﻿1
00:00:02,653 --> 00:00:04,329
Sheldon, your food's
getting cold.

2
00:00:04,331 --> 00:00:05,747
I'll eat later.

3
00:00:05,749 --> 00:00:06,949
Right now, I'm suckling

4
00:00:06,951 --> 00:00:09,284
at the informative bosom
of mother physics.

5
00:00:10,320 --> 00:00:13,154
It's hot when
Sheldon talks dirty.

6
00:00:14,991 --> 00:00:18,427
So, I found this Web site
where you send them pictures,

7
00:00:18,429 --> 00:00:19,594
they sculpt your head

8
00:00:19,596 --> 00:00:21,596
and make an action figure
out of you.

9
00:00:21,598 --> 00:00:22,597
How awesome is that?

10
00:00:22,599 --> 00:00:23,715
Oh, let me see.

11
00:00:23,717 --> 00:00:24,800
Yeah, you can pick
your wardrobe.

12
00:00:24,802 --> 00:00:26,468
You can even choose
your accessories.

13
00:00:26,470 --> 00:00:27,636
(chuckles)

14
00:00:27,638 --> 00:00:31,473
Leonard, you can get
a little asthma inhaler.

15
00:00:32,442 --> 00:00:33,775
Oh, this is neat.

16
00:00:33,777 --> 00:00:35,310
Think about all
the action figures

17
00:00:35,312 --> 00:00:36,511
we've bought over the years.

18
00:00:36,513 --> 00:00:39,281
It would be kind of cool
to have ones that look like us.

19
00:00:39,283 --> 00:00:40,515
Don't you think?

20
00:00:43,369 --> 00:00:45,237
Yeah, if that's your idea
of what's cool,

21
00:00:45,239 --> 00:00:47,188
you should get one.

22
00:00:47,190 --> 00:00:49,541
Yeah, so, I'm out.

23
00:00:50,860 --> 00:00:52,244
What do you think,
Sheldon?

24
00:00:52,246 --> 00:00:54,162
Want an action figure
that looks just like you?

25
00:00:54,164 --> 00:00:56,064
Would it come with kung-fu grip?

26
00:00:56,066 --> 00:00:57,432
No.

27
00:00:57,434 --> 00:00:59,584
Don't waste my time.

28
00:01:00,803 --> 00:01:03,672
You get that these are
personalize action figures.

29
00:01:03,674 --> 00:01:06,008
Honey, if you want one,
just get one.

30
00:01:06,010 --> 00:01:07,309
You're still
out, right?

31
00:01:07,311 --> 00:01:09,394
Yep.

32
00:01:09,396 --> 00:01:12,931
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

33
00:01:12,933 --> 00:01:16,818
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

34
00:01:16,820 --> 00:01:18,353
♪ The Earth began to cool

35
00:01:18,355 --> 00:01:20,906
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

36
00:01:20,908 --> 00:01:23,141
♪ We built the Wall
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

37
00:01:23,143 --> 00:01:25,861
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

38
00:01:25,863 --> 00:01:27,913
♪ That all started
with a big bang ♪

39
00:01:27,915 --> 00:01:29,564
♪ <i>Bang!</i> ♪

40
00:01:29,565 --> 00:01:33,565
<font color=#00FF00>♪ The Big Bang Theory 6x14 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Cooper/Kripke Inversion</font>
Original Air Date on January 31, 2013

41
00:01:33,566 --> 00:01:38,566
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

42
00:01:38,997 --> 00:01:41,282
A hush falls over the crowd

43
00:01:41,284 --> 00:01:44,902
as Cooper studies the board.

44
00:01:44,904 --> 00:01:47,071
He makes his move.

45
00:01:47,073 --> 00:01:48,506
He's dividing both sides by "I."

46
00:01:48,508 --> 00:01:50,424
He's adding back
the coefficient.

47
00:01:50,426 --> 00:01:51,759
He has a value for "P."

48
00:01:51,761 --> 00:01:53,077
He's plugging that back in.

49
00:01:53,079 --> 00:01:54,045
He takes the derivative,

50
00:01:54,047 --> 00:01:55,179
and he solves the equation.

51
00:01:55,181 --> 00:01:56,297
The crowd goes wild.

52
00:01:56,299 --> 00:01:57,398
Nobel! Nobel!

53
00:01:57,400 --> 00:01:59,934
Cooper?

54
00:01:59,936 --> 00:02:01,018
Nobel.

55
00:02:01,020 --> 00:02:02,186
Kripke.

56
00:02:03,488 --> 00:02:05,806
Don't look at my board.

