﻿1
00:00:03,382 --> 00:00:05,382
Hey, I'm gonna go drop this letter
off at the mailbox

2
00:00:05,408 --> 00:00:07,159
down the street--
be back in a few.

3
00:00:07,210 --> 00:00:08,690
Okay, do you want me to go with you?

4
00:00:08,712 --> 00:00:09,995
Uh, you don't have to.

5
00:00:10,046 --> 00:00:11,330
Do you want me to?

6
00:00:11,364 --> 00:00:13,933
Only if you want to.

7
00:00:13,967 --> 00:00:15,194
- I want to.
- Okay.

8
00:00:15,316 --> 00:00:16,349
Oh, you know what?
I have to pick up

9
00:00:16,367 --> 00:00:17,867
- my dry cleaning anyway.
- All right.

10
00:00:17,902 --> 00:00:19,152
Oh, do you want to stop
at the farmer's market after

11
00:00:19,186 --> 00:00:20,320
and get some lunch?

12
00:00:20,354 --> 00:00:22,238
Okay, sounds good.
You ready?

13
00:00:22,289 --> 00:00:24,207
Yeah, yeah, I just have to take a shower

14
00:00:24,241 --> 00:00:26,459
and put my makeup on.

15
00:00:29,747 --> 00:00:31,364
So close.

16
00:00:31,484 --> 00:00:38,764
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

17
00:00:39,548 --> 00:00:41,098
Hi.

18
00:00:41,116 --> 00:00:42,450
- Hey.
- Hi, Lily.

19
00:00:42,484 --> 00:00:43,951
What can I get you?

20
00:00:43,985 --> 00:00:46,537
You know, I think I'll just
start off with an ice water, RJ.

21
00:00:46,571 --> 00:00:50,207
I'm still rehydrating from last night.

22
00:00:50,242 --> 00:00:51,492
Coming up.

23
00:00:51,543 --> 00:00:53,994
Yeah, Mark let us stick around
after the bar closed,

24
00:00:54,045 --> 00:00:57,815
and things got a little crazy.

25
00:00:57,849 --> 00:01:01,719
No, Lil, I know.
I was here.

26
00:01:01,753 --> 00:01:03,170
Man, then I woke up this morning.

27
00:01:03,221 --> 00:01:04,722
My neck was all tweaked.

28
00:01:04,756 --> 00:01:07,958
Felt like someone sat on my head.

29
00:01:07,976 --> 00:01:10,394
That's because someone sat on your head.

30
00:01:10,429 --> 00:01:11,579
Really?

31
00:01:11,613 --> 00:01:14,265
- Sorry.
- What?

32
00:01:14,299 --> 00:01:16,183
Guys, what happened here last night

33
00:01:16,234 --> 00:01:18,185
cannot happen here tomorrow.

34
00:01:18,236 --> 00:01:20,237
So, if you guys want to sit
on each other's heads,

35
00:01:20,272 --> 00:01:22,656
take it to Mullsy's down the street.

36
00:01:22,691 --> 00:01:23,941
Why?

37
00:01:23,975 --> 00:01:25,443
I'm watching my niece,
Maggie, this weekend,

38
00:01:25,477 --> 00:01:26,694
so I'm bringing her here.

39
00:01:26,745 --> 00:01:29,413
You're gonna bring her to the bar?

40
00:01:29,448 --> 00:01:33,300
Oh, is she one of those nieces
that's older than you?

41
00:01:33,335 --> 00:01:35,252
No, she's--she's eight.

42
00:01:35,287 --> 00:01:38,489
But I do have an uncle that's seven.

43
00:01:38,523 --> 00:01:41,125
He makes me
call him "uncle."

44
00:01:41,159 --> 00:01:43,994
Sometimes I don't.

45
00:01:44,012 --> 00:01:45,346
Well, if you need some help,
we'll be here tomorrow,

46
00:01:45,380 --> 00:01:46,347
right, Roxanne?

47
00:01:46,381 --> 00:01:47,848
What?

48
00:01:47,883 --> 00:01:49,350
Are we still talking about kids?

49
00:01:49,384 --> 00:01:51,685
Pass.

50
00:01:51,720 --> 00:01:53,387
Hey, where you watching
the Bulls game tonight?

51
00:01:53,438 --> 00:01:54,688
Oh, I'm not watching it.

52
00:01:54,723 --> 00:01:56,307
I have to drive out to Winnetka
for a tech seminar.

53
00:01:56,341 --> 00:01:57,725
You do?

54
00:01:57,776 --> 00:01:59,977
Yeah, I told you about it this
morning--you said "Fantastic."

55
00:02:00,011 --> 00:02:02,480
I said "Fantastic"?

56
00:02:02,514 --> 00:02:06,016
Okay, then you should've known
I wasn't listening.

57
00:02:06,034 --> 00:02:07,451
Okay, well, that means I'm free tonight.

58
00:02:07,486 --> 00:02:08,702
Do you guys want to do something?

59
00:02:08,737 --> 00:02:10,070
- Yeah.
- Yeah, it'll be fun.

60
00:02:10,121 --> 00:02:12,289
We never get to hang out
just the three of us.

