1
00:00:02,235 --> 00:00:04,635
[SAM AND THE WOMP'S "BOM BOM"
PLAYING OVER SPEAKERS]

2
00:00:07,774 --> 00:00:08,798
[GIRLS MOANING]

3
00:00:16,850 --> 00:00:17,942
[GIRLS GIGGLING]

4
00:00:24,891 --> 00:00:26,688
You ready to get into the act?

5
00:00:26,860 --> 00:00:29,328
I thought you'd never ask.

6
00:00:52,952 --> 00:00:54,579
What's this? Intermission?

7
00:00:54,754 --> 00:00:56,551
This is the part
where we take your stuff.

8
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
We're robbing you.

9
00:00:58,558 --> 00:01:00,856
Well, I don't suppose
you could finish the show first.

10
00:01:01,694 --> 00:01:03,423
How much money do you keep
in the house?

11
00:01:04,330 --> 00:01:06,525
Never been robbed
by people in their underwear before.

12
00:01:06,699 --> 00:01:10,533
Well, no. Was one chap,
but, uh, you are much prettier.

13
00:01:10,703 --> 00:01:13,365
You wanna do this the hard way?

14
00:01:13,873 --> 00:01:15,534
Fine.

15
00:01:15,775 --> 00:01:19,541
You know,
I'd heard rumors of two prostitutes

16
00:01:19,712 --> 00:01:22,647
who bind innocent whoremongers
and then rob them.

17
00:01:22,849 --> 00:01:25,044
But to think that those two women
ended up in my home

18
00:01:25,218 --> 00:01:26,981
on this very evening...

19
00:01:27,654 --> 00:01:29,281
I suppose I should thank you.

20
00:01:29,456 --> 00:01:32,323
I usually investigate crimes
of a more homicidal nature,

21
00:01:32,492 --> 00:01:35,984
but it's been an uneventful few days.

22
00:01:36,429 --> 00:01:38,761
Gentlemen!

23
00:01:42,068 --> 00:01:45,299
Just one question before you leave.
Um...

24
00:01:46,139 --> 00:01:48,107
Can I keep these?

25
00:01:54,948 --> 00:01:57,314
WATSON: I'm glad your bust
was such a success last night,

26
00:01:57,484 --> 00:01:59,247
but this place still smells
like stripper.

27
00:01:59,419 --> 00:02:01,649
- Does it?
- Yeah. Unh.

28
00:02:01,821 --> 00:02:04,790
- What's with the sword?
- It's not a sword, it's a singlestick.

29
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
Well, it looks like a sword. Ugh.

30
00:02:07,327 --> 00:02:10,160
In sword sports,
virtually the entire body is a target.

31
00:02:10,330 --> 00:02:12,798
In singlestick,
the players mark their distance,

32
00:02:12,966 --> 00:02:15,366
plant their feet
and strike only at the pate.

33
00:02:15,535 --> 00:02:18,368
- You mean the forehead?
- I mean the pate.

34
00:02:18,538 --> 00:02:20,301
Your docket's still clear today?

35
00:02:20,473 --> 00:02:22,498
Sadly, yes.

36
00:02:22,675 --> 00:02:25,473
Well, my landlord called. I have to go
to my apartment this morning.

37
00:02:25,645 --> 00:02:27,545
I think my subletter
has been throwing parties

38
00:02:27,714 --> 00:02:29,477
or playing loud music or something.

39
00:02:29,649 --> 00:02:30,843
I confess, Watson.

40
00:02:31,017 --> 00:02:34,350
I find your insistence on maintaining
your own residence puzzling. Hmm?

41
00:02:34,521 --> 00:02:38,480
As a live-in sobriety counselor,
you could, in theory, live rent-free

42
00:02:38,658 --> 00:02:41,126
in the most expensive city
in the world indefinitely.

43
00:02:41,861 --> 00:02:44,989
Why not embrace the fact
that you are a professional nomad

44
00:02:45,165 --> 00:02:46,564
and give the place up?

45
00:02:46,733 --> 00:02:49,327
Because I love my apartment.
It's my sanctum sanctorum.

46
00:02:49,502 --> 00:02:50,969
When I get a job, I sublet it,

47
00:02:51,137 --> 00:02:53,731
and when I'm done, I go back.
And it's rent-controlled.

48
00:02:54,340 --> 00:02:56,706
Those dolly-mops I ensnared
last night,

49
00:02:56,876 --> 00:02:59,970
their performance
was quite invigorating.

50
00:03:06,519 --> 00:03:08,953
I've got a bit to work out.

51
00:03:25,905 --> 00:03:26,997
Are you Krebs?

52
00:03:27,173 --> 00:03:28,504
Yeah.

53
00:03:29,976 --> 00:03:31,910
Delivery for you.

54
00:03:48,194 --> 00:03:50,560
KREBS: Mr. Ennis,
welcome to Saint Gerard's.

55
00:03:50,730 --> 00:03:52,061
Is my sister here yet?

56
00:03:52,765 --> 00:03:55,757
She is, but per the agreement
your attorney made with the state,

57
00:03:55,935 --> 00:03:59,063
you won't be allowed to see her
while you're here.

58
00:03:59,372 --> 00:04:02,034
Once you're inside,
we'll prep you for surgery.

59
00:04:02,208 --> 00:04:06,042
We'll remove one kidney,
and then transplant it into your sister.

60
00:04:06,946 --> 00:04:09,972
Do you understand these terms
as I have explained them to you?

61
00:04:12,051 --> 00:04:13,643
Man asked you a question, Ennis.

62
00:04:14,821 --> 00:04:18,052
Sorry. It's just, uh...

63
00:04:18,224 --> 00:04:22,251
It's been a long time since I've
seen someone so afraid of me.

64
00:04:22,629 --> 00:04:24,153
I've missed it.

65
00:04:46,953 --> 00:04:49,649
MAN: You're gonna start to feel drowsy,
Mr. Ennis.

66
00:04:49,822 --> 00:04:52,416
Would you please count down
from 20 for me?

67
00:04:53,092 --> 00:04:54,753
Twenty,

68
00:04:54,994 --> 00:04:56,689
19,

69
00:04:56,863 --> 00:04:58,455
18,

70
00:04:58,631 --> 00:04:59,962
17,

71
00:05:01,200 --> 00:05:02,565
16...

72
00:05:07,707 --> 00:05:09,470
Officer,
I'll need you to remove the cuffs

73
00:05:09,642 --> 00:05:12,167
so we can sterilize the abdomen.

74
00:05:22,789 --> 00:05:24,188
Open it up a little.

75
00:05:24,357 --> 00:05:26,621
WOMAN:
Heart rate is slowing.

76
00:05:30,963 --> 00:05:35,161
Doctor, I think
there's something wrong with the IV.

77
00:05:37,537 --> 00:05:40,131
The anesthetic isn't entering the vein.
It's pooling beneath the...

78
00:05:40,306 --> 00:05:42,240
[MAN GRUNTS
THEN WOMAN SCREAMING]

79
00:05:43,142 --> 00:05:44,200
WOMAN:
Oh, please.

80
00:06:02,228 --> 00:06:03,252
[GUNFIRE]

81
00:06:38,364 --> 00:06:40,127
MAN 1: How is...?
MAN 2: You gotta help me out.

82
00:06:40,299 --> 00:06:43,291
MAN 3: I ain't nobody.
Yeah, you can't do this.

83
00:06:43,469 --> 00:06:44,595
All right, Howard Ennis.

84
00:06:44,771 --> 00:06:47,638
Killed two correction officers,
two doctors and a nurse

85
00:06:47,807 --> 00:06:48,933
before he escaped.

86
00:06:49,108 --> 00:06:51,770
Quite familiar with the man.
He stalked women via the Internet,

87
00:06:51,944 --> 00:06:54,208
killed 13 of them
in New York and New Jersey

88
00:06:54,380 --> 00:06:56,075
before he was arrested
eight years ago.

89
00:06:56,249 --> 00:06:58,979
All of the victims, blond,
all of them taller than 5-foot-7.

90
00:06:59,185 --> 00:07:01,085
I remember this.
They called him the Peeler.

91
00:07:01,254 --> 00:07:03,119
- Ridiculous.
WATSON: Why is it ridiculous?

92
00:07:03,289 --> 00:07:04,313
Didn't he skin people?

93
00:07:04,490 --> 00:07:06,958
It's ridiculous to give the man
a clever little nickname.

94
00:07:07,126 --> 00:07:09,754
It lends an air of omniscience
these people in no way deserve.

