﻿1
00:00:00,328 --> 00:00:05,983
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

2
00:00:11,517 --> 00:00:13,299
Hey.
I feel so lucky

3
00:00:13,317 --> 00:00:14,972
we're in the same city
for Valentine's Day.

4
00:00:14,996 --> 00:00:16,391
It's like magic.

5
00:00:16,410 --> 00:00:18,314
Or it's like me
getting on my hands and knees

6
00:00:18,350 --> 00:00:20,767
and begging my partners to
switch a Tuesday for a Thursday.

7
00:00:20,820 --> 00:00:22,308
Alakazam.

8
00:00:22,515 --> 00:00:24,854
By the way, they do need
an extra day next week.

9
00:00:24,905 --> 00:00:26,737
And poof, he disappears.

10
00:00:26,803 --> 00:00:27,919
[Snaps]

11
00:00:28,564 --> 00:00:29,672
Hey.

12
00:00:29,908 --> 00:00:31,441
Wanna play hooky today?

13
00:00:31,461 --> 00:00:33,878
Oh, maybe.
What do you got in mind?

14
00:00:33,918 --> 00:00:35,246
We can do anything you want.

15
00:00:35,280 --> 00:00:36,881
I really wanna have fun today,

16
00:00:36,918 --> 00:00:39,702
because tomorrow
is going to be a nightmare.

17
00:00:39,807 --> 00:00:43,198
Andy's coming back
from his stupid, dumb boat trip.

18
00:00:43,255 --> 00:00:45,649
He's been rude,
he's been selfish,

19
00:00:45,686 --> 00:00:49,296
I think he's a big jerk,
and I'm breaking up with him.

20
00:00:49,369 --> 00:00:52,675
Bam, Andy!
How do ya like me now?

21
00:00:53,669 --> 00:00:55,319
I hope as a friend.

22
00:00:55,515 --> 00:00:59,454
Erin says she's gonna break up
with Andy, but I'm not sure.

23
00:00:59,681 --> 00:01:02,098
He's coming back tomorrow,
and surprise,

24
00:01:02,119 --> 00:01:04,619
today she wants to do
whatever I'd like.

25
00:01:04,709 --> 00:01:07,194
You know, when I was a kid
we had a dog who got real sick,

26
00:01:07,228 --> 00:01:10,247
and we had to
send him to a farm.

27
00:01:10,323 --> 00:01:14,235
And on his last day,
we did everything he loved.

28
00:01:14,417 --> 00:01:17,368
[Gasps]

29
00:01:17,401 --> 00:01:18,201
[Chuckles]

30
00:01:18,219 --> 00:01:21,012
Wanna play catch
in the parking lot?

31
00:01:22,106 --> 00:01:23,783
- Sure.
- Great.

32
00:01:23,842 --> 00:01:26,617
- Get my coat.
- Perfect.

33
00:01:27,600 --> 00:01:29,537
[Knocks] [Murmurs]
Come in.

34
00:01:29,789 --> 00:01:31,769
Andy, hi, I just made
another huge sale

35
00:01:31,787 --> 00:01:32,973
for the company
that you manage,

36
00:01:32,998 --> 00:01:35,068
so I need you to authorize
that expense report

37
00:01:35,105 --> 00:01:37,017
and sign off on that contract.

38
00:01:37,175 --> 00:01:38,756
I would be happy to.

39
00:01:38,761 --> 00:01:41,320
It would be
my pleasure, Mr. Schrute.

40
00:01:41,352 --> 00:01:44,916
Rink-a-dit doo, rika-doot-deet
doo, rika-deet-doo.

41
00:01:44,937 --> 00:01:46,470
I really like Andy these days.

42
00:01:46,501 --> 00:01:49,424
He's pretend, and he does
exactly as I tell him to.

43
00:01:49,663 --> 00:01:52,933
All that will change when
real Andy comes back tomorrow.

44
00:01:53,104 --> 00:01:55,971
Unless he comes back
as pretend Dwight.

45
00:01:56,062 --> 00:01:56,888
In which case,

46
00:01:56,919 --> 00:02:01,288
we're in for an epic,
confusing showdown.

47
00:02:02,777 --> 00:02:05,613
Andy left a carton of milk
in the fridge,

48
00:02:05,721 --> 00:02:08,154
so I've been
sneaking a little bit

49
00:02:08,191 --> 00:02:10,390
every day
for the last three months.

50
00:02:10,428 --> 00:02:12,095
It's been yummy.

51
00:02:12,160 --> 00:02:15,254
But now Andy's coming back.

52
00:02:15,597 --> 00:02:20,514
So, I guess it's
good-bye, chunky lemon milk.

53
00:02:21,656 --> 00:02:23,850
Okay, I'll say it.

54
00:02:23,924 --> 00:02:26,423
I wish Andy had stayed
on his trip.

55
00:02:26,507 --> 00:02:30,476
I say we all have
one last fun, boss-less day.

56
00:02:30,626 --> 00:02:32,905
Yeah, let's get some booze
and some cocaine

57
00:02:32,926 --> 00:02:35,341
and just blow it out,
no consequences.

58
00:02:35,533 --> 00:02:36,852
Or the mini-mall.

59
00:02:36,922 --> 00:02:38,825
They have all these
Valentine Day deals.

60
00:02:38,877 --> 00:02:40,818
And you get 20% off
if you come in

61
00:02:40,843 --> 00:02:43,217
with your husband
or your boyfriend.

62
00:02:43,336 --> 00:02:45,296
But I mean, if you don't
have one of those,

63
00:02:45,321 --> 00:02:46,796
you can probably just bring

64
00:02:46,814 --> 00:02:49,710
whoever it is you use
to kill your loneliness.

