﻿1
00:00:27,928 --> 00:00:30,179
Magnificent.

2
00:00:30,181 --> 00:00:33,265
Gustav Klimt,
from his Vienna years.

3
00:00:33,267 --> 00:00:35,518
It's in excellent condition.

4
00:00:35,520 --> 00:00:38,504
The previous owners took
great care in its handling.

5
00:00:38,506 --> 00:00:43,059
And the thieves who stole it
from the owners last week?

6
00:00:46,697 --> 00:00:49,348
Those gentlemen
are very meticulous.

7
00:00:49,350 --> 00:00:52,902
Rest assured, we don't consort
with garden-variety criminals.

8
00:00:52,904 --> 00:00:55,905
We only represent the elite.

9
00:00:55,907 --> 00:00:58,324
All works for sale come complete
with forged provenance papers,

10
00:00:58,326 --> 00:01:01,494
and if art isn't your fancy,
we have goods in the back.

11
00:01:01,496 --> 00:01:04,213
Guns, black market technology...

12
00:01:04,215 --> 00:01:05,965
Oh, I'm not the buyer.

13
00:01:05,967 --> 00:01:07,699
My employer is.

14
00:01:07,701 --> 00:01:09,251
I'd like to introduce you
to him.

15
00:01:09,253 --> 00:01:11,721
Mr. White.

16
00:01:21,214 --> 00:01:23,766
Angela.

17
00:01:23,768 --> 00:01:26,152
Hello.

18
00:01:26,154 --> 00:01:28,854
Be back in a minute.

19
00:01:31,074 --> 00:01:34,059
Okay, Angela's office
is in the southeast corner.

20
00:01:34,061 --> 00:01:36,912
Did you get her phone?
Yes.

21
00:01:36,914 --> 00:01:38,730
It'll transmit
an encrypted I.R. code

22
00:01:38,732 --> 00:01:41,534
that'll help you get past
the security reader.

23
00:01:41,536 --> 00:01:42,734
Owen, buy her some time.

24
00:01:42,736 --> 00:01:45,921
- Copy.
- Excuse me?

25
00:01:47,758 --> 00:01:52,428
Um...these are copies, right?

26
00:01:52,430 --> 00:01:53,763
Of course not.
What kind of operation

27
00:01:53,765 --> 00:01:55,214
do you think this is?

28
00:01:55,216 --> 00:01:56,766
I'm realizing why Percy
gave him a job

29
00:01:56,768 --> 00:01:59,251
that required
no human interaction.

30
00:01:59,253 --> 00:02:00,803
Owen, get it back.

31
00:02:00,805 --> 00:02:02,605
Compliment her.

32
00:02:02,607 --> 00:02:07,109
Clearly one of a kind...
just like your dress.

33
00:02:08,979 --> 00:02:10,246
Thanks.

34
00:02:10,248 --> 00:02:11,763
Nikita, you better hustle.

35
00:02:11,765 --> 00:02:13,816
I don't know how long Owen
can keep this up.

36
00:02:13,818 --> 00:02:15,067
Almost there.

37
00:02:21,992 --> 00:02:25,161
The safe's in the floor.

38
00:02:31,586 --> 00:02:33,252
- Two minutes.
- Acknowledged.

39
00:02:33,254 --> 00:02:35,754
Two minutes.
How's Owen doing?

40
00:02:35,756 --> 00:02:38,424
Like a puppy trying to catch
a butterfly.

41
00:02:38,426 --> 00:02:41,510
Which is why I've always loved
Chinese food.

42
00:02:41,512 --> 00:02:43,679
No. You're losing her.

43
00:02:43,681 --> 00:02:46,298
Engage.
Ask her a question.

44
00:02:46,300 --> 00:02:47,483
You want to, um...

45
00:02:47,485 --> 00:02:49,301
you want to grab dinner
some time?

46
00:02:49,303 --> 00:02:51,854
No! No, don't ask her that.

47
00:02:51,856 --> 00:02:54,240
Let me check my schedule.

48
00:02:54,242 --> 00:02:55,574
Uh, um--are you--uh...

49
00:02:55,576 --> 00:02:58,160
can you tell me more about
this painting?

50
00:02:58,162 --> 00:03:02,915
Um, I think I could make
a deal...

51
00:03:02,917 --> 00:03:04,917
Nikita, time's up.

52
00:03:07,988 --> 00:03:10,322
- I'm in.
- Okay.

53
00:03:10,324 --> 00:03:12,441
You're looking for
a flash drive.

54
00:03:13,593 --> 00:03:15,427
My phone is missing.
Do a sweep.

55
00:03:15,429 --> 00:03:18,047
All units, lockdown protocols.

56
00:03:18,049 --> 00:03:21,016
Locking down.

57
00:03:21,018 --> 00:03:25,437
Owen, be prepared to exfil
by force.

58
00:03:25,439 --> 00:03:26,672
I'm so sorry.

59
00:03:26,674 --> 00:03:28,641
I ran into
a rather tiresome countess

60
00:03:28,643 --> 00:03:31,060
who I haven't seen
since art basel Miami.

61
00:03:31,062 --> 00:03:32,528
Boring, boring.

62
00:03:32,530 --> 00:03:35,698
Um, I did find this
in the ladies' room.

63
00:03:35,700 --> 00:03:38,317
Do I leave it with you,
or...

64
00:03:38,319 --> 00:03:40,319
Thank you.
It's mine.

65
00:03:41,488 --> 00:03:43,289
Mr. White,
we do have that engagement.

66
00:03:43,291 --> 00:03:45,074
Yes, of course.

67
00:03:58,889 --> 00:04:00,756
Nice shirt.

68
00:04:00,758 --> 00:04:03,592
- I know, it got a little rough.
- Contact, engage, escalate.

69
00:04:03,594 --> 00:04:05,728
Make contact with the subject,
engage their attention,

70
00:04:05,730 --> 00:04:08,264
and escalate their interest.
It's tradecraft 101.

71
00:04:08,266 --> 00:04:10,900
- We got it, didn't we?
- That is not the point.

72
00:04:10,902 --> 00:04:12,384
Michael, we know that Owen has

73
00:04:12,386 --> 00:04:14,069
no experience
working undercover.

74
00:04:14,071 --> 00:04:16,021
Which is why
we practiced for this.

75
00:04:16,023 --> 00:04:17,273
What happened to
"Any mission you walk away from

76
00:04:17,275 --> 00:04:20,693
is a good mission"?

77
00:04:20,695 --> 00:04:23,996
Look, if our source
is correct,

78
00:04:23,998 --> 00:04:26,282
and Angela is working
with the Dirty Thirty,

79
00:04:26,284 --> 00:04:31,337
then Birkhoff's gonna find a lot
of goodies on this, right?

80
00:04:42,349 --> 00:04:45,935
Would it be insensitive
if I gave him the finger?

81
00:04:45,937 --> 00:04:47,937
He's just frustrated.

82
00:04:47,939 --> 00:04:51,256
Oh, great.
I get to be his chew toy.

83
00:04:51,258 --> 00:04:53,525
Michael and I had
a certain way of doing things

84
00:04:53,527 --> 00:04:54,843
when we were in the field.

85
00:04:54,845 --> 00:04:56,729
It can't be easy for him,

86
00:04:56,731 --> 00:04:59,031
watching someone take his place.

87
00:05:01,651 --> 00:05:05,270
The myoelectrics look good.
I adjusted the feedback sensors.

88
00:05:05,272 --> 00:05:07,623
Should give you
more sensitivity.