61
00:02:12,324 --> 00:02:16,327
I hung out with you last night.

62
00:02:16,361 --> 00:02:19,797
Oh. Oh, okay.
That's right.

63
00:02:19,831 --> 00:02:23,083
Wait, did we kiss?

64
00:02:23,134 --> 00:02:25,586
A little.

65
00:02:25,637 --> 00:02:29,223
Maybe I should just take
Maggie to the zoo.

66
00:02:29,257 --> 00:02:30,874
Who's Maggie?

67
00:02:36,348 --> 00:02:40,985
Hi. Can I get
a whipped cream for here?

68
00:02:41,019 --> 00:02:43,571
Ooh, yeah, make that two.
Wait, Whit. Do you want one?

69
00:02:43,605 --> 00:02:45,823
No, you guys are crazy.

70
00:02:45,857 --> 00:02:49,443
Could I just get a shot
of hazelnut syrup?

71
00:02:49,494 --> 00:02:51,362
Oh--oh, my God.

72
00:02:51,396 --> 00:02:53,030
Um, okay, let's just go.

73
00:02:53,064 --> 00:02:54,665
What? What is it--

74
00:02:54,699 --> 00:02:57,167
An old man that looks like a baby?

75
00:02:57,202 --> 00:02:59,570
A baby that looks like an old man?

76
00:02:59,588 --> 00:03:00,754
- Hey.
- Where?

77
00:03:00,789 --> 00:03:01,872
What is Alex doing here?

78
00:03:01,906 --> 00:03:03,541
Isn't he supposed to be in Winnetka?

79
00:03:03,575 --> 00:03:04,758
Oh, my God.

80
00:03:04,793 --> 00:03:07,595
Wha--he totally lied to me.

81
00:03:07,629 --> 00:03:09,013
Okay, hold on.

82
00:03:09,047 --> 00:03:10,381
You know, first things first.

83
00:03:10,415 --> 00:03:12,182
Here, call this guy.

84
00:03:12,217 --> 00:03:14,034
He's my lawyer.

85
00:03:14,069 --> 00:03:15,936
He mostly handles <i>accidentes.</i>

86
00:03:15,971 --> 00:03:17,421
Okay.

87
00:03:17,455 --> 00:03:20,257
Okay, Alex is obviously
not cheating on me.

88
00:03:20,275 --> 00:03:21,859
Why is that obvious?

89
00:03:21,893 --> 00:03:26,763
Look at him.

90
00:03:26,781 --> 00:03:28,098
- Definitely not cheating.
- Not--see?

91
00:03:28,116 --> 00:03:29,283
- No, that's not cute.
- He's not.

92
00:03:29,317 --> 00:03:30,651
So then why is he here?

93
00:03:30,702 --> 00:03:31,785
Okay, I don't know,

94
00:03:31,820 --> 00:03:33,037
but I am sure there is

95
00:03:33,071 --> 00:03:35,990
a perfectly reasonable
explanation for this.

96
00:03:36,041 --> 00:03:37,241
I trust him.

97
00:03:37,275 --> 00:03:38,709
I'm just gonna call him to make sure

98
00:03:38,743 --> 00:03:39,877
he sticks to his story.

99
00:03:39,911 --> 00:03:41,328
Okay.

100
00:03:59,481 --> 00:04:02,132
Hi.

101
00:04:02,150 --> 00:04:05,152
I was just getting ready to call you.

102
00:04:13,995 --> 00:04:16,113
Hey.

103
00:04:16,147 --> 00:04:18,499
- Why didn't you wait for me?
- Because I stormed out.

104
00:04:18,533 --> 00:04:22,252
When someone storms out,
you're supposed to follow them.

105
00:04:23,821 --> 00:04:27,157
Is that a to-go cup?

106
00:04:27,175 --> 00:04:30,961
It's a $6 latte.

107
00:04:30,995 --> 00:04:34,498
I got you the new buble.

108
00:04:34,516 --> 00:04:36,550
All right, look, before you start,

109
00:04:36,601 --> 00:04:38,102
I want to tell you something.

110
00:04:38,136 --> 00:04:39,186
What?

111
00:04:39,220 --> 00:04:43,057
I didn't go to the tech seminar.

112
00:04:43,108 --> 00:04:45,359
I know that.

113
00:04:45,393 --> 00:04:46,677
Why did you lie to me?

114
00:04:46,695 --> 00:04:50,847
I knew there was no such thing
as tech seminars.

115
00:04:50,865 --> 00:04:52,483
No, that's a real thing.

116
00:04:52,517 --> 00:04:54,785
Okay, then what is going on?
Are you in some kind of trouble?

117
00:04:54,819 --> 00:04:57,454
- 'Cause if you're not, you are.
- No.

118
00:04:57,489 --> 00:05:01,358
Look, it's just--
I, uh...

119
00:05:01,376 --> 00:05:02,576
I wanted some alone time.

120
00:05:04,879 --> 00:05:06,530
No, look, it's just because
we've been spending

121
00:05:06,548 --> 00:05:07,715
so much time together lately.

