﻿1
00:00:10,610 --> 00:00:14,780
12 is the magic number.

2
00:00:14,781 --> 00:00:17,942
12 is divine.

3
00:00:18,530 --> 00:00:25,495
12 is both the beginning
and the end of time.

4
00:00:43,543 --> 00:00:44,977
You must hurry.

5
00:00:44,978 --> 00:00:46,313
When it comes to building clocks, father,

6
00:00:46,314 --> 00:00:49,081
there is no such thing as hurry.

7
00:00:49,082 --> 00:00:51,083
Leave us, please.

8
00:00:53,954 --> 00:00:56,388
The nazis have made a breakthrough.

9
00:00:56,389 --> 00:00:57,490
Impossible.

10
00:00:57,491 --> 00:00:59,058
The prophesies are True.

11
00:01:00,227 --> 00:01:03,095
The end times are here.

12
00:01:21,615 --> 00:01:24,550
The scriptures say,
"There shall be upon this earth

13
00:01:24,551 --> 00:01:26,218
"a distress of nations.

14
00:01:26,219 --> 00:01:29,455
"the power of heaven shall be shaken.

15
00:01:29,456 --> 00:01:31,090
"Nation will rise against Nation,

16
00:01:31,091 --> 00:01:32,359
kingdom against kingdom."

17
00:01:32,360 --> 00:01:35,427
Luke 4:22. You know your apocalyptic verse.

18
00:01:35,428 --> 00:01:37,930
Claims of the end of
days are as old as time.

19
00:01:37,931 --> 00:01:40,432
Ever since the apostles wrote
those lines 2,000 years ago,

20
00:01:40,433 --> 00:01:43,269
every generation had thought it
applied to them and them alone,

21
00:01:43,270 --> 00:01:45,003
and every time, they've been wrong.

22
00:01:45,004 --> 00:01:46,973
Yes, but never before have the dead arisen.

23
00:01:51,411 --> 00:01:53,913
Make eye contact with no one.

24
00:02:02,055 --> 00:02:04,590
The nazis
appropriated this place a year ago.

25
00:02:04,591 --> 00:02:06,959
They began their experiments
almost immediately.

26
00:02:06,960 --> 00:02:09,495
Were it not for our unnamed "Friend,"

27
00:02:09,496 --> 00:02:11,664
We would never have known.

28
00:02:21,374 --> 00:02:22,542
It's only a child.

29
00:02:22,543 --> 00:02:23,976
Born of no womb.

30
00:02:32,385 --> 00:02:33,452
Run!

31
00:02:33,453 --> 00:02:34,687
Hey!

32
00:02:34,688 --> 00:02:37,923
Halt! Halt!

33
00:02:39,960 --> 00:02:42,027
Halt!

34
00:02:42,028 --> 00:02:43,529
Halt!

35
00:03:02,313 --> 00:03:04,331
The nazis cannot be stopped now.

36
00:03:04,441 --> 00:03:05,735
They will come for us.

37
00:03:06,196 --> 00:03:07,608
Then we must fight back.

38
00:03:07,653 --> 00:03:10,145
We are too weak to fight back.

39
00:03:10,146 --> 00:03:12,614
But we may not be in the future.

40
00:03:12,615 --> 00:03:14,016
As Rosicruicians,

41
00:03:14,017 --> 00:03:15,583
we know the most important
thing for us to do now

42
00:03:15,584 --> 00:03:16,786
is to preserve that thing

43
00:03:16,787 --> 00:03:19,722
that lies in the tunnels
below this cathedral.

44
00:03:25,563 --> 00:03:27,083
We can't do this.

45
00:03:27,430 --> 00:03:30,399
A hundred generations have kept it hidden.

46
00:03:30,400 --> 00:03:32,601
We're not worthy to make this decision.

47
00:03:32,602 --> 00:03:35,237
If we don't, and it falls into nazi hands,

48
00:03:35,238 --> 00:03:38,073
it will mean the end of
mankind as we know it.

49
00:03:50,787 --> 00:03:52,789
There is an SS convoy
two minutes behind me.

50
00:03:54,557 --> 00:03:57,192
If we leave now, we might still beat them.

51
00:04:00,029 --> 00:04:01,197
Praise god for you, brother.

52
00:04:09,139 --> 00:04:11,039
That's it.

53
00:04:19,315 --> 00:04:21,717
Godspeed.

54
00:04:29,292 --> 00:04:30,392
They're here!

55
00:04:30,393 --> 00:04:32,528
Barricade it!

56
00:04:56,786 --> 00:04:58,720
It is up to god now.

57
00:04:58,721 --> 00:05:02,724
Not even god Can help anymore.

58
00:05:02,725 --> 00:05:04,726
Only the 12 can.

59
00:05:13,268 --> 00:05:17,405
♪ So we'll start slow ♪

60
00:05:17,406 --> 00:05:19,440
Seriously, you gotta try this.

61
00:05:19,441 --> 00:05:21,274
No, seriously,
I don't I have to try it.

62
00:05:21,275 --> 00:05:22,409
You don't even know what
kind of meat that is.

63
00:05:22,410 --> 00:05:23,512
And I don't care...

64
00:05:23,513 --> 00:05:25,546
on account of its deliciousness.

65
00:05:25,547 --> 00:05:26,913
Well, careful 'cause you
got a little hoof there

66
00:05:26,914 --> 00:05:28,317
- in your teeth. 
- Mm? I like it.

67
00:05:28,318 --> 00:05:29,785
Yeah?

68
00:05:30,642 --> 00:05:31,421
It's your fault

69
00:05:31,422 --> 00:05:33,088
'cause you introduced
me to street food.

70
00:05:33,090 --> 00:05:35,480
Yeah, that was when we were
young and in New Delhi.

71
00:05:35,481 --> 00:05:36,492
Where, it turns out,

72
00:05:36,493 --> 00:05:38,458
they're not known for
their health inspectors,

73
00:05:38,459 --> 00:05:39,974
and you ate everything off the carts.

74
00:05:39,975 --> 00:05:42,463
- Well, that was before. 
- Before what?

75
00:05:42,464 --> 00:05:45,199
Before I had something to lose.

76
00:05:45,200 --> 00:05:46,501
Hmm.

77
00:05:49,438 --> 00:05:51,472
You're never gonna
lose me, Hank Galliston,

78
00:05:51,473 --> 00:05:52,867
no matter how hard you try.

79
00:05:52,870 --> 00:05:54,086
All right, then.

80
00:05:54,090 --> 00:05:56,211
Let's go back and get six
more with everything.

81
00:05:56,212 --> 00:05:58,413
Come on. We got shopping to do.

82
00:05:58,414 --> 00:06:00,848
What is it today, 
parts or pieces?

83
00:06:00,849 --> 00:06:02,417
We're hunting for treasure.

84
00:06:02,418 --> 00:06:04,452
I mean, look at this.

85
00:06:04,453 --> 00:06:07,822
Imagine what's it's seen, the
hands it's passed through.

86
00:06:07,823 --> 00:06:09,557
Any way to find out who?

87
00:06:09,558 --> 00:06:12,427
Not really. I mean,
things just wind up here.

88
00:06:12,428 --> 00:06:14,229
You know, found in someone's
attic after they die

89
00:06:14,230 --> 00:06:16,564
or picked up in a garage sale.

90
00:06:16,565 --> 00:06:19,400
Their stories lost to history...

91
00:06:19,401 --> 00:06:21,002
Really?

92
00:06:21,003 --> 00:06:22,837
Making fun of me now?

93
00:06:22,838 --> 00:06:24,505
No! I'm not making fun.