89
00:05:07,625 --> 00:05:10,626
Thanks.

90
00:05:10,628 --> 00:05:12,611
You get satellite TV
on that thing?

91
00:05:12,613 --> 00:05:14,112
'Cause I'm missing
the Redskins game.

92
00:05:14,114 --> 00:05:15,998
What are you doing here?

93
00:05:16,000 --> 00:05:19,168
I heard there was a man down.
I had to make sure he was okay.

94
00:05:19,170 --> 00:05:21,837
I appreciate the sentiment.

95
00:05:23,540 --> 00:05:25,708
I heard
you've been sleeping here.

96
00:05:25,710 --> 00:05:28,727
Don't you want to go home?

97
00:05:28,729 --> 00:05:34,633
It's just been easier
being close to medical.

98
00:05:34,635 --> 00:05:36,402
You know, I know a lot
of soldiers

99
00:05:36,404 --> 00:05:37,736
who have been through this.

100
00:05:37,738 --> 00:05:39,438
They all say that
the best thing to do

101
00:05:39,440 --> 00:05:42,024
is to get back to a normal
routine as fast as possible.

102
00:05:42,026 --> 00:05:45,277
I know.

103
00:05:45,279 --> 00:05:51,050
Some of them don't get it,
but I do.

104
00:05:51,052 --> 00:05:53,285
It's time to move on.

105
00:05:54,871 --> 00:05:56,922
Have you seen Dr. Lester?
I need him to--

106
00:05:56,924 --> 00:05:59,875
- Hi.
- What are you doing here?

107
00:05:59,877 --> 00:06:04,162
Well, you guys all need
to work on your greeting skills.

108
00:06:04,164 --> 00:06:06,298
Um, I'm here to see Michael.

109
00:06:10,103 --> 00:06:12,688
Sorry to interrupt.
I better go.

110
00:06:12,690 --> 00:06:14,273
Um...

111
00:06:15,058 --> 00:06:18,610
I gotta go see Birkhoff.

112
00:06:18,612 --> 00:06:23,649
Look, you haven't seen her
in what, a month?

113
00:06:23,651 --> 00:06:26,568
I mean, if she hasn't
come around yet, then...

114
00:06:26,570 --> 00:06:29,321
maybe you should let it go.

115
00:06:31,324 --> 00:06:32,875
What do you got?

116
00:06:32,877 --> 00:06:34,960
That flash drive Nikki
stole from the art gallery

117
00:06:34,962 --> 00:06:37,212
led us to another one
of our wayward souls.

118
00:06:37,214 --> 00:06:39,531
A couple weeks ago,
Angela took in a shipment

119
00:06:39,533 --> 00:06:41,633
of stolen military tech
from China.

120
00:06:41,635 --> 00:06:46,755
According to her records,
the seller was...

121
00:06:46,757 --> 00:06:48,273
Ray.

122
00:06:48,275 --> 00:06:50,509
I remember him.

123
00:06:50,511 --> 00:06:52,511
He taught our SERE class.
Sere?

124
00:06:52,513 --> 00:06:55,147
Survival, evasion,
resistance, escape.

125
00:06:55,149 --> 00:06:57,483
What to do when you're stuck
in enemy territory.

126
00:06:57,485 --> 00:07:00,819
So he has
a military background.

127
00:07:00,821 --> 00:07:02,387
Two tours in the Gulf.

128
00:07:02,389 --> 00:07:04,690
Dishonorably discharged
when he came home and chopped up

129
00:07:04,692 --> 00:07:06,075
some dude with an axe
'cause he thought

130
00:07:06,077 --> 00:07:07,609
the guy was tappin' his wife.

131
00:07:07,611 --> 00:07:09,161
Bought himself a ticket
to death row.

132
00:07:09,163 --> 00:07:11,163
Yeah, and from there
to Division.

133
00:07:11,165 --> 00:07:13,182
Yeah, here's the funny thing,
though.

134
00:07:13,184 --> 00:07:14,550
He didn't take money
for the stolen tech.

135
00:07:14,552 --> 00:07:15,918
He traded it.

136
00:07:15,920 --> 00:07:18,236
- Traded it for what?
- A bunch of stuff.

137
00:07:18,238 --> 00:07:20,756
Some basics--
rifles, ammunition--

138
00:07:20,758 --> 00:07:23,592
some a little more exotic,
like, uh...

139
00:07:23,594 --> 00:07:25,627
shock-sensitive shaped charges,

140
00:07:25,629 --> 00:07:28,914
the type of thing you'd find in
anti-tank missiles, landmines.

141
00:07:28,916 --> 00:07:32,584
The target could be anything,
anywhere.

142
00:07:32,586 --> 00:07:34,803
Or anyone.

143
00:07:39,759 --> 00:07:43,562
- Why would I be lying?
- I'm not saying you're lying.

144
00:07:43,564 --> 00:07:48,066
I'm telling you, I saw Ray.
He was watching me.

145
00:07:48,068 --> 00:07:52,287
Oh, could--couldn't you
be imagining it?

146
00:07:52,289 --> 00:07:53,872
I mean, you know how jumpy
you get.

147
00:07:53,874 --> 00:07:55,958
Okay, but what about
the phone calls at night?

148
00:07:55,960 --> 00:07:57,793
- A wrong number.
- Jason, it's his voice.

149
00:07:57,795 --> 00:07:59,294
It's him.
He is following me.

150
00:07:59,296 --> 00:08:01,096
You know that's not possible.

151
00:08:01,098 --> 00:08:07,085
Your ex-husband was a lot
of things, but he's not a ghost.

152
00:08:10,507 --> 00:08:13,425
Hi, Kate.

153
00:08:13,427 --> 00:08:16,261
No! No!

154
00:08:16,263 --> 00:08:17,462
Kate!
Listen to me!

155
00:08:17,464 --> 00:08:19,264
Listen to me,
listen to me.

156
00:08:19,266 --> 00:08:21,733
Everything's fine.
I'll explain everything soon,

157
00:08:21,735 --> 00:08:24,102
but we've got to go.

158
00:08:24,104 --> 00:08:29,942
You have no idea how long
I've been waiting for this.

159
00:08:29,944 --> 00:08:32,611
I'm back, baby.

160
00:08:32,762 --> 00:08:36,762
<font color=#00FF00>♪ Nikita 3x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Survival Instincts</font>
Original air date on February 1, 2013

161
00:08:36,787 --> 00:08:41,787
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

162
00:08:42,375 --> 00:08:43,992
So Ray was here?

163
00:08:44,120 --> 00:08:46,735
Police reports say
an intruder broke in last night.

164
00:08:46,822 --> 00:08:48,221
Prints at the scene were

165
00:08:48,223 --> 00:08:51,407
inconclusive for them,
but not for Shadowbot.

166
00:08:51,409 --> 00:08:53,893
It was Ray, for sure.
What'd he do?

167
00:08:53,895 --> 00:08:56,395
Kidnapped a woman,
shot her boyfriend,

168
00:08:56,397 --> 00:08:58,031
an off-duty
Pennsylvania state trooper

169
00:08:58,033 --> 00:09:00,233
who was lucky enough
to still be wearing his vest.

170
00:09:00,235 --> 00:09:01,784
According to his report,
he never got

171
00:09:01,786 --> 00:09:03,453
a clean look at the shooter.

172
00:09:03,455 --> 00:09:05,505
Who's the woman?

173
00:09:05,507 --> 00:09:08,258
Kate Barrett, Ray's ex-wife.

174
00:09:08,260 --> 00:09:11,711
What do we know about her?