122
00:05:07,749 --> 00:05:09,466
I mean, look, now that my work
is slowing down,

123
00:05:09,501 --> 00:05:10,584
I'm here all the time,

124
00:05:10,635 --> 00:05:11,868
and you're here all the time,

125
00:05:11,886 --> 00:05:14,171
and it's just--
we're together, like, 24-7.

126
00:05:14,205 --> 00:05:15,556
Okay, so what you're saying
is you're sick of me.

127
00:05:15,590 --> 00:05:16,840
You're pulling away.

128
00:05:16,874 --> 00:05:18,208
No, that's not what I'm saying at all.

129
00:05:18,226 --> 00:05:20,010
You want to break up?

130
00:05:20,044 --> 00:05:21,712
N-no. Look, none of that.

131
00:05:21,730 --> 00:05:23,097
Look, Whitney, this is
exactly why I lied to you.

132
00:05:23,148 --> 00:05:24,381
I knew that if I told you the truth,

133
00:05:24,399 --> 00:05:25,899
you would totally spin out of control

134
00:05:25,934 --> 00:05:28,185
and just imagine
all these worst-case scenarios

135
00:05:28,219 --> 00:05:30,938
and just analyze everything that I said.

136
00:05:30,989 --> 00:05:33,056
This is truly the last thing
I wanted to do.

137
00:05:33,074 --> 00:05:34,441
Okay, well, trust me.

138
00:05:34,492 --> 00:05:37,494
The last thing I want to do
is talk to you anymore.

139
00:05:39,564 --> 00:05:43,066
I'm storming off.

140
00:05:43,084 --> 00:05:46,587
Follow me!

141
00:05:54,282 --> 00:05:57,535
Okay, so you booked a two hour session.

142
00:05:57,655 --> 00:05:59,722
So we're going to dig in

143
00:05:59,740 --> 00:06:04,327
and analyze the situation
from every possible angle.

144
00:06:04,362 --> 00:06:05,829
We're going to go deep.

145
00:06:05,863 --> 00:06:10,066
We're going to hammer it.
We're going to drill away.

146
00:06:10,101 --> 00:06:12,702
Uh, what kind of doctor are you?

147
00:06:12,736 --> 00:06:14,287
So, Alex, you lied to Whitney

148
00:06:14,338 --> 00:06:16,089
because you wanted some alone time.

149
00:06:16,123 --> 00:06:18,258
- Yeah.
- Yeah, seems rather extreme.

150
00:06:18,292 --> 00:06:19,843
I mean, if you want alone time,

151
00:06:19,877 --> 00:06:23,513
just take your laptop into the bathroom.

152
00:06:23,547 --> 00:06:25,415
Oh, no, not that kind of alone time.

153
00:06:25,433 --> 00:06:29,252
I mean, I literally wanted
some time away from her.

154
00:06:29,270 --> 00:06:32,305
Oh, oh, yeah, I understand
why you need time away from...

155
00:06:32,356 --> 00:06:35,225
her, but, I mean...

156
00:06:35,259 --> 00:06:38,061
alone time is very healthy for couples.

157
00:06:38,095 --> 00:06:40,480
It's very important
to have some independence

158
00:06:40,531 --> 00:06:41,898
in the relationship.

159
00:06:41,932 --> 00:06:43,900
The problem is that
it's really hard to talk

160
00:06:43,934 --> 00:06:45,151
about these kinds of things with Whitney

161
00:06:45,202 --> 00:06:46,903
because she's always reading
into everything.

162
00:06:46,937 --> 00:06:48,405
Oh, what is that supposed to mean?

163
00:06:48,439 --> 00:06:50,373
Now, Whitney, don't interrupt him.

164
00:06:50,408 --> 00:06:51,607
Alex, you should know by now

165
00:06:51,626 --> 00:06:53,793
that you have to be
very gentle with Whitney.

166
00:06:53,828 --> 00:06:55,795
I mean, she's...

167
00:06:55,830 --> 00:06:58,832
Hanging by a thread.

168
00:07:01,785 --> 00:07:03,720
Who--whose side are you on?

169
00:07:03,754 --> 00:07:06,256
I'm on love's side.

170
00:07:06,290 --> 00:07:09,676
That's the title of my latest book.

171
00:07:09,727 --> 00:07:10,810
You should buy it.

172
00:07:10,845 --> 00:07:14,097
You're in chapters, uh, four and six.

173
00:07:16,600 --> 00:07:20,437
And then you glue this like this.

174
00:07:20,471 --> 00:07:23,273
And then you have your own tiara.

175
00:07:23,307 --> 00:07:25,492
- You want to try?
- No, thank you.

176
00:07:28,496 --> 00:07:32,148
Do you want to at least look at it?

177
00:07:34,168 --> 00:07:37,087
It's okay.

178
00:07:37,121 --> 00:07:38,455
Here you go, magpie.

179
00:07:38,489 --> 00:07:40,490
Now, how are you
and miss Lily getting along?

180
00:07:40,508 --> 00:07:43,126
She's all right.

181
00:07:43,160 --> 00:07:45,628
RJ, quick word.

182
00:07:48,683 --> 00:07:52,135
What's with your niece, man?