57
00:02:07,109 --> 00:02:09,026
What's that?

58
00:02:09,028 --> 00:02:11,479
That's a drawing
of a really cool train.

59
00:02:11,481 --> 00:02:12,847
Don't look at that, either.

60
00:02:12,849 --> 00:02:14,098
What do you want?

61
00:02:14,100 --> 00:02:15,733
I have some
bad news.

62
00:02:15,735 --> 00:02:17,118
You're working
on a grant proposal

63
00:02:17,120 --> 00:02:18,569
for a new
fusion reactor.

64
00:02:18,571 --> 00:02:21,539
I'm working on a grant proposal
for a new fusion reactor.

65
00:02:21,541 --> 00:02:25,126
The university is only allowed
to submit one proposal.

66
00:02:25,128 --> 00:02:27,895
So they asked you to pack up
your things and ship out.

67
00:02:27,897 --> 00:02:29,297
That's hard cheese, Barry.

68
00:02:29,299 --> 00:02:30,898
You're one of the good ones.

69
00:02:31,783 --> 00:02:35,836
No, they're making us
work together.

70
00:02:35,838 --> 00:02:38,389
That's ridiculous.

71
00:02:38,391 --> 00:02:40,675
I am one of the great minds
of our generation.

72
00:02:40,677 --> 00:02:42,843
I work on a level so rarified

73
00:02:42,845 --> 00:02:44,312
you couldn't
even imagine it.

74
00:02:44,314 --> 00:02:47,565
I said stop looking
at my cool train!

75
00:02:49,735 --> 00:02:50,735
Hmm.

76
00:02:50,737 --> 00:02:51,802
Kind of a strange place

77
00:02:51,804 --> 00:02:53,487
to put a picture of you
and Bernadette.

78
00:02:53,489 --> 00:02:58,526
Well, I wanted everybody
to know I love my wife.

79
00:02:58,528 --> 00:03:01,812
And nobody to know I forgot
to turn off the laser.

80
00:03:06,134 --> 00:03:07,234
They're here.

81
00:03:07,236 --> 00:03:08,953
Our action figures
have arrived.

82
00:03:08,955 --> 00:03:11,488
This is the best $500
I've ever spent.

83
00:03:11,490 --> 00:03:13,374
$1,000 on action figures?

84
00:03:13,376 --> 00:03:15,209
How can you afford that?

85
00:03:15,211 --> 00:03:16,660
Easy-- his family's loaded,

86
00:03:16,662 --> 00:03:18,662
and Bernadette has a great job.

87
00:03:18,664 --> 00:03:21,498
My wife came with both
fun bags and money bags.

88
00:03:22,718 --> 00:03:27,138
Say hello to an exact
scale model of me.

89
00:03:32,311 --> 00:03:35,730
Oh, I'm not dark chocolate.

90
00:03:35,732 --> 00:03:38,616
I'm melt-in-your-mouth caramel.

91
00:03:39,484 --> 00:03:42,403
Oh, man.

92
00:03:45,874 --> 00:03:48,859
Look at my nose.

93
00:03:48,861 --> 00:03:50,661
Maybe it's a shipping problem.

94
00:03:50,663 --> 00:03:52,296
What?
Yeah.

95
00:03:52,298 --> 00:03:53,748
Maybe Wesley Snipes
and Toucan Sam

96
00:03:53,750 --> 00:03:56,033
just got action figures
that look like you guys.

97
00:03:58,470 --> 00:03:59,703
This sucks.

98
00:03:59,705 --> 00:04:01,389
I can't believe
I wasted all that money.

99
00:04:01,391 --> 00:04:04,558
Aw, and my girlfriend
wouldn't let me get one.

100
00:04:04,560 --> 00:04:05,843
(Leonard chuckles)

101
00:04:05,845 --> 00:04:07,862
Look at my face.

102
00:04:07,864 --> 00:04:10,214
Do I look smug?
I feel smug.

103
00:04:13,001 --> 00:04:15,987
I hate it when you make me
sit through all the credits.

104
00:04:15,989 --> 00:04:18,105
Well, sometimes there's
a secret ending,

105
00:04:18,107 --> 00:04:19,824
like in <i>The Avengers.</i>

106
00:04:19,826 --> 00:04:21,742
Yeah, but I don't think
that's going to happen

107
00:04:21,744 --> 00:04:24,412
in a documentary
about the Holocaust.

108
00:04:25,664 --> 00:04:27,615
They could
show bloopers.

109
00:04:27,617 --> 00:04:30,451
(Darth Vader's theme music
from <i>Star Wars</i> playing)

110
00:04:30,453 --> 00:04:31,568
Oh, no.

