﻿1
00:00:00,078 --> 00:00:01,678
Previously on <i>Arctic Air...</i>

2
00:00:01,679 --> 00:00:03,280
I wanted to call,
but I didn't have your number.

3
00:00:03,281 --> 00:00:04,714
Dial nine.

4
00:00:05,616 --> 00:00:06,984
Your flowers arrived.

5
00:00:06,985 --> 00:00:08,819
- For your wife.
- Yeah.

6
00:00:08,820 --> 00:00:09,853
I end up with almost nothing.

7
00:00:09,854 --> 00:00:11,321
Bob can walk you through it.

8
00:00:11,322 --> 00:00:13,390
The deal stinks.
Walk away.

9
00:00:13,391 --> 00:00:16,358
I'll see you bumming coins
outside the liquor store.

10
00:00:16,359 --> 00:00:17,693
That's a promise, Geronimo.

11
00:00:18,628 --> 00:00:19,628
Whoa!

12
00:00:19,629 --> 00:00:20,963
[♪]

13
00:00:25,669 --> 00:00:28,504
Hey, what can I say?

14
00:00:32,374 --> 00:00:35,310
♪ Making deadlines ♪

15
00:00:35,311 --> 00:00:38,046
♪ and I fail, I fail ♪

16
00:00:38,047 --> 00:00:40,949
♪ making mistakes ♪

17
00:00:40,950 --> 00:00:45,486
♪ I excel, excel ♪

18
00:00:45,487 --> 00:00:46,922
♪ faking interest... ♪

19
00:00:46,923 --> 00:00:48,222
One of those for me?

20
00:00:48,223 --> 00:00:50,157
Hey, what are you doing here?

21
00:00:50,158 --> 00:00:51,931
Ambushing you, apparently.

22
00:00:52,051 --> 00:00:55,029
Well, I'm meeting
with Jim McAllister.

23
00:00:55,030 --> 00:00:56,897
Helping him with
his diamond claim.

24
00:00:56,898 --> 00:00:58,498
You should join us.

25
00:00:58,499 --> 00:00:59,599
Can't.

26
00:00:59,600 --> 00:01:01,601
It's Loreen's birthday.

27
00:01:01,602 --> 00:01:02,703
Okay.

28
00:01:02,704 --> 00:01:05,705
What are you doing later?

29
00:01:05,706 --> 00:01:07,640
Sleeping.

30
00:01:07,641 --> 00:01:08,674
Alone.

31
00:01:08,675 --> 00:01:11,211
Well, don't bet on it.

32
00:01:15,349 --> 00:01:16,950
Say midnight, your place?

33
00:01:18,986 --> 00:01:20,018
Ring the doorbell.

34
00:01:20,019 --> 00:01:21,253
See if anyone answers.

35
00:01:23,256 --> 00:01:26,658
Why did I let you guys
drag me here?

36
00:01:26,659 --> 00:01:28,033
To celebrate.

37
00:01:28,153 --> 00:01:31,596
Celebrate what,
one year closer to 40?

38
00:01:31,597 --> 00:01:32,597
Don't be silly.

39
00:01:32,598 --> 00:01:34,967
You have nothing
to worry about.

40
00:01:34,968 --> 00:01:36,633
No?

41
00:01:36,634 --> 00:01:37,801
Nah!

42
00:01:37,802 --> 00:01:40,738
You are still a hot cougar.

43
00:01:44,977 --> 00:01:47,144
[♪]

44
00:01:47,145 --> 00:01:51,315
I'll get more shots.

45
00:01:51,316 --> 00:01:58,388
♪ Such a phony
oh, well, oh, well ♪

46
00:01:58,389 --> 00:02:02,167
♪ hold everything to pieces... ♪

47
00:02:03,227 --> 00:02:05,929
I have a confession to make.

48
00:02:05,930 --> 00:02:08,898
I can't stop looking at you.

49
00:02:11,134 --> 00:02:12,902
Really? Is that
the best you can do?

50
00:02:12,903 --> 00:02:14,236
I know.

51
00:02:14,237 --> 00:02:17,773
It's a terrible line,
but it happens to be true.

52
00:02:17,774 --> 00:02:19,174
Loreen.

53
00:02:19,175 --> 00:02:20,842
That's your name, right?

54
00:02:20,843 --> 00:02:23,779
I asked the bartender.

55
00:02:23,780 --> 00:02:26,948
Remind me to thank her
for her discretion.

56
00:02:26,949 --> 00:02:29,350
I'm Cole.

57
00:02:29,351 --> 00:02:32,353
Can I buy you a drink?

58
00:02:33,429 --> 00:02:35,212
The diamonds are there, Bobby.

59
00:02:35,332 --> 00:02:37,358
And we both
want to believe that,

60
00:02:37,359 --> 00:02:38,793
but if I'm an investor...

61
00:02:38,794 --> 00:02:39,794
I've got a new
geologist's report

62
00:02:39,795 --> 00:02:40,794
coming in this weekend,

63
00:02:40,795 --> 00:02:42,662
and it's going to prove
that I'm right.

64
00:02:42,663 --> 00:02:45,632
And if it does,
that's what we sell.

65
00:02:47,135 --> 00:02:49,569
Except I'm up to my eyeballs
in debt.

66
00:02:49,570 --> 00:02:52,072
I've got no money
to pay the geologist.

67
00:02:52,073 --> 00:02:55,542
And I've got to put down
another 10 grand by Monday

68
00:02:55,543 --> 00:02:57,209
just to renew the claim.

69
00:03:01,014 --> 00:03:02,648
How much do you need?

70
00:03:03,783 --> 00:03:05,851
I'm not asking
for your money, Bobby.

71
00:03:05,852 --> 00:03:08,254
What I need is a cornerman.

72
00:03:08,255 --> 00:03:09,322
A what?

73
00:03:15,328 --> 00:03:17,095
This weekend.

74
00:03:17,096 --> 00:03:18,463
First prize?

75
00:03:18,464 --> 00:03:19,897
10 grand.

76
00:03:21,900 --> 00:03:24,102
[♪]

77
00:03:24,615 --> 00:03:27,646
<font color="#3399FF">Arcitic Air 02x05</font>
<font color=#00ff00>Old Wounds</font>
Original Air Date February 6, 2013

78
00:03:27,766 --> 00:03:30,125
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

79
00:03:48,893 --> 00:03:49,726
[♪]

80
00:03:54,398 --> 00:03:55,665
[Sighs]

81
00:03:55,666 --> 00:03:57,701
I want one of those
for my birthday.

82
00:03:59,737 --> 00:04:00,703
Well, I'd better get going.

83
00:04:00,704 --> 00:04:01,436
Oh.

84
00:04:01,437 --> 00:04:03,606
Someone waiting?

85
00:04:04,808 --> 00:04:06,876
Do you need a ride?

86
00:04:06,877 --> 00:04:08,978
Nah, 12 hours,
bottle to throttle.

87
00:04:08,979 --> 00:04:11,313
I've still got an hour.

88
00:04:11,314 --> 00:04:14,082
Well, you won't be
drinking alone.

89
00:04:17,586 --> 00:04:19,621
You want to get out of here?

90
00:04:19,622 --> 00:04:21,355
Yeah.

91
00:04:26,629 --> 00:04:27,629
We're taking off...

92
00:04:27,630 --> 00:04:28,963
Ya, you are.

93
00:04:28,964 --> 00:04:29,931
Are you okay to get home?

94
00:04:29,932 --> 00:04:31,966
Oh, Astrid is
coming home with me.

95
00:04:31,967 --> 00:04:33,734
Only because
we're roommates, Dev.

96
00:04:38,706 --> 00:04:40,374
I thought maybe it was
one of those nights.

97
00:04:53,620 --> 00:04:54,720
Hey!
[Smacks butt sharply]

98
00:04:54,721 --> 00:04:55,855
[Loreen yelps, Astrid giggles]

99
00:04:55,856 --> 00:04:57,890
How was the rest
of the birthday?

100
00:04:57,891 --> 00:04:59,592
Can we please just pretend

101
00:04:59,593 --> 00:05:01,261
that last night never happened?

102
00:05:02,563 --> 00:05:03,663
Cole?

103
00:05:03,664 --> 00:05:06,465
And this is the rest
of the arctic air crew,

104
00:05:06,466 --> 00:05:07,599
Loreen and Astrid.

105
00:05:07,600 --> 00:05:09,701
Ladies, Randy Collier,

106
00:05:09,702 --> 00:05:12,171
my best bud,
and a killer pilot,

107
00:05:12,172 --> 00:05:13,539
as I'm sure he'll tell you.

108
00:05:13,540 --> 00:05:15,340
Hey, Loreen.

109
00:05:15,341 --> 00:05:16,608
Randy?

110
00:05:17,643 --> 00:05:20,378
Really appreciate you
getting up here so fast.

111
00:05:20,379 --> 00:05:22,846
Shontal really boned us.

112
00:05:22,847 --> 00:05:23,948
Hey, when Blake called,

113
00:05:23,949 --> 00:05:25,483
it was perfect timing.

114
00:05:25,484 --> 00:05:26,984
I was looking for a change.

115
00:05:26,985 --> 00:05:29,736
And the chance to fly
DC-3s again? Come on.

116
00:05:30,789 --> 00:05:32,290
So from '03 to '07,

117
00:05:32,291 --> 00:05:34,225
you were flying
in southeast Asia.

118
00:05:34,226 --> 00:05:35,859
And then Fiji?

119
00:05:35,860 --> 00:05:36,859
A pilot's license,

120
00:05:36,860 --> 00:05:38,195
it's a great way
to see the world.

121
00:05:38,196 --> 00:05:40,197
But then there's a gap.

122
00:05:40,198 --> 00:05:42,499
According to this,
you haven't flown since '09.

123
00:05:42,500 --> 00:05:44,568
Sounds about right.

