﻿1
00:00:02,382 --> 00:00:04,382
Hey, I'm gonna go drop this letter
off at the mailbox

2
00:00:04,408 --> 00:00:06,159
down the street--
be back in a few.

3
00:00:06,210 --> 00:00:07,690
Okay, do you want me to go with you?

4
00:00:07,712 --> 00:00:08,995
Uh, you don't have to.

5
00:00:09,046 --> 00:00:10,330
Do you want me to?

6
00:00:10,364 --> 00:00:12,933
Only if you want to.

7
00:00:12,967 --> 00:00:14,194
- I want to.
- Okay.

8
00:00:14,316 --> 00:00:15,349
Oh, you know what?
I have to pick up

9
00:00:15,367 --> 00:00:16,867
- my dry cleaning anyway.
- All right.

10
00:00:16,902 --> 00:00:18,152
Oh, do you want to stop
at the farmer's market after

11
00:00:18,186 --> 00:00:19,320
and get some lunch?

12
00:00:19,354 --> 00:00:21,238
Okay, sounds good.
You ready?

13
00:00:21,289 --> 00:00:23,207
Yeah, yeah, I just have to take a shower

14
00:00:23,241 --> 00:00:25,459
and put my makeup on.

15
00:00:28,747 --> 00:00:30,364
So close.

16
00:00:30,484 --> 00:00:37,764
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

17
00:00:38,548 --> 00:00:40,098
Hi.

18
00:00:40,116 --> 00:00:41,450
- Hey.
- Hi, Lily.

19
00:00:41,484 --> 00:00:42,951
What can I get you?

20
00:00:42,985 --> 00:00:45,537
You know, I think I'll just
start off with an ice water, RJ.

21
00:00:45,571 --> 00:00:49,207
I'm still rehydrating from last night.

22
00:00:49,242 --> 00:00:50,492
Coming up.

23
00:00:50,543 --> 00:00:52,994
Yeah, Mark let us stick around
after the bar closed,

24
00:00:53,045 --> 00:00:56,815
and things got a little crazy.

25
00:00:56,849 --> 00:01:00,719
No, Lil, I know.
I was here.

26
00:01:00,753 --> 00:01:02,170
Man, then I woke up this morning.

27
00:01:02,221 --> 00:01:03,722
My neck was all tweaked.

28
00:01:03,756 --> 00:01:06,958
Felt like someone sat on my head.

29
00:01:06,976 --> 00:01:09,394
That's because someone sat on your head.

30
00:01:09,429 --> 00:01:10,579
Really?

31
00:01:10,613 --> 00:01:13,265
- Sorry.
- What?

32
00:01:13,299 --> 00:01:15,183
Guys, what happened here last night

33
00:01:15,234 --> 00:01:17,185
cannot happen here tomorrow.

34
00:01:17,236 --> 00:01:19,237
So, if you guys want to sit
on each other's heads,

35
00:01:19,272 --> 00:01:21,656
take it to Mullsy's down the street.

36
00:01:21,691 --> 00:01:22,941
Why?

37
00:01:22,975 --> 00:01:24,443
I'm watching my niece,
Maggie, this weekend,

38
00:01:24,477 --> 00:01:25,694
so I'm bringing her here.

39
00:01:25,745 --> 00:01:28,413
You're gonna bring her to the bar?

40
00:01:28,448 --> 00:01:32,300
Oh, is she one of those nieces
that's older than you?

41
00:01:32,335 --> 00:01:34,252
No, she's--she's eight.

42
00:01:34,287 --> 00:01:37,489
But I do have an uncle that's seven.

43
00:01:37,523 --> 00:01:40,125
He makes me
call him "uncle."

44
00:01:40,159 --> 00:01:42,994
Sometimes I don't.

45
00:01:43,012 --> 00:01:44,346
Well, if you need some help,
we'll be here tomorrow,

46
00:01:44,380 --> 00:01:45,347
right, Roxanne?

47
00:01:45,381 --> 00:01:46,848
What?

48
00:01:46,883 --> 00:01:48,350
Are we still talking about kids?

49
00:01:48,384 --> 00:01:50,685
Pass.

50
00:01:50,720 --> 00:01:52,387
Hey, where you watching
the Bulls game tonight?

51
00:01:52,438 --> 00:01:53,688
Oh, I'm not watching it.

52
00:01:53,723 --> 00:01:55,307
I have to drive out to Winnetka
for a tech seminar.

53
00:01:55,341 --> 00:01:56,725
You do?

54
00:01:56,776 --> 00:01:58,977
Yeah, I told you about it this
morning--you said "Fantastic."

55
00:01:59,011 --> 00:02:01,480
I said "Fantastic"?

56
00:02:01,514 --> 00:02:05,016
Okay, then you should've known
I wasn't listening.

57
00:02:05,034 --> 00:02:06,451
Okay, well, that means I'm free tonight.

58
00:02:06,486 --> 00:02:07,702
Do you guys want to do something?

59
00:02:07,737 --> 00:02:09,070
- Yeah.
- Yeah, it'll be fun.

60
00:02:09,121 --> 00:02:11,289
We never get to hang out
just the three of us.