183
00:07:52,169 --> 00:07:53,603
I brought all these things
to do to keep her busy,

184
00:07:53,637 --> 00:07:55,689
and she's not interested at all.

185
00:07:55,723 --> 00:07:58,308
That's really nice of you to do, Lily,

186
00:07:58,342 --> 00:08:00,026
but Maggie's kind of a lone wolf.

187
00:08:00,061 --> 00:08:01,677
I mean, she's fine with her magazine.

188
00:08:01,696 --> 00:08:03,646
Okay, I don't think you understand.

189
00:08:03,680 --> 00:08:05,482
I was...

190
00:08:05,516 --> 00:08:09,235
<i>the</i> babysitter in high school.

191
00:08:09,286 --> 00:08:11,905
You used to have to book me

192
00:08:11,956 --> 00:08:13,189
months in advance.

193
00:08:13,207 --> 00:08:15,875
I mean, New Year's Eve--

194
00:08:15,910 --> 00:08:18,411
Forget about it.

195
00:08:18,462 --> 00:08:21,331
Valentine's Day--
good luck, my friend.

196
00:08:21,365 --> 00:08:23,333
This...

197
00:08:23,367 --> 00:08:25,835
is where I shine.

198
00:08:25,869 --> 00:08:29,205
So what you're saying is
you never had a boyfriend.

199
00:08:30,875 --> 00:08:32,258
Oh, man.

200
00:08:32,309 --> 00:08:34,060
I had a bitch of a day.

201
00:08:34,095 --> 00:08:36,346
Uh, Roxanne?

202
00:08:36,380 --> 00:08:38,348
This is my niece, Maggie.

203
00:08:38,382 --> 00:08:41,234
Oh. That's today?

204
00:08:44,522 --> 00:08:47,557
Looks clean.

205
00:08:47,591 --> 00:08:49,109
Good work, kid.

206
00:08:49,143 --> 00:08:50,693
Thanks!

207
00:08:59,120 --> 00:09:00,587
She smiled at Roxanne.

208
00:09:00,621 --> 00:09:02,589
I been trying to get her
to smile for an hour,

209
00:09:02,623 --> 00:09:05,925
and old bourbon head walks in,
and she's in hysterics.

210
00:09:05,960 --> 00:09:08,128
I even showed her tater tot,

211
00:09:08,179 --> 00:09:12,248
and she looked at me
like I had lost my mind.

212
00:09:12,266 --> 00:09:14,184
Hi, Maggie!

213
00:09:14,218 --> 00:09:18,221
Want to come under the table,
see my magical village?

214
00:09:18,255 --> 00:09:20,974
Yeah, um...

215
00:09:21,025 --> 00:09:23,643
Look, I know that's supposed
to be adorable and everything,

216
00:09:23,694 --> 00:09:25,945
uh, but Maggie's not really into, like,

217
00:09:25,980 --> 00:09:28,148
like, tiaras and...

218
00:09:28,199 --> 00:09:29,432
Weird-ass puppets.

219
00:09:32,052 --> 00:09:35,321
And don't tell a kid
to come under the table

220
00:09:35,372 --> 00:09:38,291
to see a magical village.

221
00:09:41,996 --> 00:09:45,081
You two are having
problems communicating.

222
00:09:45,115 --> 00:09:48,618
And, um, Whitney, you clearly
have a sinus infection.

223
00:09:48,636 --> 00:09:52,472
Now, in order that you can be listening

224
00:09:52,506 --> 00:09:53,789
to each other better,

225
00:09:53,808 --> 00:09:56,726
I want to try an exercise
which we call mirroring.

226
00:09:56,760 --> 00:09:59,846
You simply paraphrase
what your partner says.

227
00:09:59,897 --> 00:10:01,181
So I just say something,

228
00:10:01,232 --> 00:10:02,765
and then she repeats it back to me?

229
00:10:02,799 --> 00:10:04,150
Yes, well, why don't you start, Whitney?

230
00:10:04,185 --> 00:10:06,236
'Cause you'll be talking anyway.

231
00:10:06,270 --> 00:10:08,321
Um...

232
00:10:08,355 --> 00:10:12,091
Tell Alex something
about just how you feel.

233
00:10:12,126 --> 00:10:15,695
Um, okay.

234
00:10:15,746 --> 00:10:18,615
When you tell me that you need space,

235
00:10:18,649 --> 00:10:22,818
I feel like you're planning my murder.

236
00:10:22,837 --> 00:10:25,321
Okay, Alex, can you, um--

237
00:10:25,339 --> 00:10:27,040
can you just mirror that
back to Whitney?

238
00:10:27,091 --> 00:10:31,594
You can use different words,
but, uh, without any spin, hmm?

239
00:10:31,629 --> 00:10:34,347
Uh...

240
00:10:34,381 --> 00:10:37,851
When, uh--when I don't include
you in things,

241
00:10:37,885 --> 00:10:41,304
you feel like I want to kill you.

242
00:10:41,338 --> 00:10:42,438
Mm-hmm.

243
00:10:42,473 --> 00:10:44,173
Yes!

244
00:10:44,191 --> 00:10:46,809
That's great, Alex.
Well done!