65
00:02:50,554 --> 00:02:52,179
Phyll, I'll pretend
to be your husband.

66
00:02:52,216 --> 00:02:54,937
I'm already sick of you,
so it'll seem realistic.

67
00:02:55,134 --> 00:02:56,879
- Oh...
- They have a nail salon there

68
00:02:56,903 --> 00:02:59,109
where I get my feet detailed.

69
00:02:59,877 --> 00:03:01,471
They use a watch repair kit.

70
00:03:01,546 --> 00:03:02,533
Ooh!

71
00:03:02,570 --> 00:03:03,721
I'll be your foot buddy.

72
00:03:03,769 --> 00:03:06,478
Everyone, it is our last day
here with no manager.

73
00:03:06,502 --> 00:03:08,002
I say we go
to the mini-mall.

74
00:03:08,072 --> 00:03:09,742
Clark, you will be
my fake boyfriend

75
00:03:09,767 --> 00:03:12,464
- so I can get the discount.
- That's what I do.

76
00:03:12,986 --> 00:03:14,819
Let's do it.

77
00:03:17,340 --> 00:03:19,239
Darryl, everyone
seems to be pairing off.

78
00:03:19,252 --> 00:03:21,263
Do you want to pretend to be
a couple so we get the...

79
00:03:21,407 --> 00:03:22,707
No.

80
00:03:22,887 --> 00:03:26,472
Yes. Yes. Why wouldn't I?

81
00:03:26,518 --> 00:03:29,085
I wanna pretend to be gay.
I got no problem with that.

82
00:03:29,105 --> 00:03:31,518
All right, it'll be easy.
Don't be nervous, just follow--

83
00:03:31,545 --> 00:03:34,002
Stop talking about it.
I said I'm fine with it.

84
00:03:34,898 --> 00:03:37,162
- These are gross.
- They are terrible.

85
00:03:37,479 --> 00:03:39,562
Oh, hey, don't fill up
on chocolates.

86
00:03:39,595 --> 00:03:41,980
I made us a lunch reservation
at State Street Grill.

87
00:03:42,392 --> 00:03:44,822
Oh, my God.
That's so romantic.

88
00:03:44,853 --> 00:03:46,185
It's with Brian and Alyssa.

89
00:03:46,331 --> 00:03:48,722
Oh, my God,
that's less romantic.

90
00:03:48,749 --> 00:03:51,362
I know, but we should go.

91
00:03:51,394 --> 00:03:54,336
We need to thank him
for, you know, saving my life.

92
00:03:54,373 --> 00:03:57,524
Yeah, yeah, no, totally.
That's good.

93
00:03:58,851 --> 00:04:02,978
So should we just get a bottle
of wine later and celebrate?

94
00:04:03,110 --> 00:04:04,476
That sounds nice.

95
00:04:04,685 --> 00:04:06,385
I'm very excited to see Brian.

96
00:04:06,480 --> 00:04:07,648
Brian's a great guy,

97
00:04:07,673 --> 00:04:09,190
and Pam and I have
gotten really close

98
00:04:09,221 --> 00:04:11,671
to he and his wife Alyssa
over the years, and...

99
00:04:11,779 --> 00:04:13,486
he got fired
for protecting my wife

100
00:04:13,498 --> 00:04:15,291
from a jerk in the warehouse.

101
00:04:16,051 --> 00:04:19,659
I'm sorry, but you know him.
He's a good guy.

102
00:04:21,669 --> 00:04:24,771
Oh, tiny foot lady is back.

103
00:04:24,808 --> 00:04:26,670
- Oh...
- Oh, get the baby clipper.

104
00:04:26,699 --> 00:04:28,431
[Gasps] Oh, so cute.

105
00:04:28,483 --> 00:04:31,918
[Excited chatter]

106
00:04:34,067 --> 00:04:35,856
You take off your glasses.

107
00:04:36,384 --> 00:04:37,922
Okay.

108
00:04:38,931 --> 00:04:40,713
[Giggles]

109
00:04:41,673 --> 00:04:42,692
What?

110
00:04:42,759 --> 00:04:45,883
Your boyfriend.
He look like a pretty girl.

111
00:04:45,934 --> 00:04:48,765
My boyfriend does look like
a pretty girl, doesn't he?

112
00:04:48,820 --> 00:04:50,987
Yes, a very little pretty girl.

113
00:04:51,020 --> 00:04:52,929
And you know what?
I think you are developing.

114
00:04:52,954 --> 00:04:54,797
We should go
and get you a training bra.

115
00:04:54,834 --> 00:04:56,033
[Giggles]

116
00:04:56,072 --> 00:04:57,053
[Laughs]

117
00:04:57,081 --> 00:04:59,815
Oh, you guys
both think this is funny?

118
00:04:59,854 --> 00:05:03,179
Well, you know what?
No more discount.

119
00:05:03,212 --> 00:05:04,650
- Excuse me!
- What? Shush!

120
00:05:04,863 --> 00:05:05,768
Full price.

121
00:05:05,792 --> 00:05:08,053
- We're not together.
- Oh, come on.

122
00:05:08,081 --> 00:05:10,036
She's living a lie.

123
00:05:10,305 --> 00:05:13,681
Turns out I can't even
be in a pretend relationship.

124
00:05:13,757 --> 00:05:15,727
Hi. We'd like
the couples discount

125
00:05:15,758 --> 00:05:17,217
on a pair of foot massages.

126
00:05:17,265 --> 00:05:20,135
No, no discount for two men.

127
00:05:20,185 --> 00:05:21,915
Two men are not a couple.

128
00:05:22,234 --> 00:05:24,375
We are together, romantically.