61
00:02:11,324 --> 00:02:15,327
I hung out with you last night.

62
00:02:15,361 --> 00:02:18,797
Oh. Oh, okay.
That's right.

63
00:02:18,831 --> 00:02:22,083
Wait, did we kiss?

64
00:02:22,134 --> 00:02:24,586
A little.

65
00:02:24,637 --> 00:02:28,223
Maybe I should just take
Maggie to the zoo.

66
00:02:28,257 --> 00:02:29,874
Who's Maggie?

67
00:02:35,348 --> 00:02:39,985
Hi. Can I get
a whipped cream for here?

68
00:02:40,019 --> 00:02:42,571
Ooh, yeah, make that two.
Wait, Whit. Do you want one?

69
00:02:42,605 --> 00:02:44,823
No, you guys are crazy.

70
00:02:44,857 --> 00:02:48,443
Could I just get a shot
of hazelnut syrup?

71
00:02:48,494 --> 00:02:50,362
Oh--oh, my God.

72
00:02:50,396 --> 00:02:52,030
Um, okay, let's just go.

73
00:02:52,064 --> 00:02:53,665
What? What is it--

74
00:02:53,699 --> 00:02:56,167
An old man that looks like a baby?

75
00:02:56,202 --> 00:02:58,570
A baby that looks like an old man?

76
00:02:58,588 --> 00:02:59,754
- Hey.
- Where?

77
00:02:59,789 --> 00:03:00,872
What is Alex doing here?

78
00:03:00,906 --> 00:03:02,541
Isn't he supposed to be in Winnetka?

79
00:03:02,575 --> 00:03:03,758
Oh, my God.

80
00:03:03,793 --> 00:03:06,595
Wha--he totally lied to me.

81
00:03:06,629 --> 00:03:08,013
Okay, hold on.

82
00:03:08,047 --> 00:03:09,381
You know, first things first.

83
00:03:09,415 --> 00:03:11,182
Here, call this guy.

84
00:03:11,217 --> 00:03:13,034
He's my lawyer.

85
00:03:13,069 --> 00:03:14,936
He mostly handles <i>accidentes.</i>

86
00:03:14,971 --> 00:03:16,421
Okay.

87
00:03:16,455 --> 00:03:19,257
Okay, Alex is obviously
not cheating on me.

88
00:03:19,275 --> 00:03:20,859
Why is that obvious?

89
00:03:20,893 --> 00:03:25,763
Look at him.

90
00:03:25,781 --> 00:03:27,098
- Definitely not cheating.
- Not--see?

91
00:03:27,116 --> 00:03:28,283
- No, that's not cute.
- He's not.

92
00:03:28,317 --> 00:03:29,651
So then why is he here?

93
00:03:29,702 --> 00:03:30,785
Okay, I don't know,

94
00:03:30,820 --> 00:03:32,037
but I am sure there is

95
00:03:32,071 --> 00:03:34,990
a perfectly reasonable
explanation for this.

96
00:03:35,041 --> 00:03:36,241
I trust him.

97
00:03:36,275 --> 00:03:37,709
I'm just gonna call him to make sure

98
00:03:37,743 --> 00:03:38,877
he sticks to his story.

99
00:03:38,911 --> 00:03:40,328
Okay.

100
00:03:58,481 --> 00:04:01,132
Hi.

101
00:04:01,150 --> 00:04:04,152
I was just getting ready to call you.

102
00:04:12,995 --> 00:04:15,113
Hey.

103
00:04:15,147 --> 00:04:17,499
- Why didn't you wait for me?
- Because I stormed out.

104
00:04:17,533 --> 00:04:21,252
When someone storms out,
you're supposed to follow them.

105
00:04:22,821 --> 00:04:26,157
Is that a to-go cup?

106
00:04:26,175 --> 00:04:29,961
It's a $6 latte.

107
00:04:29,995 --> 00:04:33,498
I got you the new buble.

108
00:04:33,516 --> 00:04:35,550
All right, look, before you start,

109
00:04:35,601 --> 00:04:37,102
I want to tell you something.

110
00:04:37,136 --> 00:04:38,186
What?

111
00:04:38,220 --> 00:04:42,057
I didn't go to the tech seminar.

112
00:04:42,108 --> 00:04:44,359
I know that.

113
00:04:44,393 --> 00:04:45,677
Why did you lie to me?

114
00:04:45,695 --> 00:04:49,847
I knew there was no such thing
as tech seminars.

115
00:04:49,865 --> 00:04:51,483
No, that's a real thing.

116
00:04:51,517 --> 00:04:53,785
Okay, then what is going on?
Are you in some kind of trouble?

117
00:04:53,819 --> 00:04:56,454
- 'Cause if you're not, you are.
- No.

118
00:04:56,489 --> 00:05:00,358
Look, it's just--
I, uh...

119
00:05:00,376 --> 00:05:01,576
I wanted some alone time.

120
00:05:03,879 --> 00:05:05,530
No, look, it's just because
we've been spending

121
00:05:05,548 --> 00:05:06,715
so much time together lately.