245
00:10:46,843 --> 00:10:49,729
I mean--sorry.
I just...

246
00:10:49,780 --> 00:10:52,515
Love a good mirroring.

247
00:10:52,533 --> 00:10:55,151
It gets me going, you know?

248
00:10:55,185 --> 00:10:57,320
Okay, so, um...

249
00:10:57,354 --> 00:10:59,956
Can you now say something
that Whitney can mirror

250
00:10:59,990 --> 00:11:01,624
back--back to you?

251
00:11:01,659 --> 00:11:03,626
And...go.

252
00:11:04,828 --> 00:11:06,129
Okay, I don't--
I don't like it

253
00:11:06,163 --> 00:11:07,614
when you make me carry your purse.

254
00:11:07,648 --> 00:11:10,083
So you think I'm gonna be a bad mother.

255
00:11:10,134 --> 00:11:13,503
Ah, so close.

256
00:11:13,537 --> 00:11:15,722
How did you jump to that?

257
00:11:15,756 --> 00:11:17,540
Okay, look, I don't even see the point

258
00:11:17,558 --> 00:11:19,542
of playing this game,
when I don't even know

259
00:11:19,560 --> 00:11:21,210
if he's even telling the truth or not.

260
00:11:21,228 --> 00:11:23,680
Breakthrough.

261
00:11:23,714 --> 00:11:25,899
That is what that is.

262
00:11:25,933 --> 00:11:28,351
That is a break of the through variety.

263
00:11:28,385 --> 00:11:31,237
I mean, however much
I love a good mirroring,

264
00:11:31,272 --> 00:11:34,190
a-a-a breakthrough
is even better,

265
00:11:34,224 --> 00:11:37,143
and you have just had one.

266
00:11:37,177 --> 00:11:39,362
I think you mean breakdown

267
00:11:39,396 --> 00:11:41,147
of the nervous variety.

268
00:11:41,181 --> 00:11:43,366
No, breakthrough.

269
00:11:43,400 --> 00:11:45,835
Lying--
that's at the core of this.

270
00:11:45,869 --> 00:11:49,372
You see, Whitney has been
lied to a lot in the past.

271
00:11:49,406 --> 00:11:51,624
And I can tell that by her personality

272
00:11:51,675 --> 00:11:55,678
and by her honey-badger-like
demeanor.

273
00:11:55,713 --> 00:11:56,879
Honey badger, yes.

274
00:11:56,913 --> 00:11:58,348
That's what--
it's not a squirrel.

275
00:11:58,382 --> 00:11:59,915
That was driving me crazy.

276
00:11:59,934 --> 00:12:03,102
Now, this is why Whitney has a problem

277
00:12:03,137 --> 00:12:04,420
hearing people,

278
00:12:04,438 --> 00:12:06,222
because when you were growing up,

279
00:12:06,256 --> 00:12:07,857
there was no point in listening,

280
00:12:07,891 --> 00:12:10,026
because everything
you were told were lies.

281
00:12:10,060 --> 00:12:11,861
When Alex broke your trust,

282
00:12:11,895 --> 00:12:15,198
what happened was that the lines
of communication

283
00:12:15,232 --> 00:12:18,618
were immediately severed.

284
00:12:18,652 --> 00:12:22,205
My God, I'm good.

285
00:12:22,239 --> 00:12:25,742
I'm glad I'm recording
this session, you know?

286
00:12:30,743 --> 00:12:33,036
You know, I'm actually glad
you made me go

287
00:12:33,156 --> 00:12:34,398
to couples therapy.

288
00:12:34,518 --> 00:12:36,542
Dr. grant really has
his stuff together.

289
00:12:36,576 --> 00:12:37,167
Yeah.

290
00:12:37,287 --> 00:12:40,325
And you had a break
of the through variety.

291
00:12:41,127 --> 00:12:42,847
I'm really proud of you.

292
00:12:42,967 --> 00:12:45,835
Thanks.

293
00:12:47,503 --> 00:12:51,240
I did good too, huh?

294
00:12:51,274 --> 00:12:52,674
In therapy?

295
00:12:52,709 --> 00:12:54,509
Yeah, well, I mean,
a little better than good.

296
00:12:54,527 --> 00:12:56,812
I mean, you know, I--

297
00:12:56,846 --> 00:12:59,198
I won.

298
00:13:01,534 --> 00:13:03,068
- Okay.
- No, I mean, like,

299
00:13:03,119 --> 00:13:05,204
if therapy was a sport and there
were people keeping score,

300
00:13:05,238 --> 00:13:06,705
then I would've taken the gold.

301
00:13:06,740 --> 00:13:10,159
I would be an American treasure.

302
00:13:10,193 --> 00:13:11,994
So, come on, you want to go
down to low bar?

303
00:13:12,028 --> 00:13:14,196
Oh, um, no, I don't really feel like it.

304
00:13:14,214 --> 00:13:15,664
Oh. Well, okay.
Well, I mean, I could stay here.

305
00:13:15,698 --> 00:13:16,965
We could watch a movie
if you want or--

306
00:13:17,000 --> 00:13:20,035
You can go ahead.
I'm kind of tired anyway.