175
00:09:11,713 --> 00:09:14,931
Married Ray in Texas in '04.

176
00:09:14,933 --> 00:09:17,884
After he Lizzie Bordened
that dude and went to prison,

177
00:09:17,886 --> 00:09:20,887
she petitioned the state for
divorce, moved to Philadelphia.

178
00:09:20,889 --> 00:09:24,423
She's been laying low
ever since.

179
00:09:24,425 --> 00:09:27,760
No old photos, anywhere.

180
00:09:27,762 --> 00:09:29,445
She was trying to leave
her previous life behind.

181
00:09:29,447 --> 00:09:31,231
Oh, this is good.

182
00:09:31,233 --> 00:09:32,532
It means we have a shot
at keeping this quiet.

183
00:09:32,534 --> 00:09:34,117
I don't think so.

184
00:09:34,119 --> 00:09:36,619
Young woman taken from the arms
of her cop boyfriend

185
00:09:36,621 --> 00:09:38,238
by her supposedly dead husband?

186
00:09:38,240 --> 00:09:40,323
Hello, <i>People</i> magazine,
do I have a cover for you.

187
00:09:40,325 --> 00:09:43,793
If this story blows up,
questions will be asked.

188
00:09:43,795 --> 00:09:45,444
Questions that lead to Division.

189
00:09:45,446 --> 00:09:48,665
- We won't let that happen.
- Or what?

190
00:09:48,667 --> 00:09:51,117
What, am I missing something?

191
00:09:51,119 --> 00:09:53,052
If people find out
that Ray's death was faked,

192
00:09:53,054 --> 00:09:54,821
Division could be exposed.

193
00:09:54,823 --> 00:09:57,557
The President herself has told us
that she will not allow that,

194
00:09:57,559 --> 00:09:59,893
meaning--
Division gets wiped out.

195
00:09:59,895 --> 00:10:02,679
Yeah, I'm a cleaner.

196
00:10:02,681 --> 00:10:06,516
I know how these things work.

197
00:10:09,820 --> 00:10:11,020
What are you doing here?

198
00:10:11,022 --> 00:10:13,273
- FBI.
- Yeah, the men told me.

199
00:10:13,275 --> 00:10:14,657
What I want to know
is what the Feds want

200
00:10:14,659 --> 00:10:17,327
at a local crime scene.
Who are you?

201
00:10:17,329 --> 00:10:20,196
Lieutenant Jason Decker,
Pennsylvania state police.

202
00:10:20,198 --> 00:10:22,999
That's the boyfriend,
the one who got shot.

203
00:10:23,001 --> 00:10:24,584
Lieutenant,
we believe that your suspect

204
00:10:24,586 --> 00:10:26,169
is someone we've been hunting.

205
00:10:26,171 --> 00:10:28,955
He's wanted in the abduction
of several women,

206
00:10:28,957 --> 00:10:30,456
all in different states.

207
00:10:30,458 --> 00:10:34,327
I don't think so.
I know who did this.

208
00:10:34,329 --> 00:10:36,879
- You do?
- Kate told me

209
00:10:36,881 --> 00:10:40,016
her ex-husband's
been stalking her.

210
00:10:40,018 --> 00:10:42,802
You're mistaken.
We've gone through the file.

211
00:10:42,804 --> 00:10:44,437
Miss Barrett's ex-husband
was executed

212
00:10:44,439 --> 00:10:46,606
by the state of Texas
six years ago.

213
00:10:46,608 --> 00:10:48,024
I know, I know, that's what
I've been telling her.

214
00:10:48,026 --> 00:10:51,694
But some--some mistake
must have been made.

215
00:10:51,696 --> 00:10:53,846
A misidentification,
a clerical error.

216
00:10:53,848 --> 00:10:55,181
She told me
he'd been following her,

217
00:10:55,183 --> 00:10:56,566
even calling her at home.

218
00:10:56,568 --> 00:10:58,284
She probably was
being followed.

219
00:10:58,286 --> 00:11:00,453
Just not by who she thought.

220
00:11:00,455 --> 00:11:02,372
Look, this is not uncommon.

221
00:11:02,374 --> 00:11:05,024
She's been through a traumatic
experience in the past.

222
00:11:05,026 --> 00:11:06,960
Now that this new threat
has come up,

223
00:11:06,962 --> 00:11:09,295
her mind jumps to the first
thing that scares her,

224
00:11:09,297 --> 00:11:13,666
her ex-husband.
I don't know.

225
00:11:13,668 --> 00:11:16,085
You were shot
during the attack.

226
00:11:16,087 --> 00:11:18,738
Took three in the vest, right?
Yeah.

227
00:11:18,740 --> 00:11:20,757
What are you still doing
on the case?

228
00:11:22,926 --> 00:11:25,544
I was placed
on administrative leave.

229
00:11:25,546 --> 00:11:27,096
Yeah, but--you shouldn't
even be here.

230
00:11:27,098 --> 00:11:28,931
Right?

231
00:11:28,933 --> 00:11:30,516
She's my girlfriend.

232
00:11:30,518 --> 00:11:33,102
If you're suggesting
we look for a dead man,

233
00:11:33,104 --> 00:11:37,106
you're clearly not of much use.

234
00:11:41,912 --> 00:11:44,897
Perhaps you're right about
your suspect.

235
00:11:44,899 --> 00:11:47,667
All right, you got him off
the scent, but keep him close.

236
00:11:47,669 --> 00:11:51,587
Don't need him talking about his
dead man theory to anyone else.

237
00:11:51,589 --> 00:11:52,905
Lieutenant, we do need someone
to help us coordinate

238
00:11:52,907 --> 00:11:54,424
with state police,

239
00:11:54,426 --> 00:11:57,460
and you obviously know this case
better than anyone.

240
00:11:57,462 --> 00:12:01,681
Officially, you would be
special advisor to the FBI.

241
00:12:01,683 --> 00:12:06,052
It'll keep you in the hunt.

242
00:12:08,940 --> 00:12:12,308
♪

243
00:12:12,310 --> 00:12:13,526
How is this possible?

244
00:12:13,528 --> 00:12:14,927
How are you here?

245
00:12:14,929 --> 00:12:19,098
It's a long story,
but just know--

246
00:12:19,100 --> 00:12:21,984
know--that I was serving
my country.

247
00:12:21,986 --> 00:12:24,320
I never wanted to leave you.

248
00:12:24,322 --> 00:12:27,623
Ever!
I didn't have a choice.

249
00:12:27,625 --> 00:12:28,941
The people that recruited me,

250
00:12:28,943 --> 00:12:32,078
they wouldn't let me
contact anybody.

251
00:12:33,547 --> 00:12:36,582
- Ray, you've got to let me go.
- What?

252
00:12:38,252 --> 00:12:40,119
I don't know where you've been
or how you're here,

253
00:12:40,121 --> 00:12:42,055
but that part of my life
ended a long time ago.

254
00:12:42,057 --> 00:12:43,789
See, you don't understand.

255
00:12:43,791 --> 00:12:46,843
It'll be exactly like
it used to be.

256
00:12:46,845 --> 00:12:49,562
Like it used to be?

257
00:12:49,564 --> 00:12:51,097
Like when you would
threaten to kill me

258
00:12:51,099 --> 00:12:53,733
if I looked at another guy?
I've changed.

259
00:12:53,735 --> 00:12:55,401
I can prove it.
Stop the car.

260
00:12:55,403 --> 00:12:58,688
You're not listening to me!
I did this for you.