122
00:05:06,749 --> 00:05:08,466
I mean, look, now that my work
is slowing down,

123
00:05:08,501 --> 00:05:09,584
I'm here all the time,

124
00:05:09,635 --> 00:05:10,868
and you're here all the time,

125
00:05:10,886 --> 00:05:13,171
and it's just--
we're together, like, 24-7.

126
00:05:13,205 --> 00:05:14,556
Okay, so what you're saying
is you're sick of me.

127
00:05:14,590 --> 00:05:15,840
You're pulling away.

128
00:05:15,874 --> 00:05:17,208
No, that's not what I'm saying at all.

129
00:05:17,226 --> 00:05:19,010
You want to break up?

130
00:05:19,044 --> 00:05:20,712
N-no. Look, none of that.

131
00:05:20,730 --> 00:05:22,097
Look, Whitney, this is
exactly why I lied to you.

132
00:05:22,148 --> 00:05:23,381
I knew that if I told you the truth,

133
00:05:23,399 --> 00:05:24,899
you would totally spin out of control

134
00:05:24,934 --> 00:05:27,185
and just imagine
all these worst-case scenarios

135
00:05:27,219 --> 00:05:29,938
and just analyze everything that I said.

136
00:05:29,989 --> 00:05:32,056
This is truly the last thing
I wanted to do.

137
00:05:32,074 --> 00:05:33,441
Okay, well, trust me.

138
00:05:33,492 --> 00:05:36,494
The last thing I want to do
is talk to you anymore.

139
00:05:38,564 --> 00:05:42,066
I'm storming off.

140
00:05:42,084 --> 00:05:45,587
Follow me!

141
00:05:53,282 --> 00:05:56,535
Okay, so you booked a two hour session.

142
00:05:56,655 --> 00:05:58,722
So we're going to dig in

143
00:05:58,740 --> 00:06:03,327
and analyze the situation
from every possible angle.

144
00:06:03,362 --> 00:06:04,829
We're going to go deep.

145
00:06:04,863 --> 00:06:09,066
We're going to hammer it.
We're going to drill away.

146
00:06:09,101 --> 00:06:11,702
Uh, what kind of doctor are you?

147
00:06:11,736 --> 00:06:13,287
So, Alex, you lied to Whitney

148
00:06:13,338 --> 00:06:15,089
because you wanted some alone time.

149
00:06:15,123 --> 00:06:17,258
- Yeah.
- Yeah, seems rather extreme.

150
00:06:17,292 --> 00:06:18,843
I mean, if you want alone time,

151
00:06:18,877 --> 00:06:22,513
just take your laptop into the bathroom.

152
00:06:22,547 --> 00:06:24,415
Oh, no, not that kind of alone time.

153
00:06:24,433 --> 00:06:28,252
I mean, I literally wanted
some time away from her.

154
00:06:28,270 --> 00:06:31,305
Oh, oh, yeah, I understand
why you need time away from...

155
00:06:31,356 --> 00:06:34,225
her, but, I mean...

156
00:06:34,259 --> 00:06:37,061
alone time is very healthy for couples.

157
00:06:37,095 --> 00:06:39,480
It's very important
to have some independence

158
00:06:39,531 --> 00:06:40,898
in the relationship.

159
00:06:40,932 --> 00:06:42,900
The problem is that
it's really hard to talk

160
00:06:42,934 --> 00:06:44,151
about these kinds of things with Whitney

161
00:06:44,202 --> 00:06:45,903
because she's always reading
into everything.

162
00:06:45,937 --> 00:06:47,405
Oh, what is that supposed to mean?

163
00:06:47,439 --> 00:06:49,373
Now, Whitney, don't interrupt him.

164
00:06:49,408 --> 00:06:50,607
Alex, you should know by now

165
00:06:50,626 --> 00:06:52,793
that you have to be
very gentle with Whitney.

166
00:06:52,828 --> 00:06:54,795
I mean, she's...

167
00:06:54,830 --> 00:06:57,832
Hanging by a thread.

168
00:07:00,785 --> 00:07:02,720
Who--whose side are you on?

169
00:07:02,754 --> 00:07:05,256
I'm on love's side.

170
00:07:05,290 --> 00:07:08,676
That's the title of my latest book.

171
00:07:08,727 --> 00:07:09,810
You should buy it.

172
00:07:09,845 --> 00:07:13,097
You're in chapters, uh, four and six.

173
00:07:15,600 --> 00:07:19,437
And then you glue this like this.

174
00:07:19,471 --> 00:07:22,273
And then you have your own tiara.

175
00:07:22,307 --> 00:07:24,492
- You want to try?
- No, thank you.

176
00:07:27,496 --> 00:07:31,148
Do you want to at least look at it?

177
00:07:33,168 --> 00:07:36,087
It's okay.

178
00:07:36,121 --> 00:07:37,455
Here you go, magpie.

179
00:07:37,489 --> 00:07:39,490
Now, how are you
and miss Lily getting along?

180
00:07:39,508 --> 00:07:42,126
She's all right.

181
00:07:42,160 --> 00:07:44,628
RJ, quick word.

182
00:07:47,683 --> 00:07:51,135
What's with your niece, man?