111
00:04:31,570 --> 00:04:32,670
What is that?

112
00:04:32,672 --> 00:04:34,171
That is Sheldon's

113
00:04:34,173 --> 00:04:38,125
"I'm unhappy and about
to destroy the planet" music.

114
00:04:38,127 --> 00:04:40,261
Come on, let's just go
to your place.

115
00:04:40,263 --> 00:04:42,413
Well, wait, if he's unhappy,
shouldn't we talk to him?

116
00:04:42,415 --> 00:04:43,464
"Shouldn't we talk to him?"

117
00:04:43,466 --> 00:04:46,017
Have you learned nothing
in six years?

118
00:04:52,324 --> 00:04:54,191
You doing okay, sweetie?

119
00:04:57,179 --> 00:04:59,113
There is ominous music playing,

120
00:04:59,115 --> 00:05:01,315
and there is an afghan
over my head.

121
00:05:01,317 --> 00:05:02,717
I don't know where you're from,

122
00:05:02,719 --> 00:05:04,952
but where I'm from,
that means I'm not doing okay.

123
00:05:05,821 --> 00:05:07,955
Want me to make
you some tea?

124
00:05:07,957 --> 00:05:10,224
Tea is for when I'm upset.
I'm not upset.

125
00:05:10,226 --> 00:05:13,110
The university's forcing me
to work with Kripke.

126
00:05:13,112 --> 00:05:14,611
I'm outraged.

127
00:05:14,613 --> 00:05:17,214
So, cocoa?

128
00:05:17,216 --> 00:05:18,782
Yes, cocoa.

129
00:05:20,752 --> 00:05:23,454
Do you have any idea what
it's like to be paired

130
00:05:23,456 --> 00:05:25,756
with someone who's so
incredibly annoying?

131
00:05:25,758 --> 00:05:28,008
Oh, teacher! Me! Me!

132
00:05:30,829 --> 00:05:32,296
See, I did all this great work,

133
00:05:32,298 --> 00:05:34,565
and now he's just going to
come along and ruin it.

134
00:05:34,567 --> 00:05:36,734
I am angrier than ever
and filled with despair.

135
00:05:36,736 --> 00:05:39,153
What beverage
do you make for that?

136
00:05:39,155 --> 00:05:41,939
Oh... no, no, no, I know this.

137
00:05:41,941 --> 00:05:43,124
Uh...

138
00:05:43,126 --> 00:05:44,575
hot apple cider
with cinnamon sticks?

139
00:05:44,577 --> 00:05:46,994
Yes, hot apple cider
with cinnamon sticks!

140
00:05:51,883 --> 00:05:53,984
What the frig, Cooper?

141
00:05:53,986 --> 00:05:54,952
We were
supposed to meet

142
00:05:54,954 --> 00:05:57,321
in my office
a half an hour ago.

143
00:05:57,323 --> 00:05:59,673
And yet,
now you're in my office.

144
00:05:59,675 --> 00:06:02,159
Point: Cooper.

145
00:06:02,161 --> 00:06:04,512
Welcome to the Thunderdome,
Kripke.

146
00:06:04,514 --> 00:06:07,681
We agreed to exchange
copies of our work.

147
00:06:07,683 --> 00:06:08,766
Let me see yours.

148
00:06:08,768 --> 00:06:11,936
Why don't you show me
yours first.

149
00:06:11,938 --> 00:06:14,972
You think I just fell
off the turnip truck?

150
00:06:16,191 --> 00:06:17,858
We exchange at the same time.

151
00:06:17,860 --> 00:06:20,628
How do I know you're not
going to take my ideas

152
00:06:20,630 --> 00:06:22,163
and publish them
as your own?

153
00:06:22,165 --> 00:06:24,064
How do I know you're not
going to do that with mine?

154
00:06:24,066 --> 00:06:25,182
Yeah, because I'm not interested

155
00:06:25,184 --> 00:06:26,867
in getting published
in <i>Mad</i> magazine.

156
00:06:29,070 --> 00:06:31,956
Zingers fly fast
in the Thunderdome, Barry.

157
00:06:31,958 --> 00:06:34,792
Are we going
to do this or not?

158
00:06:34,794 --> 00:06:36,327
Thank you.

159
00:06:36,329 --> 00:06:38,212
So, we read each other's work,
meet again tomorrow?

160
00:06:38,214 --> 00:06:40,364
Fine.

161
00:06:43,585 --> 00:06:46,220
Nice try.
This is blank paper.

