﻿1
00:00:00,035 --> 00:00:01,497
Previously on
<i>Banshee...</i>

2
00:00:01,498 --> 00:00:03,219
<i>This whole sheriff thing</i>
<i>you're doing...</i>

3
00:00:03,245 --> 00:00:05,420
If you go down, we both
end up on Rabbit's radar.

4
00:00:05,445 --> 00:00:06,694
Well, I guess we're
in it together, then.

5
00:00:06,719 --> 00:00:07,710
I want in.

6
00:00:07,735 --> 00:00:09,357
You have a particular
skill set?

7
00:00:09,382 --> 00:00:11,193
You mean aside
from saving your ass?

8
00:00:11,218 --> 00:00:12,511
Shut the fuck up.

9
00:00:12,803 --> 00:00:13,849
I'm Siobhan Kelly.

10
00:00:13,874 --> 00:00:14,873
You're under arrest.

11
00:00:14,898 --> 00:00:15,778
Who did I kill?

12
00:00:15,803 --> 00:00:16,982
Christopher Hanson.

13
00:00:18,038 --> 00:00:19,466
The Moody boys
are gunning for you.

14
00:00:19,491 --> 00:00:21,389
You killed their brother and
they're not gonna let that sit.

15
00:00:21,414 --> 00:00:22,254
I'm gonna break you.

16
00:00:22,279 --> 00:00:23,898
Break me?

17
00:00:23,923 --> 00:00:26,018
You have no idea what real
power is.

18
00:00:26,043 --> 00:00:27,772
Sir, it's
my daughter Rebecca.

19
00:00:29,856 --> 00:00:31,001
Very nice to meet you.

20
00:00:31,026 --> 00:00:31,764
You, too.

21
00:00:31,789 --> 00:00:32,379
What do you want?

22
00:00:32,404 --> 00:00:33,421
You better brace yourself.

23
00:00:33,446 --> 00:00:35,213
Here come the motherfuckin'
neighborhood.

24
00:01:21,833 --> 00:01:25,833
<font color=#00FF00>♪ Banshee 1x05 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Kindred</font>
Original Air Date on February 8, 2013

25
00:01:25,858 --> 00:01:30,858
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

26
00:03:47,243 --> 00:03:49,478
- Yeah?
- <i>I'm at the county line.</i>

27
00:03:49,513 --> 00:03:51,314
<i>17 minutes since they</i>
<i>got off 80.</i>

28
00:03:51,348 --> 00:03:53,582
<i>You should have them</i>
<i>in about 30 seconds.</i>

29
00:03:53,617 --> 00:03:55,718
- No stops?
- Same route four days running.

30
00:03:55,752 --> 00:03:58,120
Does this entire town
smell like cow shit?

31
00:03:58,155 --> 00:04:00,524
Yeah, you got to
stay upwind.

32
00:04:04,929 --> 00:04:06,798
Okay, I have 'em.

33
00:04:09,101 --> 00:04:12,137
And they're waiting.

34
00:04:17,243 --> 00:04:18,810
And there he is.

35
00:04:18,845 --> 00:04:21,647
<i>- The old man?</i>
<i>- And the son. Same drill.</i>

36
00:04:21,681 --> 00:04:25,317
Sounds like somebody
got micromanagement issues.

37
00:04:29,422 --> 00:04:31,723
Wherever we do hit them,
it won't be here.

38
00:04:31,758 --> 00:04:34,893
Baby, before they see you
is always your best bet.

39
00:04:34,928 --> 00:04:36,157
Not with all that hardware.

40
00:04:36,182 --> 00:04:38,130
We're gonna have to take
them on the road.

41
00:04:38,131 --> 00:04:40,399
<i>Who the fuck is that?</i>

42
00:04:40,434 --> 00:04:43,870
That's Sugar.
He's with us.

43
00:04:45,539 --> 00:04:48,040
And when did we become
a motherfucking committee?

44
00:04:48,075 --> 00:04:50,977
- Did I miss a vote?
- You'll meet soon enough. Don't worry.

45
00:04:51,011 --> 00:04:54,280
<i>Sounds older than God and you call</i>
<i>him Sugar. Why should I be worried?</i>

46
00:04:54,315 --> 00:04:57,550
I'm sorry. All the other potty mouth
drag queens were busy.

47
00:04:57,584 --> 00:05:00,086
<i>Hmm, repartee.</i>

48
00:05:00,120 --> 00:05:02,288
How motherfucking exciting.

49
00:05:02,322 --> 00:05:05,224
Do you have any idea what it
takes to crack a truck like that?

50
00:05:05,258 --> 00:05:07,560
No, none at all.
That's why you're here.

51
00:05:10,363 --> 00:05:12,732
This sucks.
All right?

52
00:05:12,766 --> 00:05:15,267
Can't we go back to the city, man?
Any city.

53
00:05:15,302 --> 00:05:17,503
We could do a bank,
do diamonds.

54
00:05:17,538 --> 00:05:19,339
Something more suited
to our skills.

55
00:05:19,373 --> 00:05:21,274
This is a stagecoach.

56
00:05:21,308 --> 00:05:23,743
It's some motherfucking
Wild West stuff in here.

57
00:05:23,777 --> 00:05:26,546
<i>Hey, we're rebuilding.</i>
<i>Raising capital.</i>

58
00:05:26,580 --> 00:05:28,848
- We're slumming.
- You wanted in, Job.

59
00:05:28,882 --> 00:05:30,884
<i>Only because</i>
<i>I had to torch my salon</i>

60
00:05:30,918 --> 00:05:32,986
thanks to <i>you,</i>
motherfucker.

61
00:05:33,020 --> 00:05:35,522
Cost of doing business.

62
00:05:40,761 --> 00:05:43,230
Fuck you.

63
00:05:43,264 --> 00:05:46,400
Fuck each
and every one of you.

64
00:05:53,141 --> 00:05:54,608
- There you go.
- Thank you.

65
00:05:57,679 --> 00:05:59,913
Come on.
Let's go, you guys.

66
00:05:59,948 --> 00:06:01,715
- Don't fall behind.
- Hurry up!

67
00:06:05,487 --> 00:06:08,021
Hey, Mom. Why do they
wear those masks?

68
00:06:08,089 --> 00:06:09,523
They're banshee masks.

69
00:06:09,557 --> 00:06:11,726
The evil spirit
of a murdered Kinaho bride.

70
00:06:11,760 --> 00:06:13,695
- Deva.
- What, Mom? He can take it.

71
00:06:13,729 --> 00:06:15,930
Yeah, Mom,
I can take it.