183
00:07:51,169 --> 00:07:52,603
I brought all these things
to do to keep her busy,

184
00:07:52,637 --> 00:07:54,689
and she's not interested at all.

185
00:07:54,723 --> 00:07:57,308
That's really nice of you to do, Lily,

186
00:07:57,342 --> 00:07:59,026
but Maggie's kind of a lone wolf.

187
00:07:59,061 --> 00:08:00,677
I mean, she's fine with her magazine.

188
00:08:00,696 --> 00:08:02,646
Okay, I don't think you understand.

189
00:08:02,680 --> 00:08:04,482
I was...

190
00:08:04,516 --> 00:08:08,235
<i>the</i> babysitter in high school.

191
00:08:08,286 --> 00:08:10,905
You used to have to book me

192
00:08:10,956 --> 00:08:12,189
months in advance.

193
00:08:12,207 --> 00:08:14,875
I mean, New Year's Eve--

194
00:08:14,910 --> 00:08:17,411
Forget about it.

195
00:08:17,462 --> 00:08:20,331
Valentine's Day--
good luck, my friend.

196
00:08:20,365 --> 00:08:22,333
This...

197
00:08:22,367 --> 00:08:24,835
is where I shine.

198
00:08:24,869 --> 00:08:28,205
So what you're saying is
you never had a boyfriend.

199
00:08:29,875 --> 00:08:31,258
Oh, man.

200
00:08:31,309 --> 00:08:33,060
I had a bitch of a day.

201
00:08:33,095 --> 00:08:35,346
Uh, Roxanne?

202
00:08:35,380 --> 00:08:37,348
This is my niece, Maggie.

203
00:08:37,382 --> 00:08:40,234
Oh. That's today?

204
00:08:43,522 --> 00:08:46,557
Looks clean.

205
00:08:46,591 --> 00:08:48,109
Good work, kid.

206
00:08:48,143 --> 00:08:49,693
Thanks!

207
00:08:58,120 --> 00:08:59,587
She smiled at Roxanne.

208
00:08:59,621 --> 00:09:01,589
I been trying to get her
to smile for an hour,

209
00:09:01,623 --> 00:09:04,925
and old bourbon head walks in,
and she's in hysterics.

210
00:09:04,960 --> 00:09:07,128
I even showed her tater tot,

211
00:09:07,179 --> 00:09:11,248
and she looked at me
like I had lost my mind.

212
00:09:11,266 --> 00:09:13,184
Hi, Maggie!

213
00:09:13,218 --> 00:09:17,221
Want to come under the table,
see my magical village?

214
00:09:17,255 --> 00:09:19,974
Yeah, um...

215
00:09:20,025 --> 00:09:22,643
Look, I know that's supposed
to be adorable and everything,

216
00:09:22,694 --> 00:09:24,945
uh, but Maggie's not really into, like,

217
00:09:24,980 --> 00:09:27,148
like, tiaras and...

218
00:09:27,199 --> 00:09:28,432
Weird-ass puppets.

219
00:09:31,052 --> 00:09:34,321
And don't tell a kid
to come under the table

220
00:09:34,372 --> 00:09:37,291
to see a magical village.

221
00:09:40,996 --> 00:09:44,081
You two are having
problems communicating.

222
00:09:44,115 --> 00:09:47,618
And, um, Whitney, you clearly
have a sinus infection.

223
00:09:47,636 --> 00:09:51,472
Now, in order that you can be listening

224
00:09:51,506 --> 00:09:52,789
to each other better,

225
00:09:52,808 --> 00:09:55,726
I want to try an exercise
which we call mirroring.

226
00:09:55,760 --> 00:09:58,846
You simply paraphrase
what your partner says.

227
00:09:58,897 --> 00:10:00,181
So I just say something,

228
00:10:00,232 --> 00:10:01,765
and then she repeats it back to me?

229
00:10:01,799 --> 00:10:03,150
Yes, well, why don't you start, Whitney?

230
00:10:03,185 --> 00:10:05,236
'Cause you'll be talking anyway.

231
00:10:05,270 --> 00:10:07,321
Um...

232
00:10:07,355 --> 00:10:11,091
Tell Alex something
about just how you feel.

233
00:10:11,126 --> 00:10:14,695
Um, okay.

234
00:10:14,746 --> 00:10:17,615
When you tell me that you need space,

235
00:10:17,649 --> 00:10:21,818
I feel like you're planning my murder.

236
00:10:21,837 --> 00:10:24,321
Okay, Alex, can you, um--

237
00:10:24,339 --> 00:10:26,040
can you just mirror that
back to Whitney?

238
00:10:26,091 --> 00:10:30,594
You can use different words,
but, uh, without any spin, hmm?

239
00:10:30,629 --> 00:10:33,347
Uh...

240
00:10:33,381 --> 00:10:36,851
When, uh--when I don't include
you in things,

241
00:10:36,885 --> 00:10:40,304
you feel like I want to kill you.

242
00:10:40,338 --> 00:10:41,438
Mm-hmm.

243
00:10:41,473 --> 00:10:43,173
Yes!

244
00:10:43,191 --> 00:10:45,809
That's great, Alex.
Well done!