129
00:05:24,476 --> 00:05:25,626
Two men.

130
00:05:25,707 --> 00:05:28,966
[Speaking korean]

131
00:05:28,986 --> 00:05:30,550
[Scoffs, laughs]

132
00:05:30,612 --> 00:05:32,934
Doesn't work. No discount.

133
00:05:33,077 --> 00:05:34,914
Oh, it works.

134
00:05:35,497 --> 00:05:38,364
Him and me, all right,
we are crazy in love.

135
00:05:38,603 --> 00:05:41,173
More in love than your
small mind can comprehend.

136
00:05:41,209 --> 00:05:44,557
And we have two disposable
incomes and no kids,

137
00:05:44,695 --> 00:05:46,239
and we're taking
our business elsewhere.

138
00:05:46,271 --> 00:05:48,187
[Softly] Oh...

139
00:05:50,043 --> 00:05:52,061
[Exhales]

140
00:05:57,317 --> 00:05:58,317
- Hey.
- Hey, Brian.

141
00:05:58,369 --> 00:05:59,695
Hey.

142
00:05:59,988 --> 00:06:01,344
Sorry we're late.

143
00:06:01,424 --> 00:06:04,100
Oh, uh, no problem.
I finished all the bread.

144
00:06:04,159 --> 00:06:06,597
- Oh.
- [Laughs] Yeah, okay.

145
00:06:06,642 --> 00:06:07,459
What?

146
00:06:07,490 --> 00:06:09,722
- He's on a no-carb thing, supposedly.
- Oh.

147
00:06:09,781 --> 00:06:11,575
[Sighs] It's great
to see you guys.

148
00:06:11,614 --> 00:06:12,439
Thanks for coming.

149
00:06:12,467 --> 00:06:13,533
- Yeah.
- Are you kidding?

150
00:06:13,541 --> 00:06:17,072
Thank you, man, I mean, I've wanted
the opportunity to say thanks for...

151
00:06:17,311 --> 00:06:19,626
everything, and I'm really
sorry about the job.

152
00:06:19,657 --> 00:06:21,048
That just seems crazy.

153
00:06:21,075 --> 00:06:22,406
It's fine.
What are you gonna do?

154
00:06:22,441 --> 00:06:25,442
But if you guys know of
any work, I'm fully available.

155
00:06:25,819 --> 00:06:27,394
Well, my dad
can't hear a thing.

156
00:06:27,430 --> 00:06:28,989
You could boom
his whole life for him.

157
00:06:29,017 --> 00:06:31,455
That-- okay, great.
Does he pay well?

158
00:06:31,479 --> 00:06:32,698
[Laughs]

159
00:06:32,723 --> 00:06:34,129
Where's Alyssa?

160
00:06:34,282 --> 00:06:35,479
Uh, yeah.

161
00:06:35,516 --> 00:06:38,309
Um, you know, Alyssa's--
she's not gonna make it today.

162
00:06:38,426 --> 00:06:39,692
Oh.

163
00:06:39,874 --> 00:06:42,643
Actually,
we're not gonna make it.

164
00:06:43,889 --> 00:06:45,924
We're splitting up.

165
00:06:47,402 --> 00:06:50,808
I have yet another
sales order for you to sign.

166
00:06:51,003 --> 00:06:54,528
Why, thank you, Mr. Schrute.
I don't know how you do it.

167
00:06:54,573 --> 00:06:55,856
You're a God.

168
00:06:55,889 --> 00:06:59,282
Rink-a-dink,
deet, deet, doo.

169
00:06:59,766 --> 00:07:01,664
Hi, Dwight.

170
00:07:02,061 --> 00:07:03,828
You're back.

171
00:07:04,535 --> 00:07:06,525
And you're disgusting.

172
00:07:10,090 --> 00:07:12,649
Oh, geez, my nails
aren't dry yet.

173
00:07:12,780 --> 00:07:14,965
I don't think I can work
for at least a couple hours.

174
00:07:14,978 --> 00:07:15,598
Mm-hmm.

175
00:07:15,613 --> 00:07:17,861
Well, well, well,
look who it is.

176
00:07:17,909 --> 00:07:18,666
Andy.

177
00:07:18,691 --> 00:07:20,886
I guess I can cancel
my order from zappos.com

178
00:07:20,910 --> 00:07:23,844
because, oh,
the loafers have arrived.

179
00:07:24,030 --> 00:07:26,719
- Andy.
- Hey! Sweetheart!

180
00:07:26,742 --> 00:07:29,024
I missed you so much.

181
00:07:29,065 --> 00:07:32,978
Yes. Oh.
Welcome back, buddy.

182
00:07:33,660 --> 00:07:35,393
I have been dreaming
of this moment.

183
00:07:35,426 --> 00:07:38,409
Me too. So much.
I'm so happy.

184
00:07:38,497 --> 00:07:41,426
I am really,
really bad at breakups.

185
00:07:41,625 --> 00:07:44,380
Technically, I'm still dating
my first-grade boyfriend.

186
00:07:44,460 --> 00:07:46,420
I mean, we just had
our 20th anniversary.

187
00:07:46,464 --> 00:07:48,915
And I forgot
to get him something.

188
00:07:49,140 --> 00:07:51,171
What happened? We thought
you were coming back tomorrow.

189
00:07:51,208 --> 00:07:53,536
Well, Valentine's surprise
for Erin.

190
00:07:53,586 --> 00:07:55,536
Hello. Super romantic.

191
00:07:55,900 --> 00:07:57,156
And I got you something.

192
00:07:57,198 --> 00:07:59,459
Oh, it's a couple of pieces
of bamboo, big deal, right?