95
00:07:09,929 --> 00:07:11,157
You've met serial murderers.

96
00:07:11,330 --> 00:07:13,161
They're duller
than the Queen's jubilee.

97
00:07:13,332 --> 00:07:16,893
Mouth-breathers and chronic onanists,
the lot of them.

98
00:07:17,737 --> 00:07:19,261
Just a heads-up.

99
00:07:19,439 --> 00:07:21,600
It's bad in there.

100
00:07:22,108 --> 00:07:23,302
MAN:
We don't know what happened...

101
00:07:38,491 --> 00:07:40,220
GREGSON:
Like I said,

102
00:07:40,960 --> 00:07:43,588
Ennis got the drop on them
somehow.

103
00:08:04,283 --> 00:08:08,481
He pulled the IV line intended to deliver
the general anesthetic out of his vein.

104
00:08:08,654 --> 00:08:11,623
Pooled up beneath surface of his skin
instead of putting him to sleep.

105
00:08:11,791 --> 00:08:14,555
He then slowed his heart rate
and pulse rate by practiced meditation

106
00:08:14,760 --> 00:08:16,523
to fool the machines.

107
00:08:16,696 --> 00:08:18,630
Attacked when the time was right.

108
00:08:18,798 --> 00:08:20,026
You just walked in here.

109
00:08:20,199 --> 00:08:21,962
How could you possibly know that?

110
00:08:22,134 --> 00:08:23,158
The bloodstain.

111
00:08:23,336 --> 00:08:25,668
Might as well have a flashing arrow
pointing towards it.

112
00:08:25,838 --> 00:08:31,003
There's blood everywhere, of course,
but this stain is of particular interest.

113
00:08:31,177 --> 00:08:35,170
It's clearly been diluted
with some other agent.

114
00:08:35,348 --> 00:08:36,372
[SNIFFS]

115
00:08:36,549 --> 00:08:38,039
Chemical.

116
00:08:38,217 --> 00:08:40,082
What's the most common
general anesthetic?

117
00:08:40,286 --> 00:08:41,651
- Propofol.
- Propofol.

118
00:08:41,821 --> 00:08:43,288
I'll wager we'll find that here.

119
00:08:44,390 --> 00:08:47,188
This stain was created
when he yanked the IV from his arm.

120
00:08:47,360 --> 00:08:49,851
The heart rate? The pulse? What...?

121
00:08:50,029 --> 00:08:51,758
It's common knowledge,
fakirs of Bangladesh

122
00:08:51,931 --> 00:08:55,924
can meditate their circulatory systems
to a virtual standstill.

123
00:08:57,003 --> 00:08:58,732
This man was shot in the head

124
00:08:58,905 --> 00:09:01,237
so that his scrubs wouldn't be stained
with blood.

125
00:09:01,407 --> 00:09:05,070
He took them, pointed his stolen gun
at whoever he needed to,

126
00:09:05,244 --> 00:09:06,836
walked out the front door.

127
00:09:07,547 --> 00:09:08,946
That's how he left.

128
00:09:09,115 --> 00:09:11,447
I would certainly like to know
where Ennis has gone,

129
00:09:11,617 --> 00:09:14,347
and what he intends to do
with his newfound freedom.

130
00:09:14,520 --> 00:09:17,387
Not sure if this is gonna be any help.
You.

131
00:09:19,025 --> 00:09:22,256
Ennis left a message behind.

132
00:09:27,333 --> 00:09:29,733
- "Shedir."
- It's a star.

133
00:09:29,902 --> 00:09:32,735
The traditional name
for Alpha Cassiopeia,

134
00:09:32,905 --> 00:09:35,703
the southernmost star
of the Cassiopeia constellation.

135
00:09:35,875 --> 00:09:40,312
No clue what he's trying to tell us,
but our partners are chewing on it.

136
00:09:40,479 --> 00:09:42,276
Partners?

137
00:09:43,282 --> 00:09:44,544
It's a serial case.

138
00:09:45,117 --> 00:09:46,948
The FBI is here too.

139
00:09:47,119 --> 00:09:51,283
I came to understand Howard Ennis
as well as any suspect I've pursued.

140
00:09:51,457 --> 00:09:53,322
- I wrote a book...
- What's she doing here?

141
00:09:53,492 --> 00:09:56,222
She's the profiler
who nailed Ennis the first time around.

142
00:09:56,395 --> 00:09:57,862
- Kathryn Drummond.
- Yeah.

143
00:09:58,030 --> 00:09:59,054
[PHONE RINGS]

144
00:09:59,231 --> 00:10:00,823
Makes sense the Bureau
wants her to run point.

145
00:10:01,000 --> 00:10:03,366
MAN: Captain, call for you.
- [MOUTHS] <i>Bollocks.</i>

146
00:10:03,569 --> 00:10:06,060
- You know her?
- We worked together

147
00:10:06,238 --> 00:10:08,433
when an American serial killer
came to London.

148
00:10:08,608 --> 00:10:11,133
She's a buffoon. All profilers are.

149
00:10:11,310 --> 00:10:14,746
They're snake oil salesmen
who cast maladjusted closet cases

150
00:10:14,914 --> 00:10:16,575
as criminal geniuses in the media.

151
00:10:16,749 --> 00:10:19,479
The profilers, in turn,
can be super-geniuses

152
00:10:19,652 --> 00:10:20,914
when the killers are caught.

153
00:10:21,087 --> 00:10:23,647
- Isn't profiling part of what you do?
- I deduce.

154
00:10:23,823 --> 00:10:25,290
Enormous difference.

155
00:10:25,458 --> 00:10:26,516
DRUMMOND:
Holmes.

156
00:10:27,326 --> 00:10:29,294
Glad to see you landed on your feet
in New York.

157
00:10:29,462 --> 00:10:32,260
I heard you had some difficulties
in London.

158
00:10:32,431 --> 00:10:34,422
Nice to see you're keeping tabs on me.
Yes.

159
00:10:34,600 --> 00:10:36,693
This is Joan Watson.
She accompanies me.

160
00:10:36,902 --> 00:10:38,631
Helps keep difficulties
from reoccurring.

161
00:10:38,804 --> 00:10:40,362
- Nice to meet you.
- And you.

162
00:10:40,539 --> 00:10:43,030
We are talking about heroin, right?

163
00:10:43,342 --> 00:10:45,310
Where's your captain?
I need the manpower

164
00:10:45,478 --> 00:10:47,469
to do a four-quadrant search
of the neighborhood.

165
00:10:47,647 --> 00:10:50,377
Did you know that Patricia Ennis,
Howard Ennis' sister,

166
00:10:50,549 --> 00:10:51,641
is a patient here?

167
00:10:51,817 --> 00:10:53,808
Why not talk to her first?

168
00:10:53,986 --> 00:10:55,283
She was the one he was to help,

169
00:10:55,454 --> 00:10:57,786
so maybe she has some insight
as to where he's gone.

170
00:10:58,157 --> 00:10:59,886
Oh, no. Wait.

171
00:11:00,059 --> 00:11:02,527
Your book, that's right.
What was it called?

172
00:11:02,695 --> 00:11:04,219
<i>Profiles in Terror.</i>

173
00:11:04,430 --> 00:11:05,454
Yes.

174
00:11:05,631 --> 00:11:08,464
Miss Drummond wrote a book about
Howard Ennis after she caught him.

175
00:11:08,634 --> 00:11:09,999
Got into a spot of bother

176
00:11:10,169 --> 00:11:11,898
when she speculated
about the sexual abuse

177
00:11:12,071 --> 00:11:14,403
he must surely have suffered
at the hands of his parents.

178
00:11:14,573 --> 00:11:15,972
Yes, they said it was a lie.

179
00:11:16,142 --> 00:11:17,632
Sued you for libel, correct?

180
00:11:17,810 --> 00:11:19,072
That got thrown out of court.

181
00:11:21,213 --> 00:11:23,204
Nice to meet you.

182
00:11:25,151 --> 00:11:29,645
This never would have happened
if I hadn't gotten Howard out of prison.

183
00:11:29,822 --> 00:11:33,485
- It's not your fault.
- No. But after I got sick,

184
00:11:33,659 --> 00:11:38,153
I asked the doctor
if there was any other way.

185
00:11:38,330 --> 00:11:42,198
I didn't want any part of him
inside of me.

186
00:11:42,668 --> 00:11:46,001
But the waiting list for the transplant
was so long.

187
00:11:46,172 --> 00:11:50,040
The doctor said that a sibling
would be the best match.