124
00:05:44,569 --> 00:05:46,002
What happened?

125
00:05:47,371 --> 00:05:50,073
Dominique.

126
00:05:50,074 --> 00:05:51,641
I met her when I was
flying in Fiji.

127
00:05:51,642 --> 00:05:52,674
Took a couple of years off,

128
00:05:52,675 --> 00:05:54,876
and we travelled Asia.

129
00:05:54,877 --> 00:05:56,011
Dominique?

130
00:05:56,012 --> 00:05:57,012
Hmm.

131
00:05:57,013 --> 00:05:58,214
Is she going
to be moving up here?

132
00:05:58,215 --> 00:05:59,381
[Chuckles ruefully]

133
00:05:59,382 --> 00:06:01,533
No. No, it's over.

134
00:06:01,985 --> 00:06:03,085
It's a long story.

135
00:06:03,086 --> 00:06:04,186
I won't bore you with it.

136
00:06:05,722 --> 00:06:07,923
So, how good is your buddy?

137
00:06:07,924 --> 00:06:09,924
He's good.

138
00:06:09,925 --> 00:06:11,759
As good as I am.

139
00:06:11,760 --> 00:06:12,927
Yeah?

140
00:06:12,928 --> 00:06:14,498
Maybe better.

141
00:06:15,063 --> 00:06:16,897
Well, what are we doing
standing around?

142
00:06:16,898 --> 00:06:18,266
I've got a food/mail run

143
00:06:18,267 --> 00:06:19,434
that needs to
get up the valley.

144
00:06:19,435 --> 00:06:20,335
Let's get you in the air.

145
00:06:20,336 --> 00:06:21,603
[Laughing happily]

146
00:06:21,604 --> 00:06:23,104
Yes, buddy!

147
00:06:23,105 --> 00:06:25,439
Jim was one hell
of an amateur boxer.

148
00:06:25,440 --> 00:06:27,241
Yeah, yeah,
I've seen him fight.

149
00:06:27,242 --> 00:06:28,875
He won the regional
championship one year.

150
00:06:28,876 --> 00:06:29,876
But which year?

151
00:06:29,877 --> 00:06:32,312
He's kept himself
in great shape.

152
00:06:32,313 --> 00:06:34,248
Come on, it's like
riding a bicycle.

153
00:06:34,249 --> 00:06:35,682
Yeah, and landing on your head.

154
00:06:35,683 --> 00:06:36,950
Do you know who enters these
northern tough guy competitions?

155
00:06:36,951 --> 00:06:39,052
Northern tough guys, obviously.

156
00:06:39,053 --> 00:06:41,521
300-pound rig pigs.

157
00:06:41,522 --> 00:06:44,257
Guys who open beer bottles
with their eye sockets.

158
00:06:44,258 --> 00:06:46,159
Bobby, do Jim a favour,

159
00:06:46,160 --> 00:06:48,894
if he's that desperate,
sell one of his kidneys.

160
00:06:48,895 --> 00:06:50,362
It'll hurt less.

161
00:06:50,363 --> 00:06:52,765
Oh, I don't know,
McAllister has all the tools.

162
00:06:52,766 --> 00:06:54,767
If his corner knows
what they're doing...

163
00:06:54,768 --> 00:06:55,734
I'll be with him.

164
00:06:55,735 --> 00:06:58,637
His prayers are answered.

165
00:07:01,675 --> 00:07:04,209
I owe you an apology, don't I?

166
00:07:04,210 --> 00:07:05,810
Hey, why would you
give your real name

167
00:07:05,811 --> 00:07:07,344
to someone you met in a bar?

168
00:07:07,345 --> 00:07:08,379
That could lead
to honesty, or something.

169
00:07:08,380 --> 00:07:10,014
It had nothing to do with you.

170
00:07:10,015 --> 00:07:10,982
It's just, sometimes,

171
00:07:10,983 --> 00:07:11,983
you want to be somebody else...

172
00:07:11,984 --> 00:07:13,117
Sure.

173
00:07:13,118 --> 00:07:14,652
I'm sorry about
that stuff in the cab.

174
00:07:14,653 --> 00:07:16,220
That was really stupid.

175
00:07:16,221 --> 00:07:18,522
Yeah, it was.

176
00:07:24,628 --> 00:07:25,896
Bobby...

177
00:07:25,897 --> 00:07:27,798
My geologist
hasn't checked in yet.

178
00:07:27,799 --> 00:07:28,999
He's staying here?

179
00:07:29,000 --> 00:07:30,100
Supposed to be.

180
00:07:30,101 --> 00:07:32,169
Look at these guys.

181
00:07:32,170 --> 00:07:33,570
Looks like out-takes
from "Deliverance."

182
00:07:33,571 --> 00:07:36,773
Yeah, well, I booked you
a dressing room upstairs.

183
00:07:36,774 --> 00:07:38,140
Whoa-ho, fancy!

184
00:07:38,141 --> 00:07:39,909
First class all the way.

185
00:07:39,910 --> 00:07:40,676
Thank you, sir.

186
00:07:40,677 --> 00:07:41,476
Let's get you registered.

187
00:07:43,413 --> 00:07:45,581
My man, Bobby Martin.

188
00:07:45,582 --> 00:07:47,616
It's always good
to see you, Russell.

189
00:07:47,617 --> 00:07:48,818
[Laughs mirthlessly]

190
00:07:48,819 --> 00:07:49,819
Not particularly.

191
00:07:49,820 --> 00:07:51,687
Nice of you to say so, though.

192
00:07:51,688 --> 00:07:54,522
Gonna throw your hat
in the ring?

193
00:07:54,523 --> 00:07:56,758
Yeah, I think
I'll give it a go.

194
00:07:56,759 --> 00:07:58,492
Good for you.

195
00:07:58,493 --> 00:08:01,295
Signature on the dotted line,

196
00:08:01,296 --> 00:08:03,331
200 bucks in
the handsome fella's hand.

197
00:08:06,501 --> 00:08:08,903
So, who are we up against?

198
00:08:08,904 --> 00:08:10,403
Well, I'd say the favourite

199
00:08:10,404 --> 00:08:11,839
has got to be
my brother, Kimbo.

200
00:08:14,675 --> 00:08:16,143
Pardon me, boys.

201
00:08:17,846 --> 00:08:19,299
The Comstock brothers.

202
00:08:19,419 --> 00:08:22,750
It's a regular
scumbag convention.

203
00:08:22,751 --> 00:08:24,184
Well, well, well, Bobby Martin,

204
00:08:24,185 --> 00:08:25,785
as I live and breathe.

205
00:08:25,786 --> 00:08:28,154
And here comes
the keynote speaker.

206
00:08:28,155 --> 00:08:29,155
You're signing up for this?

207
00:08:29,156 --> 00:08:30,790
Well, I have to say
I'm impressed, Bob.

208
00:08:30,791 --> 00:08:33,559
You finally grew yourself
some <i>cojones</i>.

209
00:08:33,560 --> 00:08:36,062
Tell you what,
if you sign up, I will, too.

210
00:08:36,063 --> 00:08:37,063
[Chuckles]

211
00:08:37,064 --> 00:08:39,031
I'm just here
to back the winner.

212
00:08:39,032 --> 00:08:39,999
And he's standing right here.

213
00:08:40,000 --> 00:08:41,833
In your dreams.

214
00:08:41,834 --> 00:08:43,135
Afternoon, Jim.

215
00:08:43,136 --> 00:08:44,035
Dearman.

216
00:08:44,036 --> 00:08:45,804
Life's been good to you,
I trust?

217
00:08:45,805 --> 00:08:47,038
Since you turned weasel

218
00:08:47,039 --> 00:08:49,074
and screwed me
out of that diamond deal.

219
00:08:49,075 --> 00:08:51,009
Nobody screwed anybody.

220
00:08:51,010 --> 00:08:52,177
Jim turned you down.

221
00:08:53,079 --> 00:08:54,079
You say tomato.

222
00:08:56,082 --> 00:08:58,816
And here comes
the tournament champion.

223
00:08:58,817 --> 00:09:00,251
A big Yellowknife welcome

224
00:09:00,252 --> 00:09:02,352
for Alvin

225
00:09:02,353 --> 00:09:03,954
"the Hammer" Hammarstrom!

226
00:09:03,955 --> 00:09:06,023
[Cheering and applause]

227
00:09:09,427 --> 00:09:11,747
I believe you two
know each other?

228
00:09:12,764 --> 00:09:14,330
Hey, Hammer.

229
00:09:14,331 --> 00:09:15,531
How's it going?

230
00:09:15,532 --> 00:09:16,532
Jim McAllister.

231
00:09:16,533 --> 00:09:18,067
Last time I saw you,

232
00:09:18,068 --> 00:09:19,068
you were lying
flat on your back

233
00:09:19,069 --> 00:09:21,771
trying to get
your eyes to focus.

234
00:09:29,146 --> 00:09:30,645
So those two years
you were travelling,

235
00:09:30,646 --> 00:09:32,114
did you do any flying?

236
00:09:32,115 --> 00:09:33,448
A little.

237
00:09:33,449 --> 00:09:35,650
Don't you miss it?

238
00:09:35,651 --> 00:09:38,553
I go a week between flights
and I'm jonesing for it.

239
00:09:38,554 --> 00:09:39,754
You didn't know Dominique.

240
00:09:39,755 --> 00:09:42,624
She had a way of keeping
my mind off everything else.

241
00:09:42,625 --> 00:09:43,725
Watch your air speed.

242
00:09:43,726 --> 00:09:44,893
Yeah, yeah.

243
00:09:44,894 --> 00:09:46,527
No, I'm serious. Add power,
we're losing speed.

244
00:09:46,528 --> 00:09:47,528
Blake, relax.

245
00:09:47,529 --> 00:09:48,930
How many flights
have we done together?

246
00:09:48,931 --> 00:09:50,331
Your angle of attack
is too steep.