307
00:13:21,588 --> 00:13:25,924
So what I'm hearing is, um...

308
00:13:25,975 --> 00:13:29,711
You want me to go to the bar,
and you're tired but fine.

309
00:13:29,729 --> 00:13:33,482
I'm so good at mirroring.
I can't turn it off, really.

310
00:13:33,516 --> 00:13:37,936
Mm. And he sticks
the landing.

311
00:13:37,987 --> 00:13:41,273
<i>♪ Ya da da, da da da</i>

312
00:13:41,324 --> 00:13:43,025
♪ ya da da, da da

313
00:13:43,059 --> 00:13:47,062
♪ ya-a-a-a

314
00:13:48,748 --> 00:13:51,033
Hey, Uncle RJ.

315
00:13:51,067 --> 00:13:53,752
Another drink for my friend.

316
00:13:53,787 --> 00:13:55,421
Thanks, kid.

317
00:13:55,455 --> 00:13:57,072
Here you go, Maggie.

318
00:13:57,090 --> 00:14:01,093
Thanks, Mr. Murphy,
but I'm gluten-free.

319
00:14:01,127 --> 00:14:02,377
Oh, hey.

320
00:14:02,411 --> 00:14:04,179
Kids' <i>Sports Illustrated,</i> huh?

321
00:14:04,214 --> 00:14:05,998
Bit of a sports nut myself.

322
00:14:06,032 --> 00:14:07,249
Do you have a favorite team?

323
00:14:07,267 --> 00:14:10,135
The '72 Dolphins
were the best team ever.

324
00:14:10,186 --> 00:14:14,089
Maybe you need to get
back on the gluten.

325
00:14:14,107 --> 00:14:16,758
You're obviously forgetting
about the '85 Chicago bears.

326
00:14:16,793 --> 00:14:19,378
They're fourth on my list.

327
00:14:19,412 --> 00:14:21,196
Fourth?

328
00:14:21,231 --> 00:14:22,931
Right behind the Montana Niners

329
00:14:22,949 --> 00:14:24,266
and the Bradshaw Steelers.

330
00:14:24,284 --> 00:14:27,269
Oh.

331
00:14:27,287 --> 00:14:29,621
You're fourth.

332
00:14:29,656 --> 00:14:31,373
Mark, she's eight.

333
00:14:31,407 --> 00:14:32,774
Yeah, well,

334
00:14:32,792 --> 00:14:36,328
she's acting like she's six.

335
00:14:36,362 --> 00:14:38,163
I need to use the restroom.

336
00:14:38,214 --> 00:14:41,884
All right, well, knock yourself out.

337
00:14:41,918 --> 00:14:44,253
Oh, hey, I'll go with you if you want.

338
00:14:44,287 --> 00:14:47,923
♪ Creepy...

339
00:14:47,957 --> 00:14:51,293
You know what?
I'm done. You can have her.

340
00:14:51,311 --> 00:14:53,061
Lily, she's not really yours
to give away.

341
00:14:53,096 --> 00:14:54,897
And of all of us,
why would she like you the best?

342
00:14:54,931 --> 00:14:56,131
It doesn't make any sense.

343
00:14:56,149 --> 00:14:57,816
I don't know--
I mean...

344
00:14:57,851 --> 00:15:02,020
maybe because kids
are needy and helpless, and...

345
00:15:02,071 --> 00:15:06,308
apparently, that's the kind
of person I attract.

346
00:15:06,326 --> 00:15:09,978
Okay, okay, and muscular.

347
00:15:09,996 --> 00:15:11,864
- Hey.
- Hey.

348
00:15:11,915 --> 00:15:13,365
- Where's Whitney?
- Home.

349
00:15:13,416 --> 00:15:15,367
She said she didn't feel
like coming out.

350
00:15:15,418 --> 00:15:17,485
Mm. She's still mad
because you lied.

351
00:15:17,504 --> 00:15:18,954
Uh, no, actually, we're good.

352
00:15:18,988 --> 00:15:20,488
We went to couples therapy.
We worked some stuff out.

353
00:15:20,507 --> 00:15:22,541
Oh, couples therapy, huh?
Who won?

354
00:15:22,592 --> 00:15:25,544
- You're looking at him.
- What's up?

355
00:15:28,381 --> 00:15:29,848
So is she coming by later?

356
00:15:29,883 --> 00:15:31,049
Uh, didn't sound like it.

357
00:15:31,100 --> 00:15:33,719
She said she was tired,
wanted to stay home.

358
00:15:33,770 --> 00:15:36,788
And you left her there?

359
00:15:36,823 --> 00:15:38,473
Well, yeah.
I said she was tired.

360
00:15:38,508 --> 00:15:41,509
I didn't say she was on fire.

361
00:15:41,528 --> 00:15:43,228
Alex, when a woman says she's tired,

362
00:15:43,279 --> 00:15:45,680
just start apologizing.

363
00:15:45,698 --> 00:15:48,233
- But that's what she said.
- But that's not what she meant.

364
00:15:48,284 --> 00:15:50,018
You don't listen to a woman.

365
00:15:50,036 --> 00:15:51,570
You feel a woman.