188
00:11:50,342 --> 00:11:52,708
Do you have any idea
where your brother might have gone?

189
00:11:52,878 --> 00:11:57,542
Until I asked him for the kidney,
we hadn't spoken in years.

190
00:11:57,717 --> 00:11:59,412
I have some letters
that he wrote me.

191
00:11:59,585 --> 00:12:01,075
I could give you those if you want.

192
00:12:01,253 --> 00:12:04,245
GREGSON: Yes, that would be
very helpful. Thank you.

193
00:12:06,592 --> 00:12:10,187
Is she gonna be part
of the investigation?

194
00:12:10,362 --> 00:12:12,057
She is.

195
00:12:12,231 --> 00:12:14,699
- But you won't have to...
- So glad she's helping.

196
00:12:15,634 --> 00:12:17,295
Howard needs to be stopped.

197
00:12:18,404 --> 00:12:20,702
She did it once, she can do it again.

198
00:12:22,742 --> 00:12:23,766
[RADIATOR WHISTLING]

199
00:12:26,412 --> 00:12:28,277
Hey, Bruce.

200
00:12:28,748 --> 00:12:31,808
Let me guess. The air valve's making
that whistling sound again?

201
00:12:32,017 --> 00:12:34,747
You know how this old radiator gets
in the winter.

202
00:12:34,920 --> 00:12:39,380
Yeah, well, when I hear it,
I know I'm home.

203
00:12:42,728 --> 00:12:44,821
BRUCE:
You know the Conklins up on three?

204
00:12:45,030 --> 00:12:46,395
Yeah, of course.

205
00:12:46,565 --> 00:12:48,533
BRUCE:
Their son's a teenager now.

206
00:12:49,268 --> 00:12:52,635
He went to certain web pages.

207
00:12:53,305 --> 00:12:55,967
So Mrs. Conklin learns about it,

208
00:12:56,142 --> 00:12:59,669
checks the search history
to see what her boy's been exposed to.

209
00:12:59,845 --> 00:13:03,838
She found a pornographic film
that was made right here,

210
00:13:04,049 --> 00:13:06,244
- in this apartment.
- What are you talking about?

211
00:13:06,418 --> 00:13:09,012
The guy you sublet the apartment to,
Cooper?

212
00:13:09,188 --> 00:13:12,282
He's been shooting pornography
here.

213
00:13:19,131 --> 00:13:20,792
Hi.

214
00:13:22,101 --> 00:13:23,796
I take it your meeting did not go well.

215
00:13:23,969 --> 00:13:25,834
You haven't asked
why I'm lying on the table.

216
00:13:26,005 --> 00:13:27,472
You are clearly distracted.

217
00:13:27,640 --> 00:13:30,803
My subletter
filmed a pornographic movie

218
00:13:30,976 --> 00:13:33,274
in my apartment,
so now I'm getting evicted.

219
00:13:33,813 --> 00:13:35,644
Well, I suppose
now you can do as I suggested,

220
00:13:35,815 --> 00:13:37,646
live as a wandering nomad
of sobriety.

221
00:13:37,817 --> 00:13:40,149
I don't want to be a wandering nomad
of sobriety.

222
00:13:40,319 --> 00:13:41,718
I want my own space.

223
00:13:41,887 --> 00:13:43,718
- Perhaps I could help you reclaim it.
- No.

224
00:13:44,490 --> 00:13:46,321
I mean, I appreciate it.

225
00:13:46,492 --> 00:13:51,452
It's just that I want my apartment
the way it was before it was violated.

226
00:13:51,630 --> 00:13:53,689
Yeah, I saw some of the movie
while I was there.

227
00:13:53,866 --> 00:13:56,460
And I don't think
I could live there again.

228
00:13:59,471 --> 00:14:00,961
Why are you lying on the table?

229
00:14:01,140 --> 00:14:02,835
I'm looking at the stars.

230
00:14:05,511 --> 00:14:06,808
That's Cassiopeia,

231
00:14:06,979 --> 00:14:10,574
oriented exactly as it appears currently
in the night sky.

232
00:14:10,749 --> 00:14:14,742
It fits precisely into a map
of Manhattan of that scale.

233
00:14:15,921 --> 00:14:18,822
The first star is the site
of murders in Greenwich Village.

234
00:14:18,991 --> 00:14:20,720
That would put the second star
in Turtle Bay,

235
00:14:20,893 --> 00:14:23,327
somewhere near the U.N.,
the third star, Columbus Circle.

236
00:14:23,495 --> 00:14:24,553
You get the idea.

237
00:14:24,730 --> 00:14:26,561
This is a map where Ennis plans
to kill people.

238
00:14:26,732 --> 00:14:29,530
This is important.
Did you tell anyone yet?

239
00:14:29,702 --> 00:14:30,828
They're all very excited.

240
00:14:31,003 --> 00:14:33,665
Resources being reallocated
as we speak.

241
00:14:33,839 --> 00:14:36,205
Trouble is, I think it's all bollocks.

242
00:14:36,375 --> 00:14:37,899
Wait, you think you're wrong?

243
00:14:38,077 --> 00:14:41,205
I think I cracked a code
that was intended to be cracked.

244
00:14:41,714 --> 00:14:45,047
I think he wants the police
directing resources to these locations

245
00:14:45,217 --> 00:14:47,344
so he can, I don't know,
watch them.

246
00:14:47,519 --> 00:14:50,420
Like mice running a maze
of his own design.

247
00:14:50,589 --> 00:14:51,920
Oh, speaking of vermin.

248
00:14:53,659 --> 00:14:55,923
What is it with you and that woman?

249
00:14:56,095 --> 00:14:58,461
It's obviously more
than just hating profilers.

250
00:14:58,664 --> 00:15:01,155
If you're asking if we had sex,
the answer is yes, obviously.

251
00:15:01,901 --> 00:15:04,199
Oh. So she's an ex?

252
00:15:04,370 --> 00:15:06,770
More like a C. C-plus at best.

253
00:15:06,939 --> 00:15:08,406
We had an arrangement in London.

254
00:15:08,574 --> 00:15:10,633
Similar arrangement I have
with women in New York.

255
00:15:10,809 --> 00:15:13,039
We performed the act of love
loudly and repeatedly,

256
00:15:13,212 --> 00:15:15,373
without any actual love,
or even any like.

257
00:15:15,547 --> 00:15:16,809
I would describe it as self-love

258
00:15:16,982 --> 00:15:18,745
were it not
that she was technically present.

259
00:15:18,918 --> 00:15:20,579
- I get it.
- Now I would just prefer her

260
00:15:20,753 --> 00:15:24,484
not to send the police
on an ego-driven wild-goose chase.

261
00:15:24,690 --> 00:15:27,887
We updated the profile
to reflect our latest thinking.

262
00:15:28,060 --> 00:15:30,051
I know Miss Drummond is entitled
to her say,

263
00:15:30,229 --> 00:15:32,129
but before you imbibe
any profiling snake oil,

264
00:15:32,298 --> 00:15:33,663
I'd like to offer my assessment.

265
00:15:33,832 --> 00:15:37,268
- We're in the middle of a meeting.
- Cassiopeia code is certainly alluring.

266
00:15:37,436 --> 00:15:38,926
Perhaps too alluring.

267
00:15:39,104 --> 00:15:40,731
Howard Ennis is not a spree killer.

268
00:15:40,906 --> 00:15:44,239
I believe he is trying to distract us.
He'll lie low, change his appearance,

269
00:15:44,410 --> 00:15:47,902
but eventually, he will pick up a blade,
and he will find another young blond.

270
00:15:48,747 --> 00:15:49,771
Is that it?

271
00:15:50,950 --> 00:15:53,248
Miss Drummond's latest profile.

272
00:15:53,419 --> 00:15:55,751
Basically, it says what you just said.

273
00:15:56,455 --> 00:15:58,821
Ennis had to know
we'd break the code.

274
00:15:58,991 --> 00:16:00,481
Didn't know you were capable
of that,

275
00:16:00,659 --> 00:16:02,820
but you have been exposed
to my methods, so...

276
00:16:02,995 --> 00:16:05,327
I don't know what's going on
between you two,

277
00:16:05,497 --> 00:16:06,828
but the important thing to me

278
00:16:06,999 --> 00:16:10,127
is that my top consultant
and the Bureau's top profiler

279
00:16:10,302 --> 00:16:11,769
agree with each other.