193
00:07:59,505 --> 00:08:01,779
No, these are
musical instruments.

194
00:08:01,811 --> 00:08:03,744
It's so we can play
island music together.

195
00:08:03,772 --> 00:08:05,839
'Cause I have this.

196
00:08:06,104 --> 00:08:08,490
[Rhythmic beat]

197
00:08:08,571 --> 00:08:09,620
Clop the cloppers.

198
00:08:09,660 --> 00:08:11,160
Yeah, clop 'em.
[Both playing]

199
00:08:11,162 --> 00:08:13,189
It's called bembe.

200
00:08:13,433 --> 00:08:15,385
♪ Yoruba yoruba ♪

201
00:08:15,412 --> 00:08:17,226
♪ Aruba yoruba ♪

202
00:08:17,251 --> 00:08:18,951
♪ Yoruba yoruba ♪

203
00:08:18,972 --> 00:08:20,834
♪ Aruba raruba ♪

204
00:08:20,864 --> 00:08:23,456
Hey, burning man, if it's not
selling out too much,

205
00:08:23,474 --> 00:08:24,974
you might wanna throw on a tie.

206
00:08:25,026 --> 00:08:27,059
David Wallace is gonna
be here in an hour.

207
00:08:27,094 --> 00:08:29,564
Obviously, that's why I'm here.

208
00:08:29,823 --> 00:08:32,369
I mean, I came back early
to surprise Erin.

209
00:08:32,389 --> 00:08:34,406
Happy Valentine's Day,
sweetheart.

210
00:08:35,020 --> 00:08:37,296
But I'm just saying I'm also excited
about the Wallace meeting.

211
00:08:37,333 --> 00:08:37,968
Why?

212
00:08:38,003 --> 00:08:39,636
Isn't he just coming in
to rip you a new one

213
00:08:39,657 --> 00:08:40,839
for being gone three months?

214
00:08:40,857 --> 00:08:42,415
No, please, come on, Clark.

215
00:08:42,439 --> 00:08:45,098
Wallace knows that he's been
gone for the last three months.

216
00:08:46,040 --> 00:08:47,014
Right?

217
00:08:47,064 --> 00:08:49,275
Wallace does know

218
00:08:49,296 --> 00:08:50,946
that you've been gone
for the last three months?

219
00:08:50,984 --> 00:08:53,781
I have no idea. I don't know
what he knows or doesn't know.

220
00:08:54,062 --> 00:08:55,499
But we've been in touch
the whole time.

221
00:08:55,524 --> 00:08:57,532
I mean, it's not hard
to get high-speed internet

222
00:08:57,560 --> 00:08:59,259
in Turks and Caicos, people.

223
00:08:59,293 --> 00:09:01,643
It's in every bembe cafe.

224
00:09:01,963 --> 00:09:04,119
He only emailed me four times.

225
00:09:04,481 --> 00:09:06,315
Question. Where's Jim?

226
00:09:06,339 --> 00:09:08,661
He and Pam are having
their Valentine's Day lunch.

227
00:09:08,681 --> 00:09:10,364
For two hours, really?

228
00:09:10,391 --> 00:09:11,912
So, you're concerned

229
00:09:11,935 --> 00:09:15,135
about peoples' long absence
from their place of work.

230
00:09:15,175 --> 00:09:16,508
If the shoe fits...

231
00:09:16,672 --> 00:09:18,369
♪ Yoruba yoruba ♪

232
00:09:18,419 --> 00:09:20,196
♪ Ruba yoruba ♪

233
00:09:20,449 --> 00:09:22,656
We were telling two different
versions of the same story,

234
00:09:22,687 --> 00:09:24,975
and then everything
just went numb.

235
00:09:25,019 --> 00:09:26,736
Well, I mean, that's okay.

236
00:09:26,755 --> 00:09:28,437
It doesn't mean
that it's over, right?

237
00:09:28,474 --> 00:09:29,758
I mean, couples fight.

238
00:09:29,783 --> 00:09:32,061
Yeah, and that's the thing.
When we were fighting,

239
00:09:32,086 --> 00:09:34,504
it weirdly felt like the
relationship was still alive.

240
00:09:34,533 --> 00:09:36,133
And it wasn't until
we stopped fighting

241
00:09:36,157 --> 00:09:39,441
that we realized it was over.

242
00:09:41,255 --> 00:09:43,438
It's over.

243
00:09:44,917 --> 00:09:48,293
I'm sorry, this is--
oh, my God, okay.

244
00:09:48,442 --> 00:09:51,109
We have to stop
seeing each other like this.

245
00:09:51,129 --> 00:09:52,861
Uh, we have to find a different
way to communicate

246
00:09:52,880 --> 00:09:54,899
other than breaking down
in front of each other.

247
00:09:55,416 --> 00:09:57,264
- Yeah.
- What?

248
00:09:57,289 --> 00:10:00,766
At least my crying
won't get you fired.

249
00:10:03,996 --> 00:10:05,896
Crying?

250
00:10:07,298 --> 00:10:10,583
I notice that you landed the
Scranton White Pages account.

251
00:10:10,604 --> 00:10:12,063
That is tremendous.

252
00:10:12,083 --> 00:10:13,130
Thank you.
[Chuckles]

253
00:10:13,154 --> 00:10:14,543
And you sold it
to Jan, too, I mean...

254
00:10:14,577 --> 00:10:15,838
Yes.
[Laughs]

255
00:10:15,870 --> 00:10:18,270
- I'm impressed.
[Laughs] - Yeah.

256
00:10:18,310 --> 00:10:20,282
Well, there's one problem.
Couldn't help but notice

257
00:10:20,313 --> 00:10:23,438
that you offered a price point that was
not approved by the head office.