72
00:06:15,964 --> 00:06:18,466
- It's just a legend.
- What's the legend?

73
00:06:18,500 --> 00:06:20,635
<i>Just that the spirit</i>
<i>of the murdered Kinaho bride</i>

74
00:06:20,670 --> 00:06:23,037
stayed behind to haunt
the white men who killed her.

75
00:06:23,072 --> 00:06:25,673
So naturally we turned
it into a festival.

76
00:06:25,708 --> 00:06:29,243
That is one
sweet-ass MILF.

77
00:06:29,278 --> 00:06:31,345
- Fuck off, douchebag.
- Deva!

78
00:06:31,380 --> 00:06:32,881
What?
They're being assholes.

79
00:06:32,915 --> 00:06:34,583
Yes, and we don't need
to encourage them.

80
00:06:45,527 --> 00:06:48,763
- Here you go, Mrs. Moody.
- Thank you.

81
00:06:48,798 --> 00:06:50,465
- Their pies are so good.
- Yeah.

82
00:06:52,334 --> 00:06:56,104
Hi. Last year you had some
terrific peach cobbler.

83
00:06:59,542 --> 00:07:01,476
<i>- How much?</i>
<i>- $5.</i>

84
00:07:08,985 --> 00:07:11,119
<i>Only 20</i>
<i>and she's had problems.</i>

85
00:07:22,498 --> 00:07:24,399
Mr. Proctor.

86
00:07:24,434 --> 00:07:27,703
Oh, hello, Alex.
Good to see you.

87
00:07:27,770 --> 00:07:29,872
Can I get you
a sandwich?

88
00:07:29,906 --> 00:07:31,273
Oh, no, thank you.

89
00:07:33,376 --> 00:07:35,111
I haven't seen Benjamin.

90
00:07:35,145 --> 00:07:37,279
My father's not feeling
well today.

91
00:07:37,314 --> 00:07:38,914
But he did hear about
your legal issues

92
00:07:38,949 --> 00:07:41,350
and asked me
to look in on you.

93
00:07:41,384 --> 00:07:42,985
You tell him
I appreciate that,

94
00:07:43,019 --> 00:07:45,320
but I fully expect the case
to be dropped shortly.

95
00:07:45,355 --> 00:07:47,923
Maybe so, but it is
a murder charge.

96
00:07:47,957 --> 00:07:50,659
So I'm sure
that you can understand

97
00:07:50,727 --> 00:07:54,329
that your involvement in the casino
expansion is now an impossibility.

98
00:07:54,364 --> 00:07:56,231
It's too much exposure
for us.

99
00:07:56,299 --> 00:07:58,934
I'm a silent partner,
as you like to point out.

100
00:07:58,968 --> 00:08:01,002
So I don't really follow
your logic.

101
00:08:01,037 --> 00:08:03,472
Banshee's a small town.

102
00:08:03,506 --> 00:08:05,640
These things have a way
of coming out.

103
00:08:05,674 --> 00:08:07,976
We simply can't allow
you to be involved.

104
00:08:09,278 --> 00:08:11,612
But I already am
involved, Alex.

105
00:08:13,082 --> 00:08:15,249
No.

106
00:08:15,284 --> 00:08:17,518
I don't think so.

107
00:08:17,552 --> 00:08:19,320
If that were true,
I'd know about it.

108
00:08:19,354 --> 00:08:21,588
After all, I'm next
in line to be chief.

109
00:08:21,623 --> 00:08:25,059
I'll give my father
your best.

110
00:08:35,937 --> 00:08:38,371
- Sorry I'm late.
- Sheriff Hood, we're just getting started.

111
00:08:38,406 --> 00:08:43,576
This is Special Agent
Dean Xavier with the FBI.

112
00:08:46,180 --> 00:08:49,849
What's the FBI's interest
in Kai Proctor?

113
00:08:49,883 --> 00:08:52,151
I coordinate with the DEA
and the Philadelphia PD

114
00:08:52,185 --> 00:08:53,619
on narcotics.

115
00:08:53,654 --> 00:08:56,689
Every few years, Proctor's
name comes across my desk,

116
00:08:56,724 --> 00:08:58,525
but we can never
tie him to anything.

117
00:08:58,559 --> 00:09:00,260
Now we've got him
for murder.

118
00:09:00,294 --> 00:09:02,896
Are you still going forward
with the grand jury?

119
00:09:02,930 --> 00:09:04,430
I am.

120
00:09:04,465 --> 00:09:06,466
Can't say that the case
hasn't been somewhat compromised,

121
00:09:06,500 --> 00:09:08,969
<i>but we've still got the victim's hand</i>
<i>and Webber's cell phone.</i>

122
00:09:09,003 --> 00:09:10,703
<i>Your case was</i>
<i>circumstantial at best.</i>

123
00:09:10,738 --> 00:09:13,139
Even with the eyewitness.
And now that you've lost him...

124
00:09:13,174 --> 00:09:15,609
The goddamn wall
was brought down with C4.

125
00:09:15,643 --> 00:09:17,243
Please, you couldn't
have done any better.

126
00:09:17,278 --> 00:09:19,446
I wouldn't have been there
to begin with.

127
00:09:19,480 --> 00:09:21,782
A roadside motel?
Seriously?

128
00:09:21,816 --> 00:09:24,818
Hey, did you come here
to piss on my department?

129
00:09:26,487 --> 00:09:28,422
I apologize,
Deputy Lotus.

130
00:09:28,456 --> 00:09:30,924
<i>I didn't mean to imply</i>
<i>that you were at fault here.</i>

131
00:09:30,958 --> 00:09:33,994
Yeah? Well, I was
the only one there.

132
00:09:34,062 --> 00:09:36,430
And that's why
I'm here now.

133
00:09:36,464 --> 00:09:39,734
Look, I'm sure you're all
very good at your jobs.

134
00:09:39,768 --> 00:09:41,102
Sheriff, you've been here
less than a month,

135
00:09:41,136 --> 00:09:42,570
you've got Proctor
by the short hairs.

136
00:09:42,604 --> 00:09:45,205
Frankly, the Bureau should
steal a page from your book.

137
00:09:45,240 --> 00:09:47,475
Is that why
you're here?

138
00:09:47,509 --> 00:09:49,276
To steal a page?

139
00:09:49,311 --> 00:09:51,912
Your lost witness

140
00:09:51,947 --> 00:09:53,881
raised some eyebrows
in my office.

141
00:09:53,916 --> 00:09:55,049
You know what?
This is bullshit.

142
00:09:55,083 --> 00:09:57,518
I've been sent here
to monitor the situation

143
00:09:57,553 --> 00:09:58,987
until the grand jury is in.