280
00:16:14,340 --> 00:16:16,774
WOMAN 1 [ON TV]:
<i>We'll follow up on this story...</i>

281
00:16:16,942 --> 00:16:20,901
WOMAN 2: <i>Now, let's get to...</i>
WOMAN 3: <i>We'll take you live...</i>

282
00:16:26,118 --> 00:16:27,517
<i>Jack, are you there?</i>

283
00:16:27,686 --> 00:16:28,948
JACK [ON TV]:
<i>Yes, I am.</i>

284
00:16:29,121 --> 00:16:31,146
<i>Tempers flared out of control today...</i>

285
00:16:33,459 --> 00:16:34,653
[GASPS THEN WHIMPERING]

286
00:16:39,898 --> 00:16:41,229
[SCREAMS]

287
00:16:41,967 --> 00:16:44,731
Oh, God! Please.

288
00:16:44,903 --> 00:16:46,894
Please don't.

289
00:16:47,072 --> 00:16:49,267
Will you do me a favor?

290
00:16:51,276 --> 00:16:54,074
Would you mind taking my picture
with your phone?

291
00:17:10,829 --> 00:17:13,730
He walked into the store
and shot everyone here

292
00:17:13,899 --> 00:17:18,836
except for the one person
that actually fits his victim profile.

293
00:17:19,004 --> 00:17:20,995
You two said he would lie low.

294
00:17:21,173 --> 00:17:24,404
Change his appearance.
Is this what you call lying low?

295
00:17:24,576 --> 00:17:28,205
I confess, a crime like this
is out of character for Howard Ennis.

296
00:17:28,380 --> 00:17:31,713
But it doesn't invalidate
anything I wrote in my report.

297
00:17:31,884 --> 00:17:33,579
The register was robbed.

298
00:17:33,752 --> 00:17:36,949
Stands to reason Howard Ennis
would have varied his routine

299
00:17:37,122 --> 00:17:38,851
because he needed cash
to get out of town.

300
00:17:39,024 --> 00:17:40,616
- Poppycock.
- Excuse me?

301
00:17:40,826 --> 00:17:41,918
Poppycock.

302
00:17:42,094 --> 00:17:43,425
Desperate rhetorical contortions

303
00:17:43,595 --> 00:17:45,825
of someone with a pathological need
to be right.

304
00:17:46,098 --> 00:17:47,929
Same old Sherlock Holmes.

305
00:17:48,100 --> 00:17:51,035
Look around you. Howard Ennis,
despite his many flaws,

306
00:17:51,203 --> 00:17:52,693
is not a complete moron.

307
00:17:52,871 --> 00:17:55,465
If money had been his goal,
why would he rob a place like this?

308
00:17:55,641 --> 00:17:57,871
What's the most he could have gotten?
Two, maybe $300?

309
00:17:58,043 --> 00:17:59,476
Doesn't take much to go on the lam.

310
00:17:59,645 --> 00:18:02,079
Then explain his decision
to leave that woman alive.

311
00:18:02,247 --> 00:18:05,876
You can't, can you? Because you and I
both know that her crossing his path

312
00:18:06,051 --> 00:18:09,452
was like a piece of chum
crossing the path of a ravenous shark.

313
00:18:09,621 --> 00:18:11,885
- You think he's sending a message?
- I do.

314
00:18:12,057 --> 00:18:13,217
I just don't know what it is.

315
00:18:20,866 --> 00:18:24,233
You told me
you were a documentary filmmaker.

316
00:18:24,403 --> 00:18:25,836
Bruce talked to you. Ahem.

317
00:18:26,004 --> 00:18:28,302
No, Cooper,
I just watch a ton of porn.

318
00:18:28,474 --> 00:18:30,635
Imagine my surprise
when I saw people having sex

319
00:18:30,809 --> 00:18:32,436
in my living room, on my couch.

320
00:18:32,611 --> 00:18:34,909
Okay, you're angry.
You totally should be.

321
00:18:35,080 --> 00:18:36,308
- You think?
- Look.

322
00:18:36,482 --> 00:18:37,506
For what it's worth,

323
00:18:37,683 --> 00:18:40,345
I really did wanna make a movie
about child soldiers in the Sudan.

324
00:18:40,519 --> 00:18:42,282
But what,
a bunch of porn actors broke in here

325
00:18:42,454 --> 00:18:44,081
and forced you to film them instead?

326
00:18:44,256 --> 00:18:47,350
I needed the money. I couldn't get
anyone to invest in the documentary,

327
00:18:47,526 --> 00:18:50,518
so I had to turn back
to alternative filmmaking

328
00:18:50,696 --> 00:18:51,993
- to pay rent.
- Wait a second.

329
00:18:52,164 --> 00:18:55,099
What do you mean, "turn back"?
You mean you made other "films?"

330
00:18:56,135 --> 00:18:58,626
Not here. But yeah.

331
00:18:59,404 --> 00:19:01,338
I'm sorry, Joan.
Seriously, if I had the money,

332
00:19:01,507 --> 00:19:03,134
I would have shot it anywhere
but here.

333
00:19:03,308 --> 00:19:04,866
Man, did this get screwed up!

334
00:19:05,043 --> 00:19:08,479
After you took the apartment back,
I was gonna ask you out!

335
00:19:13,418 --> 00:19:16,649
How did it go
with your friend the auteur?

336
00:19:16,822 --> 00:19:18,687
Didn't talk you into a sequel, did he?

337
00:19:18,857 --> 00:19:19,949
He's not my friend.

338
00:19:20,125 --> 00:19:22,218
And he's getting kicked out,
same as me.

339
00:19:22,427 --> 00:19:24,452
- How's it going here?
- Poorly.

340
00:19:24,630 --> 00:19:27,030
I detached myself from the Ennis
manhunt several hours ago.

341
00:19:27,199 --> 00:19:29,793
I thought I could be more use
to the police here.

342
00:19:29,968 --> 00:19:31,560
Trying to decipher his game.

343
00:19:31,737 --> 00:19:32,931
I was wrong.

344
00:19:33,505 --> 00:19:34,529
[SIGHS]

345
00:19:36,942 --> 00:19:38,068
That's mature.

346
00:19:38,243 --> 00:19:41,508
Started out as a simple mustache,
if you can believe it.

347
00:19:42,181 --> 00:19:44,376
I know why you don't like her.

348
00:19:44,550 --> 00:19:47,883
You recall my aversion
to bile-spewing pig-women?

349
00:19:48,053 --> 00:19:49,077
"The Deductionist."

350
00:19:50,322 --> 00:19:54,156
An article she wrote
for a psychiatric journal ten years ago,

351
00:19:54,326 --> 00:19:56,851
about a police consultant she met
while on assignment in London.

352
00:19:57,029 --> 00:20:01,056
A man she said was in possession
of a uniquely potent deductive mind.

353
00:20:03,535 --> 00:20:05,469
You seemed genuinely upset
by her today.

354
00:20:05,771 --> 00:20:08,331
So I Googled her
and I found the article.

355
00:20:09,107 --> 00:20:12,543
She never referred to you by name,
but some of the things she wrote...

356
00:20:12,711 --> 00:20:14,008
When I met Kathryn Drummond,

357
00:20:14,179 --> 00:20:16,579
she showed a modicum of potential
as an investigator.

358
00:20:16,748 --> 00:20:19,774
So aside
from our extracurricular exertions,

359
00:20:19,985 --> 00:20:22,112
I tried to tutor her in my methods.

360
00:20:22,287 --> 00:20:24,221
She seemed quite amenable
at the time.

361
00:20:24,590 --> 00:20:26,182
Little did I know she was interested

362
00:20:26,358 --> 00:20:30,124
in gaining a better understanding
of the inner workings of my mind.

363
00:20:30,529 --> 00:20:31,587
She was profiling you.

364
00:20:31,763 --> 00:20:34,357
Well, that's one word for it. Yes.

365
00:20:34,733 --> 00:20:36,360
Discovering the betrayal
was one thing,

366
00:20:36,535 --> 00:20:40,232
discovering she was more perceptive
than I realized was quite another.

367
00:20:40,405 --> 00:20:42,100
She predicted my struggles
with addiction.

368
00:20:42,274 --> 00:20:44,799
She saw it coming, I did not.

369
00:20:45,210 --> 00:20:47,303
Is that what this is all about?

370
00:20:47,512 --> 00:20:49,480
The fact that she got one thing right?

371
00:20:49,648 --> 00:20:52,048
It was, as you will recall
from the piece,

372
00:20:52,217 --> 00:20:54,412
one of several
quite alarming prognostications

373
00:20:54,586 --> 00:20:56,110
she made regarding my future.