258
00:10:23,511 --> 00:10:26,830
So, gotta run that stuff
by me, Dwight.

259
00:10:27,055 --> 00:10:28,199
You were on a boat.

260
00:10:28,308 --> 00:10:29,625
I was...

261
00:10:29,662 --> 00:10:32,316
On a boat in the ocean.

262
00:10:32,348 --> 00:10:34,938
Okay, the issue is that you
need to run this stuff by me.

263
00:10:35,534 --> 00:10:36,847
Coolio?

264
00:10:37,071 --> 00:10:39,457
Are we coolio?

265
00:10:39,927 --> 00:10:41,963
- Just say the word "coolio."
- I'm not gonna say it.

266
00:10:41,979 --> 00:10:43,012
- Say it.
- Not a word.

267
00:10:43,054 --> 00:10:44,360
- Coolio.
- No.

268
00:10:45,266 --> 00:10:46,893
[Dial tone sounds]
What do you think you're doing?

269
00:10:46,940 --> 00:10:48,410
Just gonna call
the Scranton White Pages

270
00:10:48,430 --> 00:10:50,778
- and clear this right up.
- Don't you dare, Andy.

271
00:10:50,802 --> 00:10:51,496
Hello?

272
00:10:51,518 --> 00:10:53,602
- Oh...
- Hey, Jan. Nard Dog here.

273
00:10:53,635 --> 00:10:54,640
Oh, Andy...

274
00:10:54,671 --> 00:10:55,924
I was just looking over
the paperwork.

275
00:10:55,937 --> 00:10:57,310
- I found a little hiccup.
- Really?

276
00:10:57,329 --> 00:11:00,385
Yeah, it appears my employee
offered you a price

277
00:11:00,420 --> 00:11:02,174
that he was not authorized to.

278
00:11:02,211 --> 00:11:03,162
- Hmm.
- Coolio.

279
00:11:03,181 --> 00:11:03,862
Seriously?

280
00:11:03,886 --> 00:11:05,842
You're calling me a few weeks
after finalizing our contract

281
00:11:05,866 --> 00:11:07,681
to gouge me now for more money?

282
00:11:07,724 --> 00:11:09,253
- Is that what you're doing?
- Coolio. I'm coolio.

283
00:11:09,274 --> 00:11:10,843
No, no, no, Jan,
I think you misunderstood.

284
00:11:10,860 --> 00:11:11,987
- Yeah.
- I'm coolio.

285
00:11:12,005 --> 00:11:13,521
It's-- it's actually
just an issue--

286
00:11:13,542 --> 00:11:15,753
You know what, uh, Nard Dog?

287
00:11:15,783 --> 00:11:18,232
There is an option
in the contract

288
00:11:18,258 --> 00:11:21,360
that allows me to back out
within 30 days of signing,

289
00:11:21,395 --> 00:11:24,202
so I would like
to exercise that option.

290
00:11:24,242 --> 00:11:26,414
No, Jan, please do not
listen to this boob!

291
00:11:26,456 --> 00:11:29,019
Remember Clark. He gave you
everything. Everything.

292
00:11:29,044 --> 00:11:30,488
Jan, I don't know
what he's talking about, but--

293
00:11:30,509 --> 00:11:32,425
Tell Angela to send me
a final invoice.

294
00:11:32,446 --> 00:11:33,445
Uh--
[Click, dial tone]

295
00:11:33,447 --> 00:11:35,603
- Please, Ja-- Ja--
- Ooh...

296
00:11:36,661 --> 00:11:37,944
Oh...

297
00:11:38,401 --> 00:11:40,457
that was not...

298
00:11:41,053 --> 00:11:43,887
how I had hoped that would go.

299
00:11:47,552 --> 00:11:48,888
Hey, everybody.
Great job.

300
00:11:48,907 --> 00:11:52,659
Listen, we're a smidge behind
on my paychecks.

301
00:11:52,825 --> 00:11:55,863
Yes, well, as you know,
we get paid on Fridays.

302
00:11:55,896 --> 00:11:58,813
And you haven't been here
for 12 Fridays.

303
00:11:58,852 --> 00:12:01,302
All right.
Thank you very much.

304
00:12:01,372 --> 00:12:03,556
Looking good.

305
00:12:03,996 --> 00:12:05,159
Who's that little fella?

306
00:12:05,183 --> 00:12:08,597
It's a bonus check
for you from Wallace.

307
00:12:08,989 --> 00:12:12,156
Because the branch exceeded its
targets over the past quarter.

308
00:12:12,232 --> 00:12:14,557
- Wow, that's wonderful.
- Quarter's three months.

309
00:12:14,569 --> 00:12:15,745
That's how long
you've been gone.

310
00:12:15,767 --> 00:12:16,794
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

311
00:12:16,837 --> 00:12:17,869
- Mm-hmm.

312
00:12:20,171 --> 00:12:21,254
Mm-hmm.

313
00:12:21,812 --> 00:12:23,413
Thank you.

314
00:12:23,939 --> 00:12:26,458
Great, well,
we're all up to speed.

315
00:12:31,542 --> 00:12:33,477
Two seconds of the turd dog,

316
00:12:33,498 --> 00:12:35,898
and he loses the biggest sale
this branch has ever seen.

317
00:12:35,955 --> 00:12:37,470
Do you have any idea
what I had to do

318
00:12:37,492 --> 00:12:39,626
to get that sale from Jan?

319
00:12:39,678 --> 00:12:41,010
I mean, I went all out.

320
00:12:41,044 --> 00:12:44,629
All out. I mean like everything
was out the whole week.