247
00:09:50,332 --> 00:09:51,465
Down! Get the nose down!

248
00:09:51,466 --> 00:09:52,466
We're going to stall!

249
00:09:52,467 --> 00:09:53,701
I got it.

250
00:10:03,711 --> 00:10:05,278
What the hell was that?

251
00:10:05,279 --> 00:10:06,379
Just get off my back.

252
00:10:12,820 --> 00:10:14,955
Alvin the Hammer.

253
00:10:14,956 --> 00:10:16,589
I fought him when I was 18.

254
00:10:16,590 --> 00:10:17,790
So, you were just kids.

255
00:10:17,791 --> 00:10:19,624
A lot of things can change.

256
00:10:19,625 --> 00:10:20,860
Yeah, Alvin changed.

257
00:10:20,861 --> 00:10:23,062
He put on 40 pounds,
grew four inches

258
00:10:23,063 --> 00:10:24,997
and turned pro.

259
00:10:24,998 --> 00:10:27,499
He's a professional boxer?

260
00:10:27,500 --> 00:10:29,801
Yeah, he fought
for the Canadian title

261
00:10:29,802 --> 00:10:31,270
a couple of years ago.

262
00:10:31,271 --> 00:10:32,104
Lost a split decision.

263
00:10:32,105 --> 00:10:33,572
Jim, look.

264
00:10:33,573 --> 00:10:35,340
You know, you don't have to
go through with this.

265
00:10:35,341 --> 00:10:37,408
I'm not going to lose
my diamonds.

266
00:10:37,409 --> 00:10:39,744
Even if you win,
it's only 10 grand.

267
00:10:39,745 --> 00:10:41,946
You're going to need
more money anyway.

268
00:10:41,947 --> 00:10:43,581
And that's where you come in.

269
00:10:43,582 --> 00:10:44,515
Me?

270
00:10:44,516 --> 00:10:45,950
The big money
is in the side-bets.

271
00:10:45,951 --> 00:10:47,685
Look, I don't have to win
the tournament.

272
00:10:47,686 --> 00:10:49,754
I just have to hang in there
for the first couple of fights.

273
00:10:49,755 --> 00:10:50,854
And you,

274
00:10:50,855 --> 00:10:51,989
you have to bet

275
00:10:51,990 --> 00:10:53,223
every cent we've got.

276
00:10:53,224 --> 00:10:54,224
[Brisk knock on door]

277
00:10:54,225 --> 00:10:55,158
Gentlemen?

278
00:10:55,159 --> 00:10:58,328
I have brought you
a cut-man.

279
00:10:58,329 --> 00:11:00,364
I have done first aid.

280
00:11:00,365 --> 00:11:01,865
Guys, we're kind of
in the middle of something.

281
00:11:01,866 --> 00:11:04,201
Okay. They just
announced the match-ups

282
00:11:04,202 --> 00:11:05,202
for the first round...

283
00:11:05,203 --> 00:11:06,502
Wait, hold on.

284
00:11:06,503 --> 00:11:07,703
And?

285
00:11:07,704 --> 00:11:09,705
You're fighting Kimbo Comstock.

286
00:11:15,012 --> 00:11:16,012
Every cent.

287
00:11:18,481 --> 00:11:20,749
So I'm rusty, okay?

288
00:11:20,750 --> 00:11:21,884
That's all it is.

289
00:11:21,885 --> 00:11:22,918
Are you sure of that?

290
00:11:22,919 --> 00:11:25,020
It's been a while
since I flew DC-3s.

291
00:11:25,021 --> 00:11:26,788
It'll come back, no worries.

292
00:11:26,789 --> 00:11:27,855
Tell me something.

293
00:11:27,856 --> 00:11:29,357
What time did you have
your last drink?

294
00:11:29,358 --> 00:11:31,659
Last night.

295
00:11:31,660 --> 00:11:34,462
Hey, I know the drill,
12 hours.

296
00:11:34,463 --> 00:11:35,496
What about today?

297
00:11:35,497 --> 00:11:37,465
How many drinks did you
have this morning?

298
00:11:37,466 --> 00:11:38,865
Are you serious?

299
00:11:38,866 --> 00:11:40,200
No way.

300
00:11:40,201 --> 00:11:41,368
You are so far out of line...

301
00:11:41,369 --> 00:11:42,369
I asked you a question, buddy.

302
00:11:42,370 --> 00:11:43,737
You asshole!

303
00:11:43,738 --> 00:11:44,838
[Can clattering]

304
00:11:49,377 --> 00:11:52,046
Your friend's
a pretty angry guy.

305
00:11:53,214 --> 00:11:54,213
He never used to be.

306
00:11:54,214 --> 00:11:56,715
He lost it
on a cab driver last night.

307
00:11:56,716 --> 00:11:58,017
What?

308
00:11:58,018 --> 00:12:01,520
I told the driver
to take us to my place.

309
00:12:01,521 --> 00:12:03,622
Randy decided the guy
was missing lights

310
00:12:03,623 --> 00:12:05,258
to run up the fare.

311
00:12:05,259 --> 00:12:06,759
In Yellowknife.

312
00:12:06,760 --> 00:12:08,661
Wait, you and Randy?

313
00:12:08,662 --> 00:12:10,062
Not after that.

314
00:12:10,063 --> 00:12:11,063
I went home.

315
00:12:11,064 --> 00:12:13,198
Randy went to crash
with his buddy.

316
00:12:13,199 --> 00:12:14,499
Apparently, that was you?

317
00:12:14,500 --> 00:12:16,034
Yeah, that was me.

318
00:12:17,937 --> 00:12:21,073
He's not the same Randy
I knew ten years ago.

319
00:12:22,875 --> 00:12:25,377
[Crowd cheering and jeering]

320
00:12:25,378 --> 00:12:28,679
<i>Ladies and gentlemen!</i>

321
00:12:28,680 --> 00:12:30,948
<i>Not that I see</i>
<i>very many ladies here...</i>

322
00:12:30,949 --> 00:12:32,683
[Cheering]

323
00:12:32,684 --> 00:12:35,586
<i>Or gentlemen for that matter.</i>

324
00:12:35,587 --> 00:12:36,553
<i>Who's a northern tough guy?</i>

325
00:12:36,554 --> 00:12:37,855
[Cheering and applause]

326
00:12:42,668 --> 00:12:44,005
I can beat him.

327
00:12:44,125 --> 00:12:45,996
Like a rented mule.

328
00:12:45,997 --> 00:12:47,763
And don't worry about
the organized crime thing.

329
00:12:47,764 --> 00:12:48,764
Organized crime?

330
00:12:48,765 --> 00:12:50,066
Yeah, them Comstock brothers,

331
00:12:50,067 --> 00:12:52,035
got their fingers
in all sorts of crap...

332
00:12:52,036 --> 00:12:53,036
Cece...

333
00:12:53,037 --> 00:12:54,037
I'm only sayin'.

334
00:12:54,038 --> 00:12:56,672
Mob's always been
involved with boxing.

335
00:12:56,673 --> 00:12:57,673
They killed Sonny Liston.

336
00:12:57,674 --> 00:12:58,673
The Comstock brothers?

337
00:12:58,674 --> 00:12:59,674
The mob.

338
00:12:59,675 --> 00:13:01,610
<i>The Fighting Pride</i>
<i>of Yellowknife,</i>

339
00:13:01,611 --> 00:13:06,315
<i>Kimbo "the Assassin" Comstock!</i>

340
00:13:06,316 --> 00:13:08,317
[Crowd cheering and jeering]

341
00:13:08,318 --> 00:13:09,751
You're goin' down, McAllister,
you hear me?

342
00:13:09,752 --> 00:13:11,153
You're going all the way

343
00:13:11,154 --> 00:13:13,489
down town!

344
00:13:15,924 --> 00:13:16,924
Did you make the bet?

345
00:13:16,925 --> 00:13:18,993
Thousand bucks.

346
00:13:18,994 --> 00:13:19,927
Good man.

347
00:13:19,928 --> 00:13:21,396
<i>Weighing in quite reasonably,</i>

348
00:13:21,397 --> 00:13:22,696
<i>for a fella his age,</i>

349
00:13:22,697 --> 00:13:26,934
the battling prospector himself
<i>Diamond Jim McAllister!</i>

350
00:13:26,935 --> 00:13:30,303
[Crowd cheering and jeering]

351
00:13:30,304 --> 00:13:31,304
Seconds out!

352
00:13:32,773 --> 00:13:33,773
Dude, don't lose.

353
00:13:37,345 --> 00:13:39,479
<i>Let's do this thing!</i>

354
00:13:39,480 --> 00:13:41,948
[Crowd cheering]

355
00:13:42,783 --> 00:13:43,783
[Ding]

356
00:13:49,322 --> 00:13:51,057
Get up!

357
00:13:51,058 --> 00:13:52,620
Come on, Jim!

358
00:13:54,594 --> 00:13:55,694
He ain't nothin'!

359
00:13:55,695 --> 00:13:57,163
[Crowd roaring]

360
00:13:57,164 --> 00:13:58,431
Get up.

361
00:13:58,432 --> 00:13:59,631
Are you okay?

362
00:14:10,309 --> 00:14:12,777
[Blows thudding]

363
00:14:16,997 --> 00:14:19,332
[Crowd cheering and screaming]

364
00:14:19,333 --> 00:14:21,834
[Whistling catcalls]

365
00:14:23,602 --> 00:14:25,070
Hey, who's your daddy?

366
00:14:25,071 --> 00:14:26,771
Hey, old man?
Who's your daddy?

367
00:14:26,772 --> 00:14:28,006
[Cackling]

368
00:14:28,007 --> 00:14:29,474
Okay, he's young,

369
00:14:29,475 --> 00:14:30,575
he's fast,

370
00:14:30,576 --> 00:14:32,244
and he hits like a truck.