245
00:10:45,843 --> 00:10:48,729
I mean--sorry.
I just...

246
00:10:48,780 --> 00:10:51,515
Love a good mirroring.

247
00:10:51,533 --> 00:10:54,151
It gets me going, you know?

248
00:10:54,185 --> 00:10:56,320
Okay, so, um...

249
00:10:56,354 --> 00:10:58,956
Can you now say something
that Whitney can mirror

250
00:10:58,990 --> 00:11:00,624
back--back to you?

251
00:11:00,659 --> 00:11:02,626
And...go.

252
00:11:03,828 --> 00:11:05,129
Okay, I don't--
I don't like it

253
00:11:05,163 --> 00:11:06,614
when you make me carry your purse.

254
00:11:06,648 --> 00:11:09,083
So you think I'm gonna be a bad mother.

255
00:11:09,134 --> 00:11:12,503
Ah, so close.

256
00:11:12,537 --> 00:11:14,722
How did you jump to that?

257
00:11:14,756 --> 00:11:16,540
Okay, look, I don't even see the point

258
00:11:16,558 --> 00:11:18,542
of playing this game,
when I don't even know

259
00:11:18,560 --> 00:11:20,210
if he's even telling the truth or not.

260
00:11:20,228 --> 00:11:22,680
Breakthrough.

261
00:11:22,714 --> 00:11:24,899
That is what that is.

262
00:11:24,933 --> 00:11:27,351
That is a break of the through variety.

263
00:11:27,385 --> 00:11:30,237
I mean, however much
I love a good mirroring,

264
00:11:30,272 --> 00:11:33,190
a-a-a breakthrough
is even better,

265
00:11:33,224 --> 00:11:36,143
and you have just had one.

266
00:11:36,177 --> 00:11:38,362
I think you mean breakdown

267
00:11:38,396 --> 00:11:40,147
of the nervous variety.

268
00:11:40,181 --> 00:11:42,366
No, breakthrough.

269
00:11:42,400 --> 00:11:44,835
Lying--
that's at the core of this.

270
00:11:44,869 --> 00:11:48,372
You see, Whitney has been
lied to a lot in the past.

271
00:11:48,406 --> 00:11:50,624
And I can tell that by her personality

272
00:11:50,675 --> 00:11:54,678
and by her honey-badger-like
demeanor.

273
00:11:54,713 --> 00:11:55,879
Honey badger, yes.

274
00:11:55,913 --> 00:11:57,348
That's what--
it's not a squirrel.

275
00:11:57,382 --> 00:11:58,915
That was driving me crazy.

276
00:11:58,934 --> 00:12:02,102
Now, this is why Whitney has a problem

277
00:12:02,137 --> 00:12:03,420
hearing people,

278
00:12:03,438 --> 00:12:05,222
because when you were growing up,

279
00:12:05,256 --> 00:12:06,857
there was no point in listening,

280
00:12:06,891 --> 00:12:09,026
because everything
you were told were lies.

281
00:12:09,060 --> 00:12:10,861
When Alex broke your trust,

282
00:12:10,895 --> 00:12:14,198
what happened was that the lines
of communication

283
00:12:14,232 --> 00:12:17,618
were immediately severed.

284
00:12:17,652 --> 00:12:21,205
My God, I'm good.

285
00:12:21,239 --> 00:12:24,742
I'm glad I'm recording
this session, you know?

286
00:12:29,743 --> 00:12:32,036
You know, I'm actually glad
you made me go

287
00:12:32,156 --> 00:12:33,398
to couples therapy.

288
00:12:33,518 --> 00:12:35,542
Dr. grant really has
his stuff together.

289
00:12:35,576 --> 00:12:36,167
Yeah.

290
00:12:36,287 --> 00:12:39,325
And you had a break
of the through variety.

291
00:12:40,127 --> 00:12:41,847
I'm really proud of you.

292
00:12:41,967 --> 00:12:44,835
Thanks.

293
00:12:46,503 --> 00:12:50,240
I did good too, huh?

294
00:12:50,274 --> 00:12:51,674
In therapy?

295
00:12:51,709 --> 00:12:53,509
Yeah, well, I mean,
a little better than good.

296
00:12:53,527 --> 00:12:55,812
I mean, you know, I--

297
00:12:55,846 --> 00:12:58,198
I won.

298
00:13:00,534 --> 00:13:02,068
- Okay.
- No, I mean, like,

299
00:13:02,119 --> 00:13:04,204
if therapy was a sport and there
were people keeping score,

300
00:13:04,238 --> 00:13:05,705
then I would've taken the gold.

301
00:13:05,740 --> 00:13:09,159
I would be an American treasure.

302
00:13:09,193 --> 00:13:10,994
So, come on, you want to go
down to low bar?

303
00:13:11,028 --> 00:13:13,196
Oh, um, no, I don't really feel like it.

304
00:13:13,214 --> 00:13:14,664
Oh. Well, okay.
Well, I mean, I could stay here.

305
00:13:14,698 --> 00:13:15,965
We could watch a movie
if you want or--

306
00:13:16,000 --> 00:13:19,035
You can go ahead.
I'm kind of tired anyway.