162
00:06:46,222 --> 00:06:48,222
And I am sure it's
still more valuable

163
00:06:48,224 --> 00:06:49,706
than whatever's in here.

164
00:06:49,708 --> 00:06:52,593
Cough it up, Cooper.

165
00:06:52,595 --> 00:06:54,145
Very well.

166
00:06:59,184 --> 00:07:02,987
If this one's blank, too,
I'm going to be furious.

167
00:07:04,789 --> 00:07:06,323
Fine.

168
00:07:15,367 --> 00:07:16,734
You!

169
00:07:16,736 --> 00:07:19,003
Always bet on black.

170
00:07:19,005 --> 00:07:22,173
Get that waste of money
out of my face.

171
00:07:22,175 --> 00:07:23,924
It's only a
waste of money

172
00:07:23,926 --> 00:07:26,210
if we don't
play with them.

173
00:07:26,212 --> 00:07:27,744
He's right, dawg.

174
00:07:29,598 --> 00:07:31,048
Please, I'm working.

175
00:07:31,050 --> 00:07:34,385
You know, there is a way
we can get action figures

176
00:07:34,387 --> 00:07:35,936
to look exactly
like us.

177
00:07:35,938 --> 00:07:37,104
Oh, yeah?
How's that?

178
00:07:37,106 --> 00:07:38,189
Two words:

179
00:07:38,191 --> 00:07:40,357
3-D printer.

180
00:07:40,359 --> 00:07:41,942
Wait, maybe it's three words.

181
00:07:41,944 --> 00:07:43,394
No, hang on.

182
00:07:43,396 --> 00:07:46,697
Okay, one word, a letter
and a number and...

183
00:07:46,699 --> 00:07:48,232
maybe a hyphen.

184
00:07:48,234 --> 00:07:50,401
3-D printer.

185
00:07:50,403 --> 00:07:53,737
I have always wanted
a 3-D printer.

186
00:07:53,739 --> 00:07:55,122
Of course you have.

187
00:07:55,124 --> 00:07:56,240
They're an
engineer's dream.

188
00:07:56,242 --> 00:07:57,374
Anything you can design,

189
00:07:57,376 --> 00:07:59,610
a 3-D printer can make
out of plastic.

190
00:07:59,612 --> 00:08:01,912
Yeah, but they're so expensive.

191
00:08:01,914 --> 00:08:02,963
Oh, come on.

192
00:08:02,965 --> 00:08:04,048
You deserve one.

193
00:08:04,050 --> 00:08:05,499
You've worked hard
to find a woman

194
00:08:05,501 --> 00:08:07,051
who makes a lot of money.

195
00:08:09,087 --> 00:08:11,455
Well, the prices
have been coming down.

196
00:08:11,457 --> 00:08:12,623
Oh, true.

197
00:08:12,625 --> 00:08:14,758
They're practically
giving them away.

198
00:08:14,760 --> 00:08:17,745
You know, in exchange for money.

199
00:08:17,747 --> 00:08:20,797
And we can make stuff
we need for work with it.

200
00:08:20,799 --> 00:08:23,434
Prototypes
of my CAD/CAM designs,

201
00:08:23,436 --> 00:08:24,518
specialized tools...

202
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
Not to mention
Malibu Koothrappali

203
00:08:26,322 --> 00:08:29,607
and his totally bitchin'
dream house.

204
00:08:29,609 --> 00:08:32,809
We don't need Malibu
Koothrappali's dream house.

205
00:08:32,811 --> 00:08:34,194
Really, smart guy?

206
00:08:34,196 --> 00:08:36,747
Where's he supposed to park
his sweet little Corvette?

207
00:08:39,034 --> 00:08:43,487
The monkey in my tobacco study
has taken to smoking a pipe.

208
00:08:43,489 --> 00:08:46,823
I'm supposed to remove
his brain to examine,

209
00:08:46,825 --> 00:08:49,677
but it's hard because now he
reminds me of my uncle.

210
00:08:52,297 --> 00:08:54,014
You've been
awfully quiet tonight.

211
00:08:54,016 --> 00:08:55,332
Is everything okay?

212
00:08:55,334 --> 00:08:57,601
I'm fine.

213
00:08:57,603 --> 00:09:00,387
All right, well,
how was work today?

214
00:09:00,389 --> 00:09:02,640
Did you exchange your research
with Kripke?

215
00:09:04,476 --> 00:09:06,360
Yes.

216
00:09:06,362 --> 00:09:08,845
Sheldon, what's going on?

217
00:09:10,231 --> 00:09:14,184
I read his research, and...

218
00:09:14,186 --> 00:09:17,521
it's leaps and bounds
ahead of mine.