261
00:12:58,690 --> 00:13:00,022
I did all of this...

262
00:13:00,024 --> 00:13:05,244
- Okay.
- Everything, for you!

263
00:13:19,009 --> 00:13:22,345
Michael looks good...
considering.

264
00:13:22,347 --> 00:13:24,464
He's getting better.

265
00:13:26,850 --> 00:13:28,351
And Nikita?
How's she?

266
00:13:28,353 --> 00:13:29,602
Okay.

267
00:13:29,604 --> 00:13:32,972
It's been rough on her.

268
00:13:32,974 --> 00:13:37,393
Well, it's hard to watch
someone you care about get hurt.

269
00:13:40,181 --> 00:13:41,781
Yeah, it is.

270
00:13:41,783 --> 00:13:43,950
Good thing she's tough enough
to handle it.

271
00:13:43,952 --> 00:13:45,485
Some people would have
just bailed.

272
00:13:45,487 --> 00:13:47,570
Is that what you think I did?

273
00:13:47,572 --> 00:13:49,705
I think you made an ultimatum,
and then headed for the hills.

274
00:13:49,707 --> 00:13:51,124
An ultimatum.

275
00:13:51,126 --> 00:13:53,692
That's what you got out of that?

276
00:13:53,694 --> 00:13:56,712
Most people would have--
most people would have what?

277
00:13:56,714 --> 00:13:58,080
Left their friends
when it got too tough?

278
00:13:58,082 --> 00:13:59,532
I didn't leave anyone behind.

279
00:13:59,534 --> 00:14:02,418
It was the only way
to get you to understand.

280
00:14:02,420 --> 00:14:04,387
I was thinking of you,
of your safety.

281
00:14:04,389 --> 00:14:05,755
By running away from
the fight?

282
00:14:05,757 --> 00:14:07,173
You're not hearing me.

283
00:14:07,175 --> 00:14:09,875
I've never run from
a fight in my life.

284
00:14:09,877 --> 00:14:13,396
Until you left Division.

285
00:14:24,558 --> 00:14:26,025
Where are we going?

286
00:14:26,027 --> 00:14:29,078
I just need to collect
a few things.

287
00:14:36,003 --> 00:14:37,787
I'm hungry.

288
00:14:51,134 --> 00:14:53,386
Can I get a pop?

289
00:14:58,475 --> 00:15:01,310
Just stay where I can see you.

290
00:15:32,142 --> 00:15:35,628
Hello, hello.

291
00:15:35,630 --> 00:15:37,263
Yo, Mikey!

292
00:15:37,265 --> 00:15:42,401
Our missing chica's ATM card
was just used at a...

293
00:15:42,403 --> 00:15:44,820
storage facility
in Western Pennsylvania.

294
00:15:44,822 --> 00:15:46,272
Can you get me eyes?

295
00:15:46,274 --> 00:15:47,940
Security cam's online.

296
00:15:50,077 --> 00:15:52,612
He's taking off.

297
00:15:52,614 --> 00:15:54,997
There's only one road away
from that facility.

298
00:15:54,999 --> 00:15:57,750
No way on or off it for a while.
If he makes it to the highway,

299
00:15:57,752 --> 00:15:59,335
though, we could lose him
in all the traffic.

300
00:15:59,337 --> 00:16:01,304
Can we send a team out there,
cut him off?

301
00:16:01,306 --> 00:16:04,840
At the rate he's going, he'll
make the highway in 20 minutes.

302
00:16:04,842 --> 00:16:08,427
Fastest we could get a team out
there is 1/2 hour, minimum.

303
00:16:08,429 --> 00:16:10,212
Nikita, we found Ray.

304
00:16:10,214 --> 00:16:12,164
He's on an access road
near Brookville.

305
00:16:12,166 --> 00:16:14,717
Only in 20 minutes, we'll lose
him on the interstate.

306
00:16:14,719 --> 00:16:16,936
We can't scramble another team
in time.

307
00:16:16,938 --> 00:16:18,888
You and Owen are the closest
to the scene.

308
00:16:18,890 --> 00:16:22,642
We'll never get there.

309
00:16:25,112 --> 00:16:26,529
You're gonna clue in the cops?

310
00:16:26,531 --> 00:16:27,980
Nikita, you can't let them
get to Ray.

311
00:16:27,982 --> 00:16:29,515
It's one thing
if we scrub records.

312
00:16:29,517 --> 00:16:31,651
It's another
if a dead inmate is sitting

313
00:16:31,653 --> 00:16:34,120
in front of the authorities
in the flesh.

314
00:16:34,122 --> 00:16:35,655
Yeah, I know, but the state
troopers are the only ones

315
00:16:35,657 --> 00:16:37,873
with the resources
to close that road in time.

316
00:16:37,875 --> 00:16:40,293
We need them.

317
00:16:41,713 --> 00:16:45,915
Lieutenant.
Excuse me.

318
00:16:45,917 --> 00:16:48,501
We need you to set up
a roadblock.

319
00:16:48,503 --> 00:16:52,221
You have access
to a chopper, right?

320
00:16:59,229 --> 00:17:01,063
We set up roadblocks
at both ends of the road,

321
00:17:01,065 --> 00:17:02,315
but he never reached them.

322
00:17:02,317 --> 00:17:04,049
So we closed in
and found his car here.

323
00:17:04,051 --> 00:17:06,402
- Any other vehicles go through?
- No.

324
00:17:06,404 --> 00:17:07,703
Anyone approach it?

325
00:17:07,705 --> 00:17:09,405
They've been told
to wait for you.

326
00:17:09,407 --> 00:17:11,774
Wait here until we signal you.

327
00:17:14,561 --> 00:17:18,030
Once we get Ray, we've gotta
keep him out of sight.

328
00:17:25,455 --> 00:17:27,456
Where are they?

329
00:17:27,458 --> 00:17:28,874
Could he have doubled back
on foot?

330
00:17:28,876 --> 00:17:30,326
No, the troopers
would have seen them.

331
00:17:30,328 --> 00:17:32,762
We got a car, no Ray.

332
00:17:32,764 --> 00:17:34,597
What's Ray's training
in again?

333
00:17:34,599 --> 00:17:36,132
Survival expert.

334
00:17:36,134 --> 00:17:38,351
Percy used him for missions
in hostile environments.

335
00:17:38,353 --> 00:17:43,556
Deserts, jungles--
forests?

336
00:17:45,610 --> 00:17:49,111
Nikita, Ray was not on that road
to get to another destination.

337
00:17:49,113 --> 00:17:51,230
That road was his destination.

338
00:17:51,232 --> 00:17:52,531
Here?
Why?

339
00:17:52,533 --> 00:17:56,786
Because...
He's in the woods.

340
00:18:11,835 --> 00:18:15,615
Allegheny National Forest.
1/2 million acres,

341
00:18:15,715 --> 00:18:17,381
spread out across two states.

342
00:18:17,383 --> 00:18:19,300
Police begin a search
in the morning.

343
00:18:19,302 --> 00:18:21,302
Yeah, why don't you
ask them if they can also find

344
00:18:21,304 --> 00:18:23,254
the Boba Fett figure
I lost in second grade.

345
00:18:23,256 --> 00:18:25,940
They got about
as much chance of...

346
00:18:25,942 --> 00:18:28,175
finding that.

347
00:18:28,177 --> 00:18:30,528
The tree canopy makes
satellite imaging useless.

348
00:18:30,530 --> 00:18:32,346
What about thermal?

349
00:18:32,348 --> 00:18:33,981
Sure, if you want to check out
every bear in the woods.