307
00:13:20,588 --> 00:13:24,924
So what I'm hearing is, um...

308
00:13:24,975 --> 00:13:28,711
You want me to go to the bar,
and you're tired but fine.

309
00:13:28,729 --> 00:13:32,482
I'm so good at mirroring.
I can't turn it off, really.

310
00:13:32,516 --> 00:13:36,936
Mm. And he sticks
the landing.

311
00:13:36,987 --> 00:13:40,273
<i>♪ Ya da da, da da da</i>

312
00:13:40,324 --> 00:13:42,025
♪ ya da da, da da

313
00:13:42,059 --> 00:13:46,062
♪ ya-a-a-a

314
00:13:47,748 --> 00:13:50,033
Hey, Uncle RJ.

315
00:13:50,067 --> 00:13:52,752
Another drink for my friend.

316
00:13:52,787 --> 00:13:54,421
Thanks, kid.

317
00:13:54,455 --> 00:13:56,072
Here you go, Maggie.

318
00:13:56,090 --> 00:14:00,093
Thanks, Mr. Murphy,
but I'm gluten-free.

319
00:14:00,127 --> 00:14:01,377
Oh, hey.

320
00:14:01,411 --> 00:14:03,179
Kids' <i>Sports Illustrated,</i> huh?

321
00:14:03,214 --> 00:14:04,998
Bit of a sports nut myself.

322
00:14:05,032 --> 00:14:06,249
Do you have a favorite team?

323
00:14:06,267 --> 00:14:09,135
The '72 Dolphins
were the best team ever.

324
00:14:09,186 --> 00:14:13,089
Maybe you need to get
back on the gluten.

325
00:14:13,107 --> 00:14:15,758
You're obviously forgetting
about the '85 Chicago bears.

326
00:14:15,793 --> 00:14:18,378
They're fourth on my list.

327
00:14:18,412 --> 00:14:20,196
Fourth?

328
00:14:20,231 --> 00:14:21,931
Right behind the Montana Niners

329
00:14:21,949 --> 00:14:23,266
and the Bradshaw Steelers.

330
00:14:23,284 --> 00:14:26,269
Oh.

331
00:14:26,287 --> 00:14:28,621
You're fourth.

332
00:14:28,656 --> 00:14:30,373
Mark, she's eight.

333
00:14:30,407 --> 00:14:31,774
Yeah, well,

334
00:14:31,792 --> 00:14:35,328
she's acting like she's six.

335
00:14:35,362 --> 00:14:37,163
I need to use the restroom.

336
00:14:37,214 --> 00:14:40,884
All right, well, knock yourself out.

337
00:14:40,918 --> 00:14:43,253
Oh, hey, I'll go with you if you want.

338
00:14:43,287 --> 00:14:46,923
♪ Creepy...

339
00:14:46,957 --> 00:14:50,293
You know what?
I'm done. You can have her.

340
00:14:50,311 --> 00:14:52,061
Lily, she's not really yours
to give away.

341
00:14:52,096 --> 00:14:53,897
And of all of us,
why would she like you the best?

342
00:14:53,931 --> 00:14:55,131
It doesn't make any sense.

343
00:14:55,149 --> 00:14:56,816
I don't know--
I mean...

344
00:14:56,851 --> 00:15:01,020
maybe because kids
are needy and helpless, and...

345
00:15:01,071 --> 00:15:05,308
apparently, that's the kind
of person I attract.

346
00:15:05,326 --> 00:15:08,978
Okay, okay, and muscular.

347
00:15:08,996 --> 00:15:10,864
- Hey.
- Hey.

348
00:15:10,915 --> 00:15:12,365
- Where's Whitney?
- Home.

349
00:15:12,416 --> 00:15:14,367
She said she didn't feel
like coming out.

350
00:15:14,418 --> 00:15:16,485
Mm. She's still mad
because you lied.

351
00:15:16,504 --> 00:15:17,954
Uh, no, actually, we're good.

352
00:15:17,988 --> 00:15:19,488
We went to couples therapy.
We worked some stuff out.

353
00:15:19,507 --> 00:15:21,541
Oh, couples therapy, huh?
Who won?

354
00:15:21,592 --> 00:15:24,544
- You're looking at him.
- What's up?

355
00:15:27,381 --> 00:15:28,848
So is she coming by later?

356
00:15:28,883 --> 00:15:30,049
Uh, didn't sound like it.

357
00:15:30,100 --> 00:15:32,719
She said she was tired,
wanted to stay home.

358
00:15:32,770 --> 00:15:35,788
And you left her there?

359
00:15:35,823 --> 00:15:37,473
Well, yeah.
I said she was tired.

360
00:15:37,508 --> 00:15:40,509
I didn't say she was on fire.

361
00:15:40,528 --> 00:15:42,228
Alex, when a woman says she's tired,

362
00:15:42,279 --> 00:15:44,680
just start apologizing.

363
00:15:44,698 --> 00:15:47,233
- But that's what she said.
- But that's not what she meant.

364
00:15:47,284 --> 00:15:49,018
You don't listen to a woman.

365
00:15:49,036 --> 00:15:50,570
You feel a woman.