144
00:10:00,790 --> 00:10:03,992
You want to keep an eye on
things, that's your business.

145
00:10:04,026 --> 00:10:06,694
Just do it
at a safe distance.

146
00:10:06,729 --> 00:10:09,531
From what I hear about you,
that'd have to be pretty damn far.

147
00:10:12,267 --> 00:10:14,402
We're all on the same
side here, right?

148
00:10:17,840 --> 00:10:19,140
That it?

149
00:10:19,174 --> 00:10:22,377
Look, guys, this doesn't
have to be a thing.

150
00:10:22,411 --> 00:10:25,413
Yeah, well,
it is to me.

151
00:10:25,448 --> 00:10:28,984
Don't worry, Gordon.

152
00:10:29,051 --> 00:10:31,052
It's not.

153
00:10:44,167 --> 00:10:45,901
You believe this shit?

154
00:10:45,935 --> 00:10:48,537
Don't worry about Xavier.
He'll be gone in a few days.

155
00:10:48,572 --> 00:10:50,573
- Grand jury won't take long.
- Hey.

156
00:10:50,607 --> 00:10:52,875
You think
I fucked up here?

157
00:10:52,910 --> 00:10:54,443
I think we fucked up.

158
00:10:54,478 --> 00:10:56,045
And by we,
you mean me, right?

159
00:10:56,079 --> 00:10:59,415
No, we should've had Webber
on lockdown at the Cadi.

160
00:10:59,449 --> 00:11:01,450
- That's on me.
- So let's go find him.

161
00:11:01,484 --> 00:11:04,653
Whoever took out that wall didn't
do it to leave Webber alive.

162
00:11:04,687 --> 00:11:06,021
So, what,
we do nothing?

163
00:11:06,089 --> 00:11:07,922
You heard Hopewell.

164
00:11:07,957 --> 00:11:09,591
The physical evidence
is enough. We're okay.

165
00:11:09,659 --> 00:11:11,759
Proctor's out on bail,
our witness is gone--

166
00:11:11,794 --> 00:11:13,227
we're not okay.

167
00:11:13,262 --> 00:11:14,628
Webber got taken from me.

168
00:11:14,663 --> 00:11:17,498
You got rolled, Brock.
It happens. Shake it off.

169
00:11:17,532 --> 00:11:19,400
That the sum total
of your reaction to this?

170
00:11:19,434 --> 00:11:20,934
It is.

171
00:11:20,968 --> 00:11:23,337
- Shit happens, huh?
- Yup.

172
00:11:26,908 --> 00:11:28,175
Hello, Mr. Bates.

173
00:11:28,209 --> 00:11:30,110
How you doing there,
Mrs. Hopewell?

174
00:11:30,144 --> 00:11:32,679
- How's the cider this year?
- Oh, it's got some kick to it.

175
00:11:32,714 --> 00:11:34,447
- Yeah?
- Mmm.

176
00:11:34,482 --> 00:11:37,284
Mmm.
That's pretty good.

177
00:11:37,318 --> 00:11:40,287
Mom, Max wants
a buggy ride.

178
00:11:40,321 --> 00:11:42,356
- Oh, I don't know.
- Come on, it's a fair.

179
00:11:42,390 --> 00:11:44,358
I'll take him.
It'll be fine.

180
00:11:44,392 --> 00:11:48,496
- You have your inhaler?
- I left it in the car.

181
00:11:48,530 --> 00:11:50,999
Okay, you guys
go and have fun.

182
00:11:51,033 --> 00:11:52,600
I'll grab it
and catch up with you.

183
00:11:52,635 --> 00:11:54,636
Okay. Cool.
Come on, buddy.

184
00:11:56,472 --> 00:11:58,306
Nice kids.

185
00:11:58,340 --> 00:12:00,875
- Mr. Bates.
- Call me Sugar.

186
00:12:00,909 --> 00:12:02,477
Okay, I'll call
you Sugar.

187
00:12:02,545 --> 00:12:05,280
Listen, Sugar,
about the other night.

188
00:12:05,315 --> 00:12:07,383
Ain't got nothing
to worry about.

189
00:12:07,417 --> 00:12:10,119
I have plenty
to worry about.

190
00:12:10,154 --> 00:12:14,023
Yeah, well,
I suppose you do.

191
00:12:14,058 --> 00:12:16,059
But what I'm saying is

192
00:12:16,093 --> 00:12:18,929
you ain't got nothing
to worry about with me.

193
00:12:21,700 --> 00:12:23,133
Thank you.

194
00:12:24,769 --> 00:12:27,504
No.

195
00:12:27,539 --> 00:12:29,573
On the house.

196
00:12:37,348 --> 00:12:39,783
<i>Aw, she got
some treats for us.</i>

197
00:12:41,319 --> 00:12:43,988
Hey, is that our friendly
neighborhood MILF?

198
00:12:50,095 --> 00:12:52,930
Wait a minute, baby.
Where you going?

199
00:12:54,866 --> 00:12:56,901
Excuse me.

200
00:12:56,935 --> 00:12:58,122
You want to smoke
some weed with us, honey?

201
00:12:58,124 --> 00:12:59,240
Get out of my way.

202
00:13:00,339 --> 00:13:02,674
- You're making a mistake.
- Yeah?

203
00:13:04,944 --> 00:13:07,412
She put you down, man.

204
00:13:07,446 --> 00:13:09,480
Let go of me!

205
00:13:09,515 --> 00:13:11,716
- Get her over there.
- Fuck you!

206
00:13:11,784 --> 00:13:14,051
No, fuck you.

207
00:13:18,090 --> 00:13:21,426
- Get away.
- Come on, girl.

208
00:13:21,460 --> 00:13:23,728
<i>You don't want to do this.
Back the fuck off.</i>

209
00:13:23,762 --> 00:13:27,198
- Man, this bitch is in shape.
- Fuck you!

210
00:13:30,002 --> 00:13:31,569
I guess you picked
the wrong street to go down.

211
00:13:31,603 --> 00:13:34,405
Don't fucking move, bitch.

212
00:13:34,440 --> 00:13:36,341
What's going on here?

213
00:13:36,375 --> 00:13:39,244
Mind your business,
old man.

214
00:13:39,278 --> 00:13:42,513
What say we let this lady
join her children

215
00:13:42,548 --> 00:13:45,749
and I'll buy you all
some cider?

216
00:13:47,052 --> 00:13:50,487
I asked you once nicely
to get the fuck--

217
00:13:50,522 --> 00:13:52,756
- Leave him alone.
- Shut your mouth, bitch.