366
00:15:51,621 --> 00:15:54,823
You know what I'm saying?

367
00:15:54,857 --> 00:15:56,742
So you're saying

368
00:15:56,793 --> 00:16:00,862
you think I need to buy her a bracelet?

369
00:16:00,880 --> 00:16:03,365
Now you're feeling me.

370
00:16:03,383 --> 00:16:06,201
I knew today was too fun.

371
00:16:06,219 --> 00:16:09,071
- Godspeed, my friend.
- Dead man walking.

372
00:16:15,711 --> 00:16:16,711
Hey, where have you been?

373
00:16:16,729 --> 00:16:18,263
I got home from the bar hours ago.

374
00:16:18,314 --> 00:16:19,547
You're not here.
You don't leave a note.

375
00:16:19,566 --> 00:16:20,899
I texted you.
I called you, like, five times.

376
00:16:20,934 --> 00:16:22,050
You didn't answer.

377
00:16:22,068 --> 00:16:25,387
I thought that was optional these days.

378
00:16:25,405 --> 00:16:26,888
Fair enough.
I deserved that.

379
00:16:26,906 --> 00:16:28,407
No, I-I went for a walk.

380
00:16:28,441 --> 00:16:31,559
I needed some alone time.

381
00:16:32,829 --> 00:16:35,414
- Are you making fun of me?
- No. I--

382
00:16:35,448 --> 00:16:39,618
I really did need alone time.

383
00:16:39,669 --> 00:16:42,838
Did you like it?

384
00:16:42,872 --> 00:16:46,574
It was great.

385
00:16:46,593 --> 00:16:49,511
Well, good.

386
00:16:49,545 --> 00:16:51,546
Hey, listen, um,

387
00:16:51,580 --> 00:16:53,465
I'm sorry I went down to the bar.

388
00:16:53,516 --> 00:16:56,084
Now I know that when you said
you were fine,

389
00:16:56,102 --> 00:16:57,386
you were not fine,

390
00:16:57,420 --> 00:16:58,854
and when you said you were tired,

391
00:16:58,888 --> 00:17:00,222
you were not tired.

392
00:17:00,256 --> 00:17:04,476
And, I mean, that's pretty much
it for what I know.

393
00:17:06,229 --> 00:17:08,397
That's pretty good.

394
00:17:08,431 --> 00:17:09,948
So are we in a fight?

395
00:17:09,983 --> 00:17:13,235
Because if we are, can you maybe
just tell me what it's about?

396
00:17:13,269 --> 00:17:15,320
We're not in a fight.

397
00:17:15,371 --> 00:17:18,540
But I am upset.

398
00:17:18,574 --> 00:17:20,275
I'm hearing
that you're upset--

399
00:17:20,293 --> 00:17:22,527
- Don't do that.
- Okay.

400
00:17:22,562 --> 00:17:25,130
I just--I'm mad that you felt
like you had to lie to me

401
00:17:25,164 --> 00:17:26,915
'cause you thought I was gonna spin out.

402
00:17:26,949 --> 00:17:30,419
And I'm even more mad
at myself that you were right.

403
00:17:31,888 --> 00:17:35,540
So then does this mean
I'm still winning?

404
00:17:35,575 --> 00:17:37,225
Sure.

405
00:17:37,260 --> 00:17:39,627
Yes.

406
00:17:39,646 --> 00:17:41,763
Hey, uh, so alone time was good, huh?

407
00:17:41,797 --> 00:17:43,682
It was like--
it was so great

408
00:17:43,733 --> 00:17:45,767
to just be, like, having some time

409
00:17:45,801 --> 00:17:47,402
to clear all this noise out of my head.

410
00:17:47,437 --> 00:17:50,605
You know, once I did, I could
see everything so clearly.

411
00:17:50,639 --> 00:17:53,525
Clearly?
Where did you go?

412
00:17:55,311 --> 00:17:56,478
Target.

413
00:17:56,512 --> 00:17:58,080
Hmm, ah...

414
00:17:58,114 --> 00:18:01,667
Alone time central.

415
00:18:01,701 --> 00:18:03,752
Alex, I might never change.

416
00:18:03,786 --> 00:18:07,839
It's a lot of work, and I'm really lazy.

417
00:18:07,874 --> 00:18:09,791
You know, I think it might be okay.

418
00:18:09,825 --> 00:18:12,177
I mean, if you did change,
then you'd be, like, perfect,

419
00:18:12,211 --> 00:18:13,845
and then I'd have to be perfect,

420
00:18:13,880 --> 00:18:15,360
and that'd be really stressful for me.

421
00:18:15,381 --> 00:18:16,798
I'd get ulcers and have a bad heart

422
00:18:16,832 --> 00:18:17,883
and high blood pressure,

423
00:18:17,934 --> 00:18:21,019
and my hair would start falling out.

424
00:18:21,054 --> 00:18:24,806
You'd be bald?

425
00:18:24,840 --> 00:18:26,808
I don't want you to be bald.

426
00:18:26,843 --> 00:18:28,460
That's what you're worried about?

427
00:18:28,494 --> 00:18:32,447
What about my ulcer and heart
and high blood pressure?