94
00:06:24,506 --> 00:06:26,842
I'm making fun with you,
'cause, like, we're a team.

95
00:06:26,843 --> 00:06:29,010
Oh, is that it?
Don't you have, like,

96
00:06:29,011 --> 00:06:30,526
a, you know, magazine to be putting out?

97
00:06:30,530 --> 00:06:32,173
I should be getting back.

98
00:06:32,190 --> 00:06:34,714
I have played hooky long enough.

99
00:06:35,517 --> 00:06:38,586
Well, I'm gonna be at the
shop later if you wanna...

100
00:06:38,587 --> 00:06:40,088
you know,

101
00:06:40,089 --> 00:06:42,123
play a little somethin' else.

102
00:06:42,124 --> 00:06:43,391
It's a deal.

103
00:06:45,360 --> 00:06:47,462
I love you.

104
00:06:47,463 --> 00:06:49,397
I love you,

105
00:06:49,398 --> 00:06:50,833
even with my hoof breath.

106
00:06:52,835 --> 00:06:54,368
See ya, honey!

107
00:07:26,835 --> 00:07:28,302
Hello!

108
00:07:28,303 --> 00:07:29,471
We're on deadline!

109
00:07:29,472 --> 00:07:31,839
Who has got a story to pitch?

110
00:07:31,840 --> 00:07:34,309
Well, we've got a ton of news
feeds coming out of Romania

111
00:07:34,310 --> 00:07:36,444
about a family of werewolves.

112
00:07:36,445 --> 00:07:38,412
Werewolves? Come on, guys.

113
00:07:38,413 --> 00:07:41,115
What do I tell every reporter
on their first day of work?

114
00:07:41,116 --> 00:07:42,451
Don't start with the headline.

115
00:07:42,452 --> 00:07:44,051
Start with the facts.

116
00:07:44,052 --> 00:07:45,452
Which is why we're starting
with these facts...

117
00:07:45,453 --> 00:07:46,889
That there are people with

118
00:07:46,890 --> 00:07:49,023
a really inappropriate
amount of body hair.

119
00:07:49,024 --> 00:07:50,258
Mm-hmm.

120
00:07:50,259 --> 00:07:51,958
They're also the symptoms
of hypertrichosis,

121
00:07:51,959 --> 00:07:53,128
a congenital condition

122
00:07:53,129 --> 00:07:55,463
that causes uncontrollable
hair growth.

123
00:07:55,464 --> 00:07:57,366
It's the same thing
that brought us...

124
00:07:57,367 --> 00:07:59,567
Julia Pastrana,

125
00:07:59,568 --> 00:08:01,269
the "Werewolf woman."

126
00:08:01,270 --> 00:08:02,404
Been doing this a long time,

127
00:08:02,405 --> 00:08:04,071
and one of the
things I've learned

128
00:08:04,072 --> 00:08:07,809
is that the first answer
might not be the right one.

129
00:08:07,810 --> 00:08:10,411
But it could be the answer
to selling more magazines.

130
00:08:10,412 --> 00:08:12,314
People dig a little
mystery, Hank...

131
00:08:12,315 --> 00:08:14,448
a tease, an intellectual
reach-around...

132
00:08:14,449 --> 00:08:18,119
Things like spontaneous
combustion in Budapest.

133
00:08:18,120 --> 00:08:20,488
Or... Or skunk apes in Arkansas.

134
00:08:20,489 --> 00:08:22,291
I swear, you put one of
these on the cover...

135
00:08:22,292 --> 00:08:23,791
No, you know what?

136
00:08:23,792 --> 00:08:26,794
I am not gonna pay for you to
go skunk aping in Arkansas.

137
00:08:26,795 --> 00:08:28,096
Well, it's really not
as dirty as it sounds.

138
00:08:28,097 --> 00:08:29,831
And the point is, if you send us,

139
00:08:29,832 --> 00:08:31,298
you get to chill at home
with Laila for the weekend.

140
00:08:31,299 --> 00:08:33,335
Yeah, and we'll stay in one
room to keep costs down.

141
00:08:33,336 --> 00:08:34,368
No, we won't.

142
00:08:34,369 --> 00:08:35,871
What would make
Laila and I happiest

143
00:08:35,872 --> 00:08:38,372
is knowing that our favorite
reporters are safe,

144
00:08:38,373 --> 00:08:40,875
typing in their laptops,
in Brooklyn.

145
00:08:40,876 --> 00:08:43,911
Right, because tothing dangerous
ever happens in Brooklyn.

146
00:08:43,912 --> 00:08:45,246
The answer's still "No."

147
00:08:45,247 --> 00:08:48,115
Okay, fine, but, you know, when The Post
scoops up this whole skunk ape story,

148
00:08:48,116 --> 00:08:51,185
- just remember who was there
at the beginning. - Okay.

149
00:09:00,752 --> 00:09:02,055
Hey there.

150
00:09:02,097 --> 00:09:05,066
Shh! There's somebody
in the shop.

151
00:09:05,067 --> 00:09:06,201
What are you talking about?

152
00:09:09,338 --> 00:09:11,239
Laila?

153
00:09:11,240 --> 00:09:13,341
- They're trying to get in.
- Hold on. Talk to me.

154
00:09:13,342 --> 00:09:15,277
Call the police.
Honey, call the police!

155
00:09:15,278 --> 00:09:17,133
Hey, Arron, call the
police. Don't ask.

156
00:09:17,134 --> 00:09:19,067
Just get 'em to Laila's shop now!

157
00:09:19,070 --> 00:09:20,888
Okay, listen, I'm on
my way. Okay?

158
00:09:20,888 --> 00:09:21,745
You hear me?

159
00:09:22,251 --> 00:09:23,352
They're breaking in.

160
00:09:23,353 --> 00:09:25,420
Laila, what's going on?

161
00:09:25,421 --> 00:09:27,788
I've gotta fight 'em. There's
nothing else I can do.

162
00:09:27,789 --> 00:09:29,559
No, no, do not fight them! Okay?
I'll be there in two minutes.

163
00:09:29,560 --> 00:09:30,692
Laila?

164
00:09:30,693 --> 00:09:32,327
Aah! Laila!

165
00:09:36,499 --> 00:09:37,799
Laila?

166
00:09:39,569 --> 00:09:40,702
Laila!

167
00:09:54,026 --> 00:09:59,043
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com

168
00:10:06,294 --> 00:10:08,462
How'd you get in?

169
00:10:08,463 --> 00:10:10,732
Call the police. Honey,
call the police! Aah!

170
00:10:13,137 --> 00:10:15,031
All right, Mr. Galliston,
we have your statement.

171
00:10:15,040 --> 00:10:17,342
When a D.I.C. gets assigned to
the case, you'll get a call.

172
00:10:17,343 --> 00:10:20,212
Wait, wait. You're telling me we're
still waiting on a detective?

173
00:10:20,213 --> 00:10:22,013
We're doing everything we can.

174
00:10:22,014 --> 00:10:23,346
You just asked me
seven generic questions

175
00:10:23,347 --> 00:10:25,048
and took pictures on an
8-year-old cell phone.

176
00:10:25,049 --> 00:10:26,185
That's everything that you can?

177
00:10:26,186 --> 00:10:28,219
- Sir. 
- I-I'm sorry,

178
00:10:28,220 --> 00:10:30,254
but it just doesn't add up.

179
00:10:30,255 --> 00:10:31,889
I mean, if they
wanted easy money,

180
00:10:31,890 --> 00:10:33,857
there's a liquor store
right down the street.