218
00:13:52,790 --> 00:13:56,627
All right,
let her go now.

219
00:13:56,661 --> 00:13:59,396
That's it, man.

220
00:14:00,966 --> 00:14:03,334
All right.
All right. No.

221
00:14:03,368 --> 00:14:05,469
No, no, no. I don't
want no trouble now.

222
00:14:05,504 --> 00:14:07,872
So, we got ourselves
a fighter.

223
00:14:09,541 --> 00:14:11,008
Are you any good?

224
00:14:11,042 --> 00:14:13,944
In my day.

225
00:14:16,714 --> 00:14:18,348
My companion Schroeder
here boxes.

226
00:14:18,383 --> 00:14:20,451
What do you say?

227
00:14:22,287 --> 00:14:24,688
<i>Come on.</i>
<i>Get 'em up, old man.</i>

228
00:14:24,722 --> 00:14:27,224
Get 'em up,
motherfucker.

229
00:14:34,532 --> 00:14:35,899
All right, look--

230
00:14:35,933 --> 00:14:38,301
<i>Impressive, old man.</i>

231
00:14:38,336 --> 00:14:41,572
What do you say
we just let her go

232
00:14:41,600 --> 00:14:43,607
and we call it a day?
We call it a day.

233
00:14:45,110 --> 00:14:46,677
Sugar!

234
00:14:46,711 --> 00:14:48,245
Get back over here.

235
00:14:48,279 --> 00:14:50,247
Lie still, bitch.

236
00:14:50,282 --> 00:14:52,717
I'm not finished
with her yet.

237
00:14:52,751 --> 00:14:56,520
- Tally craves some intimacy.
- <i>Ow!</i>

238
00:14:58,357 --> 00:15:00,692
You sick fuck.

239
00:15:00,726 --> 00:15:02,627
Shh.

240
00:15:02,661 --> 00:15:05,530
- Relax, baby.
- I said get the fuck off of me!

241
00:15:34,360 --> 00:15:35,994
That man needs
an ambulance.

242
00:15:36,028 --> 00:15:37,161
We all have needs, baby.

243
00:15:37,196 --> 00:15:38,963
I'm gonna
fucking kill you.

244
00:15:38,998 --> 00:15:40,798
Yeah?
Maybe later, baby.

245
00:15:40,833 --> 00:15:43,701
But right now,
this ass is mine.

246
00:15:48,406 --> 00:15:50,541
Police!
Drop the gun!

247
00:15:52,277 --> 00:15:53,677
I said drop the gun.

248
00:16:32,616 --> 00:16:34,517
You okay?

249
00:16:34,552 --> 00:16:36,786
- Hey, is she okay?
- I'm fine.

250
00:16:36,821 --> 00:16:39,088
I'm fine.

251
00:16:39,123 --> 00:16:41,390
Jesus.
You look like shit.

252
00:16:41,425 --> 00:16:44,493
Yeah, I've been hit worse.

253
00:16:44,528 --> 00:16:47,029
Look, call Oakey, will you?

254
00:16:47,063 --> 00:16:49,565
The number's on the back
of the register.

255
00:16:49,599 --> 00:16:52,300
He can look after The Forge
till I get back.

256
00:16:52,335 --> 00:16:54,236
Sure. Okay.

257
00:16:55,738 --> 00:16:57,840
Hey, what happened?

258
00:16:57,874 --> 00:17:00,442
He tried to--

259
00:17:00,476 --> 00:17:02,143
he had a gun

260
00:17:02,177 --> 00:17:04,446
and she showed up
before I could take him out.

261
00:17:06,916 --> 00:17:08,516
One guy?

262
00:17:08,551 --> 00:17:10,318
No.

263
00:17:10,353 --> 00:17:12,354
There was like
four of them. Five.

264
00:17:12,388 --> 00:17:15,090
Sugar took out two before
this other guy showed up.

265
00:17:15,124 --> 00:17:17,759
Mom!

266
00:17:18,761 --> 00:17:20,462
Yeah.
Hey.

267
00:17:20,496 --> 00:17:23,832
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.

268
00:17:28,204 --> 00:17:30,238
He had a gun.
He was on top of her.

269
00:17:30,273 --> 00:17:32,340
No, it's all right.
It's fine.

270
00:17:32,375 --> 00:17:35,176
It was him or you.
You're good.

271
00:17:35,210 --> 00:17:37,445
Oh, my God.
Are you all right?

272
00:17:37,479 --> 00:17:39,247
It's just--
he didn't drop it.

273
00:17:39,282 --> 00:17:40,982
He was assaulting a woman.

274
00:17:41,017 --> 00:17:43,485
He was armed.
You did your job.

275
00:17:43,519 --> 00:17:47,222
Hey, none of us here would have
done it any differently, all right?

276
00:17:48,257 --> 00:17:50,358
Yeah, get her
out of here.

277
00:17:50,392 --> 00:17:52,593
Come on.

278
00:17:54,396 --> 00:17:56,998
I did a quick canvass,
in case you were wondering.

279
00:17:57,032 --> 00:18:00,067
<i>They all cleared out pretty
quickly after it all went down.</i>

280
00:18:00,101 --> 00:18:02,068
All right.
We know 'em?

281
00:18:02,103 --> 00:18:03,570
Yeah, they've been
through before.

282
00:18:03,604 --> 00:18:05,939
Itinerant, town to town.
You know, looking to party.

283
00:18:05,974 --> 00:18:07,874
We book one or two
of them from time to time

284
00:18:07,909 --> 00:18:09,910
on a D and D, they spend
a night in the tank.

285
00:18:09,944 --> 00:18:11,979
But nothing
like this before.

286
00:18:12,013 --> 00:18:15,583
- How do I find them?
- I or we?

287
00:18:17,085 --> 00:18:19,453
We can put out an APB,
but by the time we get a hit,

288
00:18:19,487 --> 00:18:22,189
they could be all the way to
Pittsburgh or out of the state, so...

289
00:18:23,558 --> 00:18:25,960
Let me know
if you get anything back.

290
00:18:27,095 --> 00:18:28,829
Will do.

291
00:19:19,849 --> 00:19:21,116
Fuck Tally.

292
00:19:21,150 --> 00:19:23,652
He decided to go for the
broad and he got burned.

293
00:19:23,687 --> 00:19:25,621
Now they'll be
looking for our asses.

294
00:19:25,655 --> 00:19:27,889
- Yup.
- That woman and the boxer guy,

295
00:19:27,924 --> 00:19:29,992
they can finger us.

296
00:19:30,026 --> 00:19:33,128
- Oh, bullshit.
- I'm with Biggs. We need to get gone now.