374
00:20:56,288 --> 00:20:58,916
One of several methods
by which I might self-destruct.

375
00:20:59,091 --> 00:21:01,582
And if she was right about one...

376
00:21:01,927 --> 00:21:03,417
Well...

377
00:21:06,298 --> 00:21:09,893
GREGSON: We got a city in panic.
Seven dead bodies in the morgue.

378
00:21:10,068 --> 00:21:12,434
Now, I know my guys
are doing everything they can

379
00:21:12,604 --> 00:21:16,165
to find Howard Ennis. And you're
the so-called Howard Ennis expert.

380
00:21:16,341 --> 00:21:18,969
You don't seem to have the first clue
what he's up to next.

381
00:21:19,144 --> 00:21:24,275
I admit, Howard Ennis' behavior
up to this point has been perplexing.

382
00:21:24,449 --> 00:21:27,475
It contradicts everything
I've come to know about the man.

383
00:21:27,653 --> 00:21:29,416
Maybe the chaos is the point.

384
00:21:31,356 --> 00:21:35,019
The randomness,
the deliberate flouting of his profile.

385
00:21:35,193 --> 00:21:37,161
Maybe he wants to confuse you.

386
00:21:37,329 --> 00:21:38,819
Miss Watson has a point, captain.

387
00:21:39,164 --> 00:21:42,031
Yesterday, I posited that Ennis
was attempting to send us a message.

388
00:21:42,200 --> 00:21:45,294
Today, I would posit
that the confusion is the message.

389
00:21:45,771 --> 00:21:47,261
Captain, it's Ennis.

390
00:21:47,439 --> 00:21:50,499
He just called, asked to speak to the
person in charge of the task force.

391
00:21:50,676 --> 00:21:53,076
I got him on hold in your office.

392
00:21:55,681 --> 00:21:57,842
This is Captain Gregson
of the N.Y.P.D.

393
00:21:58,016 --> 00:22:00,610
ENNIS [OVER PHONE]: <i>Hello,</i>
<i>Captain Gregson of the N.Y.P.D.</i>

394
00:22:00,786 --> 00:22:02,378
<i>This is Howard Ennis.</i>

395
00:22:02,587 --> 00:22:06,455
May I assume that my old friend,
Miss Drummond, is listening in?

396
00:22:06,625 --> 00:22:08,115
Say your piece, Mr. Ennis.

397
00:22:08,293 --> 00:22:10,318
ENNIS:
<i>I'll take that as a yes.</i>

398
00:22:10,996 --> 00:22:14,227
I saw you on the news yesterday,
Kathryn.

399
00:22:14,399 --> 00:22:17,129
You are not aging well.

400
00:22:17,736 --> 00:22:22,298
<i>I'm calling because I thought it was</i>
<i>time that I explained what I'm up to.</i>

401
00:22:22,474 --> 00:22:24,135
Mr. Ennis, that won't be necessary.

402
00:22:24,309 --> 00:22:27,574
ENNIS: <i>Excuse me?</i>
- Well, I just figured it out.

403
00:22:27,746 --> 00:22:30,510
This is entirely about Miss Drummond,
correct?

404
00:22:30,682 --> 00:22:32,013
You despise her.

405
00:22:32,184 --> 00:22:34,675
Why? Well, obvious answer
is that she's the agent

406
00:22:34,853 --> 00:22:38,311
most responsible for your capture,
but I think there's more to it than that.

407
00:22:38,490 --> 00:22:41,653
You detest her
because she solved you.

408
00:22:42,127 --> 00:22:43,424
<i>She climbed inside your head,</i>

409
00:22:43,628 --> 00:22:46,324
<i>she pulled all your ugly secrets out</i>
<i>and exposed them.</i>

410
00:22:46,498 --> 00:22:48,159
<i>She demystified you.</i>

411
00:22:48,667 --> 00:22:50,931
And now you're doing everything
in your power

412
00:22:51,136 --> 00:22:53,900
to violate her profile of you,
to rail against it,

413
00:22:54,072 --> 00:22:58,668
show everyone that, well,
you never really were solved.

414
00:22:59,344 --> 00:23:01,403
ENNIS:
<i>I like you.</i>

415
00:23:02,013 --> 00:23:04,277
I know who you are.

416
00:23:04,449 --> 00:23:06,610
<i>The Deductionist.</i>

417
00:23:06,785 --> 00:23:08,878
<i>Accent gave you away.</i>

418
00:23:09,054 --> 00:23:11,545
You see,
I did a lot of reading in prison.

419
00:23:11,723 --> 00:23:13,918
I, uh, found everything
Kathryn ever wrote.

420
00:23:14,359 --> 00:23:17,123
<i>And by the way, you're right.</i>

421
00:23:17,295 --> 00:23:20,264
<i>I do want to humiliate Kathryn.</i>

422
00:23:20,432 --> 00:23:23,401
But not because
of what she did to me.

423
00:23:25,103 --> 00:23:27,230
Because of what she did
to my family.

424
00:23:27,406 --> 00:23:29,374
Family? Are you serious, Howard?

425
00:23:29,541 --> 00:23:32,601
Didn't you just abandon
your dying sister in a hospital?

426
00:23:34,813 --> 00:23:36,872
My father was a good man.

427
00:23:37,048 --> 00:23:39,983
<i>Wasn't his fault</i>
<i>that I ended up the way I did.</i>

428
00:23:40,185 --> 00:23:41,584
<i>But you, Kathryn,</i>

429
00:23:41,753 --> 00:23:46,281
you alleged that he abused me
on a regular basis,

430
00:23:46,992 --> 00:23:49,426
<i>that he made me</i>
<i>into the man that I am today.</i>

431
00:23:49,594 --> 00:23:54,293
You know as well as I know that there
were multiple allegations of abuse.

432
00:23:54,466 --> 00:23:56,957
ENNIS: <i>My father,</i>
<i>as most of you probably know,</i>

433
00:23:57,135 --> 00:24:02,198
hung himself in his garage
a few months after the book came out.

434
00:24:04,109 --> 00:24:06,634
My mother never really got over it.

435
00:24:06,812 --> 00:24:09,144
She died less than a year later.

436
00:24:10,081 --> 00:24:14,609
<i>If you ask me, Kathryn,</i>
<i>you all but put a gun to their heads.</i>

437
00:24:18,657 --> 00:24:20,420
You want me
to stop doing what I'm doing,

438
00:24:20,926 --> 00:24:23,952
<i>Captain Gregson of the N.Y.P. D?</i>

439
00:24:24,129 --> 00:24:30,329
All you have to do
is give me Kathryn Drummond.

440
00:24:33,338 --> 00:24:36,034
I think his demands
are quite reasonable.

441
00:24:57,762 --> 00:25:00,128
HOLMES:
A wall of newspaper clippings.

442
00:25:00,298 --> 00:25:02,732
Journals filled
with his innermost inanities.

443
00:25:02,901 --> 00:25:05,665
Souvenirs
from the women he murdered.

444
00:25:05,837 --> 00:25:08,738
Ennis seems resolved
to leave no cliché unturned.

445
00:25:08,907 --> 00:25:11,899
So we're no closer to finding him
than we were an hour ago.

446
00:25:12,077 --> 00:25:13,772
I'm not so sure about that.

447
00:25:14,546 --> 00:25:19,006
Standing inside this space is like
standing inside Howard Ennis' brain.

448
00:25:19,184 --> 00:25:21,311
Hard to imagine
there isn't something of value here.

449
00:25:21,486 --> 00:25:23,420
Actually, it's quite easy to imagine.

450
00:25:23,989 --> 00:25:25,422
He let us find this place.

451
00:25:25,590 --> 00:25:28,525
He left his cell phone here
so we could triangulate its signal.

452
00:25:28,693 --> 00:25:30,217
Why? Because he's making a point.

453
00:25:30,395 --> 00:25:33,796
This room represents who he was,
not who he is.

454
00:25:34,299 --> 00:25:37,325
If there was anything of value here,
Ennis never would have led us to it.

455
00:25:37,502 --> 00:25:39,367
Were you not listening
when I explained his plan

456
00:25:39,538 --> 00:25:41,005
to become profile-proof?

457
00:25:47,946 --> 00:25:49,004
HOLMES:
Out of curiosity,

458
00:25:49,614 --> 00:25:53,209
how accurate were your allegations
against the Ennis family?