219
00:09:17,523 --> 00:09:20,541
Which means the mommy
of the smartest physicist

220
00:09:20,543 --> 00:09:25,629
at the university is not
my mommy as I had thought.

221
00:09:25,631 --> 00:09:27,548
It's his mommy.

222
00:09:28,967 --> 00:09:31,135
Sheldon, I wish there was
something I could do

223
00:09:31,137 --> 00:09:32,636
to make you feel better.

224
00:09:34,255 --> 00:09:36,006
May I offer you a consoling hug?

225
00:09:37,208 --> 00:09:38,726
What do we have to lose?

226
00:09:45,433 --> 00:09:48,268
How's that?

227
00:09:48,270 --> 00:09:51,221
I feel like I'm being strangled
by a boa constrictor.

228
00:09:54,192 --> 00:09:57,027
Why'd you stop?

229
00:10:05,461 --> 00:10:08,796
Come on, Sheldon!
We're going to be late!

230
00:10:08,798 --> 00:10:11,682
I can't go in today.
I'm sick.

231
00:10:11,684 --> 00:10:12,784
You're not sick.

232
00:10:12,786 --> 00:10:14,001
You just don't want
to face Kripke.

233
00:10:14,003 --> 00:10:16,487
No, look.

234
00:10:18,190 --> 00:10:22,026
128.

235
00:10:23,695 --> 00:10:25,513
See?

236
00:10:25,515 --> 00:10:27,815
What did you do,
put this in your tea?

237
00:10:27,817 --> 00:10:29,700
Oh, dear.

238
00:10:29,702 --> 00:10:32,787
Now I'm not even smarter
than you.

239
00:10:32,789 --> 00:10:35,289
Sheldon, Kripke's not
smarter than you.

240
00:10:35,291 --> 00:10:37,041
You just got stuck
on a wrong path.

241
00:10:37,043 --> 00:10:38,276
Happened to Einstein.

242
00:10:38,278 --> 00:10:40,912
He got stuck on the unified
field theory for decades.

243
00:10:40,914 --> 00:10:42,863
Oh, don't play
the Einstein card.

244
00:10:42,865 --> 00:10:45,133
His great breakthroughs happened
when no one knew anything.

245
00:10:45,135 --> 00:10:47,635
So everything
was a great breakthrough.

246
00:10:47,637 --> 00:10:48,920
Sheldon Lee Cooper,

247
00:10:48,922 --> 00:10:50,638
I do not have time
for this nonsense.

248
00:10:50,640 --> 00:10:52,757
Now, go put your clothes on,
get in the car,

249
00:10:52,759 --> 00:10:54,342
and lets go to work.

250
00:10:55,210 --> 00:10:58,096
All right, geez.

251
00:10:58,098 --> 00:10:59,647
What a grouch.

252
00:11:02,551 --> 00:11:03,935
How did I do that?

253
00:11:03,937 --> 00:11:06,687
I got to remember
how I did that.

254
00:11:07,773 --> 00:11:10,158
Do you realize, by
owning a 3-D printer,

255
00:11:10,160 --> 00:11:13,077
we are reclaiming
the manufacturing process

256
00:11:13,079 --> 00:11:16,998
and taking jobs back
from sweatshops in China?

257
00:11:17,000 --> 00:11:20,401
I think this thing
was made in China.

258
00:11:21,236 --> 00:11:23,254
Eh, what can you do?

259
00:11:23,256 --> 00:11:25,923
Ooh, I-I think it's done.

260
00:11:27,176 --> 00:11:28,576
(gasps)

261
00:11:28,578 --> 00:11:29,760
It worked!

262
00:11:29,762 --> 00:11:32,763
We printed a whistle.

263
00:11:33,632 --> 00:11:35,216
Amazing.

264
00:11:35,218 --> 00:11:37,251
You realize these things
go for 25 cents a pop

265
00:11:37,253 --> 00:11:38,419
at a party store.

266
00:11:38,421 --> 00:11:40,721
And we made it
in only three hours.

267
00:11:40,723 --> 00:11:42,056
(whistles)

268
00:11:42,058 --> 00:11:43,141
(inhales)

269
00:11:43,143 --> 00:11:45,393
Sounds just like
store-bought.

270
00:11:46,395 --> 00:11:50,264
Okay, give me
a superhero pose,

271
00:11:50,266 --> 00:11:51,532
and I will scan you

272
00:11:51,534 --> 00:11:53,234
into the computer
for your action figure.

273
00:11:53,236 --> 00:11:54,318
(inhales)

274
00:11:54,320 --> 00:11:56,070
Oh, I wish I was
in better shape.