366
00:15:50,621 --> 00:15:53,823
You know what I'm saying?

367
00:15:53,857 --> 00:15:55,742
So you're saying

368
00:15:55,793 --> 00:15:59,862
you think I need to buy her a bracelet?

369
00:15:59,880 --> 00:16:02,365
Now you're feeling me.

370
00:16:02,383 --> 00:16:05,201
I knew today was too fun.

371
00:16:05,219 --> 00:16:08,071
- Godspeed, my friend.
- Dead man walking.

372
00:16:14,211 --> 00:16:15,211
Hey, where have you been?

373
00:16:15,229 --> 00:16:16,763
I got home from the bar hours ago.

374
00:16:16,814 --> 00:16:18,047
You're not here.
You don't leave a note.

375
00:16:18,066 --> 00:16:19,399
I texted you.
I called you, like, five times.

376
00:16:19,434 --> 00:16:20,550
You didn't answer.

377
00:16:20,568 --> 00:16:23,887
I thought that was optional these days.

378
00:16:23,905 --> 00:16:25,388
Fair enough.
I deserved that.

379
00:16:25,406 --> 00:16:26,907
No, I-I went for a walk.

380
00:16:26,941 --> 00:16:30,059
I needed some alone time.

381
00:16:31,329 --> 00:16:33,914
- Are you making fun of me?
- No. I--

382
00:16:33,948 --> 00:16:38,118
I really did need alone time.

383
00:16:38,169 --> 00:16:41,338
Did you like it?

384
00:16:41,372 --> 00:16:45,074
It was great.

385
00:16:45,093 --> 00:16:48,011
Well, good.

386
00:16:48,045 --> 00:16:50,046
Hey, listen, um,

387
00:16:50,080 --> 00:16:51,965
I'm sorry I went down to the bar.

388
00:16:52,016 --> 00:16:54,584
Now I know that when you said
you were fine,

389
00:16:54,602 --> 00:16:55,886
you were not fine,

390
00:16:55,920 --> 00:16:57,354
and when you said you were tired,

391
00:16:57,388 --> 00:16:58,722
you were not tired.

392
00:16:58,756 --> 00:17:02,976
And, I mean, that's pretty much
it for what I know.

393
00:17:04,729 --> 00:17:06,897
That's pretty good.

394
00:17:06,931 --> 00:17:08,448
So are we in a fight?

395
00:17:08,483 --> 00:17:11,735
Because if we are, can you maybe
just tell me what it's about?

396
00:17:11,769 --> 00:17:13,820
We're not in a fight.

397
00:17:13,871 --> 00:17:17,040
But I am upset.

398
00:17:17,074 --> 00:17:18,775
I'm hearing
that you're upset--

399
00:17:18,793 --> 00:17:21,027
- Don't do that.
- Okay.

400
00:17:21,062 --> 00:17:23,630
I just--I'm mad that you felt
like you had to lie to me

401
00:17:23,664 --> 00:17:25,415
'cause you thought I was gonna spin out.

402
00:17:25,449 --> 00:17:28,919
And I'm even more mad
at myself that you were right.

403
00:17:30,388 --> 00:17:34,040
So then does this mean
I'm still winning?

404
00:17:34,075 --> 00:17:35,725
Sure.

405
00:17:35,760 --> 00:17:38,127
Yes.

406
00:17:38,146 --> 00:17:40,263
Hey, uh, so alone time was good, huh?

407
00:17:40,297 --> 00:17:42,182
It was like--
it was so great

408
00:17:42,233 --> 00:17:44,267
to just be, like, having some time

409
00:17:44,301 --> 00:17:45,902
to clear all this noise out of my head.

410
00:17:45,937 --> 00:17:49,105
You know, once I did, I could
see everything so clearly.

411
00:17:49,139 --> 00:17:52,025
Clearly?
Where did you go?

412
00:17:53,811 --> 00:17:54,978
Target.

413
00:17:55,012 --> 00:17:56,580
Hmm, ah...

414
00:17:56,614 --> 00:18:00,167
Alone time central.

415
00:18:00,201 --> 00:18:02,252
Alex, I might never change.

416
00:18:02,286 --> 00:18:06,339
It's a lot of work, and I'm really lazy.

417
00:18:06,374 --> 00:18:08,291
You know, I think it might be okay.

418
00:18:08,325 --> 00:18:10,677
I mean, if you did change,
then you'd be, like, perfect,

419
00:18:10,711 --> 00:18:12,345
and then I'd have to be perfect,

420
00:18:12,380 --> 00:18:13,860
and that'd be really stressful for me.

421
00:18:13,881 --> 00:18:15,298
I'd get ulcers and have a bad heart

422
00:18:15,332 --> 00:18:16,383
and high blood pressure,

423
00:18:16,434 --> 00:18:19,519
and my hair would start falling out.

424
00:18:19,554 --> 00:18:23,306
You'd be bald?

425
00:18:23,340 --> 00:18:25,308
I don't want you to be bald.

426
00:18:25,343 --> 00:18:26,960
That's what you're worried about?

427
00:18:26,994 --> 00:18:30,947
What about my ulcer and heart
and high blood pressure?