181
00:10:33,858 --> 00:10:36,161
Big money... There... There's
an art dealer next door.

182
00:10:36,162 --> 00:10:38,996
Laila repaired old timepieces,

183
00:10:38,997 --> 00:10:42,033
which, as far as I can tell,
none of them are missing.

184
00:10:42,034 --> 00:10:46,003
In fact, the only thing that is
missing right now is my wife!

185
00:11:02,654 --> 00:11:05,123
No. It's all right. It's okay.

186
00:11:06,291 --> 00:11:08,092
We're gonna find her, Hank.

187
00:11:14,066 --> 00:11:16,133
Laila would've taken the train
back from the Flea Market

188
00:11:16,134 --> 00:11:17,102
to the shop, right?

189
00:11:17,103 --> 00:11:20,004
Yeah. She... She hates taxis.

190
00:11:20,005 --> 00:11:21,706
She's always saying it's cheating.

191
00:11:21,707 --> 00:11:24,007
Okay, so it probably would've
been the "L" or the "G," right?

192
00:11:24,008 --> 00:11:25,809
You know, they've got
surveillance cameras

193
00:11:25,810 --> 00:11:26,945
at almost every station now.

194
00:11:26,946 --> 00:11:30,248
Maybe whoever did
this was following her.

195
00:11:32,546 --> 00:11:33,587
Hank?

196
00:11:33,588 --> 00:11:35,545
Sorry.

197
00:11:35,546 --> 00:11:38,081
Just, we keep asking "how."

198
00:11:38,082 --> 00:11:40,836
If we want answers,
we have to ask "Why."

199
00:11:40,837 --> 00:11:42,086
W-Why her?

200
00:11:42,087 --> 00:11:43,288
Why the shop?

201
00:11:43,289 --> 00:11:45,023
"Why" will drive
you crazy, Hank.

202
00:11:53,632 --> 00:11:57,135
She must've come home before
she went to the shop.

203
00:12:01,841 --> 00:12:03,642
Sorry to come by so
late, Mr. Galliston.

204
00:12:03,643 --> 00:12:06,311
We're here to discuss the
incident on Bedford Avenue.

205
00:12:06,312 --> 00:12:07,645
FBI?

206
00:12:07,646 --> 00:12:09,180
We would've called
first, but we...

207
00:12:09,181 --> 00:12:11,883
No, no, no. It... It's fine.
Please, come in.

208
00:12:13,953 --> 00:12:18,089
No, I grabbed these because
I figured the could help.

209
00:12:18,090 --> 00:12:21,159
I just felt like I had to...
Had to do something.

210
00:12:21,160 --> 00:12:22,794
Well, it looks like

211
00:12:22,795 --> 00:12:24,196
you guys were doing a
whole lot of "something."

212
00:12:24,197 --> 00:12:26,197
Oh, this is where you
tell us to back off,

213
00:12:26,198 --> 00:12:27,732
let you do your job?

214
00:12:27,733 --> 00:12:29,166
No, no, no. This is where
I say, "I get it."

215
00:12:29,167 --> 00:12:30,734
When you lose someone
that you love,

216
00:12:30,735 --> 00:12:32,004
the hardest thing
is to do nothing.

217
00:12:32,005 --> 00:12:34,839
May I?

218
00:12:36,075 --> 00:12:38,176
Police have any new leads?

219
00:12:38,177 --> 00:12:39,878
Not as many as we do.

220
00:12:39,879 --> 00:12:41,212
I don't understand.

221
00:12:41,213 --> 00:12:43,616
We don't know much about
your wife, Mr. Galliston,

222
00:12:43,617 --> 00:12:46,117
but we know quite a bit
about who might have her.

223
00:12:46,118 --> 00:12:48,353
You see, we've been
working on this case

224
00:12:48,354 --> 00:12:50,321
for a very, very long time.

225
00:12:53,192 --> 00:12:55,026
This was taken

226
00:12:55,027 --> 00:12:57,296
from the traffic camera across
the street from the shop.

227
00:12:57,297 --> 00:12:59,697
Is that him?

228
00:13:07,773 --> 00:13:10,074
Oh, God.

229
00:13:11,644 --> 00:13:13,678
Laila.

230
00:13:21,153 --> 00:13:22,787
Who is he?

231
00:13:22,788 --> 00:13:25,123
Name "White Vincent" 
mean anything to you?

232
00:13:25,124 --> 00:13:26,658
No.

233
00:13:26,659 --> 00:13:28,360
He started out as
French Foreign Legion,

234
00:13:28,361 --> 00:13:30,762
ended up the highest-end
mercenary in the world.

235
00:13:30,763 --> 00:13:32,629
He's on every no-fly
list that we've got.

236
00:13:32,630 --> 00:13:33,866
The fact that he's
operating on U.S. soil

237
00:13:33,867 --> 00:13:35,833
is obviously a problem.

238
00:13:35,834 --> 00:13:38,336
What would a guy like that
be doing taking my wife?

239
00:13:38,337 --> 00:13:40,905
Actually, that was gonna
be my question to you.

240
00:13:40,906 --> 00:13:42,072
W-What do you mean?

241
00:13:42,073 --> 00:13:43,240
Well, there's only so
much we can tell

242
00:13:43,241 --> 00:13:44,610
from credit card receipts,
travel records,

243
00:13:44,611 --> 00:13:46,711
- about a woman, and so I... 
- A woman?

244
00:13:46,712 --> 00:13:47,913
You... You're talking
about Laila?

245
00:13:47,914 --> 00:13:50,048
She's the victim here.

246
00:13:50,049 --> 00:13:51,350
Well, that's certainly
how it would appear,

247
00:13:51,351 --> 00:13:53,885
but part of my job is to
look beyond appearances.

248
00:13:53,886 --> 00:13:56,387
I believe you do the same
thing at your magazine.

249
00:13:56,388 --> 00:13:58,388
So we were wondering if you
had any other information

250
00:13:58,389 --> 00:14:00,259
that might help us conduct
our investigation.

251
00:14:00,260 --> 00:14:02,026
Investigating who?

252
00:14:02,027 --> 00:14:03,728
My wife is not a terrorist.

253
00:14:03,729 --> 00:14:05,029
She owns a clock shop.

254
00:14:05,030 --> 00:14:06,196
And yet she's been kidnapped

255
00:14:06,197 --> 00:14:07,864
by one of the world's
most dangerous men.

256
00:14:07,865 --> 00:14:09,034
You don't find that odd?

257
00:14:10,336 --> 00:14:12,737
You know, you had me
when you came in here

258
00:14:12,738 --> 00:14:14,273
with your "fed with a
heart of gold" thing.

259
00:14:14,274 --> 00:14:15,707
That was a nice touch.

260
00:14:15,708 --> 00:14:17,308
She means something to him.

261
00:14:17,309 --> 00:14:19,310
I need to know what
that something is.

262
00:14:19,311 --> 00:14:21,846
We can help each
other find Vincent.

263
00:14:21,847 --> 00:14:23,982
We want the same thing.

264
00:14:25,351 --> 00:14:29,620
Unless you have something
more for me,

265
00:14:29,621 --> 00:14:31,823
I gave the police
my full statement.

266
00:14:31,824 --> 00:14:34,192
You can get it from them.

267
00:14:37,262 --> 00:14:38,630
I think you know what to do

268
00:14:38,631 --> 00:14:40,898
should anything additional
occur to you.

269
00:14:42,935 --> 00:14:44,268
Hmm.

270
00:14:57,950 --> 00:14:59,650
Hank, are you okay?