459
00:25:53,385 --> 00:25:56,047
The first allegations of sexual abuse
came in your profile,

460
00:25:56,221 --> 00:25:57,848
but that was just pure speculation.

461
00:25:58,023 --> 00:26:01,220
Your book, on the other hand,
you quoted an anonymous source,

462
00:26:01,393 --> 00:26:04,692
a neighbor who claimed that Ennis
had confided in him about the abuses.

463
00:26:04,863 --> 00:26:06,728
So? What are you saying?

464
00:26:06,898 --> 00:26:08,957
I'm saying that you've been known
to cut corners.

465
00:26:09,134 --> 00:26:11,193
In the article you wrote about me,
for example,

466
00:26:11,369 --> 00:26:13,303
you included things
I had said to you privately

467
00:26:13,471 --> 00:26:15,234
as though they were quotes
for attribution.

468
00:26:15,407 --> 00:26:18,433
You did say them, though.
And my article was right about you.

469
00:26:18,610 --> 00:26:21,238
So far. So was there a neighbor?

470
00:26:21,413 --> 00:26:23,540
Were you guessing
about Ennis being sexually abused?

471
00:26:23,715 --> 00:26:26,115
Ennis' pathology was consistent
with sexual abuse.

472
00:26:26,284 --> 00:26:29,378
I've chased men like him for 20 years.
It's been present every single time.

473
00:26:29,554 --> 00:26:31,112
Doesn't mean it was present here.

474
00:26:31,289 --> 00:26:33,223
So if you were wrong,
it was a costly mistake.

475
00:26:33,391 --> 00:26:35,882
Ennis' father quoted your book
in his suicide note.

476
00:26:36,061 --> 00:26:38,256
You spurred Howard
to eight murders and counting.

477
00:26:38,430 --> 00:26:40,455
Like Howard Ennis needs a reason
to kill people.

478
00:26:40,632 --> 00:26:44,295
Maybe he doesn't, but he didn't have
this reason until you came along.

479
00:26:46,371 --> 00:26:48,236
WATSON:
I'm going to bed.

480
00:26:48,506 --> 00:26:49,803
You need anything?

481
00:26:51,776 --> 00:26:55,109
I know that Kathryn Drummond
is obsessed with her work.

482
00:26:55,647 --> 00:27:01,643
She prides herself
on the accuracy of her profiles.

483
00:27:01,920 --> 00:27:03,945
But to think
she would've gone so far

484
00:27:04,122 --> 00:27:07,387
as to destroy a family
to lend credence to one of her claims.

485
00:27:08,994 --> 00:27:12,452
Did you ever consider the possibility
that she lied about you in the article?

486
00:27:12,631 --> 00:27:14,292
Well, what would she have to gain?

487
00:27:14,466 --> 00:27:16,525
I was never revealed
as the subject in the article.

488
00:27:16,701 --> 00:27:19,499
No one ever compared me to it.

489
00:27:21,106 --> 00:27:23,267
Anyway, she got a good deal right.

490
00:27:23,441 --> 00:27:25,932
She predicted your drug problem.
So what?

491
00:27:26,478 --> 00:27:29,845
You got clean. You picked up
your career right where you left off.

492
00:27:30,015 --> 00:27:31,482
And you even made a friend,

493
00:27:31,650 --> 00:27:35,780
something that Kathryn claimed
in her article was virtually impossible.

494
00:27:37,455 --> 00:27:39,150
Me.

495
00:27:39,924 --> 00:27:41,221
I'm talking about me.

496
00:27:42,360 --> 00:27:46,820
Look, my point is that the only thing
that anyone can predict about people

497
00:27:46,998 --> 00:27:49,159
with 100 percent certainty
is that they'll change.

498
00:27:49,334 --> 00:27:52,792
And anyone who thinks otherwise
is kidding themselves.

499
00:27:56,141 --> 00:27:57,199
Oh, my God. Is that...?

500
00:27:57,375 --> 00:27:59,969
You have a lovely home, Watson.
Excellent light.

501
00:28:00,145 --> 00:28:03,512
I found today quite taxing. I thought
your pornography might distract me.

502
00:28:03,682 --> 00:28:04,876
It's not my pornography.

503
00:28:05,050 --> 00:28:08,247
The sex, I'm sorry to say,
is quite mundane.

504
00:28:08,653 --> 00:28:12,680
And even if it wasn't, the continuity
gaffes make it virtually unwatchable.

505
00:28:12,857 --> 00:28:15,325
- What are you talking about?
- Look.

506
00:28:18,663 --> 00:28:22,394
Note the clock, 11:20 here.

507
00:28:23,968 --> 00:28:25,902
One o'clock there.

508
00:28:26,071 --> 00:28:28,767
Eleven-twenty again.
And many others.

509
00:28:28,973 --> 00:28:31,874
I wouldn't be upset that a dirty movie
was produced in my home.

510
00:28:32,043 --> 00:28:35,240
I would be upset
that it was produced so sloppily.

511
00:28:38,516 --> 00:28:39,608
And if you haven't already,

512
00:28:39,784 --> 00:28:43,618
I strongly recommend
that you find yourself a new spatula.

513
00:28:58,103 --> 00:28:59,434
HOLMES:
Watson!

514
00:29:01,005 --> 00:29:03,030
- Morning.
- What is it?

515
00:29:03,208 --> 00:29:05,768
Gregson just texted, said there was
some sort of disturbance

516
00:29:05,944 --> 00:29:07,809
at Patricia Ennis' home last night.

517
00:29:08,012 --> 00:29:10,572
It's possible
that Howard Ennis tried to break in.

518
00:29:10,749 --> 00:29:14,776
If he did, he may have left some clue
as to his whereabouts.

519
00:29:14,953 --> 00:29:18,218
I'm in a hurry. Shall I select
your undergarments as well?

520
00:29:18,823 --> 00:29:20,313
MAN:
Yes.

521
00:29:21,826 --> 00:29:23,316
False alarm.

522
00:29:23,528 --> 00:29:25,553
Ennis wasn't here last night.

523
00:29:25,730 --> 00:29:26,890
Well, someone was.

524
00:29:27,065 --> 00:29:30,000
Couple of Miss Ennis' neighbors
threw these from the street.

525
00:29:30,168 --> 00:29:32,295
They didn't know about her connection
to her brother

526
00:29:32,470 --> 00:29:34,267
until all the news coverage
this week.

527
00:29:34,439 --> 00:29:35,463
[PHONE RINGS]

528
00:29:35,640 --> 00:29:38,473
Excuse me. Yes, chief.

529
00:29:40,245 --> 00:29:41,735
HOLMES:
Shall I take a picture for Kathryn,

530
00:29:41,913 --> 00:29:46,543
show her how her little tome affects
the Ennis family to this very day?

531
00:29:48,620 --> 00:29:50,679
WOMAN [OVER RADIO]:
<i>Well, I think...</i>

532
00:29:50,855 --> 00:29:52,447
Hungry, Watson?

533
00:29:52,624 --> 00:29:55,855
No, it's just this food.
It's exactly the opposite

534
00:29:56,060 --> 00:29:59,188
of what someone with kidney problems
should be eating.

535
00:29:59,364 --> 00:30:01,264
The chips and the jerky
are high in sodium.

536
00:30:01,432 --> 00:30:05,528
The licorice contains glycyrrhizin,
which can interfere with renal function.

537
00:30:05,703 --> 00:30:08,171
She would've known
not to buy these.

538
00:30:13,378 --> 00:30:16,279
Hmm, cheese balls.

539
00:30:19,317 --> 00:30:20,341
[SNIFFING]

540
00:30:25,523 --> 00:30:27,184
What is it?

541
00:30:27,659 --> 00:30:29,820
It's frankincense.

542
00:30:30,195 --> 00:30:32,720
With a hint of carrot seed.

543
00:30:39,304 --> 00:30:42,239
Yeah. Essential oils,

544
00:30:42,407 --> 00:30:46,309
concentrated liquids that contain
volatile aroma compounds from plants.

545
00:30:46,477 --> 00:30:47,842
I know what essential oils are.

546
00:30:48,012 --> 00:30:51,140
Typically, they're used
in aromatherapy.

547
00:30:51,316 --> 00:30:53,807
But you can smell them
on the bottom of her drinking glass?

548
00:30:53,985 --> 00:30:56,510
Hmm. Obviously you know
that liquids of this type

549
00:30:56,688 --> 00:30:58,553
are highly toxic when ingested.

550
00:30:59,190 --> 00:31:01,021
Especially to the renal system.