350
00:18:33,983 --> 00:18:35,232
This is Ray's home turf.

351
00:18:35,234 --> 00:18:36,667
He can survive there
indefinitely,

352
00:18:36,669 --> 00:18:38,953
which is why he was stocking up
on supplies.

353
00:18:38,955 --> 00:18:40,905
Actually, Owen versus bear
would be pretty sweet.

354
00:18:40,907 --> 00:18:42,856
We do have one lead.

355
00:18:42,858 --> 00:18:45,192
Birkhoff recently analyzed
the phone calls

356
00:18:45,194 --> 00:18:46,693
made from Kate's phone.

357
00:18:46,695 --> 00:18:49,630
A few of them pinged off
a cell tower near the area.

358
00:18:49,632 --> 00:18:53,801
The tower's coverage radius
intersects part of the forest.

359
00:18:53,803 --> 00:18:55,519
That narrows our search area.

360
00:18:55,521 --> 00:18:57,388
Which gives us the jump
on the police.

361
00:18:57,390 --> 00:18:59,473
You two are the lead team.

362
00:18:59,475 --> 00:19:00,808
Alpha Two runs support,

363
00:19:00,810 --> 00:19:02,343
but the priority
remains the same:

364
00:19:02,345 --> 00:19:04,261
Get Ray, and get him first.

365
00:19:06,181 --> 00:19:07,982
You came on too strong
with Decker.

366
00:19:07,984 --> 00:19:10,034
Nikita had him hooked.
You almost lost him.

367
00:19:10,036 --> 00:19:11,986
- But we didn't.
- It's not always

368
00:19:11,988 --> 00:19:13,720
about the immediate.
When you work a cover,

369
00:19:13,722 --> 00:19:18,058
it's about leaving
no questions behind.

370
00:19:18,060 --> 00:19:19,577
- Anything else?
- Yeah.

371
00:19:19,579 --> 00:19:22,329
Your diction could use work.

372
00:19:33,258 --> 00:19:36,010
Michael...

373
00:19:36,012 --> 00:19:37,744
My father trained me
in forest survival.

374
00:19:37,746 --> 00:19:40,080
I could lead the support team,
help navigate.

375
00:19:40,082 --> 00:19:42,249
- You're still benched.
- I am on track with my rehab,

376
00:19:42,251 --> 00:19:43,917
and I know
you could use the help.

377
00:19:43,919 --> 00:19:45,085
It's already covered.

378
00:19:45,087 --> 00:19:46,520
Did you get anything
from the maps?

379
00:19:46,522 --> 00:19:48,188
The guy's got SERE training,
right?

380
00:19:48,190 --> 00:19:49,473
So he's gonna want an area
with clear sightlines,

381
00:19:49,475 --> 00:19:50,975
probably on higher ground.

382
00:19:50,977 --> 00:19:52,276
If he's thinking long-term,

383
00:19:52,278 --> 00:19:53,611
he'll need access
to fresh water.

384
00:19:53,613 --> 00:19:55,112
Okay.
Team two is gearing up.

385
00:19:55,114 --> 00:19:56,930
We leave at first light.

386
00:19:56,932 --> 00:19:58,265
What are you doing?

387
00:19:58,267 --> 00:20:02,486
I'm joining the fight.
Sit and watch.

388
00:20:03,955 --> 00:20:05,656
Hey!

389
00:20:05,658 --> 00:20:07,324
You've been pretty tough
on Owen lately.

390
00:20:07,326 --> 00:20:09,209
No, he's making it tough
on himself.

391
00:20:09,211 --> 00:20:11,795
He has good instincts.
He'll be fine.

392
00:20:11,797 --> 00:20:13,464
Look, I know it's been hard
for you,

393
00:20:13,466 --> 00:20:14,798
not being out there yourself,

394
00:20:14,800 --> 00:20:16,750
but you'll be cleared
for action soon.

395
00:20:16,752 --> 00:20:19,136
In the meantime,
maybe find another punching bag?

396
00:20:19,138 --> 00:20:20,620
This isn't personal.

397
00:20:20,622 --> 00:20:21,955
It's about making sure
Owen's ready.

398
00:20:21,957 --> 00:20:23,507
Ready for what?

399
00:20:23,509 --> 00:20:25,893
Look, you know as well as I do

400
00:20:25,895 --> 00:20:27,811
when you're out there,
things can turn on a dime.

401
00:20:27,813 --> 00:20:29,796
And when that happens,
you need to have

402
00:20:29,798 --> 00:20:32,799
absolute trust in the skills
of the person who has your back.

403
00:20:32,801 --> 00:20:34,902
And I know Owen
can be that guy.

404
00:20:34,904 --> 00:20:37,637
Good, because I can't.

405
00:20:37,639 --> 00:20:42,109
Nikita, I'm not going back
into the field.

406
00:20:42,111 --> 00:20:46,580
This--this may be good enough
for someone who wants to

407
00:20:46,582 --> 00:20:49,700
drive again, or use a fork
and knife in a restaurant,

408
00:20:49,702 --> 00:20:51,352
but for what we do,
it is not good enough.

409
00:20:51,354 --> 00:20:53,287
It is nowhere near good enough.

410
00:20:53,289 --> 00:20:55,422
- You're just frustrated.
- No. Actually, no.

411
00:20:55,424 --> 00:20:57,207
This is not frustration.

412
00:20:57,209 --> 00:21:01,261
Things have changed...
and I accept that.

413
00:21:01,263 --> 00:21:07,017
But it is why I need to make
sure Owen is ready for this job.

414
00:21:07,019 --> 00:21:12,022
He's your partner now.

415
00:21:23,118 --> 00:21:26,653
Birkhoff, there has to be
something better.

416
00:21:26,655 --> 00:21:28,355
- What?
- Michael's hand.

417
00:21:28,357 --> 00:21:30,190
That's some kind of
training model, right?

418
00:21:30,192 --> 00:21:32,459
Something to get him used to
the system until--

419
00:21:32,461 --> 00:21:34,861
I don't know.
Something better?

420
00:21:34,863 --> 00:21:36,830
There is no better.

421
00:21:36,832 --> 00:21:39,717
That's it.

422
00:21:39,719 --> 00:21:42,336
Look, Michael came to me
with the same question.

423
00:21:42,338 --> 00:21:44,121
I had to give him
the same answer.

424
00:21:44,123 --> 00:21:47,658
Now, he didn't like it,
but he accepted it.

425
00:21:47,660 --> 00:21:50,544
Maybe you should, too.

426
00:22:18,406 --> 00:22:21,458
Hey, it's okay.

427
00:22:21,460 --> 00:22:25,679
Come on.
Come on.

428
00:22:34,305 --> 00:22:37,524
Did you build this?

429
00:22:37,526 --> 00:22:39,593
Started it the day
I got free of my...

430
00:22:41,763 --> 00:22:43,947
government commitment.

431
00:22:46,034 --> 00:22:49,953
I cleared out a space for you,
over here.

432
00:22:55,493 --> 00:23:00,914
No phones, no computers.

433
00:23:00,916 --> 00:23:03,116
Oh, don't wander outside.

434
00:23:03,118 --> 00:23:06,453
I set up some--some deterrents.

435
00:23:08,006 --> 00:23:09,423
Don't want anybody
sticking their

436
00:23:09,425 --> 00:23:12,142
noses in our business, right?

437
00:23:15,396 --> 00:23:18,632
I'll show you where they
are later on,

438
00:23:18,634 --> 00:23:23,854
so you can walk around,
but, uh...