271
00:14:59,651 --> 00:15:02,820
Laila Must've bought this today.

272
00:15:04,923 --> 00:15:06,357
What are you doing?

273
00:15:06,358 --> 00:15:08,726
Guy was looking for something.

274
00:15:08,727 --> 00:15:10,762
Typical movement.

275
00:15:10,763 --> 00:15:12,230
Bushings.

276
00:15:12,231 --> 00:15:15,299
Clicks. Gong wire.

277
00:15:15,300 --> 00:15:19,300
You're with somebody long
enough, you soak stuff up.

278
00:15:21,306 --> 00:15:23,941
Escapement.

279
00:15:23,942 --> 00:15:25,843
Regulator.

280
00:15:25,844 --> 00:15:28,279
Quartz.

281
00:15:28,280 --> 00:15:29,881
Quartz isn't right.

282
00:15:31,717 --> 00:15:33,718
Hey, what's that?

283
00:15:38,824 --> 00:15:39,957
A diamond.

284
00:15:39,958 --> 00:15:43,728
And suddenly, we have a motive.

285
00:15:43,729 --> 00:15:45,296
Pretty tiny motive.

286
00:15:48,901 --> 00:15:50,601
And a...

287
00:15:50,602 --> 00:15:52,003
flawed one at that.

288
00:15:55,774 --> 00:15:58,142
Um, Hank?

289
00:15:59,845 --> 00:16:01,245
If that's not a motive,

290
00:16:01,246 --> 00:16:03,815
then... maybe this is.

291
00:16:06,952 --> 00:16:08,786
What?

292
00:16:08,787 --> 00:16:11,889
And if I'm not mistaken,

293
00:16:11,890 --> 00:16:13,925
that right there is
a treasure map.

294
00:16:28,004 --> 00:16:30,459
I'm telling you, that is
definitely a treasure map.

295
00:16:30,494 --> 00:16:32,336
It's not a treasure map.
Treasure maps don't exist.

296
00:16:32,337 --> 00:16:34,706
They were invented
by Robert Louis Stevenson,

297
00:16:34,707 --> 00:16:37,809
and then the myth was cemented
by "B" Hollywood movies.

298
00:16:37,810 --> 00:16:40,011
Uh, "Goonies" was
not a "B" movie.

299
00:16:40,012 --> 00:16:41,113
Well, then what else
would it be then?

300
00:16:41,114 --> 00:16:43,815
Okay.

301
00:16:43,816 --> 00:16:46,150
I'm gonna say... near Eastern.

302
00:16:46,151 --> 00:16:48,186
Old. Mm-hmm.

303
00:16:48,187 --> 00:16:49,588
If we could read the
writing, which we can't,

304
00:16:49,589 --> 00:16:51,656
it would tell us what
this map leads to.

305
00:16:51,657 --> 00:16:53,758
Well, I think I know
where this is going.

306
00:16:53,759 --> 00:16:57,829
If you can't do something
yourself, find somebody who can.

307
00:16:57,830 --> 00:17:00,231
The priest.

308
00:17:07,239 --> 00:17:10,341
You have any idea what
you've got here?

309
00:17:10,342 --> 00:17:12,710
The language is...

310
00:17:12,711 --> 00:17:15,079
a dead strain of Demonic,

311
00:17:15,080 --> 00:17:17,748
reserved only for
the priestly elite.

312
00:17:17,749 --> 00:17:21,219
But it doesn't fit 'cause
that language died

313
00:17:21,220 --> 00:17:23,054
in the 2nd Century.

314
00:17:23,055 --> 00:17:24,322
2nd Century?

315
00:17:24,323 --> 00:17:26,824
We're looking at a map of
the Western hemisphere.

316
00:17:26,825 --> 00:17:28,227
They didn't know about
the Western hemisphere

317
00:17:28,228 --> 00:17:30,194
in the 2nd Century.

318
00:17:30,195 --> 00:17:33,231
Meaning, some wing of the Church
has secretly been using it

319
00:17:33,232 --> 00:17:35,633
for 2,000 years.

320
00:17:35,634 --> 00:17:38,903
We're rewriting history
books here, Hank.

321
00:17:38,904 --> 00:17:41,606
But it doesn't explain Vincent.

322
00:17:41,607 --> 00:17:44,275
I mean, why would a mercenary
like that want this?

323
00:17:44,276 --> 00:17:45,277
'Cause it's a treasure map?

324
00:17:45,278 --> 00:17:47,311
Doubt it.

325
00:17:47,312 --> 00:17:51,015
The Rosicruicians weren't
the materialist sort.

326
00:17:51,016 --> 00:17:52,316
Rosicruicians?

327
00:17:52,317 --> 00:17:56,287
A secret society of
Christian mystics.

328
00:17:56,288 --> 00:17:59,023
They're still in existence,
hidden throughout society,

329
00:17:59,024 --> 00:18:01,259
readying themselves
for the Apocalypse.

330
00:18:01,260 --> 00:18:03,828
Father, that spot on the map...

331
00:18:03,829 --> 00:18:06,597
if it's not treasure,
then what is it?

332
00:18:08,100 --> 00:18:09,700
"New Bartholomew."

333
00:18:09,701 --> 00:18:11,068
A city?

334
00:18:11,069 --> 00:18:13,137
A city? Not... Not with
these coordinates.

335
00:18:13,138 --> 00:18:14,772
This is in the Arctic Circle.

336
00:18:18,076 --> 00:18:19,243
Hello?

337
00:18:19,244 --> 00:18:21,312
She says you have the clock.

338
00:18:21,313 --> 00:18:24,148
Please, just tell me.
Is she okay?

339
00:18:24,149 --> 00:18:26,184
Do you know, Henry
David Galliston,

340
00:18:26,185 --> 00:18:27,852
that you lived before?

341
00:18:27,853 --> 00:18:30,621
You're just a shadow of the
past cast forward in time.

342
00:18:30,622 --> 00:18:32,723
Is she okay?

343
00:18:32,724 --> 00:18:35,560
Your name is no more "Henry"
than mine is... you know,

344
00:18:35,561 --> 00:18:37,260
whatever they're
calling me these days.

345
00:18:37,261 --> 00:18:39,131
I don't know what you're talking about.

346
00:18:39,132 --> 00:18:41,132
It's good that you don't, brother,

347
00:18:41,133 --> 00:18:45,036
because if you knew the real
truth, you'd lose your mind,

348
00:18:45,037 --> 00:18:47,238
as I've lost mine.

349
00:18:47,239 --> 00:18:49,207
Listen to me. Okay, uh...

350
00:18:49,208 --> 00:18:51,676
The, uh... I'll do you a solid.

351
00:18:51,677 --> 00:18:54,278
Okay, the FBI is onto
you in a big way.

352
00:18:54,279 --> 00:18:57,715
So why don't you just let her go?

353
00:18:57,716 --> 00:19:00,218
Okay? No... No...
No harm, no foul.

354
00:19:00,219 --> 00:19:02,920
Oh, there's plenty of harm here,

355
00:19:02,921 --> 00:19:04,655
plenty of foul.

356
00:19:08,160 --> 00:19:09,594
What are you doing?

357
00:19:09,595 --> 00:19:10,828
No, no, no!

358
00:19:10,829 --> 00:19:11,997
Don't hurt her!

359
00:19:11,998 --> 00:19:15,199
The clock comes to me on this day,

360
00:19:15,200 --> 00:19:18,453
or she dies...

361
00:19:18,500 --> 00:19:19,904
On this day.

362
00:19:21,106 --> 00:19:22,173
No!

363
00:19:22,174 --> 00:19:24,108
Yes! Yes!