428
00:18:32,482 --> 00:18:34,649
I don't want you to be bald.

429
00:18:38,834 --> 00:18:40,135
I know.
So I told my boss,

430
00:18:40,169 --> 00:18:41,436
"Oook, I don't need this,"

431
00:18:41,471 --> 00:18:43,271
and then he kissed my ass
for a week after that.

432
00:18:44,474 --> 00:18:46,525
That is so you, Roxanne.

433
00:18:47,693 --> 00:18:49,227
So, Maggie...

434
00:18:49,278 --> 00:18:51,863
I was just on ESPN.
I'm an insider subscriber--

435
00:18:51,898 --> 00:18:54,015
$4.95 a month, whatever.

436
00:18:54,033 --> 00:18:57,102
And, uh, I just happened to stumble

437
00:18:57,136 --> 00:18:58,787
on ten articles that list the '85 Bears

438
00:18:58,821 --> 00:19:01,073
as the best football team ever--
weird.

439
00:19:01,107 --> 00:19:02,690
You know what, Mr. Murphy?

440
00:19:02,708 --> 00:19:04,709
I'd be willing to move the '85 Bears

441
00:19:04,744 --> 00:19:06,078
ahead of the Bradshaw Steelers.

442
00:19:06,129 --> 00:19:08,363
So that makes them third.

443
00:19:08,381 --> 00:19:09,748
That's nice, Maggie.

444
00:19:09,799 --> 00:19:13,335
I think we're just gonna have
to agree to disagree.

445
00:19:13,369 --> 00:19:16,371
So what do you think
of the Cubs taking Epstein?

446
00:19:16,389 --> 00:19:18,223
That'll really turn it around, huh?

447
00:19:18,257 --> 00:19:20,092
Oh, yeah, this is definitely the year

448
00:19:20,143 --> 00:19:21,927
the Cubbies win the world series.

449
00:19:24,147 --> 00:19:25,097
Hey.

450
00:19:25,148 --> 00:19:29,267
Yeah.

451
00:19:29,318 --> 00:19:30,402
This kid's all right.

452
00:19:30,436 --> 00:19:32,070
Forget what I said about her earlier.

453
00:19:32,105 --> 00:19:35,023
What'd you say?

454
00:19:35,057 --> 00:19:39,444
I said forget about it.

455
00:19:39,495 --> 00:19:41,029
All right, Maggie...

456
00:19:41,063 --> 00:19:42,747
Time to go home.

457
00:19:42,782 --> 00:19:45,117
So nice to meet you, Maggie.
Come by anytime.

458
00:19:45,168 --> 00:19:47,252
- Thanks.
- Later, kid.

459
00:19:47,286 --> 00:19:49,838
Can I have a hug?

460
00:19:49,872 --> 00:19:51,089
Me? Uh, yeah. Yeah.

461
00:19:51,124 --> 00:19:52,541
Okay.

462
00:19:52,575 --> 00:19:54,626
- I love you, Roxanne.
- Whoa.

463
00:19:54,677 --> 00:19:55,844
Easy there.

464
00:19:55,878 --> 00:19:57,712
You can't just throw that word around.

465
00:19:57,746 --> 00:19:59,347
You should only say it
when you--

466
00:19:59,382 --> 00:20:01,082
when you really, really mean it.

467
00:20:01,100 --> 00:20:04,252
Okay.

468
00:20:04,270 --> 00:20:06,938
And one Manhattan on the rocks.

469
00:20:06,973 --> 00:20:09,891
I love you.

470
00:20:09,925 --> 00:20:12,144
What was that?

471
00:20:12,195 --> 00:20:15,230
I was talking to my drink.

472
00:20:15,264 --> 00:20:17,032
Sure you were.

473
00:20:25,158 --> 00:20:26,274
No, I get what you're saying,

474
00:20:26,292 --> 00:20:27,959
but I'm not gonna pick up the phone

475
00:20:27,994 --> 00:20:29,794
in the middle of a coffee shop--
it's just rude.

476
00:20:33,549 --> 00:20:35,083
Hey, you know what?
I'm not the only bad guy here.

477
00:20:35,117 --> 00:20:36,785
I mean, you called me like a sneak

478
00:20:36,819 --> 00:20:38,136
when you were at the coffee shop.

479
00:20:38,171 --> 00:20:39,137
You set me up.

480
00:20:39,172 --> 00:20:41,773
Okay.

481
00:20:45,361 --> 00:20:49,564
I think you're just jealous
of my dance moves.

482
00:20:53,069 --> 00:20:55,737
Okay, the fight's over
if you stop doing that.

483
00:20:55,771 --> 00:20:58,106
Okay.

484
00:20:59,808 --> 00:21:02,360
Okay.

485
00:21:05,414 --> 00:21:08,816
Mm.

486
00:21:12,338 --> 00:21:14,673
Okay, I know what that means.

487
00:21:14,707 --> 00:21:16,658
- Mm.
- Fine.

488
00:21:16,676 --> 00:21:18,710
Yes!

489
00:21:20,046 --> 00:21:22,302
Thin crust, half mushroom,
half meat lover's.

490
00:21:22,896 --> 00:21:31,712
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