275
00:11:56,072 --> 00:11:57,038
(laughs)

276
00:11:58,540 --> 00:11:59,824
Stop holding
your stomach in.

277
00:11:59,826 --> 00:12:02,776
I'll give you a six-pack
with the computer.

278
00:12:02,778 --> 00:12:04,162
Oh, okay, great.

279
00:12:04,164 --> 00:12:06,497
Now I can look
like Val Kilmer as Batman

280
00:12:06,499 --> 00:12:09,283
instead of Val Kilmer
as he looks today.

281
00:12:09,285 --> 00:12:11,919
(exhales)

282
00:12:11,921 --> 00:12:14,472
All right, you can
suck it in a little bit.

283
00:12:17,809 --> 00:12:19,727
Cooper, we have a problem.

284
00:12:19,729 --> 00:12:21,479
Your work is really not

285
00:12:21,481 --> 00:12:23,514
at a level
I expected it to be.

286
00:12:23,516 --> 00:12:25,349
I know.

287
00:12:25,351 --> 00:12:26,934
Go ahead, mock me.

288
00:12:26,936 --> 00:12:29,904
Just use small words
so I understand.

289
00:12:30,772 --> 00:12:32,156
Don't play dumb
with me.

290
00:12:32,158 --> 00:12:34,075
We both know
what your problem is.

291
00:12:34,077 --> 00:12:35,676
We do?

292
00:12:35,678 --> 00:12:37,328
You have a girlfriend.

293
00:12:37,330 --> 00:12:38,979
So?

294
00:12:38,981 --> 00:12:40,915
So my work would suffer, too,

295
00:12:40,917 --> 00:12:44,252
if I was getting laid
all the time.

296
00:12:48,524 --> 00:12:50,258
Yes.

297
00:12:51,743 --> 00:12:53,945
That is the reason.

298
00:12:55,180 --> 00:12:58,516
My work is suffering
because of...

299
00:12:58,518 --> 00:13:00,935
all the laid I'm getting.

300
00:13:02,938 --> 00:13:05,022
You lucky bastard.

301
00:13:05,024 --> 00:13:07,558
What can I say, you know?

302
00:13:07,560 --> 00:13:10,177
She enjoys my genitals.

303
00:13:11,980 --> 00:13:14,699
I am giving them to her
on a nightly basis.

304
00:13:15,651 --> 00:13:18,069
Okay, stop bragging.

305
00:13:18,071 --> 00:13:20,238
You had some brilliant
insights in here,

306
00:13:20,240 --> 00:13:21,455
but if we're gonna
make this work,

307
00:13:21,457 --> 00:13:23,324
you need to buckle down
and focus.

308
00:13:23,326 --> 00:13:24,875
I'll do what I can.

309
00:13:24,877 --> 00:13:28,246
But it's not going to be easy,
because when I'm with Amy

310
00:13:28,248 --> 00:13:32,149
and our bathing suit areas
mush together...

311
00:13:32,151 --> 00:13:34,635
boy howdy, is it magic

312
00:13:41,827 --> 00:13:44,895
Oh, good,
you're home.

313
00:13:44,897 --> 00:13:47,131
Got a little
surprise for you.

314
00:13:47,133 --> 00:13:48,316
What?

315
00:13:48,318 --> 00:13:49,400
Say hello

316
00:13:49,402 --> 00:13:51,569
to my little friend.

317
00:13:54,072 --> 00:13:57,391
Oh, my God.

318
00:13:57,393 --> 00:13:58,743
That's so cute.

319
00:13:58,745 --> 00:14:01,562
I didn't think there could be
a smaller version of you.

320
00:14:01,564 --> 00:14:03,197
(laughs)

321
00:14:04,065 --> 00:14:05,750
I know, right?

322
00:14:05,752 --> 00:14:07,568
And, thanks
to photographs

323
00:14:07,570 --> 00:14:09,170
and a little
3-D modeling,

324
00:14:09,172 --> 00:14:11,872
here comes the bride.

325
00:14:12,674 --> 00:14:14,959
Oh, Howie,
I love these.

326
00:14:14,961 --> 00:14:15,960
I thought you might.

327
00:14:15,962 --> 00:14:17,678
Were they expensive?

328
00:14:17,680 --> 00:14:19,213
Didn't cost a thing.
I made them myself.

329
00:14:19,215 --> 00:14:20,765
How?
Koothrappali and I

330
00:14:20,767 --> 00:14:24,385
bought a used 3-D printer
for $5,000.