364
00:19:24,109 --> 00:19:26,577
Yes. Just... please don't hurt her.

365
00:19:28,180 --> 00:19:31,315
The park, between Pine and 23rd.

366
00:19:31,316 --> 00:19:33,751
Bring the clock at 4:00.

367
00:19:33,752 --> 00:19:35,319
And, Hank,

368
00:19:35,320 --> 00:19:36,921
you've seen enough films

369
00:19:36,922 --> 00:19:39,258
to know not to get
the police involved.

370
00:19:44,663 --> 00:19:46,664
If I could still advise caution?

371
00:19:46,665 --> 00:19:50,167
Now what we have here is a
profound historical import.

372
00:19:50,168 --> 00:19:51,637
To yield it to a madman...

373
00:19:51,638 --> 00:19:53,671
We're talking about my wife here.

374
00:19:53,672 --> 00:19:55,306
This guy's a pro.

375
00:19:55,307 --> 00:19:57,575
We mess with him, she's dead.

376
00:19:57,576 --> 00:19:59,810
I've known you since grade school.

377
00:19:59,811 --> 00:20:01,213
I married the two of you.

378
00:20:01,214 --> 00:20:03,214
This is not easy for me to say.

379
00:20:03,215 --> 00:20:04,982
But if the guy's a pro,

380
00:20:04,983 --> 00:20:09,053
you think he's gonna let
someone who can I.D. him go?

381
00:20:09,054 --> 00:20:10,621
Then what?

382
00:20:10,622 --> 00:20:11,790
We've got the one thing

383
00:20:11,791 --> 00:20:13,791
motivating him to keep her alive.

384
00:20:13,792 --> 00:20:17,595
We stop him before he
gets it, she might live.

385
00:20:17,596 --> 00:20:21,098
He wants the clock, we
bait him with the clock,

386
00:20:21,099 --> 00:20:23,934
but we hold on to the diamond.

387
00:20:28,991 --> 00:20:30,009
What's he's asking?

388
00:20:30,044 --> 00:20:31,142
Cash. Lots of it.

389
00:20:31,708 --> 00:20:33,720
Vincent's got swimming
pools full of cash.

390
00:20:33,730 --> 00:20:35,635
Maybe he wants another one.

391
00:20:35,800 --> 00:20:37,352
Why does it always feel like
I'm playing poker with you,

392
00:20:37,353 --> 00:20:38,436
Mr. Galliston?

393
00:20:38,371 --> 00:20:40,131
It would be so much easier if
you just tell me the truth.

394
00:20:40,132 --> 00:20:41,622
I am telling you the truth.

395
00:20:41,623 --> 00:20:42,386
Of course.

396
00:20:42,387 --> 00:20:43,454
Tell you what.

397
00:20:43,455 --> 00:20:44,321
As long as your info gets us Vincent,

398
00:20:44,322 --> 00:20:46,024
I'm gonna pretend like I
actually believe you.

399
00:20:48,126 --> 00:20:49,627
This is your rendezvous spot,

400
00:20:49,628 --> 00:20:51,263
which we're pretty certain
he'll be nowhere near.

401
00:20:51,264 --> 00:20:53,664
Good choice... Half a dozen
30-story buildings

402
00:20:53,665 --> 00:20:55,132
with direct sight lines.

403
00:20:55,133 --> 00:20:56,599
A couple of hundred
windows per building,

404
00:20:56,600 --> 00:20:59,035
and suddenly he's in any
one of a thousand places,

405
00:20:59,036 --> 00:21:00,970
waiting to see if you've
engaged law enforcement.

406
00:21:00,971 --> 00:21:03,073
When he sees that you're
alone... And you will be...

407
00:21:03,074 --> 00:21:04,276
Your phone will ring,

408
00:21:04,277 --> 00:21:07,078
and he will give you the
real rendezvous spot.

409
00:21:07,079 --> 00:21:09,947
We will be sitting on that call,
we will locate him from it,

410
00:21:09,948 --> 00:21:11,582
and we will bring him down.

411
00:21:11,583 --> 00:21:14,552
My wife comes first. I
wanna be clear about that.

412
00:21:14,553 --> 00:21:16,187
I can't promise you that.

413
00:21:16,188 --> 00:21:19,123
I can promise that
we'll do our best.

414
00:21:19,124 --> 00:21:21,759
I can also promise you that
this will be your best

415
00:21:21,760 --> 00:21:25,129
and maybe only chance of
getting your wife back alive.

416
00:21:33,271 --> 00:21:34,972
I want you to take it.

417
00:21:34,973 --> 00:21:36,141
No, I couldn't.

418
00:21:36,142 --> 00:21:37,641
Keep it locked in
the parish safe.

419
00:21:37,642 --> 00:21:40,578
Okay? I want it a million
miles away from the drop.

420
00:21:40,579 --> 00:21:41,947
It's the only leverage we have.

421
00:21:44,082 --> 00:21:47,752
Anything hits the fan...
Anything... You call me.

422
00:21:47,753 --> 00:21:49,954
We're gonna get her back.

423
00:21:49,955 --> 00:21:52,289
All right?

424
00:22:15,412 --> 00:22:17,694
You don't have to scrub me.
I'm... I'm all alone.

425
00:22:17,948 --> 00:22:19,115
"Scrub" you?

426
00:22:19,116 --> 00:22:21,417
God bless you and your
Hollywood films.

427
00:22:21,418 --> 00:22:25,418
The monument 200 yards ahead
of you... Get there, please.

428
00:22:39,637 --> 00:22:41,838
Skype number. He's doing
it through the Internet

429
00:22:41,839 --> 00:22:43,674
so we can't track the cell's G.P.S.

430
00:22:43,675 --> 00:22:45,542
Smart but not genius.

431
00:22:45,543 --> 00:22:46,942
The Internet leaves a footprint.

432
00:22:46,943 --> 00:22:47,978
We go after the router.

433
00:22:47,979 --> 00:22:49,079
Exactly.

434
00:22:51,916 --> 00:22:53,817
158 Pine.

435
00:22:53,818 --> 00:22:56,086
We have a hit on the top floor.
I'm on my way.

436
00:22:56,087 --> 00:23:00,087
Blanket anything within
100 feet of that signal.

437
00:23:09,800 --> 00:23:11,234
- Yeah?
- Good.

438
00:23:11,235 --> 00:23:14,137
One more stop, and the game
of red rover will be over.

439
00:23:14,138 --> 00:23:16,139
Come around to the
other side of the park.

440
00:23:16,140 --> 00:23:19,609
There's a coffee shop
around the corner.

441
00:23:28,085 --> 00:23:30,754
That's right. Just like that.
Keep on coming.

442
00:23:30,755 --> 00:23:31,921
Sorry?

443
00:23:31,922 --> 00:23:34,591
Keep on walking.

444
00:23:35,826 --> 00:23:37,228
You mean like I-I am right now?

445
00:23:37,229 --> 00:23:39,996
Yes. Just like you're
walking right now. Hurry.

446
00:23:41,966 --> 00:23:43,933
He can't see me.

447
00:23:43,934 --> 00:23:45,668
Something's off.

448
00:24:01,819 --> 00:24:02,787
Clear.

449
00:24:02,788 --> 00:24:03,987
Clear!

450
00:24:27,945 --> 00:24:30,780
Where is she?!

451
00:24:30,781 --> 00:24:31,948
Where is she?

452
00:24:31,949 --> 00:24:33,950
He was broadcasting to
somewhere else.

453
00:24:35,085 --> 00:24:37,620
He wanted to distract us...