297
00:19:33,162 --> 00:19:35,063
We need to fucking roll.

298
00:19:35,097 --> 00:19:37,399
Listen to you guys.
We took an oath, man.

299
00:19:37,433 --> 00:19:39,501
- What are you talking about?
- Hey, fuck Tally.

300
00:19:39,535 --> 00:19:41,870
Will you shut
the fuck up?

301
00:19:41,905 --> 00:19:43,639
Just shut the fuck up.

302
00:19:43,673 --> 00:19:47,710
Tally went down for it and now
they're gonna be looking for us?

303
00:19:47,744 --> 00:19:50,346
Maybe so.
But Tally was our brother.

304
00:19:50,380 --> 00:19:52,214
He wore the ring.

305
00:19:52,249 --> 00:19:54,951
And all we have
is the road and each other.

306
00:19:54,985 --> 00:19:57,754
- That's it. That is fucking it, right?
- He's right.

307
00:19:57,788 --> 00:20:02,292
So nobody is going anywhere
until our brother is avenged.

308
00:20:03,227 --> 00:20:05,528
<i>Look, Tally is dead</i>

309
00:20:05,563 --> 00:20:08,064
and they're having
their little festival?

310
00:20:10,100 --> 00:20:11,901
No.

311
00:20:11,935 --> 00:20:14,370
I don't think so.

312
00:20:15,806 --> 00:20:17,674
- To Tally.
- Tally.

313
00:20:17,708 --> 00:20:19,509
- To Tally.
- To Tally.

314
00:21:13,965 --> 00:21:15,099
- Hey.
- Hey.

315
00:21:15,133 --> 00:21:16,567
How you doing?

316
00:21:16,601 --> 00:21:18,536
You know, just trying
to get this report done.

317
00:21:18,570 --> 00:21:20,604
You shoot one guy, they want
you to write a book about it.

318
00:21:20,639 --> 00:21:22,573
Tell me about it.

319
00:21:25,377 --> 00:21:27,845
I've never killed
anyone before.

320
00:21:30,315 --> 00:21:32,417
He had a gun
pointed at you.

321
00:21:34,086 --> 00:21:37,589
I know.
I know.

322
00:21:41,961 --> 00:21:45,531
Look, killing someone

323
00:21:45,565 --> 00:21:47,934
shouldn't be easy.

324
00:21:50,070 --> 00:21:53,874
But don't let that
make you doubt what you did.

325
00:21:53,908 --> 00:21:56,009
You won't forget
the guy you killed.

326
00:21:56,044 --> 00:21:58,345
That's yours.

327
00:21:58,380 --> 00:22:01,649
But don't forget
the woman you saved either.

328
00:22:06,187 --> 00:22:08,088
It's not just that.

329
00:22:08,122 --> 00:22:09,422
There's something else.

330
00:22:09,457 --> 00:22:12,258
It's like the way
she was fighting him.

331
00:22:12,292 --> 00:22:14,360
And then we found
his gun's clip ejected.

332
00:22:14,395 --> 00:22:16,829
I don't know.
It's like--

333
00:22:16,863 --> 00:22:19,432
it was like she...

334
00:22:24,037 --> 00:22:26,038
I got to head out
on patrol with Emmett.

335
00:22:26,072 --> 00:22:28,073
Why don't you stay
around here today?

336
00:22:28,107 --> 00:22:30,609
Let things settle.

337
00:22:30,677 --> 00:22:33,045
Sounds good.

338
00:23:28,471 --> 00:23:30,505
Fuck!

339
00:23:40,283 --> 00:23:42,784
- What happened?
<i>- A flat.</i>

340
00:23:51,995 --> 00:23:55,264
I only saw
one of them.

341
00:23:59,103 --> 00:24:00,837
Any idea where
they might be?

342
00:24:00,905 --> 00:24:03,072
No.
But I'll start looking.

343
00:24:03,107 --> 00:24:04,941
- Yeah.
- <i>Okay, I'm coming with.</i>

344
00:24:04,975 --> 00:24:07,076
No, that's not
a good idea.

345
00:24:07,111 --> 00:24:08,979
Well, I'm the only
real native here

346
00:24:09,013 --> 00:24:11,281
and I know this county
better than either of you.

347
00:24:16,687 --> 00:24:19,556
Hey. I'll go with Brock
to the festival.

348
00:24:19,590 --> 00:24:22,693
Stay in touch.

349
00:25:13,248 --> 00:25:14,781
<i>Hood, look out!</i>

350
00:26:25,918 --> 00:26:27,852
Hey.
Hey.

351
00:26:29,754 --> 00:26:31,922
<i>Ladies and gentlemen.</i>

352
00:26:31,990 --> 00:26:34,525
Please settle down.

353
00:26:34,559 --> 00:26:36,126
We'll settle down
when you tell us

354
00:26:36,161 --> 00:26:38,062
what you're going to do
to protect this town.

355
00:26:38,096 --> 00:26:38,754
Yeah!

356
00:26:38,779 --> 00:26:41,102
Everybody's gonna have
a chance to be heard, okay?

357
00:26:41,566 --> 00:26:44,201
They trashed my fruit stand.
Who's gonna pay for that?

358
00:26:44,236 --> 00:26:46,737
They haven't been arrested.
What if they come back?

359
00:26:46,805 --> 00:26:48,305
You need to cancel
the festival.

360
00:26:48,340 --> 00:26:50,441
There's no need
to cancel the festival.

361
00:26:50,475 --> 00:26:52,977
My office is going to be
processing any and all

362
00:26:53,011 --> 00:26:55,379
reasonable claims
of property loss.

363
00:26:55,414 --> 00:26:58,016
Look...

364
00:26:58,050 --> 00:27:01,018
Ladies.
Ladies, gentlemen.

365
00:27:01,053 --> 00:27:03,721
If I may.

366
00:27:06,458 --> 00:27:07,692
What are you
doing here, Proctor?

367
00:27:07,726 --> 00:27:09,160
You know you're out
on bail.

368
00:27:09,194 --> 00:27:11,930
And innocent
until proven guilty.

369
00:27:11,964 --> 00:27:15,300
Which is a good thing,
I must admit,

370
00:27:15,334 --> 00:27:18,403
considering how often our young
mayor here has me arrested.

371
00:27:18,438 --> 00:27:21,340
You all know me.

372
00:27:21,374 --> 00:27:23,509
And whatever
you might think of me,

373
00:27:23,543 --> 00:27:25,911
you know that I look out
for this town.