371
00:14:32,245 --> 00:14:33,511
I think Jim's noticed that.

372
00:14:33,512 --> 00:14:36,347
But he's gonna
punch himself out.

373
00:14:36,649 --> 00:14:38,115
All right, deep breaths, buddy.

374
00:14:38,116 --> 00:14:40,184
Relax in there

375
00:14:40,185 --> 00:14:42,220
and just stay away from him.

376
00:14:42,221 --> 00:14:43,520
You've got him, Jim.
He's nothing at all.

377
00:14:43,521 --> 00:14:44,956
He swings like a rusty gate.

378
00:14:44,957 --> 00:14:45,957
That's baseball.

379
00:14:45,958 --> 00:14:47,291
You've got him anyway.

380
00:14:47,292 --> 00:14:50,027
[♪]

381
00:14:50,028 --> 00:14:51,695
Go get him.

382
00:14:51,696 --> 00:14:52,763
[♪]

383
00:14:52,764 --> 00:14:53,797
[Bell dings]

384
00:14:53,798 --> 00:14:55,598
All right!

385
00:14:55,599 --> 00:14:57,533
[Crowd screaming and cheering]

386
00:14:59,803 --> 00:15:01,004
That's it!

387
00:15:01,005 --> 00:15:03,506
Now, follow it up!
Right hand! Right hand!

388
00:15:03,507 --> 00:15:05,375
[Cheering] You can do this!

389
00:15:05,376 --> 00:15:06,977
My God, he actually can.

390
00:15:06,978 --> 00:15:09,846
[♪]

391
00:15:19,389 --> 00:15:22,557
[Screaming and cheering]

392
00:15:27,078 --> 00:15:29,980
The rustiest gate
I have ever seen in my life!

393
00:15:29,981 --> 00:15:31,815
[Cheering and screaming]

394
00:15:37,055 --> 00:15:38,922
And then

395
00:15:38,923 --> 00:15:40,290
the big right hand,

396
00:15:40,291 --> 00:15:42,325
like a wrecking ball
from heaven.

397
00:15:42,326 --> 00:15:44,160
He calls that punch
"The Diamond Drill."

398
00:15:44,161 --> 00:15:45,327
No, I don't.

399
00:15:45,328 --> 00:15:46,428
You do now.

400
00:15:46,429 --> 00:15:48,064
This boy is going all the way.

401
00:15:48,065 --> 00:15:48,898
I do believe.

402
00:15:48,899 --> 00:15:50,266
[Bobby]:
Okay, people!

403
00:15:50,267 --> 00:15:52,268
The champ has got to rest.

404
00:15:52,269 --> 00:15:53,469
The Diamond Drill.

405
00:15:53,470 --> 00:15:54,904
And now Kimbo Comstock

406
00:15:54,905 --> 00:15:56,906
is not anyone's daddy at all.

407
00:16:02,344 --> 00:16:05,313
You know, not that
being a father is everything.

408
00:16:06,415 --> 00:16:08,684
I am not one myself.

409
00:16:10,529 --> 00:16:12,615
Congratulations, dude.

410
00:16:16,758 --> 00:16:18,292
Fair and square.

411
00:16:18,293 --> 00:16:20,695
Thanks, man.

412
00:16:25,834 --> 00:16:27,201
Not bad at all,

413
00:16:27,202 --> 00:16:30,437
for an out-of-shape amateur
who hasn't fought for a decade.

414
00:16:30,438 --> 00:16:33,639
It's that generous
spirit of yours, Ronnie.

415
00:16:33,640 --> 00:16:35,308
That's why everyone loves you.

416
00:16:35,309 --> 00:16:36,642
The Hammer's
fighting at 3:00.

417
00:16:36,643 --> 00:16:38,044
You'll want to get there early,

418
00:16:38,045 --> 00:16:39,913
'cause it ain't
going to last long.

419
00:16:48,321 --> 00:16:50,789
Hey.

420
00:16:50,790 --> 00:16:52,557
It's just coffee, buddy.

421
00:16:55,528 --> 00:16:57,362
We need to talk.

422
00:16:57,363 --> 00:16:59,865
[Sighs heavily]

423
00:16:59,866 --> 00:17:02,867
I'm sorry.

424
00:17:02,868 --> 00:17:04,668
What else do you
want me to say?

425
00:17:04,669 --> 00:17:06,537
I want to know
what's going on with you.

426
00:17:06,538 --> 00:17:07,772
What I saw up there,

427
00:17:07,773 --> 00:17:09,073
that wasn't you,

428
00:17:09,074 --> 00:17:10,407
not the Randy
I used to fly with.

429
00:17:10,408 --> 00:17:12,643
So I take some time off
to go travelling

430
00:17:12,644 --> 00:17:14,578
and I'm a bit rusty...

431
00:17:14,579 --> 00:17:16,180
You weren't travelling.

432
00:17:16,181 --> 00:17:18,015
I called your brother
in thunder bay.

433
00:17:18,016 --> 00:17:20,884
He said you've been back there
drinking your face off

434
00:17:22,486 --> 00:17:25,222
my personal life
is none of your business.

435
00:17:25,223 --> 00:17:26,589
I vouched for you.

436
00:17:26,590 --> 00:17:28,391
What else
did my brother tell you?

437
00:17:29,393 --> 00:17:30,727
He said I should ask you.

438
00:17:30,728 --> 00:17:31,828
So you asked.

439
00:17:31,829 --> 00:17:35,931
And I'm telling you
to keep your nose out.

440
00:17:35,932 --> 00:17:38,400
We don't have to make
a big deal of this.

441
00:17:38,401 --> 00:17:39,935
I'll talk to Mel,

442
00:17:39,936 --> 00:17:42,104
maybe we can keep you on
as a rampie or something

443
00:17:42,105 --> 00:17:43,572
till you can find
something else.

444
00:17:43,573 --> 00:17:44,706
A-a rampie?

445
00:17:44,707 --> 00:17:45,775
Dude, come on...

446
00:17:45,776 --> 00:17:47,442
I wish there was
something else I could do.

447
00:17:47,443 --> 00:17:49,211
Blake, I need this, okay?

448
00:17:49,212 --> 00:17:51,146
I really need this.

449
00:17:51,147 --> 00:17:52,437
Please...

450
00:17:52,557 --> 00:17:54,024
I'm sorry, man.

451
00:18:00,322 --> 00:18:03,158
<i>And now making his way</i>
<i>to the ring,</i>

452
00:18:03,159 --> 00:18:08,295
<i>Alvin "the Hammer"...</i>

453
00:18:08,296 --> 00:18:10,497
<i>Hammarstrom!</i>

454
00:18:10,498 --> 00:18:12,032
[Cheering and applause]

455
00:18:12,033 --> 00:18:14,134
[Crowd chanting]
Hammer! Hammer!

456
00:18:15,036 --> 00:18:16,103
Alvin!

457
00:18:16,104 --> 00:18:19,239
It looks like someone
welded him together.

458
00:18:19,240 --> 00:18:20,640
The bigger they are...

459
00:18:20,641 --> 00:18:22,776
The harder they hit.

460
00:18:22,777 --> 00:18:24,277
That's been
my experience, anyway.

461
00:18:24,278 --> 00:18:25,845
Mel, I didn't think
you were gonna be here.

462
00:18:25,846 --> 00:18:26,846
What,

463
00:18:26,847 --> 00:18:28,480
and miss the concussions?

464
00:18:28,481 --> 00:18:30,582
Besides, no point
in going to work.

465
00:18:30,583 --> 00:18:31,583
It's not like I have a staff.

466
00:18:31,584 --> 00:18:33,152
I wasn't feeling too well.

467
00:18:34,988 --> 00:18:36,823
I hear Jim McAllister
looked pretty good.

468
00:18:36,824 --> 00:18:39,624
Knocked out Kimbo Comstock.

469
00:18:39,625 --> 00:18:42,060
Kimbo isn't Alvin Hammarstrom.

470
00:18:43,662 --> 00:18:45,230
<i>Three two-minute rounds</i>
<i>of boxing.</i>

471
00:18:45,231 --> 00:18:49,000
<i>You know the rules.</i>

472
00:18:49,001 --> 00:18:51,436
<i>No kicking, no gouging...</i>

473
00:18:51,437 --> 00:18:54,667
[Crowd jeering]
no hitting below the belt.

474
00:18:55,340 --> 00:18:56,606
Randy.

475
00:18:56,607 --> 00:18:57,674
What are you doing here?

476
00:18:57,675 --> 00:18:58,608
I thought you had a flight.

477
00:18:58,609 --> 00:19:00,978
Apparently not.

478
00:19:00,979 --> 00:19:02,612
You're pissed.

479
00:19:02,613 --> 00:19:04,215
Hey, Blake went to bat.

480
00:19:04,216 --> 00:19:05,850
What the hell is wrong with you?

481
00:19:05,851 --> 00:19:08,752
Mel, I could tell you,

482
00:19:08,753 --> 00:19:10,354
but we'd be standing here
for hours.

483
00:19:11,455 --> 00:19:13,356
And we wouldn't even
scratch the surface.

484
00:19:13,357 --> 00:19:14,924
<i>Who's a northern tough guy!</i>

485
00:19:19,796 --> 00:19:21,831
[Crowd cheering and jeering]

486
00:19:21,832 --> 00:19:24,600
[Mcallister]: This guy
could be a good test.

487
00:19:24,601 --> 00:19:25,869
You think?

488
00:19:25,870 --> 00:19:27,369
I hear he's got
a couple of black belts.

489
00:19:27,370 --> 00:19:29,637
Mixed martial arts.

490
00:19:29,638 --> 00:19:30,805
Research.

491
00:19:30,806 --> 00:19:31,974
Know thy opponent.