454
00:24:39,890 --> 00:24:42,725
Because what he
wanted wasn't here.

455
00:24:42,726 --> 00:24:43,727
He knew somehow.

456
00:24:50,568 --> 00:24:52,135
Mickle!

457
00:24:53,471 --> 00:24:54,671
No!

458
00:24:54,672 --> 00:24:57,640
Mickle?

459
00:24:57,641 --> 00:24:59,042
Hey.

460
00:25:03,914 --> 00:25:05,648
Help!

461
00:25:13,403 --> 00:25:15,840
You're gonna be okay. You're gonna
make it. You hear me?

462
00:25:24,854 --> 00:25:26,022
What are they saying?

463
00:25:26,023 --> 00:25:27,823
They're saying it's not good.

464
00:25:27,824 --> 00:25:29,758
Mr. Galliston!

465
00:25:29,759 --> 00:25:31,960
Unh-Unh. We are done.

466
00:25:31,961 --> 00:25:33,065
I told you it wasn't certain.

467
00:25:33,070 --> 00:25:34,866
You told me you could put a trace on him,

468
00:25:34,867 --> 00:25:36,601
and now he's in the wind.

469
00:25:36,602 --> 00:25:37,836
He... He got what he wanted.

470
00:25:37,837 --> 00:25:41,072
- And what exactly is that?
- Don't start with me.

471
00:25:41,073 --> 00:25:43,174
Poker time is done. We
checked your bank account.

472
00:25:43,175 --> 00:25:45,242
Financially, you are
a dust mite to him.

473
00:25:45,243 --> 00:25:46,712
This was never about money.

474
00:25:46,713 --> 00:25:48,679
You wanna arrest me? Arrest me.

475
00:25:48,680 --> 00:25:50,082
But what you should
be doing right now

476
00:25:50,083 --> 00:25:53,084
is looking for a killer... One
who, at this very moment,

477
00:25:53,085 --> 00:25:55,920
is probably putting a
bullet into my wife's head.

478
00:26:10,636 --> 00:26:12,637
Don't believe that.

479
00:26:12,638 --> 00:26:14,672
Don't believe what you just said.

480
00:26:14,673 --> 00:26:17,208
He doesn't need us
anymore, Rachel.

481
00:26:17,209 --> 00:26:19,977
He got what he wanted.
He doesn't need Laila.

482
00:26:19,978 --> 00:26:21,779
- Hank... 
- It's logic.

483
00:26:21,780 --> 00:26:24,649
A guy like that, he
eliminates loose ends.

484
00:26:24,650 --> 00:26:26,150
Well, then screw logic, Hank.

485
00:26:26,151 --> 00:26:27,551
Logic is the compass...

486
00:26:27,552 --> 00:26:28,553
That as of right now

487
00:26:28,554 --> 00:26:31,322
will get you exactly nowhere.

488
00:26:31,323 --> 00:26:33,257
He's right.

489
00:26:33,258 --> 00:26:35,860
Now it's all about believing.
You've just gotta believe.

490
00:26:37,295 --> 00:26:40,297
After all this, she wants
me to have faith.

491
00:26:40,298 --> 00:26:41,899
Yes.

492
00:26:41,900 --> 00:26:43,601
You've got two ways you can go.

493
00:26:43,602 --> 00:26:45,570
You can believe she's
dead and quit,

494
00:26:45,571 --> 00:26:48,639
or you can believe she's
alive and find her.

495
00:26:48,640 --> 00:26:51,609
Even if I have faith,

496
00:26:51,610 --> 00:26:52,911
it's not gonna
create any options,

497
00:26:52,912 --> 00:26:56,580
which we have absolutely
none right now.

498
00:26:56,581 --> 00:26:59,083
That's not true.

499
00:26:59,084 --> 00:27:01,619
Okay.

500
00:27:01,620 --> 00:27:02,619
Think about it.

501
00:27:02,620 --> 00:27:03,987
There's only one place left

502
00:27:03,988 --> 00:27:05,891
that we could possibly
find him and Laila...

503
00:27:05,892 --> 00:27:09,060
New Bartholomew,

504
00:27:09,061 --> 00:27:10,661
whatever the hell that is.

505
00:27:17,169 --> 00:27:18,602
I'm in.

506
00:27:18,603 --> 00:27:19,569
Arrange travel.

507
00:27:19,570 --> 00:27:20,704
With pleasure.

508
00:27:20,705 --> 00:27:21,973
For me and me only.

509
00:27:21,974 --> 00:27:23,307
- Whoa. Whoa. What?
- Wait.

510
00:27:23,308 --> 00:27:24,676
You are better served investigating

511
00:27:24,677 --> 00:27:26,143
who made the clock.

512
00:27:26,144 --> 00:27:29,080
Where that thing came from
may answer the "Why,"

513
00:27:29,081 --> 00:27:32,550
because If for whatever reason I
come back here without Laila,

514
00:27:32,551 --> 00:27:33,750
I'll need another lead

515
00:27:33,751 --> 00:27:35,187
and another lead
and another lead

516
00:27:35,188 --> 00:27:37,321
until we find her. Got it?

517
00:27:37,322 --> 00:27:39,156
Yeah.

518
00:27:39,157 --> 00:27:41,692
Oh, and everything happens
in this office...

519
00:27:41,693 --> 00:27:44,261
On the phones, online.

520
00:27:44,262 --> 00:27:46,330
No flights. Not even a text.

521
00:27:46,331 --> 00:27:48,599
I'm telling you, it's a
mistake not to bring us.

522
00:27:48,600 --> 00:27:52,303
It's a bigger mistake
to get you hurt.

523
00:27:52,304 --> 00:27:54,106
I've had enough collateral
damage on this one

524
00:27:54,107 --> 00:27:57,608
to last a lifetime.

525
00:28:03,181 --> 00:28:04,683
Flight gets you into
Whitefish, and then you've got

526
00:28:04,684 --> 00:28:06,684
a 200-Mile drive across
the tundra after that,

527
00:28:06,685 --> 00:28:08,118
where you can hire
a pontoon plane

528
00:28:08,119 --> 00:28:09,586
to fly you the rest of the way.

529
00:28:09,587 --> 00:28:11,223
If you leave now, you can
just make your flight.

530
00:28:11,224 --> 00:28:12,723
Thank you.

531
00:28:24,569 --> 00:28:25,736
Good luck.

532
00:28:38,116 --> 00:28:40,151
Huh. Figured I wasn't done with you.

533
00:28:40,152 --> 00:28:41,652
We're just finding it very curious

534
00:28:41,653 --> 00:28:43,889
why a man who's in the
throes of an abduction case

535
00:28:43,890 --> 00:28:45,656
is flying off to Canada.

536
00:28:45,657 --> 00:28:47,258
What's in Canada, Mr. Galliston?

537
00:28:47,259 --> 00:28:50,094
Bunch of ice, lots of beer,
reindeer. There's...

538
00:28:50,095 --> 00:28:51,561
Hey, quit being pigheaded!

539
00:28:51,562 --> 00:28:53,231
I'm with the FBI. I could
be a resource to you.

540
00:28:53,232 --> 00:28:55,266
I don't trust you, lady.

541
00:28:55,267 --> 00:28:57,234
Feeling's reciprocal.

542
00:29:03,775 --> 00:29:05,577
Tell me what you
see, Mr. Galliston.

543
00:29:05,578 --> 00:29:07,745
A Fed looking for glory,

544
00:29:07,746 --> 00:29:10,148
trying to bring down number
one on the Watch List.