374
00:27:25,945 --> 00:27:29,181
My own business
was victimized today

375
00:27:29,216 --> 00:27:30,749
by those lowlifes.

376
00:27:30,784 --> 00:27:33,852
It's damn hard to sell prime
rib with tire tracks on it.

377
00:27:33,887 --> 00:27:37,756
But you know I'm gonna try.

378
00:27:39,258 --> 00:27:42,127
The Spirit Festival
is our hallowed tradition

379
00:27:42,161 --> 00:27:44,629
started by our
Native American brethren

380
00:27:44,663 --> 00:27:46,898
over 100 years ago.

381
00:27:46,932 --> 00:27:49,334
It now belongs
to all of us.

382
00:27:49,368 --> 00:27:52,570
And I'll be damned
if a few vagrants

383
00:27:52,638 --> 00:27:54,338
<i>are gonna ruin</i>
<i>our cherished event.</i>

384
00:27:54,373 --> 00:27:56,474
- Yeah!
- So I'll be at the festival.

385
00:27:56,542 --> 00:27:59,043
I'll be at the festival
tomorrow barbecuing

386
00:27:59,078 --> 00:28:01,412
as much free meat
as you all can eat.

387
00:28:01,447 --> 00:28:03,848
And--

388
00:28:03,916 --> 00:28:07,418
and I can assure you
that my own security personnel

389
00:28:07,453 --> 00:28:09,821
will be on hand as well.

390
00:28:09,856 --> 00:28:12,824
No, he's talking about hired
thugs with criminal records.

391
00:28:12,858 --> 00:28:15,060
I understand
that Betsy Denton

392
00:28:15,094 --> 00:28:16,929
was dragged
behind a motorcycle.

393
00:28:16,963 --> 00:28:19,198
That her jaw is broken
in three places.

394
00:28:19,232 --> 00:28:23,468
You ask me, we could have used
a few thugs out there today.

395
00:28:23,503 --> 00:28:25,637
Huh?

396
00:28:25,671 --> 00:28:27,739
Settle down.

397
00:28:27,773 --> 00:28:31,509
If you don't settle down, I'm
gonna have to clear the room.

398
00:28:38,951 --> 00:28:41,452
We've already taken
one of these guys down.

399
00:28:41,487 --> 00:28:45,089
If they come back,
we'll be ready for them.

400
00:28:45,124 --> 00:28:46,891
Yeah, you and what army?

401
00:28:46,925 --> 00:28:49,093
Two deputies
and the cheerleader?

402
00:28:50,629 --> 00:28:52,897
- What's your name?
- George Gutterson.

403
00:28:52,932 --> 00:28:55,166
Yeah, well, George, why
don't you shut your mouth?

404
00:28:57,236 --> 00:28:59,270
The festival stays on.

405
00:28:59,305 --> 00:29:01,740
What happened today
will not happen again.

406
00:29:01,774 --> 00:29:03,508
They have you
outnumbered.

407
00:29:03,543 --> 00:29:04,843
<i>It's true.</i>

408
00:29:07,247 --> 00:29:09,415
Well, I'll tell you
what, Mr. Proctor,

409
00:29:09,449 --> 00:29:12,184
I won't tell you how
to slit a cow's throat,

410
00:29:12,218 --> 00:29:14,586
you don't tell me
how to police this town.

411
00:29:19,226 --> 00:29:20,860
Fair enough.

412
00:29:25,466 --> 00:29:27,600
The festival stays on.

413
00:29:38,146 --> 00:29:39,546
- I'll be at the Cadi.
- Yeah.

414
00:29:39,581 --> 00:29:40,881
Emmett, follow her home.

415
00:29:40,916 --> 00:29:43,050
For Christ's sake, boss.
I'm an armed deputy.

416
00:29:43,084 --> 00:29:45,652
Yeah, good point.
Emmett, follow her home.

417
00:29:46,888 --> 00:29:49,724
- Sheriff Hood.
- Yeah?

418
00:29:49,758 --> 00:29:52,226
<i>Sprechen sie.</i>

419
00:29:52,261 --> 00:29:54,762
Oh, hey.

420
00:29:54,797 --> 00:29:56,664
Sheriff Hood,

421
00:29:56,698 --> 00:29:58,566
I attacked a man
in town today,

422
00:29:58,600 --> 00:30:01,002
one of the bikers,
with this.

423
00:30:01,036 --> 00:30:03,071
Give it to him.

424
00:30:11,816 --> 00:30:14,451
You stabbed one of them?

425
00:30:14,485 --> 00:30:18,221
I'm ready to face the legal
consequences of my actions.

426
00:30:22,094 --> 00:30:24,128
What, are you serious?
She was defending herself.

427
00:30:24,163 --> 00:30:27,031
No, that is not for us to decide.
You are the lawman.

428
00:30:27,066 --> 00:30:28,533
Okay, well,
consider it decided.

429
00:30:28,567 --> 00:30:30,902
No, you keep that.

430
00:30:32,839 --> 00:30:35,006
Come.

431
00:31:19,049 --> 00:31:21,317
- Hey.
- Hey.

432
00:31:21,351 --> 00:31:23,619
You checking up on me?

433
00:31:23,653 --> 00:31:26,121
Nope, I came to get you.

434
00:31:26,155 --> 00:31:28,023
You shouldn't stay here.

435
00:31:28,058 --> 00:31:30,626
Are you kidding me?

436
00:31:30,661 --> 00:31:32,595
What, do I have
a curfew now, too?

437
00:31:32,629 --> 00:31:35,364
No.

438
00:31:35,399 --> 00:31:37,900
Well, this is my house
and I'm not leaving.

439
00:31:40,237 --> 00:31:42,205
Well, I guess
I'm staying, too, then.

440
00:31:43,874 --> 00:31:45,942
When the time comes for
you to spend the night,

441
00:31:45,976 --> 00:31:47,910
it won't be to protect me.

442
00:31:59,389 --> 00:32:01,657
You can let yourself
out now, boss.

443
00:32:06,363 --> 00:32:10,065
I'll have the deputies
pass by throughout the night.

444
00:32:10,099 --> 00:32:12,267
You got a deputy
right here.

445
00:32:16,205 --> 00:32:18,373
Okay.

446
00:32:19,375 --> 00:32:21,176
<i>I guess you could give me</i>

447
00:32:21,211 --> 00:32:23,312
<i>a quick call</i>
<i>before you turn in.</i>

448
00:32:23,346 --> 00:32:25,614
I'll be up.

449
00:32:25,648 --> 00:32:27,983
Sure.