551
00:31:04,429 --> 00:31:07,159
DRUMMOND: Those things I said
about your parents...

552
00:31:08,499 --> 00:31:12,367
I believed them when I put them
in your brother's profile.

553
00:31:13,371 --> 00:31:18,206
But when I was writing the book,
I couldn't prove the abuse.

554
00:31:20,178 --> 00:31:23,045
I didn't wanna back down,
so I made up a source.

555
00:31:23,915 --> 00:31:26,042
After your family sued,

556
00:31:27,452 --> 00:31:30,853
I paid one of your neighbors
to say he was the person I talked to.

557
00:31:31,022 --> 00:31:32,046
[PHONE RINGING]

558
00:31:38,263 --> 00:31:39,855
I'm sorry.

559
00:31:40,798 --> 00:31:42,595
I'm sorry for your father.

560
00:31:43,534 --> 00:31:46,867
Your mother. You.

561
00:31:47,805 --> 00:31:50,774
I even owe your brother an apology.

562
00:31:52,677 --> 00:31:55,168
Come a little closer.

563
00:31:56,114 --> 00:31:58,275
It's getting hard for me to talk.

564
00:31:58,716 --> 00:32:00,274
Sure.

565
00:32:05,757 --> 00:32:06,781
[PHONE RINGING]

566
00:32:11,696 --> 00:32:13,425
- Hey.
HOLMES: <i>You accompanied</i>

567
00:32:13,598 --> 00:32:15,225
<i>Agent Drummond</i>
<i>to speak with Miss Ennis.</i>

568
00:32:15,400 --> 00:32:17,732
- <i>Are you with them now?</i>
- Well, I'm in the hall.

569
00:32:17,902 --> 00:32:19,392
Miss Ennis said
she wanted some water.

570
00:32:19,570 --> 00:32:21,128
HOLMES: <i>She destroyed</i>
<i>her kidneys deliberately.</i>

571
00:32:21,306 --> 00:32:23,240
<i>She's working with her brother.</i>

572
00:32:29,213 --> 00:32:32,910
You can arrest me now. It's done.

573
00:32:37,889 --> 00:32:41,290
She came here to apologize.

574
00:32:41,492 --> 00:32:44,655
As though a simple "I'm sorry"
could make up for any of it.

575
00:32:44,829 --> 00:32:48,026
You're referring to the allegations she
made about your parents in her book.

576
00:32:48,232 --> 00:32:50,928
I hate that word.

577
00:32:51,102 --> 00:32:53,866
"Allegations."
Call them what they are.

578
00:32:54,038 --> 00:32:55,972
Lies.

579
00:32:56,140 --> 00:33:01,874
Finding out what Howard did,
it devastated us.

580
00:33:02,814 --> 00:33:05,942
But Kathryn Drummond's book
is what destroyed us.

581
00:33:06,751 --> 00:33:08,548
All of your correspondence
over the last year

582
00:33:08,753 --> 00:33:10,846
with your brother was monitored.

583
00:33:11,022 --> 00:33:13,650
I imagine he procured a cell phone
from somewhere.

584
00:33:13,825 --> 00:33:15,884
Yeah, he called me

585
00:33:16,060 --> 00:33:21,692
a little over a year ago
on the anniversary of our dad's death.

586
00:33:21,866 --> 00:33:24,061
He was crying.

587
00:33:24,268 --> 00:33:26,998
He knew
that I was having a hard time.

588
00:33:27,171 --> 00:33:29,298
Is that when he told you
to poison yourself?

589
00:33:30,541 --> 00:33:33,374
I don't know when he came up
with the plan.

590
00:33:33,544 --> 00:33:38,311
I just know that it just sounded right,

591
00:33:38,483 --> 00:33:40,576
like it was supposed to happen.

592
00:33:42,053 --> 00:33:44,920
He would be out there,
humiliating her,

593
00:33:45,089 --> 00:33:50,322
and I would be in here,
waiting for her.

594
00:33:50,495 --> 00:33:52,588
I spoke to the surgeon
who was operating on her.

595
00:33:52,797 --> 00:33:55,027
He thinks there's a chance
she'll survive.

596
00:33:55,199 --> 00:33:57,690
And as for you, you're going to jail.

597
00:33:57,869 --> 00:33:59,234
Your kidneys are ruined,

598
00:33:59,404 --> 00:34:02,703
and I'd say you dropped a notch
or two on the old transplant list.

599
00:34:02,874 --> 00:34:04,865
If I die, I die.

600
00:34:05,043 --> 00:34:09,173
At least I know I died
trying to right a terrible wrong.

601
00:34:09,347 --> 00:34:11,338
He targeted her because he knew
that she was weak.

602
00:34:11,516 --> 00:34:13,279
He knows that he could bend her
to his will.

603
00:34:13,451 --> 00:34:14,850
BELL:
Captain.

604
00:34:15,520 --> 00:34:17,010
Ennis again.

605
00:34:17,188 --> 00:34:19,816
They just transferred him
from the office.

606
00:34:23,061 --> 00:34:24,619
This is Captain Gregson.

607
00:34:25,363 --> 00:34:29,561
If your men are scrambling to trace
this call, you can tell them to relax.

608
00:34:29,734 --> 00:34:33,431
I'm calling through a router that I
placed across town the other day.

609
00:34:33,604 --> 00:34:34,866
Of course you are.

610
00:34:35,039 --> 00:34:38,236
ENNIS: <i>I heard on the news</i>
<i>that Kathryn's still alive.</i>

611
00:34:38,409 --> 00:34:41,742
<i>I wanted you to know</i>
<i>that I think that's a shame.</i>

612
00:34:41,913 --> 00:34:42,937
[MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON RADIO]

613
00:34:43,114 --> 00:34:45,378
Means I'm gonna have
to keep making my point.

614
00:34:47,885 --> 00:34:49,580
GREGSON:
Sit tight.

615
00:34:56,894 --> 00:34:58,486
What's up?

616
00:34:58,996 --> 00:35:01,226
WOMAN [ON RADIO]:
<i>Columbia University...</i>

617
00:35:01,399 --> 00:35:02,798
[STATIC ON RADIO]

618
00:35:02,967 --> 00:35:06,368
- Signal for that station's weak here.
- So?

619
00:35:07,238 --> 00:35:10,366
I need to look into something.
I'll call you shortly.

620
00:35:29,861 --> 00:35:30,885
[STATIC ON RADIO]

621
00:35:34,065 --> 00:35:35,259
[JAZZ MUSIC
PLAYING OVER RADIO]

622
00:35:43,541 --> 00:35:46,442
HOLMES:
Mr. Ennis, do come in.

623
00:35:47,512 --> 00:35:50,310
You could run,
but I do have your handgun.

624
00:35:57,922 --> 00:36:00,914
It's just me. Please.

625
00:36:07,965 --> 00:36:09,523
How did you find me?

626
00:36:09,700 --> 00:36:14,535
You were tuning your radio
when you called Captain Gregson.

627
00:36:14,839 --> 00:36:18,468
You dialed past a number
of frequencies, but two stood out.

628
00:36:18,643 --> 00:36:21,578
Columbia University's station
has quite a weak signal strength,

629
00:36:21,746 --> 00:36:25,341
just a few miles. But it dwarfs
the Greek-language station

630
00:36:25,516 --> 00:36:26,915
that you skipped past.

631
00:36:27,084 --> 00:36:29,848
That's a micro-broadcast,
a tiny little station

632
00:36:30,021 --> 00:36:32,251
for the Greek immigrant community.

633
00:36:32,456 --> 00:36:36,688
Now, very little overlap
between those two stations.

634
00:36:36,861 --> 00:36:39,193
Just a few blocks, actually.

635
00:36:39,363 --> 00:36:42,332
There are a number of empty buildings
within those blocks,

636
00:36:42,500 --> 00:36:44,331
but most are homes
that are being remodeled.

637
00:36:44,502 --> 00:36:50,998
This one was seized under federal
asset forfeiture laws, and... Ta-da!

638
00:36:52,610 --> 00:36:54,271
So, what do you want?

639
00:36:55,179 --> 00:36:59,673
You and I have both been profiled
by Kathryn Drummond.

640
00:37:00,251 --> 00:37:04,381
You've read "The Deductionist."

641
00:37:04,555 --> 00:37:08,855
You'll recall she doesn't predict
a very pleasant end for me.

642
00:37:09,026 --> 00:37:10,857
No, no, she doesn't.

643
00:37:11,028 --> 00:37:16,227
She said that you were, uh, destined
for self-destruction.