545
00:29:11,616 --> 00:29:14,585
Maybe you see a
social counselor...

546
00:29:14,586 --> 00:29:16,920
An ex-social counselor that
would like nothing better

547
00:29:16,921 --> 00:29:18,890
than to be a social
counselor again.

548
00:29:18,891 --> 00:29:21,592
Maybe you see a widow.

549
00:29:21,593 --> 00:29:23,627
Russiyana 71 mean
anything to you?

550
00:29:23,628 --> 00:29:24,895
No.

551
00:29:24,896 --> 00:29:27,264
It was a flight that went
down outside of Moscow

552
00:29:27,265 --> 00:29:28,333
four years ago.

553
00:29:28,334 --> 00:29:31,168
All 270 people onboard died.

554
00:29:31,169 --> 00:29:33,304
They blamed it on
Chechen separatists.

555
00:29:33,305 --> 00:29:35,172
Guess who the bomb maker was.

556
00:29:35,173 --> 00:29:36,974
Vincent.

557
00:29:36,975 --> 00:29:39,276
My husband was on that flight.

558
00:29:39,277 --> 00:29:41,111
Condolences,

559
00:29:41,112 --> 00:29:42,813
and I mean that,

560
00:29:42,814 --> 00:29:44,216
but you're making a
massive assumption

561
00:29:44,217 --> 00:29:47,051
about you and I being
the same. We are not.

562
00:29:47,052 --> 00:29:49,153
My wife is not dead.

563
00:29:49,154 --> 00:29:50,855
Change of heart?

564
00:29:50,856 --> 00:29:52,021
Let's just say that

565
00:29:52,022 --> 00:29:53,859
the alternative is no
longer an option.

566
00:29:53,860 --> 00:29:57,161
Then you of all people
should know what it's like

567
00:29:57,162 --> 00:29:58,796
to have your heart ripped out

568
00:29:58,797 --> 00:30:00,198
and to listen to bureaucrats
tell you that

569
00:30:00,199 --> 00:30:03,033
they're trying... Really
trying... and all the while,

570
00:30:03,034 --> 00:30:06,570
that thing is out there
that did you injustice,

571
00:30:06,571 --> 00:30:08,272
and nothing is gonna happen

572
00:30:08,273 --> 00:30:10,107
unless you do something about it.

573
00:30:10,108 --> 00:30:11,276
You're going after Vincent.

574
00:30:11,277 --> 00:30:13,611
I know it, even if
I don't know how.

575
00:30:13,612 --> 00:30:15,246
He's lethal.

576
00:30:15,247 --> 00:30:18,249
I'm trained with a gun and I'm
licensed to travel with it.

577
00:30:18,250 --> 00:30:21,085
That alone makes me
a resource to you.

578
00:30:21,086 --> 00:30:22,853
If I refuse?

579
00:30:24,189 --> 00:30:27,258
Well, then you're just
gonna have to pretend

580
00:30:27,259 --> 00:30:30,928
that you don't see me
sitting across the aisle.

581
00:30:30,929 --> 00:30:33,264
Hey.

582
00:30:33,265 --> 00:30:35,766
Oh, right. Hey, come here. Check it out.

583
00:30:35,767 --> 00:30:37,268
Look at this.

584
00:30:38,837 --> 00:30:43,207
"Norbert Peter Steinke IV."

585
00:30:43,208 --> 00:30:44,975
"Uhrmacher"? What's "Uhrmacher"?

586
00:30:44,976 --> 00:30:46,911
"Clockmaker."

587
00:30:46,912 --> 00:30:48,177
So you got a guy's name?

588
00:30:48,178 --> 00:30:49,915
No, I got a guy.

589
00:30:49,916 --> 00:30:51,649
How many Norbert
Peter Steinke IV's

590
00:30:51,650 --> 00:30:53,118
you think there
are in this world?

591
00:30:53,119 --> 00:30:54,251
Exactly two.

592
00:30:54,252 --> 00:30:56,153
We got one in Switzerland
who's 9,

593
00:30:56,154 --> 00:30:59,757
and one in Bavaria who's 93.

594
00:30:59,758 --> 00:31:02,726
Guess which one's capable
of making a clock.

595
00:31:02,727 --> 00:31:04,762
So you got a phone number,
an e-mail? Come on!

596
00:31:04,763 --> 00:31:06,196
No, I got an address.

597
00:31:06,197 --> 00:31:07,798
The only way we get to this guy

598
00:31:07,799 --> 00:31:09,334
is if we do it the
old-fashioned way.

599
00:31:09,335 --> 00:31:11,902
Go knock on his door.

600
00:31:11,903 --> 00:31:14,171
No.

601
00:31:14,172 --> 00:31:18,072
You heard what he said. We stay
right here. There's no trip.

602
00:31:18,073 --> 00:31:20,474
That's adorable, but no.

603
00:31:23,978 --> 00:31:25,546
No.

604
00:31:25,547 --> 00:31:26,847
Taxi!

605
00:31:29,551 --> 00:31:30,718
J.F.K.

606
00:31:30,719 --> 00:31:32,720
He's gonna kill us.

607
00:31:59,347 --> 00:32:02,583
Clock goes round and
and round and round

608
00:32:02,584 --> 00:32:05,719
until one day...

609
00:32:05,720 --> 00:32:08,622
It doesn't.

610
00:32:15,430 --> 00:32:18,832
That day is tomorrow, dearie.

611
00:32:29,826 --> 00:32:30,991
Excuse me.

612
00:32:30,992 --> 00:32:32,326
Is that plane for hire?

613
00:32:32,327 --> 00:32:33,727
Yeah.

614
00:32:33,728 --> 00:32:35,830
Can I make it that far North?

615
00:32:35,831 --> 00:32:38,399
That's right on the circle.
Something special up there?

616
00:32:38,400 --> 00:32:40,335
Well, that's what
we aim to find out.

617
00:32:40,336 --> 00:32:41,969
Will you fly us up there?

618
00:32:41,970 --> 00:32:43,772
I'm bettin' you know the guy who
came through here yesterday,

619
00:32:43,773 --> 00:32:45,973
asking the exact same thing.

620
00:32:45,974 --> 00:32:47,708
Did he have an accent?

621
00:32:47,709 --> 00:32:49,845
That's him. Couldn't fly
him 'cause of the weather.

622
00:32:49,846 --> 00:32:52,847
Well, our friend... Did he
have a woman with him?

623
00:32:52,848 --> 00:32:54,015
Didn't see one.

624
00:32:54,016 --> 00:32:56,350
He coulda had one in the
four-by, I suppose.

625
00:32:56,351 --> 00:32:59,620
Impression I got, he was in
such a hurry, he couldn't wait.

626
00:32:59,621 --> 00:33:02,324
He was gonna drive up there if I couldn't
fly him, which, of course, is nuts.

627
00:33:02,325 --> 00:33:04,992
Take you a whole day, if the
tundra's even passable.

628
00:33:04,993 --> 00:33:06,393
Will you fly us?

629
00:33:06,394 --> 00:33:08,996
If your money's green,
my plane's got wings.

630
00:33:14,636 --> 00:33:16,670
Okay, hang a right up here.

631
00:33:31,419 --> 00:33:33,353
Hi. Are you Norbert
Peter Steinke IV?

632
00:33:33,354 --> 00:33:34,854
The one that made
clocks in the '30s?

633
00:33:34,855 --> 00:33:36,992
Wait, Wait, wait. Hey, we
came a long way to see you.

634
00:33:36,993 --> 00:33:38,192
I don't care.

635
00:33:38,193 --> 00:33:39,661
But we found one of your clocks.

636
00:33:39,662 --> 00:33:41,629
I've made plenty of clocks.

637
00:33:41,630 --> 00:33:43,898
I think this is a special one.

638
00:33:47,669 --> 00:33:50,070
Dear Lord.

639
00:33:56,678 --> 00:34:00,381
Are you sure these
are the coordinates?

640
00:34:00,382 --> 00:34:01,983
Yeah, yeah, I'm sure.

641
00:34:38,820 --> 00:34:41,021
What do you see?

642
00:34:41,022 --> 00:34:42,356
I don't know.

643
00:34:49,698 --> 00:34:53,698
I thought that clock
was lost to time,

644
00:34:54,636 --> 00:34:57,037
and yet you have
found one of them.

645
00:34:59,140 --> 00:35:00,641
You're a Rosicruician.

646
00:35:00,642 --> 00:35:04,642
These are matters you don't
want to be involved with.

647
00:35:06,114 --> 00:35:08,649
Trust me.

648
00:35:08,650 --> 00:35:11,218
We're not leaving until
you give us some answers.

649
00:35:11,219 --> 00:35:14,922
Has blood been spilled?

650
00:35:14,923 --> 00:35:17,224
Yeah.

651
00:35:17,225 --> 00:35:20,394
Then it is just as it was.

652
00:35:20,395 --> 00:35:23,797
They are looking for
the clocks again.

653
00:35:23,798 --> 00:35:26,667
Willing, again, to kill.

654
00:35:26,668 --> 00:35:29,303
Clocks? As in multiples?

655
00:35:29,304 --> 00:35:32,306
Talk to us. We know about
the map inside the clock.

656
00:35:32,307 --> 00:35:35,376
Why did you make it? What...
What is new Bartholomew?

657
00:35:35,377 --> 00:35:37,645
Is it a city?

658
00:35:37,646 --> 00:35:41,646
New Bartholomew isn't
a place, you fool.

659
00:35:50,325 --> 00:35:53,894
What would Vincent
think is out here?

660
00:35:53,895 --> 00:35:58,365
I think the only thing that
matters is that he's on his way.

661
00:35:58,366 --> 00:36:00,301
None of this makes any sense.

662
00:36:00,302 --> 00:36:04,672
According to him, it isn't
supposed to make any sense.

663
00:36:06,741 --> 00:36:09,243
He said I'd lose my mind.

664
00:36:29,030 --> 00:36:32,199
New Bartholomew is...

665
00:36:32,200 --> 00:36:33,834
Was...

666
00:36:33,835 --> 00:36:36,370
Was a man.

667
00:36:36,371 --> 00:36:39,206
You're telling me the map leads to a man?

668
00:36:39,207 --> 00:36:40,407
Who? Why?

669
00:36:40,408 --> 00:36:43,377
12 numbers on the clock.

670
00:36:43,378 --> 00:36:46,980
12 men to save the world.

671
00:36:46,981 --> 00:36:49,249
12 apostles.

672
00:36:49,250 --> 00:36:50,919
12 apostles? What are
you talking about?

673
00:36:50,920 --> 00:36:54,919
The men Christ entrusted with
the salvation of mankind.

674
00:36:56,257 --> 00:36:58,258
Yes, and that happened
2,000 years ago.

675
00:36:58,259 --> 00:36:59,393
No.

676
00:36:59,394 --> 00:37:03,197
It was in 1938.

677
00:37:34,996 --> 00:37:38,165
In 1938,

678
00:37:38,166 --> 00:37:42,002
Europe was in flames.

679
00:37:42,003 --> 00:37:46,707
The very future of the
world was in doubt.

680
00:37:46,708 --> 00:37:48,275
So the Church...

681
00:37:48,276 --> 00:37:52,679
We did something that
has never been done

682
00:37:52,680 --> 00:37:56,383
in 2,000 years.

683
00:37:56,384 --> 00:38:00,384
We appointed 12 new apostles...

684
00:38:02,023 --> 00:38:04,291
A new Luke, a new Peter,

685
00:38:04,292 --> 00:38:07,194
a new Bartholomew.

686
00:38:07,195 --> 00:38:10,731
And they were given a secret...

687
00:38:10,732 --> 00:38:14,234
One that not even the Pope knew.

688
00:38:14,235 --> 00:38:18,235
A secret that could bring
about the end of the world.

689
00:38:38,626 --> 00:38:42,626
Executed. All of them.

690
00:38:44,766 --> 00:38:47,134
And if they ended up up here,

691
00:38:47,135 --> 00:38:49,803
they were way, way off course.

692
00:38:49,804 --> 00:38:53,804
No, they ended up exactly
where they wanted to be.

693
00:38:55,176 --> 00:38:59,279
The Apostles are scattered to
the four corners of the globe

694
00:38:59,280 --> 00:39:03,280
to keep that secret as far away
from the Nazis as they could.

695
00:39:05,053 --> 00:39:09,053
One clock was made
for each apostle.

696
00:39:09,991 --> 00:39:13,991
I made the clock for
new Bartholomew.

697
00:39:15,263 --> 00:39:18,398
He was a holy man.

698
00:39:18,399 --> 00:39:21,335
He was a noble man.

699
00:39:21,336 --> 00:39:25,305
He was a Nazi officer.

700
00:39:39,153 --> 00:39:43,190
You said that he had a secret.
What... What was it?

701
00:39:43,191 --> 00:39:46,660
Only the 12 knew.

702
00:39:46,661 --> 00:39:50,661
It was something hidden
beneath the cathedral.

703
00:39:53,968 --> 00:39:57,137
But there were whispers

704
00:39:57,138 --> 00:40:00,674
that it was a secret the
Nazis could never know

705
00:40:00,675 --> 00:40:03,210
because the Nazis
had figured out

706
00:40:03,211 --> 00:40:05,746
the first steps to eternal life.

707
00:40:07,215 --> 00:40:08,782
They had a way

708
00:40:08,783 --> 00:40:12,783
to render God irrelevant.

709
00:40:27,135 --> 00:40:29,236
Do you know,
Henry David Galliston,

710
00:40:29,237 --> 00:40:32,339
that you lived before?

711
00:40:32,340 --> 00:40:36,243
That you're just a shadow of
the past cast forward in time?

712
00:40:36,244 --> 00:40:38,979
The Nazis' reign ended,

713
00:40:38,980 --> 00:40:42,215
but the experiments didn't.

714
00:40:42,216 --> 00:40:45,152
Neither did the
search for those clocks.

715
00:40:45,153 --> 00:40:47,955
You must find these clocks,

716
00:40:47,956 --> 00:40:50,223
and you must do this

717
00:40:50,224 --> 00:40:52,626
before the enemy does,

718
00:40:52,627 --> 00:40:56,627
because if those
clocks resurface

719
00:40:57,031 --> 00:41:00,033
and blood has been spilled,

720
00:41:00,034 --> 00:41:03,770
then a storm is coming.

721
00:41:03,771 --> 00:41:07,771
It will pit Science
against Religion,

722
00:41:07,942 --> 00:41:10,243
country against country.

723
00:41:10,244 --> 00:41:12,879
The whole world will be drawn up

724
00:41:12,880 --> 00:41:14,681
into this storm.

725
00:41:14,682 --> 00:41:16,683
It will be unholy

726
00:41:16,684 --> 00:41:20,721
and like the world has
never, ever seen before.

727
00:41:21,856 --> 00:41:25,856
And that storm is called...

728
00:41:27,629 --> 00:41:29,664
Zero Hour.

729
00:41:36,305 --> 00:41:41,308
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com