331
00:14:24,387 --> 00:14:25,469
(chuckles)

332
00:14:25,471 --> 00:14:27,921
$5,000 for a
couple of dolls?

333
00:14:27,923 --> 00:14:30,090
Are you out
of your mind?

334
00:14:30,925 --> 00:14:33,594
Not just
a couple of dolls.

335
00:14:33,596 --> 00:14:36,230
For as many dolls
as we want.

336
00:14:37,733 --> 00:14:40,234
And whistles.

337
00:14:40,236 --> 00:14:43,237
At any point, did it dawn
on you to talk to me

338
00:14:43,239 --> 00:14:45,039
about spending this
kind of money?

339
00:14:45,941 --> 00:14:48,109
It's kind of
dawning on me now.

340
00:14:48,960 --> 00:14:51,128
I don't believe you!

341
00:14:51,130 --> 00:14:54,131
Howie, we can't afford to waste
money on junk like this.

342
00:14:54,133 --> 00:14:56,083
What are you talking about?

343
00:14:56,085 --> 00:14:57,752
We make plenty
of money.

344
00:14:57,754 --> 00:14:59,053
<i>I</i> make plenty of money!

345
00:14:59,055 --> 00:15:00,954
You make peanuts!

346
00:15:00,956 --> 00:15:04,342
Yes, but we're married now.

347
00:15:04,344 --> 00:15:05,926
That means, when you

348
00:15:05,928 --> 00:15:08,679
get sick,
I take care of you.

349
00:15:08,681 --> 00:15:11,515
And when you make
a bunch of money,

350
00:15:11,517 --> 00:15:13,801
I get to buy stuff.

351
00:15:14,653 --> 00:15:17,154
Sorry if you
don't like it,

352
00:15:17,156 --> 00:15:19,824
but that's how
love works.

353
00:15:19,826 --> 00:15:22,476
No, here's how
love works.

354
00:15:22,478 --> 00:15:24,028
You're gonna return
the machine,

355
00:15:24,030 --> 00:15:26,364
or you can print out a
working set of lady parts

356
00:15:26,366 --> 00:15:27,815
and sleep with those.

357
00:15:29,868 --> 00:15:32,420
Oh, my God! Are you
actually thinking about it?

358
00:15:36,007 --> 00:15:37,324
All right, I don't understand.

359
00:15:37,326 --> 00:15:39,176
Why didn't you just
tell Kripke the truth?

360
00:15:39,178 --> 00:15:41,879
Because the truth
made me look bad,

361
00:15:41,881 --> 00:15:44,832
whereas a ridiculous bald-faced
lie makes me look good.

362
00:15:45,717 --> 00:15:46,717
Anyway,

363
00:15:46,719 --> 00:15:48,001
if Kripke asks,

364
00:15:48,003 --> 00:15:50,388
tell him my coitus with Amy
is frequent,

365
00:15:50,390 --> 00:15:53,407
intense and whimsically
inventive.

366
00:15:59,698 --> 00:16:02,283
Is my coitus
whimsically inventive?

367
00:16:03,235 --> 00:16:05,369
That is what I write
on the bathroom walls.

368
00:16:05,371 --> 00:16:07,121
"For a whimsically
inventive time,

369
00:16:07,123 --> 00:16:08,322
call Leonard Hofstadter."

370
00:16:08,324 --> 00:16:10,157
(laughs)

371
00:16:11,526 --> 00:16:13,461
I know you're joking,
but I'd be okay with that.

372
00:16:13,486 --> 00:16:14,877
Yeah.

373
00:16:15,630 --> 00:16:17,214
Sheldon, can I ask you
a question?

374
00:16:17,216 --> 00:16:19,333
Of course.
You ever going to sleep with Amy?

375
00:16:22,671 --> 00:16:24,271
That's awfully personal.

376
00:16:24,273 --> 00:16:25,840
We don't ask Sheldon
things like that.

377
00:16:25,842 --> 00:16:27,040
Maybe you don't; I do.

378
00:16:27,042 --> 00:16:28,208
What's the deal?

379
00:16:29,411 --> 00:16:31,879
Well, word around the university

380
00:16:31,881 --> 00:16:35,116
is I'm giving her sex organs
a proper jostling.

381
00:16:35,118 --> 00:16:36,767
All right, come on,
be serious.

382
00:16:36,769 --> 00:16:39,019
Look, you guys have been
going out a long time.

383
00:16:39,021 --> 00:16:40,488
She would clearly like

384
00:16:40,490 --> 00:16:42,239
to have a physical
relationship with you,

385
00:16:42,241 --> 00:16:43,858
so what are you doing?