321
00:12:44,687 --> 00:12:46,630
He just waltzes back in here

322
00:12:46,655 --> 00:12:49,177
like he owns
the chunky lemon milk.

323
00:12:49,240 --> 00:12:50,922
Who needs him, right?

324
00:12:50,959 --> 00:12:52,638
God, I just don't know
what we do.

325
00:12:52,657 --> 00:12:55,425
I mean, short of
telling David Wallace

326
00:12:55,457 --> 00:12:57,457
that he was gone
for three months...

327
00:12:57,480 --> 00:12:59,613
I'd like to rat out Andy,
but unfortunately I have

328
00:12:59,635 --> 00:13:02,786
a bit of a "boy who cried wolf"
dynamic with David Wallace.

329
00:13:02,817 --> 00:13:05,099
Except instead of
a boy I'm a man,

330
00:13:05,117 --> 00:13:08,219
and instead of a wolf, I cried,

331
00:13:08,317 --> 00:13:11,092
"genetically-engineered
monster wolf."

332
00:13:11,534 --> 00:13:15,172
I'm not gonna rat on him.
Andy gave me a second chance.

333
00:13:15,392 --> 00:13:17,984
So the least I could do
is let somebody else rat on him.

334
00:13:18,052 --> 00:13:19,417
Meredith, why don't you?

335
00:13:19,438 --> 00:13:22,191
Meredith Palmer ain't never
been called no narc.

336
00:13:22,373 --> 00:13:24,406
Floozy? Yes.
Alkie? Check.

337
00:13:24,508 --> 00:13:26,425
Einstein sarcastically?
You bet.

338
00:13:26,446 --> 00:13:28,395
But never no narc.

339
00:13:28,422 --> 00:13:30,806
Vomit mop? Sure.
Floor meat? That's me.

340
00:13:30,827 --> 00:13:32,097
- Flesh hoover? Hi.
- Hey--

341
00:13:32,179 --> 00:13:34,177
- Meredith, that's plenty.

342
00:13:34,208 --> 00:13:36,592
All right?
That's more than plenty.

343
00:13:36,850 --> 00:13:38,244
Why does no one stop her?

344
00:13:38,262 --> 00:13:41,314
Guys, I know that a lot
of people are mad at Andy,

345
00:13:41,337 --> 00:13:42,753
and believe me, I am too.

346
00:13:42,818 --> 00:13:44,643
But he has been through a lot,

347
00:13:44,674 --> 00:13:47,007
and we all used to
love him, right?

348
00:13:47,022 --> 00:13:48,853
So, if he's gonna
get in trouble,

349
00:13:48,878 --> 00:13:50,404
just let it be his fault,
not ours.

350
00:13:50,438 --> 00:13:52,364
I don't want that on my hands.

351
00:13:52,439 --> 00:13:53,771
Fine.
[Scoffs]

352
00:13:53,929 --> 00:13:56,406
The state he's in, Wallace will
take one look at him

353
00:13:56,427 --> 00:13:58,934
and probably fire him anyway.

354
00:14:00,206 --> 00:14:03,699
What's going on in here,
dirty players?

355
00:14:04,455 --> 00:14:06,954
Let's get back to bustin'
some paper rhymes.

356
00:14:07,113 --> 00:14:08,479
Come on.

357
00:14:08,494 --> 00:14:10,745
♪ Who's that girl? ♪

358
00:14:10,802 --> 00:14:13,074
♪ Who's that girl? ♪

359
00:14:13,207 --> 00:14:14,642
It's Andy.

360
00:14:14,816 --> 00:14:16,771
[Chuckles]

361
00:14:16,869 --> 00:14:20,229
All right. [Snaps]
Back to work.

362
00:14:24,663 --> 00:14:26,526
Okay, I can tell
you're mad at me.

363
00:14:26,554 --> 00:14:29,970
Do you wanna just, um,
I don't know, tell me why?

364
00:14:32,256 --> 00:14:34,137
I don't know.

365
00:14:36,150 --> 00:14:38,406
I thought that was
a little weird.

366
00:14:38,843 --> 00:14:42,181
You told me Brian got fired
for the whole warehouse thing.

367
00:14:42,634 --> 00:14:44,233
And you intentionally left out

368
00:14:44,271 --> 00:14:48,302
a kind of major
intimate detail.

369
00:14:49,344 --> 00:14:51,645
I don't know, Pam, I guess
I just feel like a chump...

370
00:14:51,804 --> 00:14:54,540
who knows less about
his marriage than the sound guy.

371
00:14:54,789 --> 00:14:56,831
I didn't tell you
about the crying

372
00:14:56,856 --> 00:14:59,568
because I didn't want you
to know how upset I was.

373
00:14:59,730 --> 00:15:01,758
Because it would've
stressed you out,

374
00:15:01,783 --> 00:15:04,617
and you're always saying how
much you don't want more stress.

375
00:15:04,985 --> 00:15:08,435
Yeah, well, yeah, okay.
Well, then thank you.

376
00:15:08,848 --> 00:15:10,982
Thanks to both of you.

377
00:15:11,171 --> 00:15:12,754
- It's not Brian's fault.
- No, you're right.

378
00:15:12,782 --> 00:15:14,500
And I'm not mad at Brian.

379
00:15:14,638 --> 00:15:15,952
And to be honest,
I probably don't have

380
00:15:15,971 --> 00:15:18,406
any reason to be mad at all
because I wasn't there.

381
00:15:18,458 --> 00:15:20,647
So let's just forget about it.

382
00:15:21,124 --> 00:15:22,949
Okay.