492
00:19:36,812 --> 00:19:37,545
[Bell dings]

493
00:19:39,682 --> 00:19:40,883
[♪]

494
00:19:48,924 --> 00:19:51,225
[Crowd roaring]

495
00:20:02,303 --> 00:20:04,771
Like I said, that mixed
martial arts crap,

496
00:20:04,772 --> 00:20:06,739
all show, no go.

497
00:20:15,581 --> 00:20:18,083
Hey, can I help you with that?

498
00:20:18,084 --> 00:20:19,218
Oh, hi.

499
00:20:19,219 --> 00:20:21,753
I-I got it.

500
00:20:23,323 --> 00:20:25,524
[Sighs]

501
00:20:25,525 --> 00:20:28,460
What's up?

502
00:20:28,461 --> 00:20:29,728
They didn't tell you?

503
00:20:29,729 --> 00:20:30,729
I'm taking this flight.

504
00:20:30,730 --> 00:20:32,530
Really?

505
00:20:32,531 --> 00:20:35,233
I didn't hear anything.

506
00:20:35,234 --> 00:20:37,001
Yeah, they bumped you

507
00:20:37,002 --> 00:20:38,336
to the Margate run
or something?

508
00:20:38,337 --> 00:20:39,370
I don't think so.

509
00:20:39,371 --> 00:20:41,505
I think Loreen
would have called.

510
00:20:41,506 --> 00:20:43,507
Hey, I'm new,
I just go where they tell me to.

511
00:20:44,977 --> 00:20:47,377
You'd better check.

512
00:20:47,378 --> 00:20:49,612
Okay.

513
00:21:04,561 --> 00:21:08,497
Hey, it's Astrid.
Is Loreen there?

514
00:21:08,498 --> 00:21:12,335
Uh, well, do you know anything
about a change in my flight

515
00:21:12,336 --> 00:21:14,370
this afternoon?

516
00:21:14,371 --> 00:21:16,872
[Engine powering up]

517
00:21:18,675 --> 00:21:20,641
Hey!

518
00:21:20,642 --> 00:21:22,543
Randy!

519
00:21:53,681 --> 00:21:54,781
<i>[Mel, over radio]: Collier,</i>
<i>where the hell are you?</i>

520
00:21:54,782 --> 00:21:57,184
<i>I know you can hear me.</i>

521
00:22:00,621 --> 00:22:03,789
Collier, bring back
my friggin' plane!

522
00:22:03,790 --> 00:22:05,925
Let me try.

523
00:22:07,194 --> 00:22:08,194
Randy, it's me.

524
00:22:08,195 --> 00:22:10,696
<i>You know you don't</i>
<i>want to do this.</i>

525
00:22:10,697 --> 00:22:11,763
<i>Come back, we'll work...</i>

526
00:22:11,764 --> 00:22:13,565
[Turns off radio]

527
00:22:17,204 --> 00:22:20,171
Randy, do you read?

528
00:22:20,172 --> 00:22:23,007
I turned around for 10 seconds,

529
00:22:23,008 --> 00:22:24,408
I swear.

530
00:22:24,409 --> 00:22:25,810
I looked back,
and he's taking off.

531
00:22:25,811 --> 00:22:26,811
So we find him.

532
00:22:26,812 --> 00:22:27,846
Did you fuel up?

533
00:22:27,847 --> 00:22:30,448
Full tank.

534
00:22:30,449 --> 00:22:31,549
He could be anywhere then.

535
00:22:31,550 --> 00:22:33,651
And he has to come down
at the end of it.

536
00:22:33,652 --> 00:22:35,685
I'll put the word out
to the other airlines.

537
00:22:35,686 --> 00:22:37,387
Maybe somebody else's pilot
will see something.

538
00:22:37,388 --> 00:22:39,223
We'll call the cops
is what we'll do.

539
00:22:39,224 --> 00:22:40,757
Wait, just give me
a little time.

540
00:22:40,758 --> 00:22:42,893
I'll fix this.

541
00:22:42,894 --> 00:22:43,961
He stole a plane, Blake.

542
00:22:43,962 --> 00:22:47,164
I'm calling the police.

543
00:22:47,165 --> 00:22:48,832
[Crowd cheering]

544
00:22:48,833 --> 00:22:50,666
His name is Larry Kinaschuck.

545
00:22:50,667 --> 00:22:52,335
He's a geologist.

546
00:22:52,336 --> 00:22:54,370
[Typing rapidly]

547
00:22:54,371 --> 00:22:56,873
He hasn't checked in yet.

548
00:22:56,874 --> 00:22:58,274
Okay, let me know when he does.

549
00:22:59,609 --> 00:23:01,010
They just announced
tomorrow's draw.

550
00:23:01,011 --> 00:23:02,444
McAllister's fighting at noon.

551
00:23:02,445 --> 00:23:03,445
Against?

552
00:23:03,446 --> 00:23:06,047
Don't tell me...

553
00:23:06,048 --> 00:23:06,915
Diamond Jim McAllister,

554
00:23:06,916 --> 00:23:08,917
up against the Hammer.

555
00:23:08,918 --> 00:23:10,718
Doctors will be in attendance.

556
00:23:10,719 --> 00:23:12,453
[Bobby]: Well, you'd better
tell the Hammer good luck

557
00:23:12,454 --> 00:23:14,122
because he's gonna need it.

558
00:23:14,123 --> 00:23:15,456
You're not serious.

559
00:23:15,457 --> 00:23:16,591
Wow, you know,

560
00:23:16,592 --> 00:23:18,326
people usually know
when I'm joking,

561
00:23:18,327 --> 00:23:20,795
because I have
a huge friendly smile.

562
00:23:20,796 --> 00:23:22,629
Well, I'll tell you what, Bob.

563
00:23:22,630 --> 00:23:24,464
If that's the way
you really feel about it,

564
00:23:24,465 --> 00:23:27,234
I've got one hell
of a proposition for you.

565
00:23:27,235 --> 00:23:29,336
He wants to bet 10,000.

566
00:23:29,337 --> 00:23:31,138
You against the Hammer.

567
00:23:31,139 --> 00:23:33,040
I don't have $10,000,
that's why I'm doing this.

568
00:23:33,041 --> 00:23:34,875
Dearman knows that.

569
00:23:34,876 --> 00:23:37,077
He puts up the money,

570
00:23:37,078 --> 00:23:39,212
and you put up
your diamond claim.

571
00:23:39,213 --> 00:23:40,713
No! That claim
could be worth millions.

572
00:23:40,714 --> 00:23:41,580
I know.

573
00:23:41,581 --> 00:23:42,581
It's nuts.

574
00:23:46,753 --> 00:23:48,487
Tell him...

575
00:23:50,424 --> 00:23:51,891
I take the bet.

576
00:23:51,892 --> 00:23:52,792
Jim, whoa.

577
00:23:52,793 --> 00:23:55,127
Bobby, I need that money.

578
00:23:55,128 --> 00:23:56,228
Not this badly.

579
00:23:56,229 --> 00:23:58,297
Look, we both saw the fight,

580
00:23:58,298 --> 00:23:59,364
and I'm sorry, dude,

581
00:23:59,365 --> 00:24:01,760
but let's be honest,
there's just no way.

582
00:24:03,569 --> 00:24:05,491
If you're not with me,

583
00:24:05,611 --> 00:24:07,639
I'm going to do this by myself.

584
00:24:12,444 --> 00:24:13,644
Sorry, man.

585
00:24:13,645 --> 00:24:14,845
Bobby Martin?

586
00:24:14,846 --> 00:24:16,847
Girl at the front desk
said you were looking for me.

587
00:24:16,848 --> 00:24:18,115
Larry Kinaschuck.

588
00:24:18,116 --> 00:24:19,483
Oh, hey.

589
00:24:19,484 --> 00:24:21,152
You're the geologist.

590
00:24:21,153 --> 00:24:25,789
Okay, the Hammer
is not invincible.

591
00:24:25,790 --> 00:24:26,823
Is he?

592
00:24:26,824 --> 00:24:31,461
Well, he's bigger than Jim.

593
00:24:31,462 --> 00:24:33,163
This is true.

594
00:24:33,164 --> 00:24:34,664
He's tougher than Jim.

595
00:24:36,100 --> 00:24:38,534
Also true.

596
00:24:38,535 --> 00:24:40,837
And he's a way better
fighter than Jim.

597
00:24:40,838 --> 00:24:42,972
You're right.
It is hopeless.

598
00:24:42,973 --> 00:24:44,373
Nope.

599
00:24:44,374 --> 00:24:47,376
He's got a flaw.

600
00:24:47,377 --> 00:24:48,577
I spotted it.

601
00:24:48,578 --> 00:24:49,544
When?

602
00:24:49,545 --> 00:24:53,148
That last fight.

603
00:24:53,149 --> 00:24:55,851
Cece, I would never
doubt your word,

604
00:24:55,852 --> 00:24:58,019
but that fight
lasted 12 seconds,

605
00:24:58,020 --> 00:25:00,621
including the referee's
instructions.

606
00:25:00,622 --> 00:25:02,656
One flaw, trust me.

607
00:25:02,657 --> 00:25:06,660
[Chuckles] And it's a big one.

608
00:25:06,661 --> 00:25:09,464
I got $500, right here, girls,

609
00:25:09,465 --> 00:25:11,032
that says the guy
who knocked me out

610
00:25:11,033 --> 00:25:13,701
is gonna kick the Hammer's ass.

611
00:25:15,403 --> 00:25:17,637
Five bills, on McAllister.

612
00:25:17,638 --> 00:25:18,671
Any takers?

613
00:25:18,672 --> 00:25:21,174
You're on, buddy!

614
00:25:21,175 --> 00:25:22,909
500 bucks.

615
00:25:22,910 --> 00:25:24,611
Unless you want to round it up
to a thousand?

616
00:25:24,612 --> 00:25:26,346
Hell, yeah.

617
00:25:26,347 --> 00:25:28,015
[Laughter] Hell, yeah.

618
00:25:28,016 --> 00:25:31,183
Anyone else?

619
00:25:35,722 --> 00:25:37,356
[Elevator dings]

620
00:25:47,799 --> 00:25:49,267
Jim takes the bet.

621
00:25:49,268 --> 00:25:51,602
His diamond claim,
against 10,000.

622
00:25:51,603 --> 00:25:53,371
Except it it's not 10, it's 20.

623
00:25:53,372 --> 00:25:55,840
Fine by me.

624
00:25:55,841 --> 00:25:57,409
It's not as if
I'll ever be paying up.

625
00:25:58,177 --> 00:25:59,577
One more thing...

626
00:25:59,578 --> 00:26:00,512
Whoa, whoa, whoa,

627
00:26:00,513 --> 00:26:01,612
you're not going to
gob on your palm,

628
00:26:01,613 --> 00:26:02,946
now, are you, Bob?

629
00:26:02,947 --> 00:26:05,916
I mean, I try to respect
your northern customs and all.

630
00:26:05,917 --> 00:26:09,553
I need to see your stake,
up front.

631
00:26:09,554 --> 00:26:11,321
The size of the bet.

632
00:26:11,322 --> 00:26:13,424
What, you don't think
I'm good for it?

633
00:26:13,425 --> 00:26:14,824
We'll give it to a third party,

634
00:26:14,825 --> 00:26:16,093
a stakeholder.

635
00:26:16,094 --> 00:26:17,161
You know, your money,

636
00:26:17,162 --> 00:26:19,595
against Jim's
claim registration.

637
00:26:19,596 --> 00:26:21,364
Someone we both can trust.

638
00:26:21,365 --> 00:26:23,466
Bob, I don't want you
to take this the wrong way,

639
00:26:23,467 --> 00:26:25,168
but I can't stand you.

640
00:26:25,169 --> 00:26:26,635
Thanks, Ronnie.

641
00:26:26,636 --> 00:26:28,137
Of all the people I know
in Yellowknife,

642
00:26:28,138 --> 00:26:30,206
you're pretty much the one
I can stand the least.

643
00:26:30,207 --> 00:26:31,274
Now, I'm not saying that

644
00:26:31,275 --> 00:26:32,841
in the spirit
of personal vindictiveness,

645
00:26:32,842 --> 00:26:35,143
you understand,
it's a practical thing,

646
00:26:35,144 --> 00:26:37,379
because you can't
stand me either.

647
00:26:37,380 --> 00:26:40,248
You know, I wish
I could deny it.

648
00:26:40,249 --> 00:26:41,149
My point is,

649
00:26:41,150 --> 00:26:42,184
how the hell
are we going to agree

650
00:26:42,185 --> 00:26:43,318
on someone we can both trust?

651
00:26:43,319 --> 00:26:46,288
We pick someone
who hates us both.

652
00:26:47,690 --> 00:26:48,690
[Elevator dings]

653
00:26:48,691 --> 00:26:50,191
[Together]: Candy Lussier.

654
00:26:50,192 --> 00:26:51,925
[Scoffs and laughs]

655
00:26:57,165 --> 00:26:58,532
You guys are serious.

656
00:26:58,533 --> 00:26:59,866
Candy, you put the money
and the claim

657
00:26:59,867 --> 00:27:00,901
in the hotel safe.

658
00:27:00,902 --> 00:27:01,935
Tomorrow after the fight,

659
00:27:01,936 --> 00:27:03,370
you hand everything over to me.

660
00:27:03,371 --> 00:27:05,172
To the winner.

661
00:27:05,173 --> 00:27:06,639
Like I said.

662
00:27:08,075 --> 00:27:11,511
And what exactly
do I get out of this?

663
00:27:11,512 --> 00:27:12,612
The satisfaction

664
00:27:12,613 --> 00:27:16,249
of watching one of us lose.

665
00:27:19,786 --> 00:27:21,121
You guys are both crazy.

666
00:27:21,122 --> 00:27:23,622
So is that a yes?

667
00:27:26,459 --> 00:27:30,629
It's a turbo Beaver,
Arctic Air logo.

668
00:27:30,630 --> 00:27:33,064
Call numbers are...

669
00:27:33,065 --> 00:27:35,334
Yeah, same plane.

670
00:27:35,335 --> 00:27:39,737
If we'd heard anything,
would I be phoning you again?

671
00:27:39,738 --> 00:27:41,772
Yeah. Thank you.

672
00:27:48,313 --> 00:27:49,947
You should go home.

673
00:27:49,948 --> 00:27:51,048
I told you I can fix this.

674
00:27:51,049 --> 00:27:51,982
I'm going to fix it.

675
00:27:51,983 --> 00:27:52,983
It's not your fault.

676
00:27:52,984 --> 00:27:56,520
You were just helping a friend.

677
00:27:58,589 --> 00:28:01,224
Where would he go?

678
00:28:01,225 --> 00:28:02,392
I have no idea.

679
00:28:02,393 --> 00:28:04,327
I think it depends
if he's planning on coming back.

680
00:28:06,030 --> 00:28:09,399
Look, he's probably
just in a bar somewhere,

681
00:28:09,400 --> 00:28:10,999
and he's gonna sober up
tomorrow morning,

682
00:28:11,000 --> 00:28:12,067
and realize

683
00:28:12,068 --> 00:28:15,271
this was seriously a bad idea.

684
00:28:16,540 --> 00:28:17,540
Yeah.

685
00:28:21,511 --> 00:28:24,513
Go home, Blake.

686
00:28:27,949 --> 00:28:30,951
[Dialing out]

687
00:28:30,952 --> 00:28:32,687
[Cell phone rings]

688
00:28:40,596 --> 00:28:42,362
Hello?

689
00:28:44,332 --> 00:28:47,734
<i>Is somebody there? Hello?</i>

690
00:28:49,404 --> 00:28:50,437
Hey, buddy.

691
00:28:50,438 --> 00:28:52,906
Randy...

692
00:28:54,041 --> 00:28:56,810
What the hell
are you doing, man?

693
00:28:56,811 --> 00:28:58,877
Are you okay?

694
00:28:58,878 --> 00:29:00,279
[Scoffs]

695
00:29:00,280 --> 00:29:01,747
Oh, yeah.

696
00:29:01,748 --> 00:29:03,683
I'm golden.

697
00:29:03,684 --> 00:29:05,951
Selfish prick!
Stealing a plane?

698
00:29:05,952 --> 00:29:07,386
I guess I screwed up.

699
00:29:07,387 --> 00:29:08,887
Look, listen to me.

700
00:29:08,888 --> 00:29:11,890
<i>We can straighten</i>
<i>this out, okay?</i>

701
00:29:11,891 --> 00:29:13,459
<i>Randy?</i>

702
00:29:13,460 --> 00:29:17,495
It was a great flight up here.

703
00:29:17,496 --> 00:29:19,364
Perfect weather.

704
00:29:19,365 --> 00:29:21,799
You know how it is...

705
00:29:21,800 --> 00:29:23,635
The best feeling in the world?

706
00:29:23,636 --> 00:29:27,138
I'm coming up there.

707
00:29:27,139 --> 00:29:29,674
No, forget it.

708
00:29:29,675 --> 00:29:30,608
There's no point.

709
00:29:30,609 --> 00:29:32,809
Randy, sit tight, okay?

710
00:29:32,810 --> 00:29:33,810
I'm coming, buddy.

711
00:29:33,811 --> 00:29:36,413
Do you hear me?
I'm coming.

712
00:29:42,489 --> 00:29:43,827
<i>The claim registration</i>

713
00:29:43,947 --> 00:29:45,556
of Jim McAllister's
diamond find.

714
00:29:45,742 --> 00:29:47,075
And he knows you're doing this?

715
00:29:47,076 --> 00:29:49,778
Cross my heart.

716
00:29:49,779 --> 00:29:52,748
Okay, I'll put it in the safe.

717
00:29:52,749 --> 00:29:54,783
With Dearman's 20 grand.

718
00:29:54,784 --> 00:29:56,518
Oh, he dropped that off
half an hour ago.

719
00:29:56,519 --> 00:29:58,420
I can still smell
the after-shave.

720
00:29:58,421 --> 00:30:00,187
Uh, Candy?

721
00:30:00,188 --> 00:30:03,658
Um, a question for you.

722
00:30:03,659 --> 00:30:07,094
If Ronnie Dearman and I
were both drowning,

723
00:30:07,095 --> 00:30:09,897
and you could only save
one of us,

724
00:30:09,898 --> 00:30:10,832
what would you do?

725
00:30:10,833 --> 00:30:12,667
Sell tickets.

726
00:30:12,668 --> 00:30:15,769
Seriously.

727
00:30:15,770 --> 00:30:17,871
Why?

728
00:30:17,872 --> 00:30:20,774
[Knocking on door]

729
00:30:20,775 --> 00:30:23,577
Randy, you in there?

730
00:30:23,578 --> 00:30:25,846
It's open.

731
00:30:28,282 --> 00:30:29,349
You came.

732
00:30:29,350 --> 00:30:30,549
Of course, I came.
I'm your friend.

733
00:30:31,918 --> 00:30:35,120
What, did you boost
another one of Mel's planes?

734
00:30:35,121 --> 00:30:36,922
I should just kill you.

735
00:30:36,923 --> 00:30:38,123
Sure.

736
00:30:38,124 --> 00:30:39,124
That works.

737
00:30:41,595 --> 00:30:43,863
Things weren't working out

738
00:30:43,864 --> 00:30:44,864
in Yellowknife, eh?

739
00:30:44,865 --> 00:30:49,601
Figured I'd try further north.

740
00:30:49,602 --> 00:30:52,604
Fort Good Hope.

741
00:30:52,605 --> 00:30:56,340
I'm starting to
run out of planet.

742
00:30:56,341 --> 00:30:58,676
Look, I called
your brother back.

743
00:30:58,677 --> 00:31:00,745
He told me about
your girlfriend, Dominique...

744
00:31:00,746 --> 00:31:02,480
Wife.

745
00:31:04,649 --> 00:31:07,083
We'd been married six weeks.

746
00:31:09,220 --> 00:31:10,954
Oh, man.

747
00:31:16,460 --> 00:31:19,228
Look, I am so sorry.

748
00:31:19,229 --> 00:31:21,096
Yeah.

749
00:31:21,097 --> 00:31:22,331
That makes two of us.

750
00:31:26,302 --> 00:31:29,449
Your brother said
this was down in Fiji?

751
00:31:31,508 --> 00:31:33,409
Two years ago.

752
00:31:33,410 --> 00:31:35,476
Island hopping.

753
00:31:35,477 --> 00:31:39,915
I was flying
some aussies back to Suva.

754
00:31:39,916 --> 00:31:41,917
Dominique was with me.

755
00:31:45,507 --> 00:31:47,522
A storm

756
00:31:47,523 --> 00:31:49,824
came out of nowhere.

757
00:31:49,825 --> 00:31:54,762
The engine stalled.

758
00:31:54,763 --> 00:31:58,165
And I couldn't get it back.

759
00:32:00,534 --> 00:32:02,436
It wasn't your fault.

760
00:32:02,437 --> 00:32:06,106
It's something that happens.

761
00:32:06,107 --> 00:32:07,540
Does it happen to you,

762
00:32:07,541 --> 00:32:08,942
buddy?

763
00:32:10,644 --> 00:32:11,844
Of course not.

764
00:32:11,845 --> 00:32:15,514
You've always been perfect.

765
00:32:26,926 --> 00:32:28,126
<i>And now,</i>

766
00:32:28,127 --> 00:32:30,629
<i>the fight we've all</i>
<i>been waiting for!</i>

767
00:32:30,630 --> 00:32:32,831
<i>Three rounds of boxing,</i>

768
00:32:32,832 --> 00:32:36,101
<i>between Diamond Jim McAllister</i>

769
00:32:36,102 --> 00:32:39,369
<i>and Alvin "the Hammer"...</i>

770
00:32:39,370 --> 00:32:42,039
<i>Hammarstrom.</i>

771
00:32:42,040 --> 00:32:43,240
Let's go, Hammer!

772
00:32:43,241 --> 00:32:44,341
[Cheering and applause]

773
00:32:44,342 --> 00:32:45,342
It's his left hand.

774
00:32:45,343 --> 00:32:46,343
He drops it

775
00:32:46,344 --> 00:32:47,511
after he throws a jab.

776
00:32:47,512 --> 00:32:48,545
I've seen him fight before.

777
00:32:48,546 --> 00:32:49,480
He does it every time.

778
00:32:49,481 --> 00:32:51,515
<i>No hitting below the belt.</i>

779
00:32:51,516 --> 00:32:53,317
<i>But most of all,</i>

780
00:32:53,318 --> 00:32:55,986
<i>no running, no hiding,</i>

781
00:32:55,987 --> 00:32:57,153
<i>and no crying</i>

782
00:32:57,154 --> 00:32:58,655
<i>like a little girl.</i>

783
00:33:00,157 --> 00:33:02,325
Jim, I'm not going to let you
take a beating out there.

784
00:33:02,326 --> 00:33:03,827
Well, thanks for
the vote of confidence, buddy.

785
00:33:03,828 --> 00:33:04,861
Seriously, if...

786
00:33:04,862 --> 00:33:06,262
His left.

787
00:33:06,263 --> 00:33:09,232
You wait for him to drop it,
you come across with the right.

788
00:33:09,233 --> 00:33:10,366
Huh! Huh! Huh!

789
00:33:10,367 --> 00:33:11,667
Yes! The Diamond Drill!

790
00:33:11,668 --> 00:33:13,268
The Diamond Drill, boom!

791
00:33:16,706 --> 00:33:18,573
<i>Gentlemen...</i>

792
00:33:18,574 --> 00:33:20,709
<i>Let's do this thing!</i>

793
00:33:20,710 --> 00:33:22,544
[Crowd cheering]

794
00:33:27,916 --> 00:33:29,083
[Cell phone warbles]

795
00:33:29,084 --> 00:33:30,184
Hello?

796
00:33:30,185 --> 00:33:31,385
Okay, it's done.

797
00:33:31,386 --> 00:33:33,187
You bet the money?

798
00:33:33,188 --> 00:33:35,189
20,000.

799
00:33:35,190 --> 00:33:37,625
I took it to Russell Comstock,
he's running a sports book.

800
00:33:37,626 --> 00:33:38,926
Candy, you are the best!

801
00:33:38,927 --> 00:33:40,294
<i>This is theft.</i>
<i>You do get that, right?</i>

802
00:33:40,295 --> 00:33:43,229
It's not theft, it's leverage.

803
00:33:43,230 --> 00:33:45,398
If you do lose, how the hell
do you pay Dearman back?

804
00:33:45,399 --> 00:33:46,466
<i>Don't worry!</i>

805
00:33:46,467 --> 00:33:48,135
I'm not going to lose!

806
00:33:48,136 --> 00:33:50,470
I should've just let you drown.

807
00:33:51,639 --> 00:33:54,908
[♪]

808
00:34:00,313 --> 00:34:01,981
He's in rough shape!

809
00:34:01,982 --> 00:34:03,582
Come on!

810
00:34:05,251 --> 00:34:08,453
[♪]

811
00:34:13,827 --> 00:34:16,127
[Bell dings]

812
00:34:16,128 --> 00:34:18,997
[Crowd cheering and whistling]

813
00:34:18,998 --> 00:34:20,865
The left hand, Jimmy.

814
00:34:20,866 --> 00:34:21,733
He keeps dropping it!

815
00:34:21,734 --> 00:34:22,934
Don't you see it?

816
00:34:22,935 --> 00:34:24,135
The problem is

817
00:34:24,136 --> 00:34:26,537
he keeps hitting Jim
in the face with it first.

818
00:34:26,538 --> 00:34:27,872
You're getting
killed out there.

819
00:34:27,873 --> 00:34:28,807
I'm going to stop the fight.

820
00:34:28,808 --> 00:34:29,640
Don't do it.

821
00:34:29,641 --> 00:34:31,108
Don't you stop this fight.

822
00:34:31,109 --> 00:34:32,442
You don't have to do this!

823
00:34:32,443 --> 00:34:33,711
Gimme that.

824
00:34:33,712 --> 00:34:35,045
Go, Hammer!

825
00:34:35,046 --> 00:34:36,046
[Bell dings]

826
00:34:36,047 --> 00:34:37,815
[♪]

827
00:34:38,717 --> 00:34:40,684
[Cheering]

828
00:34:48,859 --> 00:34:49,859
That's it!

829
00:34:51,261 --> 00:34:53,162
Ooooh. Hoa-a-oaoa..

830
00:34:54,898 --> 00:34:56,132
It is magnificent.

831
00:34:56,133 --> 00:34:58,067
It is like the <i>300</i>!

832
00:35:04,373 --> 00:35:05,273
Hit him!

833
00:35:13,816 --> 00:35:14,850
Atta boy!

834
00:35:14,851 --> 00:35:15,884
Now that left!

835
00:35:21,689 --> 00:35:22,522
There it is!

836
00:35:25,026 --> 00:35:26,360
[Screaming and cheering]

837
00:35:27,895 --> 00:35:31,865
[♪]

838
00:35:31,866 --> 00:35:33,933
♪ Hallelujah ♪

839
00:35:33,934 --> 00:35:35,301
[♪]

840
00:35:38,205 --> 00:35:39,472
♪ Hallelujah ♪

841
00:35:43,143 --> 00:35:44,709
♪ hallelujah ♪

842
00:36:02,560 --> 00:36:03,594
[Bell dings]

843
00:36:03,595 --> 00:36:05,263
[Crowd cheering and jeering]

844
00:36:13,972 --> 00:36:15,972
What's your name?

845
00:36:15,973 --> 00:36:16,973
Do you know your name?

846
00:36:24,145 --> 00:36:27,750
Apparently, four people died,
including Randy's wife.

847
00:36:27,751 --> 00:36:29,619
Blake told you this?

848
00:36:29,620 --> 00:36:31,620
He called about an hour ago
from Fort Good Hope.

849
00:36:31,621 --> 00:36:33,022
He hitched a ride up there
with Twin Lakes.

850
00:36:33,023 --> 00:36:34,957
He's flying them back now.

851
00:36:34,958 --> 00:36:35,757
How's my plane?

852
00:36:35,758 --> 00:36:37,159
Never mind your plane.

853
00:36:37,160 --> 00:36:38,260
How's Randy?

854
00:36:43,300 --> 00:36:45,167
You're going to
get through this.

855
00:36:45,168 --> 00:36:46,268
Thanks, buddy.

856
00:36:46,269 --> 00:36:48,402
I'll do what I can, okay?

857
00:36:48,403 --> 00:36:50,138
Whatever you need.

858
00:36:50,139 --> 00:36:51,439
[Scoffs] Look at you,

859
00:36:51,440 --> 00:36:53,341
up there on top of the world.

860
00:36:53,342 --> 00:36:57,045
Fixing people's lives.

861
00:36:58,680 --> 00:37:01,182
<i>[Mel, over radio]:</i>
<i>Blake, what's your position?</i>

862
00:37:01,183 --> 00:37:03,050
Hundred Miles southeast
of Fort Good Hope.

863
00:37:05,186 --> 00:37:06,920
<i>Everybody okay?</i>

864
00:37:06,921 --> 00:37:08,822
Yeah, we're good, Mel.

865
00:37:08,823 --> 00:37:10,190
<i>What's your ETA?</i>

866
00:37:10,191 --> 00:37:11,658
I was always the better pilot.

867
00:37:11,659 --> 00:37:13,060
You know that, right?

868
00:37:13,061 --> 00:37:14,461
Yeah. I do.

869
00:37:14,462 --> 00:37:15,795
Flight school?

870
00:37:15,796 --> 00:37:18,665
I was the one who covered
your reckless ass.

871
00:37:18,666 --> 00:37:20,399
I mean, the risks you took,

872
00:37:20,400 --> 00:37:22,568
it should've been you.

873
00:37:22,569 --> 00:37:23,802
This isn't getting us anywhere.

874
00:37:23,803 --> 00:37:24,803
I trusted you.

875
00:37:24,804 --> 00:37:26,805
The one guy
I could always count on.

876
00:37:26,806 --> 00:37:27,806
Randy, look...

877
00:37:27,807 --> 00:37:30,609
I could've started over.

878
00:37:30,610 --> 00:37:32,778
You could've covered for me.

879
00:37:32,779 --> 00:37:34,013
I could still be a pilot.

880
00:37:34,014 --> 00:37:37,448
<i>Blake, are you still</i>
<i>reading me?</i>

881
00:37:37,449 --> 00:37:40,518
Yes, I read.

882
00:37:40,519 --> 00:37:41,586
Look, Randy, I promise you...

883
00:37:41,587 --> 00:37:42,587
Forget it.

884
00:37:49,948 --> 00:37:51,749
It's over.

885
00:37:53,198 --> 00:37:54,798
What the hell are you doing?

886
00:37:54,799 --> 00:37:56,100
End of the road, pal.

887
00:38:04,262 --> 00:38:05,795
<i>[Over radio,</i>
<i>shouting and struggling]</i>

888
00:38:05,796 --> 00:38:08,131
<i>What, are you crazy?</i>
<i>You'll kill us both!</i>

889
00:38:08,132 --> 00:38:11,215
What the hell is
going on up there?

890
00:38:11,856 --> 00:38:13,550
Blake!

891
00:38:16,073 --> 00:38:16,973
[Grunts in pain]

892
00:38:20,344 --> 00:38:22,544
I'm in a spiral,
I don't think I can get it back.

893
00:38:22,545 --> 00:38:25,113
[Mel]: Opposite
rudder and power.

894
00:38:25,114 --> 00:38:27,048
I can't maintain altitude.

895
00:38:27,049 --> 00:38:29,184
<i>[Mel]: Opposite rudder,</i>
<i>wheel forward, full power.</i>

896
00:38:34,990 --> 00:38:36,757
We're too low!

897
00:38:36,758 --> 00:38:37,758
<i>[Mel]: Pull the nose up.</i>

898
00:38:37,759 --> 00:38:38,525
Oh, God.

899
00:38:47,368 --> 00:38:48,534
Blake, I've lost you.

900
00:38:48,535 --> 00:38:50,003
Can you read me?

901
00:38:50,494 --> 00:38:51,902
Blake?

902
00:39:11,590 --> 00:39:14,625
[Breathing hard]

903
00:39:15,660 --> 00:39:18,495
Yeah, I read you.

904
00:39:18,496 --> 00:39:20,731
We're on our way home.

905
00:39:41,719 --> 00:39:43,420
You battled nobly.

906
00:39:43,421 --> 00:39:44,387
In the end,

907
00:39:44,388 --> 00:39:47,022
this is all that matters.

908
00:39:47,023 --> 00:39:49,158
Actually, no.

909
00:39:49,159 --> 00:39:51,393
No, it's not.

910
00:39:51,394 --> 00:39:53,463
Well, the guy is
a professional,

911
00:39:53,464 --> 00:39:55,064
and you almost had him.

912
00:39:55,065 --> 00:39:58,233
And now Ronnie Dearman
has my diamond claim.

913
00:40:01,737 --> 00:40:03,905
[Sighs]

914
00:40:06,075 --> 00:40:07,308
Geology report.

915
00:40:07,309 --> 00:40:09,811
Bobby Martin said
I should give it to you.

916
00:40:09,812 --> 00:40:11,980
Yeah, well, Bob's a good loser.

917
00:40:11,981 --> 00:40:14,816
Boy's had plenty of practice.

918
00:40:14,817 --> 00:40:16,685
I wish I was giving you
better news.

919
00:40:18,687 --> 00:40:19,820
Excuse me?

920
00:40:19,821 --> 00:40:21,589
They're down so deep,
you'd never get to them.

921
00:40:21,590 --> 00:40:24,124
So...

922
00:40:24,125 --> 00:40:27,695
You're telling me my claim
was worthless?

923
00:40:27,696 --> 00:40:30,130
Still...

924
00:40:30,131 --> 00:40:31,999
You come out of it okay.

925
00:40:38,405 --> 00:40:41,641
Once Ronnie
gets his stake back,

926
00:40:41,642 --> 00:40:42,642
there's 20,000 left for you.

927
00:40:42,643 --> 00:40:43,710
What are you talking about?

928
00:40:43,711 --> 00:40:47,013
I bet Dearman's money
with the Comstocks.

929
00:40:47,014 --> 00:40:48,515
You bet on the Hammer?

930
00:40:49,682 --> 00:40:50,849
Sorry, Jim.

931
00:40:50,850 --> 00:40:51,950
With Ronnie Dearman's money?

932
00:40:51,951 --> 00:40:53,719
Leveraging.

933
00:40:53,720 --> 00:40:55,053
Look, I'm your biggest fan,

934
00:40:55,054 --> 00:40:56,522
but there was no way
you were going to beat that guy.

935
00:40:58,423 --> 00:41:00,391
You traitor!

936
00:41:00,392 --> 00:41:02,627
Stay out of this.

937
00:41:05,864 --> 00:41:07,364
You could've told me.

938
00:41:07,365 --> 00:41:10,134
I tried,
but you weren't listening.

939
00:41:10,135 --> 00:41:12,136
You could've told me louder!

940
00:41:12,137 --> 00:41:13,237
[Chuckling]

941
00:41:15,840 --> 00:41:17,908
[Laughing]

942
00:41:27,051 --> 00:41:28,885
We've checked the plane over.

943
00:41:28,886 --> 00:41:30,252
A few scuffs on her belly,
but she'll live.

944
00:41:30,253 --> 00:41:33,338
So you had
some problems up there.

945
00:41:35,792 --> 00:41:37,593
We hit some rough weather,

946
00:41:37,594 --> 00:41:38,794
almost ditched.

947
00:41:38,795 --> 00:41:40,696
And where is he now,
the guy who stole the plane?

948
00:41:40,697 --> 00:41:42,031
That's not what happened.

949
00:41:43,800 --> 00:41:45,457
Like I said, it was a mixup.

950
00:41:45,577 --> 00:41:46,759
I was supposed to fly with Randy

951
00:41:46,879 --> 00:41:49,336
on a cargo run
up to Fort Good Hope.

952
00:41:49,337 --> 00:41:51,005
I forgot to tell him,

953
00:41:51,006 --> 00:41:52,206
and he left Yellowknife
without me.

954
00:41:52,207 --> 00:41:54,275
So, you went
up there after him?

955
00:41:54,276 --> 00:41:55,777
He's new.

956
00:41:55,778 --> 00:41:59,280
Doesn't know the area.

957
00:41:59,281 --> 00:42:02,115
I thought he could
use a co-pilot.

958
00:42:03,618 --> 00:42:05,143
That sound about right?

959
00:42:06,588 --> 00:42:07,721
Yeah.

960
00:42:07,722 --> 00:42:12,192
Sorry for dragging you
down here, Gayle.

961
00:42:13,461 --> 00:42:14,427
Okey-doke.

962
00:42:20,734 --> 00:42:22,468
This was my fault.

963
00:42:22,469 --> 00:42:23,736
I take responsibility.

964
00:42:23,737 --> 00:42:24,937
What the hell
happened up there?

965
00:42:24,938 --> 00:42:26,205
We hit turbulence.

966
00:42:26,206 --> 00:42:27,039
Sure you did.

967
00:42:27,040 --> 00:42:28,941
You're one of my best pilots.

968
00:42:28,942 --> 00:42:30,109
You're telling me
you got into trouble

969
00:42:30,110 --> 00:42:31,210
because of a little weather?

970
00:42:31,211 --> 00:42:32,244
That's what I'm telling you.

971
00:42:35,982 --> 00:42:37,082
I talked to his brother.

972
00:42:37,083 --> 00:42:40,719
He's going to
get Randy into rehab.

973
00:42:40,720 --> 00:42:41,786
He won't be flying again.

974
00:42:41,787 --> 00:42:44,623
You make sure of that.

975
00:42:44,624 --> 00:42:46,825
For his sake
and everyone else's.

976
00:42:46,826 --> 00:42:48,627
Don't worry.

977
00:42:50,061 --> 00:42:50,995
Hey, Blake.

978
00:42:50,996 --> 00:42:53,230
Good piece of flying.

979
00:42:53,231 --> 00:42:55,099
Thanks.

980
00:42:55,100 --> 00:42:57,001
Don't recommend
any more of your friends.

981
00:43:04,843 --> 00:43:06,009
Wait, wait, wait,

982
00:43:06,010 --> 00:43:07,744
he bet 20 grand
against his own guy?

983
00:43:07,745 --> 00:43:10,312
He got Candy Lussier
to make the bet for him.

984
00:43:10,313 --> 00:43:11,848
That means
they threw the fight.

985
00:43:11,849 --> 00:43:12,915
I told you!

986
00:43:12,916 --> 00:43:15,051
[Laughs]

987
00:43:15,052 --> 00:43:17,520
What the hell is so funny?

988
00:43:17,521 --> 00:43:18,287
[Sighs]

989
00:43:18,288 --> 00:43:20,589
Nothing's so funny.

990
00:43:20,590 --> 00:43:24,459
Bobby Martin's a dead man.

991
00:43:25,860 --> 00:43:28,196
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for addic7ed.com