439
00:23:31,412 --> 00:23:32,779
I got to take care
of some stuff.

440
00:23:32,781 --> 00:23:37,034
No!

441
00:23:43,876 --> 00:23:48,995
The other kidnapped women,
what happened to them?

442
00:23:48,997 --> 00:23:51,381
They haven't been found yet.

443
00:23:51,383 --> 00:23:53,500
Is there a pattern
with the victims?

444
00:23:53,502 --> 00:23:56,836
Well, his profile suggests
that he's trying to regain

445
00:23:56,838 --> 00:23:59,056
something that he lost
a long time ago.

446
00:23:59,058 --> 00:24:00,941
Why do people always
have so much trouble

447
00:24:00,943 --> 00:24:04,177
letting go of the past?

448
00:24:04,179 --> 00:24:06,029
Because it reminds them
of better times?

449
00:24:06,031 --> 00:24:07,915
Not always.

450
00:24:07,917 --> 00:24:09,399
Kate...

451
00:24:09,401 --> 00:24:12,119
she went through a horrible
experience with Ray,

452
00:24:12,121 --> 00:24:17,040
and it haunts her.
She couldn't let it go.

453
00:24:17,042 --> 00:24:20,544
I should have helped her.

454
00:24:23,131 --> 00:24:27,301
Sometimes, no matter how much
you want to help someone,

455
00:24:27,303 --> 00:24:29,703
you just can't.

456
00:24:29,705 --> 00:24:34,591
Come on.
Time to go.

457
00:24:34,593 --> 00:24:37,060
The troopers are clearing
the first zone now.

458
00:24:37,062 --> 00:24:39,479
Where's Sean's team?

459
00:24:39,481 --> 00:24:41,932
Sweeping the area closer
to the cell tower.

460
00:25:08,844 --> 00:25:12,262
Punji trap.
He's set booby traps.

461
00:25:12,264 --> 00:25:14,598
Tell Nikita to be careful.
Hey, guys, the target

462
00:25:14,600 --> 00:25:16,767
left behind a few unwanted
presents for us.

463
00:25:16,769 --> 00:25:19,303
Keep your eyes peeled.
Copy.

464
00:25:29,096 --> 00:25:32,098
Division.

465
00:25:55,223 --> 00:25:56,873
All units be advised.

466
00:25:56,875 --> 00:25:59,426
Central command has designated
current search-and-rescue

467
00:25:59,428 --> 00:26:01,178
a closed operation.

468
00:26:01,180 --> 00:26:04,931
Only official PSP personnel
have ground clearance.

469
00:26:04,933 --> 00:26:06,650
What about the FBI
already on the case?

470
00:26:06,652 --> 00:26:12,639
Command is unaware of
any authorized federal agents.

471
00:26:12,641 --> 00:26:14,691
Can I see that map again?

472
00:26:19,815 --> 00:26:25,085
Hey, what field office
did you say you were from?

473
00:26:27,455 --> 00:26:29,840
- Philly.
- Right.

474
00:26:29,842 --> 00:26:32,459
And who's the--
who's the S.A.C. over there?

475
00:26:32,461 --> 00:26:33,710
Do you know people
at the Bureau?

476
00:26:33,712 --> 00:26:35,462
Oh, yeah.
A few.

477
00:26:35,464 --> 00:26:38,799
I'm on it.

478
00:26:38,801 --> 00:26:42,886
The Special Agent in charge
in Philadelphia is...

479
00:26:42,888 --> 00:26:45,522
Javier Fernandez.

480
00:26:45,524 --> 00:26:49,175
Well, I will tell Javi
that you said "hello."

481
00:26:49,177 --> 00:26:52,178
You know,
I think there's something

482
00:26:52,180 --> 00:26:55,232
to be learned
from those past kidnappings.

483
00:26:55,234 --> 00:26:57,234
Why don't we go back to hq
and you can

484
00:26:57,236 --> 00:27:00,037
show me those case files?
That's a good idea,

485
00:27:00,039 --> 00:27:02,122
although I don't think
we have time for that right now.

486
00:27:02,124 --> 00:27:05,075
I think we do.

487
00:27:13,534 --> 00:27:15,736
Come on!

488
00:27:21,700 --> 00:27:23,868
Ops? Nikita.

489
00:27:23,870 --> 00:27:25,637
We're clear.
What the hell happened?

490
00:27:25,639 --> 00:27:27,205
We were blown.
We had to get out of there.

491
00:27:27,207 --> 00:27:29,091
No, from what I could tell,
you were doing fine

492
00:27:29,093 --> 00:27:32,144
until Owen started decking cops.
There was a situation.

493
00:27:32,146 --> 00:27:34,596
- That we were defusing.
- It wasn't working.

494
00:27:34,598 --> 00:27:35,981
I had to make a move.

495
00:27:35,983 --> 00:27:39,518
Michael,
it was the right call.

496
00:27:39,520 --> 00:27:42,154
Yeah, well, you're dead to the
cops now, and Ray's on alert.

497
00:27:42,156 --> 00:27:45,574
Now get back here
so we can sort out this mess.

498
00:27:45,576 --> 00:27:48,660
If he doesn't get off my case,
I'm gonna take his other hand.

499
00:27:48,662 --> 00:27:50,328
Just, believe me,
he's thinking about you.

500
00:27:50,330 --> 00:27:52,030
Yeah, I know exactly
what he's thinking of me.

501
00:27:52,032 --> 00:27:57,285
No, I mean he's hard on you
for a reason.

502
00:27:59,872 --> 00:28:03,925
He wants you to be
good enough for me.

503
00:28:06,863 --> 00:28:08,713
He's not coming back, Owen.

504
00:28:08,715 --> 00:28:11,049
Not to field work.

505
00:28:11,051 --> 00:28:14,136
He says you're my partner now,
for good,

506
00:28:14,138 --> 00:28:17,939
and he wants you to be ready
for that.

507
00:28:21,394 --> 00:28:24,863
Hey. Hey.

508
00:28:24,865 --> 00:28:29,701
He's trying to do
the right thing.

509
00:28:32,405 --> 00:28:35,407
All he's doing is leaving behind
his life as an agent.

510
00:28:35,409 --> 00:28:38,126
That's it.

511
00:28:38,128 --> 00:28:42,631
What if that's not all
he's leaving behind?

512
00:28:44,783 --> 00:28:46,168
Ugh, I can't look
at another tree.

513
00:28:46,170 --> 00:28:47,919
This must be
what squirrels feel like.

514
00:28:47,921 --> 00:28:49,621
He's got to have
a structure in there,

515
00:28:49,623 --> 00:28:51,122
even if it's just a tent.

516
00:28:51,124 --> 00:28:52,424
Yeah, but this guy's
whole mojo

517
00:28:52,426 --> 00:28:54,726
is about
making himself invisible,

518
00:28:54,728 --> 00:28:56,144
and if he had time
to set those traps,

519
00:28:56,146 --> 00:28:58,346
you know he took his time
hiding his base.

520
00:28:58,348 --> 00:29:01,600
Yeah, but how much time?

521
00:29:01,602 --> 00:29:04,802
Birkhoff, can you call up
a satellite image of the forest

522
00:29:04,804 --> 00:29:07,239
from six months ago?

523
00:29:13,779 --> 00:29:16,814
Okay, now can your imaging
software look for

524
00:29:16,816 --> 00:29:19,751
any changes in the terrain?

525
00:29:22,838 --> 00:29:24,706
Yeah.