450
00:32:34,491 --> 00:32:37,059
<i>Nurse Davis to Pharmacology.</i>

451
00:32:37,093 --> 00:32:39,361
<i>Nurse Davis</i>
<i>to Pharmacology.</i>

452
00:32:49,472 --> 00:32:51,707
Hey.

453
00:32:55,478 --> 00:32:57,513
How you feeling?

454
00:32:59,516 --> 00:33:03,518
I feel like I've been hit in the
back of the head with a damn stick.

455
00:33:09,659 --> 00:33:11,793
I'm gonna
fucking find them.

456
00:33:11,828 --> 00:33:14,763
No, no.
Let it go, man.

457
00:33:15,932 --> 00:33:19,534
Guys like us,
we get hit sometimes.

458
00:33:19,569 --> 00:33:22,871
You go trying to settle
accounts for every cheap shot,

459
00:33:22,906 --> 00:33:25,274
you'll never get any sleep.

460
00:33:26,643 --> 00:33:29,011
What, do you have
a speech for everything?

461
00:33:29,045 --> 00:33:31,547
I'm a bartender.

462
00:33:31,581 --> 00:33:35,183
Wisdom is
an occupational hazard.

463
00:33:44,961 --> 00:33:47,262
Well, I'll let you
get some rest.

464
00:33:47,296 --> 00:33:49,531
Hey.

465
00:33:49,565 --> 00:33:53,301
I don't suppose you're
gonna take my advice.

466
00:33:56,471 --> 00:33:58,805
That would make us
both wise.

467
00:34:00,308 --> 00:34:02,342
Where's the fun in that?

468
00:34:06,013 --> 00:34:09,416
Yeah.
Hmm.

469
00:35:05,408 --> 00:35:07,743
Hey.

470
00:35:13,949 --> 00:35:16,418
That's a good look
for you.

471
00:35:18,087 --> 00:35:20,422
I want my knife back.

472
00:35:56,058 --> 00:35:57,926
Hey.

473
00:36:38,635 --> 00:36:40,903
You bastards!

474
00:36:45,909 --> 00:36:49,044
Motherfuckers!

475
00:36:57,186 --> 00:36:58,887
No!

476
00:36:58,955 --> 00:37:00,956
God damn it!

477
00:37:00,990 --> 00:37:03,225
No!

478
00:37:07,964 --> 00:37:10,432
No!

479
00:37:22,645 --> 00:37:25,980
No!

480
00:37:26,015 --> 00:37:28,350
Fuck you.

481
00:37:28,418 --> 00:37:30,686
Fuck you!

482
00:37:31,654 --> 00:37:34,056
You motherfuckers!

483
00:37:34,090 --> 00:37:36,291
Fucking kill you!

484
00:38:16,536 --> 00:38:18,537
So those elders--

485
00:38:18,605 --> 00:38:20,605
your father--

486
00:38:20,640 --> 00:38:23,375
they wanted me
to arrest you.

487
00:38:25,545 --> 00:38:27,446
I wish you had.

488
00:38:27,480 --> 00:38:30,749
Now I have to openly repent
or I'll be shunned.

489
00:38:32,118 --> 00:38:35,587
For defending yourself?

490
00:38:35,621 --> 00:38:38,657
The knife was
kind of my last straw.

491
00:38:41,461 --> 00:38:45,564
"Turn the other cheek and do not resist
him who is evil, sayeth the Lord."

492
00:38:49,870 --> 00:38:52,271
My people don't believe
in violence.

493
00:38:57,812 --> 00:38:59,813
What about you?

494
00:39:01,882 --> 00:39:03,449
What do you believe?

495
00:39:12,961 --> 00:39:15,295
Well, I don't know
much about religion,

496
00:39:15,330 --> 00:39:18,031
but this right here
doesn't feel like repentance.

497
00:39:18,066 --> 00:39:20,400
It's not a joke.

498
00:39:20,435 --> 00:39:22,336
Fuck.

499
00:39:30,880 --> 00:39:32,548
Hey, hey.

500
00:39:34,551 --> 00:39:36,052
I'm sorry.

501
00:39:40,390 --> 00:39:43,927
It's like I'm trying
to be two people.

502
00:39:46,096 --> 00:39:48,297
I've been there.

503
00:40:01,611 --> 00:40:03,245
Yeah?

504
00:40:03,280 --> 00:40:05,881
So there's nothing she could've done.

505
00:40:13,222 --> 00:40:15,390
Fire Department's
got it under control.

506
00:40:15,425 --> 00:40:17,659
She's over there.

507
00:40:23,700 --> 00:40:25,802
You okay?

508
00:40:27,070 --> 00:40:29,572
What time is it?

509
00:40:30,707 --> 00:40:33,876
Um, a little
after 1:00.

510
00:40:35,813 --> 00:40:37,947
Today's my birthday.

511
00:40:44,655 --> 00:40:46,923
I was born in that house.

512
00:40:54,899 --> 00:40:57,434
You're staying with Emmett
and Meg until this is over.

513
00:40:57,502 --> 00:40:59,069
Emmett.

514
00:40:59,104 --> 00:41:01,105
Take her home.
She's staying with you.

515
00:41:12,716 --> 00:41:14,384
Hey.

516
00:41:37,107 --> 00:41:40,376
<i>I heard about
your deputy's house.</i>

517
00:41:40,410 --> 00:41:44,113
What are you gonna do about it?
What's your plan?

518
00:41:45,582 --> 00:41:47,516
Well, what's it to you?

519
00:42:05,669 --> 00:42:07,269
Where'd you find him?

520
00:42:07,304 --> 00:42:10,339
One of my guys spotted him at
a liquor store in Danville.

521
00:42:10,373 --> 00:42:13,275
<i>Did he tell you
where they're holed up?</i>

522
00:42:14,978 --> 00:42:16,945
He's been extremely
forthcoming.

523
00:42:18,348 --> 00:42:20,582
Hmm.

524
00:42:25,555 --> 00:42:27,389
So what now?

525
00:42:28,891 --> 00:42:32,027
You arrest these guys, they'll
make bail, stick around.

526
00:42:32,062 --> 00:42:34,663
I'm not planning
on arresting them.

527
00:42:37,800 --> 00:42:40,135
What's in it for you?

528
00:43:18,574 --> 00:43:20,942
You motherfucker!

529
00:44:30,346 --> 00:44:32,747
And where
am I dumping these?

530
00:44:32,781 --> 00:44:35,416
They got warrants
in Cleveland.

531
00:44:35,450 --> 00:44:38,018
- You sure they're alive?
- They're just sleeping it off.

532
00:44:39,220 --> 00:44:42,522
Oh, as requested,
Officer Paul Hibbert.