428
00:18:30,982 --> 00:18:33,149
I don't want you to be bald.

429
00:18:36,334 --> 00:18:37,635
I know.
So I told my boss,

430
00:18:37,669 --> 00:18:38,936
"Oook, I don't need this,"

431
00:18:38,971 --> 00:18:40,771
and then he kissed my ass
for a week after that.

432
00:18:41,974 --> 00:18:44,025
That is so you, Roxanne.

433
00:18:45,193 --> 00:18:46,727
So, Maggie...

434
00:18:46,778 --> 00:18:49,363
I was just on ESPN.
I'm an insider subscriber--

435
00:18:49,398 --> 00:18:51,515
$4.95 a month, whatever.

436
00:18:51,533 --> 00:18:54,602
And, uh, I just happened to stumble

437
00:18:54,636 --> 00:18:56,287
on ten articles that list the '85 Bears

438
00:18:56,321 --> 00:18:58,573
as the best football team ever--
weird.

439
00:18:58,607 --> 00:19:00,190
You know what, Mr. Murphy?

440
00:19:00,208 --> 00:19:02,209
I'd be willing to move the '85 Bears

441
00:19:02,244 --> 00:19:03,578
ahead of the Bradshaw Steelers.

442
00:19:03,629 --> 00:19:05,863
So that makes them third.

443
00:19:05,881 --> 00:19:07,248
That's nice, Maggie.

444
00:19:07,299 --> 00:19:10,835
I think we're just gonna have
to agree to disagree.

445
00:19:10,869 --> 00:19:13,871
So what do you think
of the Cubs taking Epstein?

446
00:19:13,889 --> 00:19:15,723
That'll really turn it around, huh?

447
00:19:15,757 --> 00:19:17,592
Oh, yeah, this is definitely the year

448
00:19:17,643 --> 00:19:19,427
the Cubbies win the world series.

449
00:19:21,647 --> 00:19:22,597
Hey.

450
00:19:22,648 --> 00:19:26,767
Yeah.

451
00:19:26,818 --> 00:19:27,902
This kid's all right.

452
00:19:27,936 --> 00:19:29,570
Forget what I said about her earlier.

453
00:19:29,605 --> 00:19:32,523
What'd you say?

454
00:19:32,557 --> 00:19:36,944
I said forget about it.

455
00:19:36,995 --> 00:19:38,529
All right, Maggie...

456
00:19:38,563 --> 00:19:40,247
Time to go home.

457
00:19:40,282 --> 00:19:42,617
So nice to meet you, Maggie.
Come by anytime.

458
00:19:42,668 --> 00:19:44,752
- Thanks.
- Later, kid.

459
00:19:44,786 --> 00:19:47,338
Can I have a hug?

460
00:19:47,372 --> 00:19:48,589
Me? Uh, yeah. Yeah.

461
00:19:48,624 --> 00:19:50,041
Okay.

462
00:19:50,075 --> 00:19:52,126
- I love you, Roxanne.
- Whoa.

463
00:19:52,177 --> 00:19:53,344
Easy there.

464
00:19:53,378 --> 00:19:55,212
You can't just throw that word around.

465
00:19:55,246 --> 00:19:56,847
You should only say it
when you--

466
00:19:56,882 --> 00:19:58,582
when you really, really mean it.

467
00:19:58,600 --> 00:20:01,752
Okay.

468
00:20:01,770 --> 00:20:04,438
And one Manhattan on the rocks.

469
00:20:04,473 --> 00:20:07,391
I love you.

470
00:20:07,425 --> 00:20:09,644
What was that?

471
00:20:09,695 --> 00:20:12,730
I was talking to my drink.

472
00:20:12,764 --> 00:20:14,532
Sure you were.

473
00:20:22,658 --> 00:20:23,774
No, I get what you're saying,

474
00:20:23,792 --> 00:20:25,459
but I'm not gonna pick up the phone

475
00:20:25,494 --> 00:20:27,294
in the middle of a coffee shop--
it's just rude.

476
00:20:31,049 --> 00:20:32,583
Hey, you know what?
I'm not the only bad guy here.

477
00:20:32,617 --> 00:20:34,285
I mean, you called me like a sneak

478
00:20:34,319 --> 00:20:35,636
when you were at the coffee shop.

479
00:20:35,671 --> 00:20:36,637
You set me up.

480
00:20:36,672 --> 00:20:39,273
Okay.

481
00:20:42,861 --> 00:20:47,064
I think you're just jealous
of my dance moves.

482
00:20:50,569 --> 00:20:53,237
Okay, the fight's over
if you stop doing that.

483
00:20:53,271 --> 00:20:55,606
Okay.

484
00:20:57,308 --> 00:20:59,860
Okay.

485
00:21:02,914 --> 00:21:06,316
Mm.

486
00:21:09,838 --> 00:21:12,173
Okay, I know what that means.

487
00:21:12,207 --> 00:21:14,158
- Mm.
- Fine.

488
00:21:14,176 --> 00:21:16,210
Yes!

489
00:21:17,546 --> 00:21:19,802
Thin crust, half mushroom,
half meat lover's.

490
00:21:20,396 --> 00:21:29,212
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