644
00:37:16,400 --> 00:37:19,369
The term she used
was "self-annihilation."

645
00:37:19,537 --> 00:37:23,598
"A tangle of incandescent talent
and ingrained character flaws

646
00:37:23,774 --> 00:37:27,266
that can only lead to one end:
Self-annihilation."

647
00:37:29,447 --> 00:37:33,406
I think Drummond's good. Mm.

648
00:37:34,018 --> 00:37:36,748
She predicted my struggles
with addiction.

649
00:37:36,921 --> 00:37:39,048
And in my less hopeful moments,

650
00:37:39,223 --> 00:37:42,420
I wonder whether she might be right
about my ultimate fate.

651
00:37:42,593 --> 00:37:45,892
She really has a way of getting
in your head, doesn't she?

652
00:37:47,031 --> 00:37:50,125
- Want to talk about what she wrote?
- No.

653
00:37:50,468 --> 00:37:52,561
I'm not interested in your words,
Howard.

654
00:37:52,737 --> 00:37:54,261
I'm interested in your actions.

655
00:37:55,473 --> 00:37:59,739
I want to see if either of us
could be more than our profile.

656
00:37:59,910 --> 00:38:04,176
Her assessment of you
is equally withering.

657
00:38:04,548 --> 00:38:08,416
She believes that you are,
at your core, a coward.

658
00:38:08,586 --> 00:38:11,487
That regardless of the violence
of your assaults,

659
00:38:11,656 --> 00:38:15,956
you would shrink away
from any confrontation on equal terms.

660
00:38:16,127 --> 00:38:19,494
So you come here alone

661
00:38:19,664 --> 00:38:21,495
and lay out a gun
and a pair of handcuffs.

662
00:38:21,666 --> 00:38:23,156
Precisely.

663
00:38:23,334 --> 00:38:25,165
An experiment.

664
00:38:25,336 --> 00:38:27,167
Two choices.

665
00:38:27,338 --> 00:38:29,602
Now, if you are, in fact,
a chicken-heart,

666
00:38:29,774 --> 00:38:32,834
you will choose the handcuffs
and surrender.

667
00:38:33,010 --> 00:38:36,605
But if you're willing
to face an opponent face-to-face,

668
00:38:37,014 --> 00:38:39,107
you'll choose the gun.

669
00:38:40,084 --> 00:38:43,178
Personally,
I hope you go for the gun.

670
00:38:43,654 --> 00:38:46,122
If you do, it'll prove
that Drummond was wrong about you,

671
00:38:46,290 --> 00:38:48,053
and if she was wrong about you...

672
00:38:48,225 --> 00:38:50,386
Then maybe she's wrong
about how you'll end up too.

673
00:38:51,362 --> 00:38:53,557
Maybe you won't die
after turning back to drugs

674
00:38:53,731 --> 00:38:56,529
to dull those senses
that just won't quite shut down.

675
00:38:58,569 --> 00:39:00,332
Is that what you're terrified of?

676
00:39:01,038 --> 00:39:02,903
That and clowns.

677
00:39:04,208 --> 00:39:06,108
Word of warning.

678
00:39:06,377 --> 00:39:10,711
If you reach for the gun,
I will reach for you.

679
00:39:12,783 --> 00:39:15,183
Choice is yours.

680
00:39:23,060 --> 00:39:24,084
[BOTH GRUNTING]

681
00:39:28,999 --> 00:39:30,626
HOLMES:
Well done.

682
00:39:31,068 --> 00:39:33,593
Technically, I'm only supposed
to strike you in the pate.

683
00:39:33,771 --> 00:39:36,069
But I suppose rules
were made to be broken.

684
00:39:36,240 --> 00:39:37,264
[GROANING]

685
00:39:42,847 --> 00:39:45,509
MAN:
Start processing the scene.

686
00:39:49,019 --> 00:39:51,351
Well, before you punch me
or suspend me,

687
00:39:51,522 --> 00:39:54,855
please keep in mind that I texted you
the moment I heard Ennis enter.

688
00:39:55,393 --> 00:39:58,157
And the reason you decided
to engage him on your own?

689
00:39:58,562 --> 00:40:00,792
I needed to learn something.

690
00:40:01,699 --> 00:40:03,428
And did you?

691
00:40:04,735 --> 00:40:06,930
I can't say, really.

692
00:40:07,238 --> 00:40:09,433
I won't know for years.

693
00:40:17,782 --> 00:40:19,374
BRUCE:
Damn it!

694
00:40:20,217 --> 00:40:22,208
Hey, Joan.

695
00:40:22,953 --> 00:40:24,580
Radiator's acting up again?

696
00:40:24,755 --> 00:40:27,747
Never know
when Old Faithful's gonna blow.

697
00:40:27,925 --> 00:40:30,951
Listen,
I appreciate your calling ahead,

698
00:40:31,128 --> 00:40:32,993
but we don't need
to be so formal about this.

699
00:40:33,197 --> 00:40:35,290
It's a funny thing about that radiator.

700
00:40:35,466 --> 00:40:38,128
In the movie that Cooper shot,
uh, he did several takes.

701
00:40:38,302 --> 00:40:40,566
WATSON: <i>In some takes, there's tape</i>
<i>wrapped around the air valve.</i>

702
00:40:40,738 --> 00:40:42,069
<i>In others, there isn't.</i>

703
00:40:42,239 --> 00:40:43,797
It's a basic continuity error.

704
00:40:43,974 --> 00:40:47,171
I mean, I don't think Cooper's
directing career is gonna go anywhere.

705
00:40:47,344 --> 00:40:51,576
- Ha, ha. Okay.
- It's almost as if it started whistling

706
00:40:51,749 --> 00:40:53,341
then they called someone in to fix it.

707
00:40:54,251 --> 00:40:58,779
Someone with a special shortcut
involving electrical tape.

708
00:40:59,290 --> 00:41:02,418
You were here the whole time,
weren't you, Bruce?

709
00:41:02,593 --> 00:41:07,690
At first, I could not figure out
why you would do something like that.

710
00:41:07,865 --> 00:41:10,356
And then I remembered
that this place is rent-controlled,

711
00:41:10,534 --> 00:41:12,798
so if I violate my lease,
you can evict me,

712
00:41:12,970 --> 00:41:15,165
and then you can charge market value
for this place.

713
00:41:15,339 --> 00:41:19,036
I'm hardly the only guy
with electrical tape.

714
00:41:19,243 --> 00:41:21,677
No, but, you know,
the actors in that movie,

715
00:41:21,846 --> 00:41:24,280
they work a lot,
and they're not hard to track down.

716
00:41:24,448 --> 00:41:26,609
They all confirmed
that you were here the whole time.

717
00:41:27,551 --> 00:41:31,510
You participated in the filming
of an unlicensed production.

718
00:41:31,689 --> 00:41:33,384
That is against the law.

719
00:41:34,358 --> 00:41:36,292
What do you want?

720
00:41:36,460 --> 00:41:38,291
You and Cooper to pay
for all of my stuff

721
00:41:38,462 --> 00:41:40,293
to be put in storage
until I find a new place.

722
00:41:41,065 --> 00:41:43,226
I also want $1,200 for that couch.

723
00:41:43,400 --> 00:41:45,391
After everything it's been through
in that movie,

724
00:41:45,569 --> 00:41:48,003
it needs to be taken out back
and shot.

725
00:41:54,712 --> 00:41:57,010
- How's Kathryn?
- Unconscious.

726
00:41:57,181 --> 00:42:00,309
Yet still somehow annoying to me.

727
00:42:00,518 --> 00:42:02,008
Doctor says
she should be out and about

728
00:42:02,186 --> 00:42:05,053
practicing her pseudoscience
in no time.

729
00:42:05,689 --> 00:42:07,987
Oh, I bought you something.

730
00:42:10,060 --> 00:42:13,393
To replace the one desecrated
via sex act.

731
00:42:13,564 --> 00:42:15,361
Thanks.

732
00:42:15,666 --> 00:42:17,566
It gets better.

733
00:42:20,337 --> 00:42:21,361
I don't understand.

734
00:42:21,539 --> 00:42:23,530
Nobody did anything to my toothbrush
in that movie.

735
00:42:23,707 --> 00:42:26,073
Not in the movie. No, certainly not.

736
00:42:27,311 --> 00:42:31,111
I'm confused. Are you saying that
you did something to my toothbrush?

737
00:42:33,250 --> 00:42:34,945
Sherlock?