386
00:16:43,860 --> 00:16:45,392
All right, we're down
the rabbit hole.

387
00:16:45,394 --> 00:16:47,027
What <i>are</i> you doing?

388
00:16:47,029 --> 00:16:50,698
Well, first of all,
I'm quite fond of Amy.

389
00:16:50,700 --> 00:16:52,199
Then what's
the problem?

390
00:16:52,201 --> 00:16:54,351
Penny...

391
00:16:54,353 --> 00:16:57,705
all my life,
I have been uncomfortable

392
00:16:57,707 --> 00:16:59,423
with the sort
of physical contact

393
00:16:59,425 --> 00:17:01,509
that comes easily
to others--

394
00:17:01,511 --> 00:17:04,145
hand-shaking, hugging,

395
00:17:04,147 --> 00:17:06,046
prostate exams.

396
00:17:09,851 --> 00:17:12,269
But I'm working on it,
you know?

397
00:17:12,271 --> 00:17:16,440
Just recently, I had to put
VapoRub on Amy's chest.

398
00:17:16,442 --> 00:17:19,143
A year ago, that would
have been unthinkable.

399
00:17:19,145 --> 00:17:22,730
Now you know how I feel
when I have to put it on you.

400
00:17:23,949 --> 00:17:25,950
Okay. Hang on.

401
00:17:25,952 --> 00:17:28,903
Are you saying someday
you and Amy might...

402
00:17:28,905 --> 00:17:32,289
actually get physical?

403
00:17:35,026 --> 00:17:36,610
It's a possibility.

404
00:17:39,464 --> 00:17:41,448
(quietly):
Oh, my God!

405
00:17:48,122 --> 00:17:49,673
Sheldon, I know this
wasn't easy for you,

406
00:17:49,675 --> 00:17:51,559
and I'm really glad we could
have this conversation.

407
00:17:51,561 --> 00:17:52,810
Oh, yeah.

408
00:17:53,795 --> 00:17:54,962
Ow!

409
00:18:04,228 --> 00:18:06,180
Are you sure you
want to do this?

410
00:18:06,182 --> 00:18:08,182
Give up your half
of the 3-D printer?

411
00:18:08,184 --> 00:18:09,517
Yes.

412
00:18:09,519 --> 00:18:11,803
And can you please make
that out to Bernadette?

413
00:18:11,805 --> 00:18:13,638
I was taken off
the joint account

414
00:18:13,640 --> 00:18:17,025
until I learn
the value of money.

415
00:18:18,561 --> 00:18:19,944
Wow, that's harsh.

416
00:18:19,946 --> 00:18:22,046
Tell me about it.

417
00:18:22,048 --> 00:18:24,115
(sighs)
Aren't you gonna eat lunch?

418
00:18:24,117 --> 00:18:28,102
Nah, I blew my food allowance
on Pokémon cards.

419
00:18:30,439 --> 00:18:34,092
Well, the equation
balances,

420
00:18:34,094 --> 00:18:35,827
but it's certainly
not elegant.

421
00:18:35,829 --> 00:18:37,945
Whatever.
You get any last night?

422
00:18:40,549 --> 00:18:42,133
Yes.

423
00:18:42,135 --> 00:18:44,552
Gave it to her good, huh?

424
00:18:45,387 --> 00:18:48,139
No, I gave it to her well.

425
00:18:50,626 --> 00:18:52,627
Now, over here,
I was thinking

426
00:18:52,629 --> 00:18:54,596
the turbulence could be
reduced if we just put...

427
00:18:54,598 --> 00:18:55,663
Yeah, yeah, yeah.

428
00:18:55,665 --> 00:18:58,650
Was she naked,
or was she wearing lingerie?

429
00:19:01,754 --> 00:19:03,438
I didn't notice.

430
00:19:04,273 --> 00:19:06,807
How could you
not notice?

431
00:19:06,809 --> 00:19:08,409
I was too busy

432
00:19:08,411 --> 00:19:11,479
squishing all the desirable
parts of her body.

433
00:19:11,481 --> 00:19:13,698
Ah, you're killing me, Cooper!

434
00:19:15,117 --> 00:19:17,001
Can we get back to work?

435
00:19:17,003 --> 00:19:19,754
Sure, sure, sure.

436
00:19:20,589 --> 00:19:22,457
You guys ever use any toys?

437
00:19:24,627 --> 00:19:26,160
Toys?

438
00:19:27,463 --> 00:19:30,765
I do have a model rocket
next to my bed.

439
00:19:30,767 --> 00:19:33,772
A rocket?
You're a freak! I love it!

440
00:19:33,872 --> 00:19:38,872
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