383
00:15:23,488 --> 00:15:25,237
[Sighs]

384
00:15:25,432 --> 00:15:28,170
I need you guys to tell me all the
highlights from the last three months

385
00:15:28,184 --> 00:15:29,670
in case David asks.

386
00:15:29,789 --> 00:15:32,976
Just a few things I could
sprinkle into conversation.

387
00:15:33,107 --> 00:15:35,326
Any big sales or office gossip?

388
00:15:35,360 --> 00:15:38,311
Well, we had
the Scranton White Pages.

389
00:15:38,343 --> 00:15:40,176
Not helpful.
Let's stay positive, people.

390
00:15:40,273 --> 00:15:41,529
- Okay?
- Hey, guys.

391
00:15:41,554 --> 00:15:43,928
Hey, David, how are ya?

392
00:15:43,974 --> 00:15:45,768
We were just having
our weekly round table

393
00:15:45,798 --> 00:15:47,726
where we motivate each other.

394
00:15:47,751 --> 00:15:50,028
I'm not gonna lie-- I get
as much out of it as they do.

395
00:15:50,053 --> 00:15:51,762
Sounds great.
Don't let me interrupt.

396
00:15:51,783 --> 00:15:53,767
Whatever you guys have been
doing this last quarter,

397
00:15:53,798 --> 00:15:55,373
I couldn't be happier
with the numbers.

398
00:15:55,398 --> 00:15:56,946
- Thank you.
- Well, finish up.

399
00:15:56,970 --> 00:15:59,391
I'm gonna meet with Val about that
warehouse guy you had to let go,

400
00:15:59,416 --> 00:16:00,747
and you and I
will talk in 15 minutes?

401
00:16:00,775 --> 00:16:03,216
- Great.
- Great job, everybody!

402
00:16:03,666 --> 00:16:05,398
[Quietly] We had to let
a warehouse guy go?

403
00:16:05,449 --> 00:16:08,139
You know Pam's mural?
Well, Frank--

404
00:16:08,168 --> 00:16:11,866
Lit the whole thing on fire.
It was crazy.

405
00:16:11,896 --> 00:16:13,245
- What?
- Yeah.

406
00:16:13,273 --> 00:16:14,468
There was a fire
in the warehouse?

407
00:16:14,493 --> 00:16:16,022
The whole thing is in ashes.

408
00:16:16,072 --> 00:16:18,188
Fire department was here.
It was in all the papers.

409
00:16:18,237 --> 00:16:19,037
Oh...

410
00:16:19,073 --> 00:16:20,948
This is what I'm talking about.

411
00:16:20,974 --> 00:16:23,646
This would be good to know.
All right, what else?

412
00:16:23,750 --> 00:16:25,939
We started selling balloons.

413
00:16:25,971 --> 00:16:27,439
- What?
- Yeah.

414
00:16:27,468 --> 00:16:29,176
And, uh, Kathy Ireland
signed on

415
00:16:29,201 --> 00:16:31,284
as the official spokesbabe
of Dunder Mifflin.

416
00:16:31,315 --> 00:16:32,598
No kidding.

417
00:16:32,616 --> 00:16:33,870
Yeah,
in the European billboards,

418
00:16:33,895 --> 00:16:35,706
- she's gonna be topless.
- [Chuckles] Wow.

419
00:16:35,751 --> 00:16:38,117
Go, Kathy.
She's like 50.

420
00:16:38,147 --> 00:16:40,864
- They're tasteful.
- Good, good. What else?

421
00:16:42,193 --> 00:16:44,399
And who knew the balloon game
would be so lucrative?

422
00:16:44,437 --> 00:16:47,137
And thank God, right? We needed
the income after the fire.

423
00:16:47,713 --> 00:16:48,857
What fire?

424
00:16:48,892 --> 00:16:51,507
The warehouse fire.
Weren't you just down there?

425
00:16:51,525 --> 00:16:53,604
It's like burnt to ashes.

426
00:16:54,030 --> 00:16:56,138
It looked fine to me.

427
00:17:00,364 --> 00:17:02,720
I am speaking metaphorically,
of course.

428
00:17:02,756 --> 00:17:04,395
You know I have lots of irons

429
00:17:04,419 --> 00:17:07,188
- in the "fire."
- Mm-hmm.

430
00:17:07,230 --> 00:17:09,376
Well, that's one of 'em,
you know.

431
00:17:09,404 --> 00:17:11,782
Making sure that
the warehouse logistics

432
00:17:11,807 --> 00:17:16,067
is a well-oiled,
properly-stoked fire.

433
00:17:16,726 --> 00:17:17,707
Okay.

434
00:17:17,732 --> 00:17:20,417
Think you'll agree
I explained that pretty well.

435
00:17:20,882 --> 00:17:22,654
- Thanks, Andy.
- Thank you.

436
00:17:22,685 --> 00:17:24,753
All right. Everyone.

437
00:17:32,308 --> 00:17:34,242
[Rhythmic sounds]

438
00:17:35,078 --> 00:17:36,641
The fish sounds great.

439
00:17:36,655 --> 00:17:37,988
Yeah, I guess.

440
00:17:38,019 --> 00:17:40,061
Really playing the scales, huh?

441
00:17:40,098 --> 00:17:41,016
Yeah, I don't know,

442
00:17:41,046 --> 00:17:43,021
it just sort of sounds like
noise to me now.

443
00:17:43,244 --> 00:17:45,232
- You think I need a new fish?
- I don't love you anymore.

444
00:17:45,257 --> 00:17:46,757
- What?
- I still like you.

445
00:17:46,782 --> 00:17:49,284
But you were gone
a really long time,

446
00:17:49,308 --> 00:17:51,486
and you didn't really
email me all that much.