526
00:29:26,342 --> 00:29:28,426
There was a clearing
in the northwest corner.

527
00:29:28,428 --> 00:29:30,845
Not there anymore.
It's all trees now.

528
00:29:30,847 --> 00:29:33,682
What kind of trees grow
like that in six months?

529
00:29:33,684 --> 00:29:36,101
Camouflage.

530
00:29:36,103 --> 00:29:39,137
Birkhoff, send the coordinates
to Sean.

531
00:29:39,139 --> 00:29:41,506
Nikita, we have a possible
bearing on Ray's base.

532
00:29:41,508 --> 00:29:43,391
Can you and Owen turn around
and meet up with Sean?

533
00:29:43,393 --> 00:29:44,676
We're almost there.

534
00:29:44,678 --> 00:29:46,361
You are?
I told you to return home.

535
00:29:46,363 --> 00:29:47,946
We're better prepped
on Ray's profile

536
00:29:47,948 --> 00:29:49,481
than the other team,
and they're undermanned

537
00:29:49,483 --> 00:29:51,650
for that search area,
so I changed the call.

538
00:29:51,652 --> 00:29:56,154
Sometimes you got to do that
out here in the field.

539
00:29:56,156 --> 00:29:59,574
Let me know
when you find Sean.

540
00:29:59,576 --> 00:30:01,859
Bastard.

541
00:30:06,215 --> 00:30:08,032
What have we got?

542
00:30:08,034 --> 00:30:11,369
Some kind of bunker
over that rise.

543
00:30:12,755 --> 00:30:14,038
Seen Ray?

544
00:30:14,040 --> 00:30:17,559
No.
No sign of the girl, either.

545
00:30:17,561 --> 00:30:18,760
Oh.

546
00:30:18,762 --> 00:30:20,679
Sean, Owen.
Owen, Sean.

547
00:30:20,681 --> 00:30:23,064
You know, from what I'd heard,
I thought you'd be bigger.

548
00:30:23,066 --> 00:30:24,516
Really?

549
00:30:24,518 --> 00:30:25,934
I didn't know what
you'd look like,

550
00:30:25,936 --> 00:30:29,220
because, well,
nobody ever talks about you.

551
00:30:29,222 --> 00:30:32,724
All right, let's move on.
Where's your team?

552
00:30:32,726 --> 00:30:35,744
Far side, covering the flank.

553
00:30:36,729 --> 00:30:40,448
Red one, get me recon.

554
00:30:52,762 --> 00:30:55,413
- I lost Jensen.
- We lost Jensen's signal.

555
00:30:55,415 --> 00:30:57,132
Checking.

556
00:31:04,641 --> 00:31:06,691
Nikita, you're under attack.

557
00:31:06,693 --> 00:31:09,277
I repeat, you are under attack!
Red three,

558
00:31:09,279 --> 00:31:11,262
meet me
at the previous waypoint.

559
00:31:11,264 --> 00:31:14,932
Eyes on the bunker.

560
00:31:20,906 --> 00:31:22,774
Wait, stop!
Don't move!

561
00:31:22,776 --> 00:31:26,161
No!

562
00:31:28,297 --> 00:31:30,248
Unh.

563
00:31:30,250 --> 00:31:32,167
Sean?
Sean!

564
00:31:32,169 --> 00:31:33,835
Agents down!

565
00:31:35,588 --> 00:31:37,672
Oh, come on.

566
00:31:39,626 --> 00:31:41,426
Owen!

567
00:31:41,428 --> 00:31:43,645
Owen?

568
00:32:03,144 --> 00:32:04,583
You okay?

569
00:32:04,584 --> 00:32:06,369
Your armor caught it.
Can you move?

570
00:32:06,809 --> 00:32:08,026
Yeah.

571
00:32:08,028 --> 00:32:11,195
Owen's wounded, but mobile.

572
00:32:11,197 --> 00:32:12,914
We're heading for Sean.

573
00:32:20,822 --> 00:32:22,874
Sean?

574
00:32:22,876 --> 00:32:24,992
Dead.

575
00:32:24,994 --> 00:32:26,660
Sean's alive,
but he needs medical attention.

576
00:32:26,662 --> 00:32:28,996
Okay, we can airlift him
out of there in 1/2 hour.

577
00:32:28,998 --> 00:32:30,831
But there's another problem.
We heard police chatter.

578
00:32:30,833 --> 00:32:34,335
They heard the explosion,
and they're on their way.

579
00:32:34,337 --> 00:32:35,836
I'll go after Ray.

580
00:32:35,838 --> 00:32:37,889
Look, you can't even take
a deep breath.

581
00:32:37,891 --> 00:32:40,274
You're staying with Sean.
Take cover.

582
00:32:40,276 --> 00:32:41,859
I'll go after Ray.
Not by yourself.

583
00:32:41,861 --> 00:32:44,178
If you hadn't noticed,
he just kicked our ass.

584
00:32:44,180 --> 00:32:45,513
He took us by surprise.

585
00:32:45,515 --> 00:32:47,181
Nikita--

586
00:32:47,183 --> 00:32:48,516
Look, you want to have
my back?

587
00:32:48,518 --> 00:32:49,734
Watch out for the people
I care about.

588
00:32:49,736 --> 00:32:51,786
That includes you.

589
00:32:51,788 --> 00:32:55,123
Okay.

590
00:33:23,986 --> 00:33:26,521
Kate.
Kate, wake up.

591
00:33:26,523 --> 00:33:28,523
Where's Ray?
Who are you?

592
00:33:28,525 --> 00:33:32,827
I'm here to help,
but I need to know where Ray is.

593
00:33:32,829 --> 00:33:34,395
I don't know.
I don't know.

594
00:33:34,397 --> 00:33:35,913
I'm gonna get you out of here.

595
00:33:35,915 --> 00:33:37,582
Can you get under the bed
and wait for my signal?

596
00:33:37,584 --> 00:33:38,866
- Yeah.
- You can do that?

597
00:33:38,868 --> 00:33:41,369
- Yeah.
- All right.

598
00:33:54,551 --> 00:33:56,750
Ow!

599
00:33:56,752 --> 00:34:02,256
- Oh, my God.
- Ray!

600
00:34:02,258 --> 00:34:06,194
Oh, my God!

601
00:34:06,196 --> 00:34:09,447
It's okay.
It's over.

602
00:34:09,449 --> 00:34:12,099
Kate?
Kate...

603
00:34:12,101 --> 00:34:13,701
The cops are gonna
be here very soon.

604
00:34:13,703 --> 00:34:17,938
I'm not with them.
I'm with the government.

605
00:34:17,940 --> 00:34:19,824
I can't really explain
what happened here,

606
00:34:19,826 --> 00:34:22,443
but if you tell people
Ray was alive,

607
00:34:22,445 --> 00:34:23,744
it's gonna raise questions.

608
00:34:23,746 --> 00:34:27,548
Questions without answers.
Understand?

609
00:34:27,550 --> 00:34:32,336
Your boyfriend,
he's waiting for you.

610
00:34:32,338 --> 00:34:34,622
He wants a life together,

611
00:34:34,624 --> 00:34:38,142
and if you want that, too--
and I think you do--

612
00:34:38,144 --> 00:34:40,845
you can have it.

613
00:34:40,847 --> 00:34:42,513
But you've got
to forget about Ray.

614
00:34:42,515 --> 00:34:44,131
All of this.

615
00:34:47,069 --> 00:34:50,971
Do you understand
what I'm saying?

616
00:34:50,973 --> 00:34:56,160
Yeah.
Yeah, I do.

617
00:34:56,162 --> 00:34:58,946
Okay.

618
00:35:13,462 --> 00:35:18,466
Oh! Oh, oh.

619
00:35:18,468 --> 00:35:21,602
Thank God.
Are you okay?

620
00:35:21,604 --> 00:35:23,387
Yeah.

621
00:35:23,389 --> 00:35:25,306
Where is he?

622
00:35:25,308 --> 00:35:28,359
I don't know.
He, um ...

623
00:35:28,361 --> 00:35:31,062
He left a while ago,
and he never came back.

624
00:35:31,064 --> 00:35:34,348
Place is clear.

625
00:35:35,901 --> 00:35:37,184
Tell me the truth...

626
00:35:37,186 --> 00:35:39,554
was it Ray?

627
00:35:42,241 --> 00:35:45,560
No.

628
00:35:45,562 --> 00:35:47,461
Ray's dead.

629
00:35:59,741 --> 00:36:01,692
Kate Barrett credited
her quick rescue

630
00:36:01,695 --> 00:36:03,111
to the efficiency

631
00:36:03,113 --> 00:36:04,829
and hard work of
Pennsylvania state police.

632
00:36:04,831 --> 00:36:07,449
As for the unidentified suspect
behind her abduction,

633
00:36:07,451 --> 00:36:09,150
he's yet to be apprehended.

634
00:36:09,152 --> 00:36:12,403
But troopers did find blood
and torn clothing in the area,

635
00:36:12,405 --> 00:36:14,822
leading them to believe
that the suspect is injured

636
00:36:14,824 --> 00:36:16,791
and, quite possibly, dead.

637
00:36:16,793 --> 00:36:19,427
The blood and torn clothing?

638
00:36:19,429 --> 00:36:22,046
Well, cleaning isn't just
about dissolving the bodies.

639
00:36:22,048 --> 00:36:24,582
It's leaving enough of
a story behind

640
00:36:24,584 --> 00:36:27,685
that folks don't ask questions.

641
00:36:27,687 --> 00:36:30,472
Hmm, well, good job.

642
00:36:30,474 --> 00:36:35,410
- Yeah.
- Not just about that.

643
00:36:35,412 --> 00:36:39,697
Thank you for being there
for Nikita.

644
00:36:39,699 --> 00:36:41,616
Look, Michael...

645
00:36:41,618 --> 00:36:44,068
I know we haven't been
on the same page lately,

646
00:36:44,070 --> 00:36:47,739
but you should know something.

647
00:36:47,741 --> 00:36:49,908
You'll never have to worry
about me protecting Nikita.

648
00:36:49,910 --> 00:36:52,827
That's something I'll always do.

649
00:36:52,829 --> 00:36:56,414
No thanks needed.

650
00:36:58,167 --> 00:37:01,386
Well...

651
00:37:01,388 --> 00:37:03,421
You guys
make a good team.

652
00:37:16,268 --> 00:37:18,486
What did the doctor say?

653
00:37:21,390 --> 00:37:25,360
Oh, he--concussion.

654
00:37:25,362 --> 00:37:28,329
I mean, I got some cuts
and bruises, but I'll live.

655
00:37:28,331 --> 00:37:30,565
Good.

656
00:37:32,384 --> 00:37:35,086
I'm glad you think so.

657
00:37:35,088 --> 00:37:37,622
The way things have been
going between us,

658
00:37:37,624 --> 00:37:39,740
I wasn't so sure.

659
00:37:47,600 --> 00:37:50,251
I wanted you to make a choice.

660
00:37:52,921 --> 00:37:57,058
Me or this place.
That's why I left.

661
00:37:57,060 --> 00:38:00,061
How could I have made a choice
when you were already gone?

662
00:38:00,063 --> 00:38:03,281
- Well, you could have called.
- You could have come back.

663
00:38:03,283 --> 00:38:06,317
That's why I'm here.

664
00:38:09,655 --> 00:38:14,409
Look, what you said,

665
00:38:14,411 --> 00:38:18,212
about what most people
would do?

666
00:38:18,214 --> 00:38:22,417
Don't ever expect that
from me.

667
00:38:22,419 --> 00:38:25,420
Most people haven't seen
their father

668
00:38:25,422 --> 00:38:28,723
murdered before their eyes.

669
00:38:28,725 --> 00:38:33,645
Most people
aren't sold into slavery.

670
00:38:35,314 --> 00:38:39,751
I'm not most people.

671
00:38:39,753 --> 00:38:42,437
Never have been.
I know.

672
00:38:42,439 --> 00:38:46,190
I know.
I should have known that.

673
00:38:46,192 --> 00:38:48,493
Yeah, you should have.

674
00:38:48,495 --> 00:38:52,030
Are you angry?

675
00:38:52,032 --> 00:38:54,866
Yes.

676
00:38:54,868 --> 00:38:58,836
But not at you.

677
00:39:03,992 --> 00:39:06,160
I can't do this.

678
00:39:06,162 --> 00:39:09,631
Not here.

679
00:39:12,552 --> 00:39:20,841
♪

680
00:39:39,244 --> 00:39:43,197
You want to go a round?

681
00:39:43,199 --> 00:39:45,416
I don't think so.

682
00:39:45,418 --> 00:39:49,704
- Your hand not ready?
- No.

683
00:39:52,508 --> 00:39:54,509
Aren't you the guy
who once told me

684
00:39:54,511 --> 00:39:58,396
that you could take me
with just one arm?

685
00:39:58,398 --> 00:40:00,898
One arm behind my back.

686
00:40:00,900 --> 00:40:02,934
It's your funeral.

687
00:40:07,055 --> 00:40:08,889
Nice try.

688
00:40:11,527 --> 00:40:14,078
Look, if you don't want
to be out in the field anymore,

689
00:40:14,080 --> 00:40:15,396
that's fine.

690
00:40:15,398 --> 00:40:17,331
Owen's ready to be my partner,

691
00:40:17,333 --> 00:40:21,402
and I've worked solo for many
years, so I can handle myself.

692
00:40:21,404 --> 00:40:24,205
Nikita, what do you want?

693
00:40:24,207 --> 00:40:28,543
I want you to fight!
For me! For us!

694
00:40:28,545 --> 00:40:31,245
I don't need you as my partner
in the field.

695
00:40:31,247 --> 00:40:36,801
I need you as my partner
in my life.

696
00:40:36,803 --> 00:40:39,587
So fight!

697
00:40:41,274 --> 00:40:44,142
Want to even the odds?
Sure.

698
00:40:56,371 --> 00:41:00,625
You want to move on?
I understand.

699
00:41:00,627 --> 00:41:04,879
But I will never move on
from you.

700
00:41:23,465 --> 00:41:25,817
Nikki, we got to talk.

701
00:41:28,303 --> 00:41:32,273
Remember when I said
there was nothing better?

702
00:41:32,275 --> 00:41:36,143
No better options for Michael?

703
00:41:36,145 --> 00:41:41,365
- Yeah.
- Yeah, I lied.

704
00:41:41,367 --> 00:41:43,951
There might be something better.

705
00:41:43,953 --> 00:41:46,821
But it could open the door to
something a hell of a lot worse.

706
00:41:46,823 --> 00:41:49,507
What does that mean?
What are you talking about?

707
00:41:49,509 --> 00:41:54,946
I'm saying there might be
a very real way

708
00:41:54,948 --> 00:41:57,882
for Michael to get
his hand back.

709
00:41:57,907 --> 00:42:02,907
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