533
00:44:45,292 --> 00:44:47,693
Oh, no, it was easy.
Podunk cage like that,

534
00:44:47,728 --> 00:44:49,862
bitch,
took me five minutes.

535
00:44:49,897 --> 00:44:52,031
Uh, thanks.

536
00:44:58,839 --> 00:45:01,941
I am legit worried
about you, motherfucker.

537
00:46:04,839 --> 00:46:07,274
- Carrie?
- Hey, Marjorie.

538
00:46:07,308 --> 00:46:09,276
Honey, I heard about
what happened.

539
00:46:09,310 --> 00:46:11,912
- How are you holding up?
- I'm fine.

540
00:46:11,946 --> 00:46:13,380
Yeah?

541
00:46:13,414 --> 00:46:15,649
I'd hoped you would
have called me by now.

542
00:46:15,684 --> 00:46:17,918
I really don't think
you should underestimate

543
00:46:17,952 --> 00:46:21,054
the trauma that
you've been through.

544
00:46:21,089 --> 00:46:24,057
I really recommend that you
get some counseling or...

545
00:46:24,091 --> 00:46:27,561
I appreciate that, Marjorie.
I'll certainly consider it.

546
00:46:27,595 --> 00:46:30,664
Yeah, no, I just mean with everything
else you're going through.

547
00:46:30,698 --> 00:46:32,199
Everything else?

548
00:46:32,233 --> 00:46:34,768
Well...

549
00:46:34,802 --> 00:46:38,238
I mean, I heard that Deva's having
a little bit of trouble in school.

550
00:46:38,305 --> 00:46:41,174
- Skipping classes and whatnot.
- Where'd you hear that?

551
00:46:41,208 --> 00:46:43,576
Oh, no, sweetie,
please don't be upset.

552
00:46:43,610 --> 00:46:45,711
I mean, really,
kids this age,

553
00:46:45,746 --> 00:46:47,847
they live
to test us, right?

554
00:46:47,881 --> 00:46:51,451
My point is that these
are the years as moms,

555
00:46:51,485 --> 00:46:53,986
we got to be
at the top of our game.

556
00:46:54,020 --> 00:46:58,057
So I just don't want you
to sweep this under the rug.

557
00:46:58,091 --> 00:47:01,227
You know, the sooner a victim
of a violent crime--

558
00:47:01,295 --> 00:47:03,529
- I wasn't the victim.
- No, I know.

559
00:47:03,564 --> 00:47:07,066
He's the one that got carted off in a
body bag with a slug in his chest.

560
00:47:07,100 --> 00:47:08,801
And since you've been
so generous

561
00:47:08,835 --> 00:47:10,536
with the friendly advice,
here's some for you.

562
00:47:10,570 --> 00:47:13,572
If I hear that you
and your PTA twats

563
00:47:13,607 --> 00:47:16,575
have been talking shit
about my daughter,

564
00:47:16,610 --> 00:47:19,711
there will be more than
enough trauma to go around.

565
00:47:25,551 --> 00:47:27,585
Enjoy the fair,
Marjorie.

566
00:47:42,402 --> 00:47:44,303
- Were you just hearing them?
- Put it on.

567
00:47:44,337 --> 00:47:47,406
No, no, no. You're not
putting that on me.

568
00:47:50,410 --> 00:47:52,378
She's a great kid.

569
00:47:52,412 --> 00:47:54,547
Yes, she is.

570
00:48:30,018 --> 00:48:32,753
So walk me through this.

571
00:48:32,787 --> 00:48:36,190
How do a frozen hand
and a bagged cell phone

572
00:48:36,258 --> 00:48:38,226
disappear
from your evidence locker?

573
00:48:38,293 --> 00:48:41,029
Everything was here when I
checked out last night.

574
00:48:41,097 --> 00:48:43,332
I'm told there was
an authorized entry

575
00:48:43,366 --> 00:48:46,068
at 7:03 this morning.

576
00:48:46,102 --> 00:48:48,437
A security
clearance card was used

577
00:48:48,471 --> 00:48:50,672
by Officer Paul Hibbert.

578
00:48:50,706 --> 00:48:52,507
That's right.

579
00:48:52,542 --> 00:48:55,010
- Who is that?
- I have no idea.

580
00:48:55,045 --> 00:48:57,179
He's in our system
as an evidence officer

581
00:48:57,214 --> 00:48:58,747
with a clearance card
for this room,

582
00:48:58,782 --> 00:49:01,316
but I'm telling you, nobody by
that name has ever worked here.

583
00:49:01,351 --> 00:49:04,920
And I've been the chief property
clerk for going on 13 years.

584
00:49:04,954 --> 00:49:08,023
Well, then you would know.

585
00:49:14,697 --> 00:49:17,299
Hello, sir.
This is Special Agent Xavier.

586
00:49:17,333 --> 00:49:19,768
Yup, gone.

587
00:49:19,802 --> 00:49:21,803
It's no surprise, really.

588
00:49:21,838 --> 00:49:24,172
With the systems they got here,
all it took was a routine hack

589
00:49:24,207 --> 00:49:26,575
and somebody with the balls
to walk in and take it.

590
00:49:29,012 --> 00:49:32,281
Well, there's something in Banshee
that stinks worse than the cows.

591
00:49:32,315 --> 00:49:35,317
With your permission, I'd like
to stick around for a bit

592
00:49:35,351 --> 00:49:37,019
and follow the stench.

593
00:49:39,122 --> 00:49:41,123
Yes, sir.

594
00:49:41,157 --> 00:49:43,125
I'll keep you posted.

595
00:50:03,380 --> 00:50:07,149
<i>♪ You can stand on the rock,</i>
<i>won't save your soul ♪</i>

596
00:50:09,519 --> 00:50:13,889
<i>♪ Or call on your papa,</i>
<i>won't pay your toll ♪</i>

597
00:50:16,193 --> 00:50:19,829
<i>♪ Now the devil's knocking</i>
<i>at your door ♪</i>

598
00:50:22,466 --> 00:50:26,336
<i>♪ A handful of gimme,</i>
<i>begging for more ♪</i>

599
00:50:28,739 --> 00:50:31,308
<i>♪ Stay away ♪</i>

600
00:50:32,076 --> 00:50:35,279
<i>♪ Stay away ♪</i>

601
00:50:35,313 --> 00:50:38,516
<i>♪ Black tar,</i>
<i>leave me alone ♪</i>

602
00:50:38,550 --> 00:50:42,186
<i>♪ Can't you see</i>
<i>I'm moving on? ♪</i>

603
00:50:42,211 --> 00:50:47,211
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