447
00:17:51,512 --> 00:17:54,931
You re-tweeted me a lot,
to be fair.

448
00:17:55,420 --> 00:17:56,612
But I don't love you.

449
00:17:56,643 --> 00:17:58,256
Okay, I get it.

450
00:17:58,298 --> 00:18:00,599
You're unhappy.
I've been gone a long time,

451
00:18:00,621 --> 00:18:02,042
and we lost
a little bit of juju,

452
00:18:02,067 --> 00:18:04,374
but you and me,
we have a future.

453
00:18:04,455 --> 00:18:06,356
There is a lot of love here.

454
00:18:06,380 --> 00:18:08,130
I just said there isn't love.

455
00:18:08,153 --> 00:18:09,786
On your side.

456
00:18:10,113 --> 00:18:13,415
But there's tons on my side.
It's gushing.

457
00:18:13,573 --> 00:18:15,122
We're just outta sync
right now.

458
00:18:15,176 --> 00:18:17,064
But that's just timing,
and what's timing?

459
00:18:17,094 --> 00:18:19,729
I mean, my parents
lasted 30, 40 years.

460
00:18:19,749 --> 00:18:21,873
They were never happy
at the same time.

461
00:18:22,106 --> 00:18:23,220
I guess.

462
00:18:23,288 --> 00:18:24,510
I mean, what do we have left?

463
00:18:24,535 --> 00:18:28,021
35, maybe 40 years,
if we're lucky?

464
00:18:28,057 --> 00:18:29,908
I mean, I have spent
a lot of time in the sun.

465
00:18:29,933 --> 00:18:31,308
You got really sunburned.

466
00:18:31,332 --> 00:18:33,317
I'm gonna be a prune
in like three years.

467
00:18:33,335 --> 00:18:33,930
Ugh...

468
00:18:33,948 --> 00:18:37,760
I know you may not be
feeling love for me right now,

469
00:18:37,792 --> 00:18:39,277
but if you fake it,

470
00:18:39,302 --> 00:18:41,347
I won't be able
to tell the difference.

471
00:18:41,923 --> 00:18:43,246
So I'll feel good.

472
00:18:43,273 --> 00:18:45,441
And then eventually, maybe,

473
00:18:45,469 --> 00:18:48,151
you'll actually
start to love me again.

474
00:18:48,264 --> 00:18:49,776
You really think
we can get that back?

475
00:18:49,811 --> 00:18:51,082
Yes.

476
00:18:53,677 --> 00:18:55,446
Come on.

477
00:18:55,781 --> 00:18:57,427
Totally.

478
00:19:05,368 --> 00:19:06,346
You know what?

479
00:19:06,377 --> 00:19:09,128
Maybe we should cancel
that bottle of wine tonight.

480
00:19:09,451 --> 00:19:10,632
Oh?

481
00:19:10,761 --> 00:19:13,862
Yeah, I just feel like I got a
bunch of stuff to do in Philly,

482
00:19:13,952 --> 00:19:16,665
and I'm sure you have
stuff to do, so we can just...

483
00:19:17,089 --> 00:19:19,750
Drop me at the bus station?

484
00:19:20,262 --> 00:19:21,512
Are you sure?

485
00:19:21,921 --> 00:19:23,765
I just feel like
we're gonna fight.

486
00:19:23,971 --> 00:19:25,639
Yeah.

487
00:19:25,792 --> 00:19:27,543
So...

488
00:19:28,005 --> 00:19:29,172
how 'bout let's not?

489
00:19:29,219 --> 00:19:30,869
Okay.

490
00:19:33,706 --> 00:19:35,691
Oh, um...

491
00:19:38,361 --> 00:19:40,385
happy Valentine's Day.

492
00:19:40,673 --> 00:19:44,265
Sorry. I didn't
have time to wrap it.

493
00:19:48,005 --> 00:19:51,124
Wow.
I didn't know you kept this.

494
00:19:51,166 --> 00:19:53,410
- Yeah. Yeah.
- Thank you.

495
00:19:53,435 --> 00:19:55,247
No problem.

496
00:20:00,543 --> 00:20:02,715
I don't think you should
go to Philly tonight.

497
00:20:03,143 --> 00:20:06,118
I think that you should stay,
and I think we should fight.

498
00:20:07,116 --> 00:20:09,796
You really want to fight
on Valentine's Day?

499
00:20:10,266 --> 00:20:12,133
Yeah, I do.

500
00:20:15,245 --> 00:20:16,832
Okay.

501
00:20:17,086 --> 00:20:19,395
All right,
put your dukes up, Beesly.

502
00:20:24,263 --> 00:20:25,797
Hi.

503
00:20:26,422 --> 00:20:28,528
Hey, you okay?

504
00:20:28,853 --> 00:20:30,948
I couldn't do it.

505
00:20:31,646 --> 00:20:32,940
Oh.

506
00:20:33,394 --> 00:20:34,859
I'm sorry.

507
00:20:35,116 --> 00:20:36,700
Oh, you don't
have to apologize.

508
00:20:37,220 --> 00:20:41,339
I just-- I just want you
to be happy, okay?

509
00:20:51,807 --> 00:20:53,337
[Chuckles]

510
00:20:58,806 --> 00:21:00,840
We're breaking up.

511
00:21:02,705 --> 00:21:04,179
And just so you know,

512
00:21:04,333 --> 00:21:06,300
I was worried
that you were dead.

513
00:21:06,636 --> 00:21:09,267
You were gone for three months.

514
00:21:12,571 --> 00:21:15,846
Andy? David. Still here.

515
00:21:15,945 --> 00:21:19,011
What was that
about three months?

516
00:21:20,763 --> 00:21:24,763
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther

