1
00:00:03,086 --> 00:00:05,110
<i>Previously on Touch...</i>

2
00:00:05,248 --> 00:00:06,761
You had to call
the police, right?

3
00:00:06,852 --> 00:00:07,747
This is the third
time this month.

4
00:00:07,864 --> 00:00:09,501
Hey, don't go near him!
You can't touch him.

5
00:00:09,520 --> 00:00:11,503
<i>The numbers your son</i>
<i>gives you, Mr. Bohm,</i>

6
00:00:11,522 --> 00:00:12,688
aren't new.

7
00:00:12,723 --> 00:00:14,173
They've always existed.

8
00:00:14,191 --> 00:00:16,726
He found the Amelia Sequence.

9
00:00:16,777 --> 00:00:19,562
Amelia was obsessed with tides.

10
00:00:19,613 --> 00:00:22,031
She came up with this equation

11
00:00:22,065 --> 00:00:24,483
<i>based on global tidal patterns,</i>

12
00:00:24,517 --> 00:00:27,486
<i>and she was fixated on this</i>
<i>certain sequence of numbers.</i>

13
00:00:27,520 --> 00:00:30,356
God will allow humankind
to exist as long as there are

14
00:00:30,374 --> 00:00:32,041
36 righteous
people in the world.

15
00:00:32,075 --> 00:00:34,360
They walk among us,
blessed with the capacity

16
00:00:34,378 --> 00:00:36,412
to feel the suffering
of the entire human race.

17
00:00:36,463 --> 00:00:39,582
- Do you think Jake is one of these 36?
- Yes.

18
00:00:39,633 --> 00:00:42,001
<i>Teller was working with a girl</i>
<i>who was just like Jake.</i>

19
00:00:42,035 --> 00:00:44,220
Her name was Amelia. When they
wanted her, they faked her death

20
00:00:44,254 --> 00:00:46,839
<i>and made her disappear. I'm not</i>
<i>letting that happen to my son.</i>

21
00:00:46,873 --> 00:00:48,040
Jake!

22
00:00:48,058 --> 00:00:50,092
We have to get out
of town unseen.

23
00:00:50,143 --> 00:00:51,227
Go!

24
00:00:51,261 --> 00:00:53,646
<i>The farther away, the better.</i>

25
00:00:55,732 --> 00:00:58,267
<i>There are infinite
ways to communicate,</i>

26
00:00:58,318 --> 00:01:01,404
<i>some better than others.</i>

27
00:01:01,438 --> 00:01:04,941
<i>Today, the average person</i>
<i>will say 17,520 words</i>

28
00:01:04,992 --> 00:01:08,911
<i>to 7.4 other individuals.</i>

29
00:01:08,946 --> 00:01:12,531
<i>Yet change the language,</i>
<i>one border to the next,</i>

30
00:01:12,565 --> 00:01:15,401
<i>and we are hopeless.</i>

31
00:01:20,123 --> 00:01:23,926
<i>Stumbling to explain</i>
<i>the simplest of concepts.</i>

32
00:01:23,961 --> 00:01:25,928
<i>I want...</i>

33
00:01:25,963 --> 00:01:27,763
<i>I am...</i>

34
00:01:27,798 --> 00:01:29,765
<i>I love.</i>

35
00:01:30,100 --> 00:01:32,318
Well, this is it, buddy.

36
00:01:34,220 --> 00:01:37,072
Can't go any farther
west than this.

37
00:01:37,107 --> 00:01:40,659
Still not exactly sure
what we're doing here.

38
00:01:51,955 --> 00:01:53,839
What is it?

39
00:01:56,843 --> 00:01:58,961
Excuse me.

40
00:01:59,012 --> 00:02:00,546
Is this yours?

41
00:02:00,580 --> 00:02:02,214
Oh, yes.

42
00:02:02,248 --> 00:02:03,766
- Thank you so much.
- Yeah.

43
00:02:03,800 --> 00:02:05,968
It's beautiful, isn't it?

44
00:02:06,019 --> 00:02:07,586
I've never been to this part

45
00:02:07,604 --> 00:02:09,305
- of the country before.
- Yeah.

46
00:02:09,356 --> 00:02:13,091
What brought you out here?

47
00:02:13,109 --> 00:02:17,112
Um, looking for my daughter.

48
00:02:17,147 --> 00:02:19,865
What's your daughter's name?

49
00:02:22,452 --> 00:02:24,620
Amelia.

50
00:02:27,157 --> 00:02:29,491
Amelia.

51
00:02:29,542 --> 00:02:31,276
<i>My name is Jake.</i>

52
00:02:31,294 --> 00:02:34,129
<i>I was born on October 26, 2000.</i>

53
00:02:34,164 --> 00:02:36,632
<i>I've been alive for 11 years,</i>

54
00:02:36,666 --> 00:02:39,752
<i>eight months and 16 days.</i>

55
00:02:39,786 --> 00:02:44,139
<i>And in all that time,</i>
<i>I've never said a single word.</i>

56
00:02:47,894 --> 00:02:49,845
<i>But that's about to change.</i>

57
00:02:52,565 --> 00:02:55,150
Oh, my God.

58
00:02:55,185 --> 00:02:58,303
That's her. That's Amelia.

59
00:02:58,321 --> 00:02:59,605
When was this taken?

60
00:02:59,639 --> 00:03:00,972
A few weeks ago.

61
00:03:00,991 --> 00:03:02,641
A board-and-care
facility in New York.

62
00:03:02,659 --> 00:03:04,309
My son was there
at the same time.

63
00:03:04,327 --> 00:03:06,362
He led me to you
to try and help you

64
00:03:06,413 --> 00:03:07,813
- find your daughter.
- All this time,

65
00:03:07,831 --> 00:03:09,114
and it was some company?

66
00:03:09,148 --> 00:03:11,116
Aster Corps.
They brought your daughter

67
00:03:11,150 --> 00:03:12,835
to the facility after
they staged her death.

68
00:03:12,869 --> 00:03:14,370
Why? Why would they do that?

69
00:03:14,421 --> 00:03:16,372
I don't know.
At least not yet.

70
00:03:16,423 --> 00:03:19,341
They're after my son
for the same reasons.

71
00:03:19,376 --> 00:03:20,626
He's like your daughter.

72
00:03:20,660 --> 00:03:22,828
He sees patterns, connections.

73
00:03:22,846 --> 00:03:25,798
Everything seems to revolve
around these numbers.

74
00:03:25,832 --> 00:03:27,132
Jake's been obsessed
with a sequence,

75
00:03:27,166 --> 00:03:30,001
3-1-8, 5-2...

76
00:03:30,020 --> 00:03:32,721
9-6-3-2-8-7-9-5.

77
00:03:32,772 --> 00:03:34,139
The Amelia Sequence.

78
00:03:34,173 --> 00:03:38,143
That's what
Dr. Teller called it.

79
00:03:38,177 --> 00:03:40,312
I have been following
these numbers for three years.

80
00:03:40,346 --> 00:03:42,648
That's what led me here
to Los Angeles.

81
00:03:42,682 --> 00:03:44,066
- Okay, this map...
- Yes?

82
00:03:44,117 --> 00:03:46,518
I saw this map four days
ago in New York City.

83
00:03:46,536 --> 00:03:48,821
Then I'm going there.

84
00:03:48,855 --> 00:03:51,240
- I'm going there right now. Right now!
- No, wait, wait, wait.

85
00:03:51,291 --> 00:03:53,709
We came out here for
a reason. We think...

86
00:03:53,743 --> 00:03:56,912
He never does this.
Not for strangers.

87
00:03:56,963 --> 00:04:00,916
Wait. They're the next
two numbers, see?

88
00:04:00,967 --> 00:04:02,418
2, 4...

89
00:04:03,586 --> 00:04:05,704
2, 4...

90
00:04:09,476 --> 00:04:12,594
I-I don't understand
what he's trying to say.

91
00:04:12,645 --> 00:04:13,996
The second number is four.

92
00:04:14,030 --> 00:04:16,214
Look, the letter D.

93
00:04:16,232 --> 00:04:18,851
2-D.
They're coordinates.

94
00:04:18,885 --> 00:04:22,387
Near Hobart and Western.

95
00:04:22,405 --> 00:04:24,556
- That's about ten miles from here.
- Wait, wait.

96
00:04:24,574 --> 00:04:26,608
Please tell me the truth.

97
00:04:26,659 --> 00:04:30,779
Is everything that
you're saying really true?

98
00:04:30,830 --> 00:04:33,332
Yes.

99
00:04:42,509 --> 00:04:44,409
So, how's this work?

100
00:04:44,427 --> 00:04:46,295
It's different every time.

101
00:04:46,346 --> 00:04:49,131
So, what, we just follow him?

102
00:04:49,182 --> 00:04:50,432
Welcome to my world.

103
00:05:02,946 --> 00:05:04,313
Hey, is this it?

104
00:05:04,364 --> 00:05:07,766
Look at the sign. "2D."

105
00:05:07,784 --> 00:05:10,119
- 2D. 2D!
- Wait, wait!

106
00:05:10,153 --> 00:05:12,771
I think we need
some kind of a plan.

107
00:05:12,789 --> 00:05:14,823
Like what?

108
00:05:14,874 --> 00:05:16,492
I don't know.

109
00:05:16,543 --> 00:05:18,460
Just let me do the talking.

110
00:05:25,618 --> 00:05:29,120
I hung the sign
out for a reason!

111
00:05:30,456 --> 00:05:32,457
Uh, excuse me.
We're not housekeeping.

112
00:05:32,475 --> 00:05:34,643
We're... we're looking
for someone.

113
00:05:36,896 --> 00:05:38,480
- Hi. What's going on?
- Hi.

114
00:05:38,515 --> 00:05:39,765
Sorry to bother you.

115
00:05:39,799 --> 00:05:41,099
We're looking for a young girl.

116
00:05:41,133 --> 00:05:42,484
- She's about...
- She's my daughter.

117
00:05:42,519 --> 00:05:43,769
Her name's Amelia.
She's 14 years old.

118
00:05:43,803 --> 00:05:44,987
She has sandy blonde hair.

119
00:05:45,021 --> 00:05:46,021
I'm sorry.

120
00:05:46,072 --> 00:05:47,156
I don't know who that is.

121
00:05:47,190 --> 00:05:49,358
Okay, thank you
for your trouble.

122
00:05:49,409 --> 00:05:51,142
Sorry to bother you.

123
00:05:51,161 --> 00:05:52,494
- Let's go.
- Good luck to you.

124
00:05:52,529 --> 00:05:54,279
- Wait.
- Help!

125
00:05:54,313 --> 00:05:55,497
Hey, hey! Amelia!

126
00:05:55,532 --> 00:05:57,416
- Back up.
- Amelia!

127
00:06:01,671 --> 00:06:04,039
Amelia! Amelia!

128
00:06:07,043 --> 00:06:09,711
Amelia! Amelia!

129
00:06:15,101 --> 00:06:16,501
Amelia!

130
00:06:25,361 --> 00:06:27,563
Stop right there.

131
00:06:27,614 --> 00:06:28,981
Who are you?

132
00:06:29,015 --> 00:06:30,348
What are you doing here?

133
00:06:30,366 --> 00:06:31,567
Where is she?

134
00:06:31,618 --> 00:06:33,068
Look, I swear, I'll shoot.

135
00:06:33,119 --> 00:06:34,403
Don't come...
I swear I'll shoot!

136
00:06:34,454 --> 00:06:36,488
Where is my daughter?!

137
00:06:36,522 --> 00:06:39,408
I was just hired to find her!

138
00:06:46,082 --> 00:06:48,250
- You all right?
- Yeah. Go!

139
00:06:48,301 --> 00:06:50,535
- Go, go! Get her!
- Jake, get inside.

140
00:07:01,564 --> 00:07:02,714
He got away.

141
00:07:02,732 --> 00:07:05,601
No, no...

142
00:07:05,652 --> 00:07:07,903
She was here. It was her.

143
00:07:07,937 --> 00:07:10,405
I know.

144
00:07:11,939 --> 00:07:15,437
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

145
00:07:37,413 --> 00:07:39,413
- You all right?
- Yeah.

146
00:07:39,414 --> 00:07:42,749
We got to call the police
and tell them everything.

147
00:07:42,800 --> 00:07:45,002
- With what? We don't have any evidence.
- Well, we have a videotape.

148
00:07:45,036 --> 00:07:46,369
Yeah, with no time
stamp, no date.

149
00:07:46,387 --> 00:07:47,671
The image is so poor,

150
00:07:47,705 --> 00:07:48,872
you barely recognize
your own daughter.

151
00:07:48,890 --> 00:07:50,174
They'll rip it to shreds.

152
00:07:50,208 --> 00:07:52,392
It was Amelia.
I saw her with my own eyes!

153
00:07:52,427 --> 00:07:54,261
They will say you saw
what you wanted to see.

154
00:07:54,312 --> 00:07:56,680
Look at me.
I need you to hear me now.

155
00:07:56,714 --> 00:07:59,883
The people that we are
dealing with are ruthless.

156
00:07:59,901 --> 00:08:01,885
I had evidence that Aster Corps
faked your daughter's death.

157
00:08:01,903 --> 00:08:03,520
They had a man following me.

158
00:08:03,554 --> 00:08:04,771
He knocked me out
and took it back,

159
00:08:04,822 --> 00:08:06,240
and then he tried to kill me.

160
00:08:06,274 --> 00:08:07,774
When I went to the
police to tell them,

161
00:08:07,825 --> 00:08:09,893
the people from Aster Corps
made me sound crazy.

162
00:08:09,911 --> 00:08:11,195
I am not crazy!

163
00:08:11,629 --> 00:08:13,963
And neither are you.

164
00:08:13,981 --> 00:08:15,765
Right now, the only evidence

165
00:08:15,799 --> 00:08:18,468
that's going to matter
is finding your daughter alive.

166
00:08:18,486 --> 00:08:20,604
And if we move
too fast, if we push

167
00:08:20,638 --> 00:08:23,023
these people, we scare them,
they will kill her.

168
00:08:23,074 --> 00:08:24,974
Do you understand me?
It's that simple.

169
00:08:24,992 --> 00:08:26,192
They will kill her.

170
00:08:26,243 --> 00:08:28,478
So we cannot go to the police.

171
00:08:30,498 --> 00:08:32,365
Okay.

172
00:08:34,035 --> 00:08:37,954
So, what do we do now?

173
00:08:37,988 --> 00:08:40,006
We start from scratch.

174
00:08:40,041 --> 00:08:43,293
I got the guy's license plate
number as he was driving off.

175
00:08:43,327 --> 00:08:45,462
We just have to figure
out how to trace it.

176
00:08:45,496 --> 00:08:46,713
But how do we do that?

177
00:08:46,764 --> 00:08:48,632
I know a guy here.
An old friend.

178
00:08:48,666 --> 00:08:50,850
He works for the LA <i>Times.</i>
He owes me a favor.

179
00:08:50,885 --> 00:08:53,219
We were correspondents
together.

180
00:08:53,270 --> 00:08:54,504
You're a journalist?

181
00:08:54,522 --> 00:08:57,457
Was.

182
00:08:57,491 --> 00:08:58,742
A lifetime ago.

183
00:08:58,776 --> 00:09:01,211
Jake? Jake?

184
00:09:07,735 --> 00:09:10,470
Hey.

185
00:09:10,504 --> 00:09:13,356
I'm sorry that happened.

186
00:09:15,376 --> 00:09:18,495
Look, I know you wanted us to
come out here and find Lucy,

187
00:09:18,529 --> 00:09:23,333
but... I don't know where
that's gonna lead us.

188
00:09:23,367 --> 00:09:26,920
And sometimes...

189
00:09:26,971 --> 00:09:30,924
something scary might
happen, like today.

190
00:09:30,975 --> 00:09:32,926
But I need you to know that

191
00:09:32,977 --> 00:09:35,044
I will never let anything
bad happen to you.

192
00:09:35,062 --> 00:09:37,480
Okay?

193
00:09:44,238 --> 00:09:46,239
<i>At Aster Corps,</i>
<i>we don't just wait</i>

194
00:09:46,273 --> 00:09:50,243
<i>for the future to happen,</i>
<i>we think about it every day--</i>

195
00:09:50,277 --> 00:09:54,230
<i>when we create the energy</i>
<i>that powers the world,</i>

196
00:09:54,248 --> 00:09:57,450
<i>when we ship our products to</i>
<i>the four corners of the globe.</i>

197
00:09:57,501 --> 00:09:59,235
And it's crucial you underscore

198
00:09:59,253 --> 00:10:01,037
that profits are
up dramatically.

199
00:10:01,071 --> 00:10:02,789
Our new initiatives
are successful,

200
00:10:02,840 --> 00:10:05,208
dynamic, game-changers.

201
00:10:05,242 --> 00:10:07,043
It'll all be on the
teleprompter, same as always.

202
00:10:07,077 --> 00:10:09,045
Corporate says it's verbatim
the draft they e-mailed you.

203
00:10:09,079 --> 00:10:13,049
Now, as far as wardrobe goes,
I need that decision.

204
00:10:13,083 --> 00:10:14,884
Uh, either works
with the backdrop.

205
00:10:14,918 --> 00:10:16,436
If it were me, I might...

206
00:10:16,470 --> 00:10:18,471
Uh, Mr. Norburg?

207
00:10:20,591 --> 00:10:22,575
Go with this.

208
00:10:35,456 --> 00:10:37,290
<i>Bonjour, monsieur.</i>

209
00:10:38,442 --> 00:10:39,776
<i>Pardonnez-moi.</i>

210
00:10:40,512 --> 00:10:42,224
_

211
00:10:42,461 --> 00:10:44,797
_

212
00:10:45,633 --> 00:10:47,083
Do you speak English?

213
00:10:47,117 --> 00:10:49,252
Yes, a little.

214
00:10:49,286 --> 00:10:51,504
What brings you to Brussels?
Are you a tourist?

215
00:10:51,555 --> 00:10:53,923
I'm on a mission, of sorts.

216
00:10:53,957 --> 00:10:56,760
I'm looking for someone.

217
00:10:56,794 --> 00:10:59,929
Have you heard of the composer
Frederick LeMay?

218
00:10:59,963 --> 00:11:02,615
No, monsieur. I'm sorry.

219
00:11:02,650 --> 00:11:05,919
He wrote an amazing piece
a few years ago.

220
00:11:05,953 --> 00:11:09,289
A violin concerto in F major.

221
00:11:09,340 --> 00:11:12,842
Some say it's like hearing
the voice of angels.

222
00:11:12,877 --> 00:11:15,095
But he never wrote another.

223
00:11:15,129 --> 00:11:17,097
Maybe he didn't want to.

224
00:11:17,131 --> 00:11:19,382
It was not for him to decide.

225
00:11:26,757 --> 00:11:28,641
That's beautiful.

226
00:11:28,692 --> 00:11:31,728
On the necklace there.

227
00:11:31,762 --> 00:11:33,780
The Tree of Life.

228
00:11:33,814 --> 00:11:37,150
Perfection of the universe.

229
00:11:37,201 --> 00:11:39,619
Each of us has
his own path to God.

230
00:11:39,653 --> 00:11:43,640
Destiny. Preordained.

231
00:11:43,674 --> 00:11:45,742
It's a mortal sin to deny it.

232
00:11:47,411 --> 00:11:49,913
Like your friend
no longer composing music.

233
00:11:49,947 --> 00:11:52,916
He's not my friend.

234
00:11:54,502 --> 00:11:56,052
Anything else, monsieur?

235
00:11:56,086 --> 00:11:58,421
How tall are you?

236
00:11:58,455 --> 00:12:00,807
I'm sorry, monsieur?

237
00:12:00,841 --> 00:12:02,175
I said, "How tall are you?"

238
00:12:02,226 --> 00:12:04,961
Almost two meters.

239
00:12:11,435 --> 00:12:13,069
Thank you.

240
00:12:22,813 --> 00:12:25,448
You seen Calvin?

241
00:12:47,555 --> 00:12:50,690
One of these days, you're gonna
run out of places to hide, mate.

242
00:12:50,724 --> 00:12:52,692
It's okay, I talked to them.

243
00:12:52,726 --> 00:12:54,227
You can wear your hoodie
for the speech today.

244
00:12:54,278 --> 00:12:57,113
The board actually thinks
it sells the image--

245
00:12:57,147 --> 00:12:58,898
genius, iconoclast.

246
00:13:00,918 --> 00:13:03,820
Calvin? Calvin?

247
00:13:11,462 --> 00:13:13,913
I can't do it.

248
00:13:13,964 --> 00:13:15,548
It's just one speech out of

249
00:13:15,583 --> 00:13:17,166
about eight others
they're gonna hear today.

250
00:13:17,200 --> 00:13:18,718
It's not that big of a deal.

251
00:13:18,752 --> 00:13:20,220
I'm not talking
about the speech.

252
00:13:20,254 --> 00:13:21,838
Well, you're certainly not
talking about

253
00:13:21,872 --> 00:13:23,756
the algorithm project,
because it would be unthinkable

254
00:13:23,807 --> 00:13:26,092
for you to derail it
at this point.

255
00:13:26,143 --> 00:13:28,761
So let's talk about
the speech, please.

256
00:13:28,812 --> 00:13:30,930
Aster Corps premier shareholders
want to hear from

257
00:13:30,981 --> 00:13:32,515
the guy with the Midas touch.

258
00:13:32,549 --> 00:13:36,936
In turn, they will continue
to fund our efforts.

259
00:13:36,987 --> 00:13:38,738
It's worth
quite a lot of money.

260
00:13:38,772 --> 00:13:41,274
We promised each other it was
never gonna be about the money.

261
00:13:41,325 --> 00:13:44,994
Wait, we sold our company
to Aster Corps for $42 million.

262
00:13:45,029 --> 00:13:46,579
It was always about the money.

263
00:13:46,614 --> 00:13:48,031
We were gonna change the world.

264
00:13:48,065 --> 00:13:49,032
We have.

265
00:13:49,066 --> 00:13:51,034
No, we haven't!

266
00:13:51,068 --> 00:13:52,619
All we've done is gotten rich.

267
00:13:52,670 --> 00:13:54,120
Rightfully so.

268
00:13:54,171 --> 00:13:56,089
Mate, your algorithms
reinvented

269
00:13:56,123 --> 00:13:57,757
Aster Corps' entire
customer-facing business.

270
00:13:57,791 --> 00:14:01,511
It made them $40 billion.

271
00:14:01,545 --> 00:14:03,245
All from your weird little
chicken scratch here.

272
00:14:06,583 --> 00:14:11,971
Look, when are you gonna tell me
what this is really about?

273
00:14:12,022 --> 00:14:14,774
We've been best mates since
freshman year at college.

274
00:14:14,808 --> 00:14:17,093
I know you, Calvin;
something's up.

275
00:14:20,030 --> 00:14:21,981
It repeats.

276
00:14:22,032 --> 00:14:23,950
What?

277
00:14:23,984 --> 00:14:26,986
The sequence that
I've been working on.

278
00:14:27,037 --> 00:14:28,655
It's gonna wrap around
back to the beginning,

279
00:14:28,706 --> 00:14:30,657
back to 3-1-8, eventually,
I know it.

280
00:14:30,708 --> 00:14:32,492
And?

281
00:14:32,543 --> 00:14:35,461
This is the God sequence.

282
00:14:35,496 --> 00:14:37,080
It's gonna change
humanity forever.

283
00:14:37,114 --> 00:14:39,332
That's why I can't let
Aster Corps have it.

284
00:14:39,383 --> 00:14:41,501
Sorry, humanity.

285
00:14:41,552 --> 00:14:43,920
- That's what we're talking
about now, is it? - It's not funny.

286
00:14:43,954 --> 00:14:45,471
I don't get it.
What is it you want, Calvin?

287
00:14:45,506 --> 00:14:47,473
I want to get out of
my contract, Tony.

288
00:14:47,508 --> 00:14:51,260
I need you to get me
out of my contract.

289
00:14:51,294 --> 00:14:52,929
You're my friend.

290
00:14:52,963 --> 00:14:54,647
Please, I can't do this.

291
00:14:54,682 --> 00:14:57,266
I'm dying here.

292
00:15:01,739 --> 00:15:04,073
Okay.

293
00:15:04,108 --> 00:15:06,526
Okay, we'll... we'll talk
to the legal team.

294
00:15:09,863 --> 00:15:11,831
We'll figure it out, mate.

295
00:15:11,865 --> 00:15:13,866
Come on, we'll figure it out.

296
00:15:24,928 --> 00:15:27,930
<i>Trevor, this is my son, Jake.</i>

297
00:15:27,965 --> 00:15:29,882
- And this is...
- Oh, Lucy.

298
00:15:29,933 --> 00:15:31,517
- Hi. How are you?
- Hi. Trevor, Trevor Wilcox.

299
00:15:31,552 --> 00:15:32,769
So, I'm going to take

300
00:15:32,803 --> 00:15:34,554
a wild guess that this is not

301
00:15:34,605 --> 00:15:36,356
the <i>LA Times.</i>

302
00:15:36,390 --> 00:15:38,224
It's called <i>BreakWire.</i>
It's a web-based,

303
00:15:38,275 --> 00:15:40,476
user-generated
news organization.

304
00:15:40,510 --> 00:15:42,111
A billion smartphones
in the world,

305
00:15:42,146 --> 00:15:44,947
everyone with an internet
connection and a camera.

306
00:15:44,982 --> 00:15:47,817
That's a billion potential
reporters out there.

307
00:15:47,851 --> 00:15:50,236
I knew I got out of the business
at the right time.

308
00:15:50,287 --> 00:15:51,654
Um,

309
00:15:51,688 --> 00:15:53,373
would you mind
if Jake and I went

310
00:15:53,407 --> 00:15:54,657
and raided your refrigerator?

311
00:15:54,691 --> 00:15:55,825
He's probably a little
hungry by now.

312
00:15:55,859 --> 00:15:57,160
Oh, no, make yourself at home.

313
00:15:57,194 --> 00:15:58,327
Uh, kitchen's just

314
00:15:58,361 --> 00:15:59,662
around the corner there.

315
00:15:59,696 --> 00:16:00,880
Thanks.

316
00:16:00,914 --> 00:16:02,498
So, we were able

317
00:16:02,532 --> 00:16:04,333
- to track the plate.
- Great.

318
00:16:04,367 --> 00:16:06,969
Uh, Santiago here
has been on it.

319
00:16:07,004 --> 00:16:08,171
He's our resident nerd

320
00:16:08,205 --> 00:16:10,256
promoted to hacker.

321
00:16:10,307 --> 00:16:11,507
Reuben, Reuben Santiago.

322
00:16:11,541 --> 00:16:13,843
Martin B... Bishop.

323
00:16:13,877 --> 00:16:15,561
Don't ask.

324
00:16:15,596 --> 00:16:17,814
All right, so turns out
the car is registered

325
00:16:17,848 --> 00:16:19,348
to a private
detective who works

326
00:16:19,382 --> 00:16:21,934
out of a PO box in the Valley.

327
00:16:21,985 --> 00:16:23,503
Now, his e-mail is secure,

328
00:16:23,537 --> 00:16:25,321
but I backdoored
into his bank account

329
00:16:25,355 --> 00:16:27,073
and his appointment book.

330
00:16:27,107 --> 00:16:30,243
He deposited 15 grand in cash
into his checking account

331
00:16:30,277 --> 00:16:32,161
four days ago.

332
00:16:32,196 --> 00:16:33,446
Same day,

333
00:16:33,497 --> 00:16:34,864
he has an appointment

334
00:16:34,898 --> 00:16:36,666
with Larry Pearl,
senior partner

335
00:16:36,700 --> 00:16:38,201
at Lesser, Rasmussen & Howe,
law firm,

336
00:16:38,235 --> 00:16:39,419
Century City.

337
00:16:39,453 --> 00:16:41,120
Any of this adding up to you?

338
00:16:41,171 --> 00:16:43,539
No. Can you run a check
on the firm's primary clients?

339
00:16:43,573 --> 00:16:44,841
Yeah.

340
00:16:44,875 --> 00:16:47,343
Looks like their
big account is with...

341
00:16:47,377 --> 00:16:50,129
Aster Corps.

342
00:16:50,180 --> 00:16:52,298
Aster Corps?

343
00:16:52,349 --> 00:16:53,516
That help?

344
00:16:53,550 --> 00:16:56,636
Yeah, that helps.

345
00:17:08,189 --> 00:17:10,190
_

346
00:17:22,654 --> 00:17:25,072
_

347
00:17:25,106 --> 00:17:26,957
On, no, no, not yet.

348
00:17:26,991 --> 00:17:29,293
_ Please, uh,

349
00:17:29,327 --> 00:17:30,961
take your time.

350
00:17:30,995 --> 00:17:33,297
I like the company while I work.

351
00:18:24,265 --> 00:18:27,100
From time to time,
people find me.

352
00:18:29,721 --> 00:18:34,191
I had a gift to see
how things all fit together.

353
00:18:34,225 --> 00:18:37,344
A long time ago.

354
00:18:39,230 --> 00:18:42,199
There are precious few of us
who speak with the voice of God.

355
00:18:44,118 --> 00:18:45,319
I share the same gift.

356
00:18:45,353 --> 00:18:46,537
It's how I found you.

357
00:18:46,771 --> 00:18:50,574
I've traveled many miles

358
00:18:50,608 --> 00:18:53,744
to remove you from
the path to God.

359
00:18:53,778 --> 00:18:56,446
But I am not in your way.

360
00:18:56,497 --> 00:18:58,031
No, no, my friend.

361
00:18:58,065 --> 00:19:00,083
You are in His way.

362
00:19:02,620 --> 00:19:04,204
You're an aberration,

363
00:19:04,238 --> 00:19:05,905
a blasphemy in the eyes
of the Father.

364
00:19:05,923 --> 00:19:07,907
I'm sorry?

365
00:19:07,925 --> 00:19:10,343
It's not your fault.

366
00:19:16,567 --> 00:19:20,620
Would you take a small step
forward, please?

367
00:19:22,657 --> 00:19:24,491
I'm sorry.

368
00:19:24,525 --> 00:19:26,159
I'm a little bit nervous.

369
00:19:26,193 --> 00:19:27,461
Why?

370
00:19:27,495 --> 00:19:30,664
I'm still not used to this.

371
00:19:43,865 --> 00:19:46,665
_

372
00:20:02,580 --> 00:20:04,464
You want to play those?

373
00:20:06,417 --> 00:20:08,418
Go ahead.
I'm sure they won't mind.

374
00:20:11,088 --> 00:20:13,923
- Hey.
- Hey.

375
00:20:13,974 --> 00:20:15,642
So, it looks like our guy
was a private detective.

376
00:20:15,676 --> 00:20:18,678
He was hired by a lawyer
who works for a firm

377
00:20:18,712 --> 00:20:20,763
whose primary client
is Aster Corps.

378
00:20:20,815 --> 00:20:23,066
Reuben, their IT guy,
gave me this; it's a flash drive

379
00:20:23,100 --> 00:20:25,018
with a sniffer program.
It'll allow me to remotely

380
00:20:25,052 --> 00:20:27,187
access someone else's computer.
All I have to do

381
00:20:27,221 --> 00:20:28,338
is sneak
into this lawyer's office

382
00:20:28,372 --> 00:20:30,073
and download it to his desktop.

383
00:20:30,107 --> 00:20:32,492
Great, but how are you
gonna get into the office?

384
00:20:32,526 --> 00:20:35,578
Well, from my experience,
walking through the front door

385
00:20:35,613 --> 00:20:37,096
seems to be
the least conspicuous.

386
00:20:37,131 --> 00:20:38,748
Let's go.

387
00:20:38,782 --> 00:20:40,950
Lucy, hey,

388
00:20:41,001 --> 00:20:42,919
I-I need to do this
on my own.

389
00:20:42,953 --> 00:20:45,004
What?

390
00:20:45,039 --> 00:20:46,422
What if Amelia's there?

391
00:20:46,457 --> 00:20:47,924
She-she won't even know
who you are.

392
00:20:47,958 --> 00:20:49,125
She won't trust you.

393
00:20:49,176 --> 00:20:50,593
I need to go with you.

394
00:20:50,628 --> 00:20:52,345
Look, they're not gonna
take her there.

395
00:20:52,379 --> 00:20:54,297
It's too public, too visible.

396
00:20:54,348 --> 00:20:56,349
Look, I want to help you.

397
00:20:56,383 --> 00:20:58,134
Hell, I have to help you.

398
00:20:58,185 --> 00:21:00,386
But I need to do this my way.

399
00:21:03,858 --> 00:21:05,608
Fine.

400
00:21:05,643 --> 00:21:07,477
I'll watch Jake.

401
00:21:07,528 --> 00:21:09,696
Thank you.

402
00:21:12,316 --> 00:21:14,117
Hey.

403
00:21:14,151 --> 00:21:16,853
Just find my girl, please.

404
00:21:16,887 --> 00:21:18,671
We will.

405
00:21:18,706 --> 00:21:20,406
Hey, buddy,

406
00:21:20,440 --> 00:21:22,158
I'll be back
as soon as I can, okay?

407
00:22:34,027 --> 00:22:36,165
_

408
00:22:37,785 --> 00:22:40,203
Excuse me.

409
00:22:42,206 --> 00:22:43,456
<i>BreakWire.</i> This is Trevor.

410
00:22:43,490 --> 00:22:44,841
Hey, it's me.

411
00:22:44,875 --> 00:22:46,426
This is gonna take longer
than I thought.

412
00:22:46,460 --> 00:22:47,594
Jake and Lucy all right?

413
00:22:47,628 --> 00:22:48,928
They're fine. What's up?

414
00:22:51,398 --> 00:22:54,134
Hold on one sec. I think
I might've caught a break.

415
00:23:32,173 --> 00:23:33,590
How you doing?

416
00:23:33,641 --> 00:23:36,259
Can I help you?

417
00:23:36,310 --> 00:23:37,927
Yeah, I'm supposed to be taking
measurements for a painting

418
00:23:37,978 --> 00:23:39,179
that's gonna be
delivered later today.

419
00:23:39,213 --> 00:23:40,597
Painting? Where?

420
00:23:40,648 --> 00:23:44,017
Um, Lesser, Rasmussen & Howe.

421
00:23:44,051 --> 00:23:45,401
Some guy named Pearl.

422
00:23:45,436 --> 00:23:48,354
Yeah.

423
00:23:48,388 --> 00:23:49,572
Let's see, fifth floor.

424
00:23:49,607 --> 00:23:50,824
Hey, you know what?

425
00:23:50,858 --> 00:23:52,075
I don't have his office number.

426
00:23:52,109 --> 00:23:54,060
You got it?

427
00:23:54,812 --> 00:23:57,230
- 5227.
- Thanks a lot, man.

428
00:24:21,712 --> 00:24:24,898
Must be going to
the same place.

429
00:24:24,932 --> 00:24:26,816
Belly of the beast.

430
00:24:28,886 --> 00:24:31,053
Lawyers.

431
00:24:32,273 --> 00:24:33,907
Yeah, tell me about it.

432
00:24:40,831 --> 00:24:42,999
They're waiting
in the conference room.

433
00:24:51,509 --> 00:24:53,510
5227.

434
00:24:54,545 --> 00:24:55,912
Sorry.

435
00:24:57,131 --> 00:24:58,965
It's all right.

436
00:25:44,211 --> 00:25:46,479
5227.

437
00:25:46,513 --> 00:25:48,531
Pretty great score, Jake--
especially since they're

438
00:25:48,566 --> 00:25:49,916
old-people games.

439
00:25:49,950 --> 00:25:51,851
You two all right in here?

440
00:25:51,902 --> 00:25:53,570
Yep, all good.

441
00:25:53,604 --> 00:25:56,573
Just twiddling our thumbs
till 007 gets back.

442
00:25:56,607 --> 00:25:59,075
Well, you know Martin--
could be a while.

443
00:25:59,109 --> 00:26:01,661
No, actually,
I don't know Martin.

444
00:26:01,695 --> 00:26:03,830
I just met him this morning.

445
00:26:03,864 --> 00:26:05,949
You want to play?

446
00:26:07,952 --> 00:26:09,168
Sure.

447
00:26:09,203 --> 00:26:10,837
Okay.

448
00:26:10,871 --> 00:26:12,422
This morning?

449
00:26:12,456 --> 00:26:13,706
Yeah.

450
00:26:13,757 --> 00:26:15,708
We were thrown together.

451
00:26:15,759 --> 00:26:17,594
Circumstances.

452
00:26:17,628 --> 00:26:19,846
I have some unfinished business

453
00:26:19,880 --> 00:26:21,414
he's helping me with.

454
00:26:21,448 --> 00:26:22,916
Well, you're in good hands.

455
00:26:22,950 --> 00:26:24,751
Martin puts his mind
to something,

456
00:26:24,785 --> 00:26:26,703
he never gives up.

457
00:26:26,737 --> 00:26:29,122
You go back a long way, huh?

458
00:26:29,173 --> 00:26:31,040
Old friends?

459
00:26:31,074 --> 00:26:32,959
Not at first.

460
00:26:33,010 --> 00:26:34,427
Rival newspapers.

461
00:26:34,461 --> 00:26:37,380
Kind of got into a spot
of trouble on a story

462
00:26:37,414 --> 00:26:39,415
we were both covering
in the Balkans,

463
00:26:39,433 --> 00:26:41,601
and he put the rivalry aside
and spent three days

464
00:26:41,635 --> 00:26:43,252
helping me out
of a bad situation.

465
00:26:43,270 --> 00:26:44,771
We got pretty close after that,

466
00:26:44,805 --> 00:26:46,973
but, well, things change.

467
00:26:47,024 --> 00:26:48,524
Why? What happened?

468
00:26:56,433 --> 00:26:59,202
He lost his wife in 9/11.

469
00:27:00,937 --> 00:27:03,039
Oh.

470
00:27:04,124 --> 00:27:05,608
We spoke a couple
of days after,

471
00:27:05,626 --> 00:27:06,826
but, well, that was it.

472
00:27:06,877 --> 00:27:08,461
Month later,
he punched out his boss

473
00:27:08,495 --> 00:27:10,780
at the <i>New York Herald</i>
and walked away from it all.

474
00:27:10,798 --> 00:27:13,616
I never heard from him
again until today.

475
00:27:14,951 --> 00:27:16,803
Hmm.

476
00:27:16,837 --> 00:27:19,955
I've been trying to figure out
a reason not to trust the guy.

477
00:27:19,974 --> 00:27:21,290
I do that.

478
00:27:21,308 --> 00:27:23,176
Yeah, well...

479
00:27:23,227 --> 00:27:24,477
there are lots of reasons

480
00:27:24,511 --> 00:27:26,312
to keep your distance
from Martin.

481
00:27:26,347 --> 00:27:29,148
Not trusting him
isn't one of them.

482
00:27:32,152 --> 00:27:33,519
Of course, Mr. Norburg

483
00:27:33,570 --> 00:27:35,772
understands the terms
of his managerial

484
00:27:35,806 --> 00:27:37,139
and public relations
responsibilities

485
00:27:37,157 --> 00:27:38,941
should he leave.

486
00:27:38,975 --> 00:27:41,143
What is...
what is he talking about?

487
00:27:41,161 --> 00:27:43,162
"Refusal to perform tasks

488
00:27:43,197 --> 00:27:44,998
listed therein
will result in Mr. Norburg's

489
00:27:45,032 --> 00:27:46,616
removal from the company..."

490
00:27:46,650 --> 00:27:49,485
Right, right, that's...
that's what I want.

491
00:27:49,503 --> 00:27:51,004
"...which will result

492
00:27:51,038 --> 00:27:52,839
in absorption of
all assets acquired

493
00:27:52,873 --> 00:27:54,624
during the period
of the term."

494
00:27:54,658 --> 00:27:56,009
Meaning what?

495
00:27:58,161 --> 00:28:01,297
Uh, excuse me.

496
00:28:01,331 --> 00:28:03,466
Yes?

497
00:28:03,500 --> 00:28:07,186
Meaning they own
everything you're working on.

498
00:28:07,221 --> 00:28:09,072
You leave with nothing.

499
00:28:12,893 --> 00:28:15,511
What... what do you mean,
you lost her?

500
00:28:19,867 --> 00:28:22,852
How do you lose
a 14-year-old girl?

501
00:28:26,874 --> 00:28:29,075
I don't care
if you have to retrace

502
00:28:29,126 --> 00:28:30,693
every inch of this city.

503
00:28:30,711 --> 00:28:33,579
You find her,
do you understand me?

504
00:28:35,549 --> 00:28:40,253
No, no, I am not
going to pay for another day.

505
00:28:40,304 --> 00:28:43,723
Retrace your steps
and call me when you have her.

506
00:29:04,078 --> 00:29:04,944
Done.

507
00:29:11,401 --> 00:29:13,119
Can I help you?

508
00:29:13,170 --> 00:29:17,423
Yeah, I-I was sent up to take
measurements for a painting.

509
00:29:17,458 --> 00:29:18,925
A painting.

510
00:29:18,959 --> 00:29:21,410
Yeah... right here.

511
00:29:41,365 --> 00:29:42,782
Security.

512
00:29:47,538 --> 00:29:50,272
There's no way I can win,
is there?

513
00:29:51,291 --> 00:29:53,910
No, there isn't.

514
00:29:55,212 --> 00:29:56,546
Hold it right there!

515
00:29:57,781 --> 00:29:58,998
Stop!

516
00:30:08,509 --> 00:30:09,625
You okay?

517
00:30:18,032 --> 00:30:19,716
You hit the mother lode.

518
00:30:19,751 --> 00:30:21,868
Not only can I see
what's on Pearl's computer,

519
00:30:21,886 --> 00:30:23,336
but he's got
all his project files

520
00:30:23,370 --> 00:30:24,671
for Aster Corps.

521
00:30:24,705 --> 00:30:26,539
Can you search
through those for me?

522
00:30:26,557 --> 00:30:28,708
Yeah. What do you
want me to find?

523
00:30:32,980 --> 00:30:34,931
Anything you can find on that.

524
00:30:34,982 --> 00:30:37,234
- Okay.
- Bring up his e-mails.

525
00:30:43,608 --> 00:30:44,991
- Whoa.
- Whoa.

526
00:30:46,244 --> 00:30:48,061
Find anything?

527
00:30:48,079 --> 00:30:50,030
Was he e-mailing
the private eye?

528
00:30:50,064 --> 00:30:52,115
Yeah. There's, like,
a dozen of them,

529
00:30:52,166 --> 00:30:54,284
and it started
about six days ago.

530
00:30:54,335 --> 00:30:55,952
What are all those addresses?

531
00:30:56,003 --> 00:30:57,788
He's giving him
his whole itinerary.

532
00:30:57,839 --> 00:30:59,122
Everywhere he looked
for her all over the city.

533
00:30:59,173 --> 00:31:00,573
She might try to go
back to one of them.

534
00:31:00,591 --> 00:31:02,292
It'll take two days
to check them all.

535
00:31:02,343 --> 00:31:03,576
Hold on. Wait, wait.

536
00:31:03,594 --> 00:31:05,812
Right there,
that address-- 5227.

537
00:31:05,847 --> 00:31:07,413
That was the number

538
00:31:07,432 --> 00:31:08,765
of the lawyer's office.

539
00:31:08,800 --> 00:31:10,133
Bring that up.

540
00:31:10,184 --> 00:31:12,385
5227--
I don't understand.

541
00:31:12,419 --> 00:31:15,088
What does his office number
have to do with anything?

542
00:31:34,541 --> 00:31:36,793
Martin?

543
00:31:43,784 --> 00:31:46,169
It's on all
the other ones, too.

544
00:31:58,483 --> 00:32:00,517
5227-- that's it.

545
00:32:00,568 --> 00:32:02,135
What is this place?

546
00:32:02,153 --> 00:32:03,487
I don't know.

547
00:32:05,323 --> 00:32:06,806
- Amelia!
- Lucy, wait.

548
00:32:06,824 --> 00:32:08,742
Wait, Lucy!

549
00:32:09,694 --> 00:32:11,811
Lucy!

550
00:32:14,148 --> 00:32:15,699
I'm going to lock the door
so no one can get at you.

551
00:32:15,750 --> 00:32:17,534
Please, just stay here.

552
00:32:20,254 --> 00:32:22,122
Lucy!

553
00:32:25,042 --> 00:32:26,710
Lucy.

554
00:32:42,894 --> 00:32:44,844
Jake.

555
00:32:44,862 --> 00:32:46,563
Get back to the car now.

556
00:32:50,017 --> 00:32:51,484
Made me lose her once.

557
00:32:51,518 --> 00:32:53,503
That's not
going to happen again.

558
00:33:20,698 --> 00:33:22,582
Amelia!

559
00:33:22,617 --> 00:33:24,484
You!

560
00:33:25,920 --> 00:33:27,120
Stay away!

561
00:33:27,154 --> 00:33:29,205
Get off of me, you crazy bitch.

562
00:33:29,257 --> 00:33:31,174
Stay away from her!

563
00:33:31,208 --> 00:33:32,425
What is it with you people?

564
00:33:32,460 --> 00:33:33,877
I swear,

565
00:33:33,928 --> 00:33:36,046
you're messing
with the wrong...

566
00:33:38,382 --> 00:33:40,767
- You all right?
- Thanks.

567
00:33:40,801 --> 00:33:42,185
Amelia.

568
00:33:42,219 --> 00:33:44,521
It's me.
It's your mom.

569
00:33:44,555 --> 00:33:47,140
Get away from me!

570
00:33:47,174 --> 00:33:49,175
She's not my daughter.

571
00:33:50,444 --> 00:33:52,946
She's not my daughter.

572
00:33:55,116 --> 00:33:56,283
- You all right?
- I'm fine.

573
00:33:56,317 --> 00:33:58,201
This whole thing
was a pipe dream.

574
00:33:58,235 --> 00:34:01,037
You're crazy, and I'm even
crazier for listening to you.

575
00:34:01,072 --> 00:34:03,373
- I'm never gonna find her.
- Lucy, don't say that.

576
00:34:03,407 --> 00:34:04,741
I have lost everything
looking for her,

577
00:34:04,792 --> 00:34:06,826
and I've finally hit
rock bottom here.

578
00:34:06,860 --> 00:34:08,962
Lucy.

579
00:34:11,865 --> 00:34:14,084
This isn't yours.

580
00:34:14,435 --> 00:34:16,135
Hey. Hey, wait!

581
00:34:16,169 --> 00:34:17,971
Wait! Please.

582
00:34:18,005 --> 00:34:20,356
I'm not gonna hurt you.

583
00:34:20,391 --> 00:34:22,058
This is your backpack, right?

584
00:34:25,178 --> 00:34:27,947
How did you get this map?

585
00:34:31,852 --> 00:34:34,120
Some girl gave it
to me this morning.

586
00:34:34,154 --> 00:34:35,488
- Why?
- What girl?

587
00:34:35,522 --> 00:34:36,823
What was her name?
What did she look like?

588
00:34:36,857 --> 00:34:38,408
I don't know.

589
00:34:38,459 --> 00:34:39,959
My age, blonde hair.

590
00:34:39,994 --> 00:34:41,577
Where did you see her?

591
00:34:41,629 --> 00:34:43,880
On the beach, near the pier.

592
00:34:43,914 --> 00:34:45,415
Let's go.

593
00:34:45,466 --> 00:34:47,083
Show me.

594
00:34:55,177 --> 00:34:57,394
Do you have any idea why
Lawrence Pearl would hire

595
00:34:57,429 --> 00:35:01,232
a private detective
to find you?

596
00:35:01,266 --> 00:35:04,068
Hey, we're not trying to get you
in trouble here, okay?

597
00:35:04,102 --> 00:35:06,003
He's my father.

598
00:35:06,037 --> 00:35:09,056
My real father.

599
00:35:09,090 --> 00:35:12,343
I didn't find out
till about six months ago.

600
00:35:12,377 --> 00:35:14,345
I figured, since he was rich,

601
00:35:14,379 --> 00:35:17,731
that maybe if I told him
who I was, he...

602
00:35:20,435 --> 00:35:22,903
He's married and everything.

603
00:35:22,938 --> 00:35:24,855
So I'm pretty much
the last thing

604
00:35:24,889 --> 00:35:28,075
he wanted showing up.

605
00:35:28,109 --> 00:35:31,695
He told me not to come
near his house.

606
00:35:31,729 --> 00:35:33,247
So I left.

607
00:35:33,281 --> 00:35:35,899
Maybe he realized he was wrong.

608
00:35:35,917 --> 00:35:37,284
Hired a private detective

609
00:35:37,335 --> 00:35:39,086
just to make sure
you were all right.

610
00:35:39,120 --> 00:35:41,738
And we thought it all
had something to do with us.

611
00:35:42,056 --> 00:35:45,058
Hey, honey, does your mom
know where you are?

612
00:35:47,061 --> 00:35:48,595
You need to call her.

613
00:35:48,646 --> 00:35:50,380
You need to go home.

614
00:35:50,398 --> 00:35:51,598
I can't.

615
00:35:51,649 --> 00:35:54,217
How could she lie to me
all those years?

616
00:35:54,235 --> 00:35:58,105
Sweetheart, I think she was
just trying to protect you.

617
00:36:00,108 --> 00:36:01,525
Listen, as a mom myself,

618
00:36:01,559 --> 00:36:03,911
I know what it is
to lose a daughter.

619
00:36:03,945 --> 00:36:05,562
Your mom won't
be able to breathe

620
00:36:05,580 --> 00:36:08,415
till she knows you're okay.

621
00:36:08,449 --> 00:36:10,918
You need to call her.
All right?

622
00:36:12,587 --> 00:36:14,671
Just open the door.

623
00:36:18,676 --> 00:36:20,377
Okay.

624
00:36:20,411 --> 00:36:22,412
I'll call her.

625
00:36:28,085 --> 00:36:32,439
Aster Corps has seen record
increases in profits this year.

626
00:36:32,473 --> 00:36:34,641
Together, we've
redefined distribution,

627
00:36:34,692 --> 00:36:36,310
predicted consumer behavior

628
00:36:36,361 --> 00:36:38,896
and more than tripled
our stock price projections.

629
00:36:38,930 --> 00:36:41,615
All through the use
of state-of-the-art algorithms

630
00:36:41,649 --> 00:36:43,317
developed by me and my team.

631
00:36:52,627 --> 00:36:56,330
At least that's what it says
here on the teleprompter.

632
00:36:59,550 --> 00:37:03,754
The truth is, Aster Corps

633
00:37:03,788 --> 00:37:08,492
is using these same algorithms
to program machines

634
00:37:08,526 --> 00:37:10,928
to be more intelligent
than any of us.

635
00:37:10,962 --> 00:37:14,014
These machines will in turn
create new machines

636
00:37:14,065 --> 00:37:17,133
more intelligent than them,
and so on and so on,

637
00:37:17,151 --> 00:37:19,469
until the very idea
of being human,

638
00:37:19,487 --> 00:37:21,655
the very brain
inside each of us,

639
00:37:21,689 --> 00:37:23,523
will become obsolete.

640
00:37:23,574 --> 00:37:26,360
Driven by profits
and corporate greed,

641
00:37:26,411 --> 00:37:28,612
it's a dystopian nightmare
in the making.

642
00:37:28,646 --> 00:37:31,665
Brought to you by our good
friends here at Aster Corps.

643
00:37:31,699 --> 00:37:33,000
All right, Calvin, let's, uh...

644
00:37:33,034 --> 00:37:34,668
let's, uh, stick
to the point, okay?

645
00:37:34,702 --> 00:37:38,288
The work that I'm doing now,
the new meta algorithms,

646
00:37:38,322 --> 00:37:40,123
- Excuse me.
- ...are like nothing we've ever seen.

647
00:37:40,157 --> 00:37:41,708
All right, Calvin.

648
00:37:41,759 --> 00:37:44,011
Evolution of the species
in numerical form.

649
00:37:44,045 --> 00:37:45,846
A single numerical equation

650
00:37:45,880 --> 00:37:49,850
in the right order,
with proper implementation,

651
00:37:49,884 --> 00:37:52,970
ending illness, cancer, despair.

652
00:37:53,004 --> 00:37:54,388
Calvin, for God's sake.

653
00:37:54,439 --> 00:37:55,555
We can solve global warming.

654
00:37:55,606 --> 00:37:56,974
- Calvin.
- End hunger.

655
00:37:57,008 --> 00:37:58,525
Enough's enough.
Enough, enough.

656
00:37:58,559 --> 00:38:00,477
I'm talking about
a manifest destiny!

657
00:38:00,511 --> 00:38:02,062
You've said enough.
That's it, that's it.

658
00:38:02,113 --> 00:38:03,981
- Imagine the beauty of...
- That's enough, enough.

659
00:38:04,015 --> 00:38:05,983
Ladies and gentlemen,
my apologies.

660
00:38:06,017 --> 00:38:10,320
Calvin here has obviously
put in a few late nights,

661
00:38:10,354 --> 00:38:12,406
and pressures of the job
and all that.

662
00:38:12,457 --> 00:38:14,374
Um, he'd probably
rather be working,

663
00:38:14,409 --> 00:38:17,744
but we twisted his arm
to get him to speak today.

664
00:38:17,795 --> 00:38:19,863
And let's, um...
let's take five.

665
00:38:26,137 --> 00:38:28,088
Well, you just
opened yourself up

666
00:38:28,139 --> 00:38:30,557
to the mother of all lawsuits.

667
00:38:30,591 --> 00:38:34,478
You've never been
on my side, Tony.

668
00:39:15,103 --> 00:39:17,054
Hi. Vikash Nayar.

669
00:39:17,088 --> 00:39:20,390
Oh, yeah, I know who you are.

670
00:39:20,424 --> 00:39:21,975
I saw... I saw an article

671
00:39:22,026 --> 00:39:23,727
about you in <i>Venture Weekly.</i>

672
00:39:23,761 --> 00:39:26,262
Then you know I'm a man
who invests in bold ideas.

673
00:39:26,280 --> 00:39:30,100
Throwing away a billion
dollar golden parachute?

674
00:39:30,118 --> 00:39:32,786
That's about as
bold as it gets.

675
00:39:32,820 --> 00:39:35,072
Well, it's a good thing
I never care about money.

676
00:39:35,106 --> 00:39:39,676
And yet money is what you need.

677
00:39:39,710 --> 00:39:41,628
And money is what I have.

678
00:39:41,662 --> 00:39:43,947
A lot of it.

679
00:39:43,981 --> 00:39:46,116
No questions asked.

680
00:39:46,134 --> 00:39:48,885
I don't understand.

681
00:39:50,938 --> 00:39:52,923
My money,
Mr. Norburg,

682
00:39:52,957 --> 00:39:54,925
and your vision.

683
00:39:54,959 --> 00:39:56,960
An auspicious combination.

684
00:40:03,117 --> 00:40:07,587
I think it was somewhere
right about here.

685
00:40:07,622 --> 00:40:09,623
Jake, stay close!

686
00:40:09,674 --> 00:40:11,341
It was really pretty
this morning,

687
00:40:11,375 --> 00:40:13,677
and I just wanted
to look at the water.

688
00:40:13,711 --> 00:40:16,930
That's when she came walking by.

689
00:40:16,964 --> 00:40:20,100
She just walked right past me.

690
00:40:20,134 --> 00:40:23,270
Then turned around
like she knew me or something.

691
00:40:23,304 --> 00:40:25,372
Handed me that map.

692
00:40:25,423 --> 00:40:28,324
Did she say anything?

693
00:40:28,342 --> 00:40:30,710
Just smiled and walked away.

694
00:40:32,713 --> 00:40:35,832
It was the nicest thing
anyone's done for me

695
00:40:35,850 --> 00:40:38,334
in a really long time.

696
00:40:47,528 --> 00:40:49,529
She was right here
this morning.

697
00:40:51,348 --> 00:40:53,349
She's here.
My baby's here.

698
00:41:44,401 --> 00:41:46,286
Hey.

699
00:41:46,337 --> 00:41:48,538
Heard you went to the
beach this morning.

700
00:41:48,573 --> 00:41:50,740
I don't like it here.

701
00:41:50,758 --> 00:41:53,143
I miss my parents.
I want to go home.

702
00:41:53,177 --> 00:41:56,229
Look, Amelia,
we've been over this.

703
00:41:58,249 --> 00:41:59,766
Your parents gave you away.

704
00:42:01,919 --> 00:42:05,155
We're your family now, okay?

705
00:42:09,610 --> 00:42:12,095
<i>There are three things</i>
<i>that I've learned</i>

706
00:42:12,113 --> 00:42:15,265
<i>in my time on this planet.</i>

707
00:42:19,153 --> 00:42:21,771
<i>One. We are all connected.</i>

708
00:42:21,789 --> 00:42:24,324
It's very nice.

709
00:42:24,375 --> 00:42:27,410
I get a call from
my cousin Avram in New York.

710
00:42:27,444 --> 00:42:29,079
He says you're okay.

711
00:42:29,113 --> 00:42:33,500
If he's okay,
I'm okay, you're okay.

712
00:42:33,551 --> 00:42:37,087
<i>Two. Where you end, I begin.</i>

713
00:42:37,121 --> 00:42:39,689
<i>And vice versa.</i>

714
00:42:41,676 --> 00:42:45,628
<i>And three. No matter how hard</i>
<i>we try to control it...</i>

715
00:42:45,646 --> 00:42:47,630
- Good luck.
- Thank you.

716
00:42:47,648 --> 00:42:50,650
<i>...nothing is exactly</i>
<i>what it appears to be.</i>

717
00:42:52,403 --> 00:42:54,020
Wow.

718
00:42:54,071 --> 00:42:55,639
- Yeah.
- It's a little weird.

719
00:42:55,673 --> 00:42:57,524
Nine hours and we're already
living together.

720
00:42:58,659 --> 00:43:00,660
It's a record, even for me.

721
00:43:02,830 --> 00:43:06,032
But thanks for letting me
stay here until...

722
00:43:06,083 --> 00:43:08,351
We're gonna find her, Lucy.

723
00:43:08,386 --> 00:43:10,620
I know it, I... I just do.

724
00:43:10,654 --> 00:43:12,372
Sorry, I got to take this.

725
00:43:12,423 --> 00:43:13,489
Okay.

726
00:43:13,507 --> 00:43:15,125
Yeah.

727
00:43:15,159 --> 00:43:16,492
Uh, listen,
that search you wanted?

728
00:43:16,510 --> 00:43:18,328
I cross-referenced
everything I could find

729
00:43:18,346 --> 00:43:19,980
on the Aster Corps mainframe
with the name Jake Bohm--

730
00:43:20,014 --> 00:43:23,300
and turns out,
he's your son, by the way.

731
00:43:23,334 --> 00:43:24,301
But I guess you knew that.

732
00:43:24,335 --> 00:43:25,468
There were a couple records

733
00:43:25,502 --> 00:43:27,637
for a board-and-care facility...

734
00:43:27,672 --> 00:43:29,306
Yeah, in New York City.

735
00:43:29,340 --> 00:43:31,808
But that's not why I'm calling.

736
00:43:31,842 --> 00:43:33,977
I found something else.

737
00:43:34,011 --> 00:43:36,713
It's...
it's a death certificate.

738
00:43:36,747 --> 00:43:38,648
What are you talking about?

739
00:43:38,682 --> 00:43:40,133
Your son.

740
00:43:40,167 --> 00:43:41,818
Injuries sustained
in a car crash.

741
00:43:41,852 --> 00:43:44,354
And that's not the weird part.

742
00:43:46,123 --> 00:43:47,707
The date is blank.

743
00:43:47,742 --> 00:43:50,543
All they have to do
is fill it in.

744
00:43:52,546 --> 00:43:54,530
I'll get back to you.

745
00:44:01,352 --> 00:44:03,200
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

