﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:03,260
<i>Previously on "Dallas"...</i>

2
00:00:03,270 --> 00:00:04,530
I gave you a sizable loan
to drill.

3
00:00:04,530 --> 00:00:06,630
You stopped.

4
00:00:06,640 --> 00:00:08,870
You have one month
to hit that oil.

5
00:00:08,870 --> 00:00:10,800
I bought a lease
on the Henderson land.

6
00:00:10,810 --> 00:00:12,170
But we hit a salt dome.

7
00:00:12,170 --> 00:00:13,670
I could really
use your help.

8
00:00:13,680 --> 00:00:15,010
Work
for my little sister?

9
00:00:15,010 --> 00:00:16,380
Word is,
you got hired on

10
00:00:16,380 --> 00:00:18,610
as the drilling foreman
at the Ramos rig.

11
00:00:18,610 --> 00:00:20,350
I would consider it
a favor

12
00:00:20,350 --> 00:00:22,850
if you did not strike oil
for quite some time.

13
00:00:22,850 --> 00:00:26,150
[Bota] That was Tommy Sutter's
blood in Pamela's condo.

14
00:00:26,160 --> 00:00:28,460
This is now
a homicide investigation.

15
00:00:28,460 --> 00:00:30,220
We need to
get Becky out of town.

16
00:00:30,230 --> 00:00:32,290
[Frank] I'll deal with her.

17
00:00:34,400 --> 00:00:37,200
[J.R.] Tell me where the body
of Tommy Sutter and the gun are.

18
00:00:37,200 --> 00:00:38,330
I'll make sure they pop up.

19
00:00:38,330 --> 00:00:39,670
Why should I trust you?

20
00:00:39,670 --> 00:00:41,700
Because we both
want to destroy Pamela.

21
00:00:41,700 --> 00:00:43,200
I talked to Emma.

22
00:00:43,210 --> 00:00:45,210
Ryland took her
from the fair that day.

23
00:00:45,210 --> 00:00:47,640
Your father kidnapped you.
Rescued me.

24
00:00:47,640 --> 00:00:49,810
There's nothing we can do
to harris ryland.

25
00:00:49,810 --> 00:00:50,910
The statute of limitations
has passed.

26
00:01:17,240 --> 00:01:19,440
Harris?

27
00:01:19,440 --> 00:01:20,870
[ sighs ]

28
00:01:20,880 --> 00:01:23,940
Harris?

29
00:01:25,910 --> 00:01:29,820
Harris,
are you in here?

30
00:01:31,550 --> 00:01:34,020
No! No!!

31
00:01:35,090 --> 00:01:37,460
Don't you leave me.
Mama's here.

32
00:01:37,460 --> 00:01:40,690
Emma, call 911!

33
00:01:40,700 --> 00:01:42,630
[ crying ]

34
00:01:42,630 --> 00:01:45,700
[ breathing heavily ]

35
00:01:48,940 --> 00:01:51,000
Annie?

36
00:02:01,420 --> 00:02:06,190
Annie, what's wro--

37
00:02:08,990 --> 00:02:13,290
What have you done?

38
00:02:14,630 --> 00:02:17,130
I overheard you
with rollie.

39
00:02:18,470 --> 00:02:20,970
[ voice breaking ] I couldn't
let harris get away with it.

40
00:02:23,400 --> 00:02:25,570
I shot him, bobby.

41
00:02:25,570 --> 00:02:27,410
[ knock on door ]

42
00:02:31,180 --> 00:02:33,510
[ police radio chatter ]
derrick.

43
00:02:33,520 --> 00:02:35,620
Evening, christopher.
Can we come in?

44
00:02:35,620 --> 00:02:37,680
Yeah, yeah, come on in.

45
00:02:37,690 --> 00:02:40,090
Is mrs. Ewing in?

46
00:02:40,090 --> 00:02:41,490
Is everything
all right?

47
00:02:41,490 --> 00:02:43,520
These are detectives
from dallas p.D.

48
00:02:43,530 --> 00:02:45,530
They need to
ask her a few questions.

49
00:02:45,530 --> 00:02:47,360
Bobby: Hello, derrick.

50
00:02:47,360 --> 00:02:49,360
Dad, what's going on?

51
00:02:49,370 --> 00:02:52,100
Derrick: Harris ryland
was found shot in his home.

52
00:02:52,100 --> 00:02:53,800
He's in
critical condition.

53
00:02:53,800 --> 00:02:57,300
A car registered to ann ewing
was seen leaving the house.

54
00:02:57,310 --> 00:02:59,140
Well, we'll be happy
to cooperate,

55
00:02:59,140 --> 00:03:01,180
But I want to
talk to my lawyer first.

56
00:03:01,180 --> 00:03:02,580
He's not dead?

57
00:03:03,440 --> 00:03:06,010
Mrs. Ewing, were you at
harris ryland's house tonight?

58
00:03:06,020 --> 00:03:08,220
Annie,
don't say anything.

59
00:03:08,220 --> 00:03:10,220
I told you --

60
00:03:10,220 --> 00:03:13,290
We'll answer your questions
<i>after</i> I speak to my lawyer.

61
00:03:13,290 --> 00:03:15,390
Mrs. Ewing, did you
have anything to do
with the shooting?

62
00:03:15,390 --> 00:03:16,890
I --
annie.

63
00:03:18,360 --> 00:03:21,930
I'm the one
that you want to talk to.

64
00:03:24,300 --> 00:03:27,470
I shot harris ryland.

65
00:03:27,470 --> 00:03:31,440
♪  theme music plays ♪

66
00:04:19,190 --> 00:04:21,120
Bobby ewing, you have
the right to remain silent.
Bobby, no!

67
00:04:21,120 --> 00:04:22,590
It'll be all right, annie.
Anything you say
can and will --

68
00:04:22,590 --> 00:04:24,060
No, you can't do this.
Ma'am, please.

69
00:04:24,060 --> 00:04:26,060
But bobby --
no! Not another word.

70
00:04:26,060 --> 00:04:27,260
Christopher, take her
to the kitchen, please.

71
00:04:27,260 --> 00:04:29,600
Ann, come on.
It's gonna be all right.

72
00:04:29,600 --> 00:04:31,200
[ police radio chatter ]

73
00:04:31,200 --> 00:04:34,270
May I have a minute alone
with my wife, please?

74
00:04:34,270 --> 00:04:36,440
I'm sorry, mr. Ewing. We can't
let you out of our sight.

75
00:04:36,440 --> 00:04:38,110
Derrick...

76
00:04:39,210 --> 00:04:40,870
I just want to make sure
she's all right.

77
00:04:42,810 --> 00:04:44,040
It's okay.

78
00:04:44,050 --> 00:04:46,150
I vouch for him.

79
00:04:46,150 --> 00:04:47,450
Thanks.

80
00:04:51,450 --> 00:04:54,250
Bobby,
you can't do this.

81
00:04:54,260 --> 00:04:56,720
I shot him.
Let them take me.

82
00:04:56,730 --> 00:04:58,630
Dad, is that true?

83
00:05:00,460 --> 00:05:03,900
Annie,
this is the only way.

84
00:05:03,900 --> 00:05:05,270
Why, bobby?

85
00:05:05,270 --> 00:05:07,100
Because ryland
has made you suffer enough.

86
00:05:07,100 --> 00:05:08,500
He stole your daughter.

87
00:05:08,500 --> 00:05:10,900
He spent 20 years
poisoning her against you.

88
00:05:10,910 --> 00:05:13,140
Annie, if you're gonna
have any chance

89
00:05:13,140 --> 00:05:14,610
Of repairing
that damage,

90
00:05:14,610 --> 00:05:18,150
She can't think that
you tried to kill her father.

91
00:05:18,150 --> 00:05:19,180
[ sighs ]

92
00:05:19,180 --> 00:05:20,650
She'd never forgive you,

93
00:05:20,650 --> 00:05:24,480
And you'd lose her again,
this time for good.

94
00:05:24,490 --> 00:05:27,750
And I'll be fine.
Trust me.

95
00:05:27,760 --> 00:05:30,790
Christopher, call lew rosen,
and then meet me at the station.

96
00:05:30,790 --> 00:05:31,990
Of course.

97
00:05:31,990 --> 00:05:33,330
[ breathing shakily ]

98
00:05:33,330 --> 00:05:36,030
We will figure this out,
okay?
Okay.

99
00:05:36,030 --> 00:05:38,030
[ sniffles ]

100
00:05:38,030 --> 00:05:40,270
Okay.

101
00:05:40,270 --> 00:05:41,700
[ police radio chatter ]

102
00:06:04,560 --> 00:06:06,090
Good morning.

103
00:06:07,030 --> 00:06:10,560
The police found some of
tommy's blood in my old condo.

104
00:06:10,570 --> 00:06:13,370
You did
make quite a mess.

105
00:06:13,370 --> 00:06:16,800
It was self-defense, frank.
He was gonna hurt me.

106
00:06:16,810 --> 00:06:18,040
Without a body,

107
00:06:18,040 --> 00:06:20,440
The police can't confirm
tommy's dead.

108
00:06:21,380 --> 00:06:24,080
You can't be connected
to a homicide case
that doesn't exist.

109
00:06:24,080 --> 00:06:28,080
Take two o.J.S and, uh,
strawberry pancakes.

110
00:06:28,080 --> 00:06:30,480
Oh, sorry, frank.

111
00:06:30,490 --> 00:06:32,050
You look
just like the butler.

112
00:06:32,050 --> 00:06:34,050
Come on, babe.

113
00:06:36,090 --> 00:06:39,190
Ms. Barnes, your father told me
to keep you focused

114
00:06:39,190 --> 00:06:41,730
After you got distracted
with one ewing.

115
00:06:41,730 --> 00:06:43,260
I'd hope
you wouldn't be so quick

116
00:06:43,270 --> 00:06:44,730
To make the same mistake
again.

117
00:06:44,730 --> 00:06:47,570
There's blood, frank.

118
00:06:47,570 --> 00:06:50,000
That's the distraction
to be worried about.

119
00:06:50,010 --> 00:06:51,910
Because
if anything comes of it,

120
00:06:51,910 --> 00:06:54,440
It won't be me
answering to my father.

121
00:06:54,440 --> 00:06:56,340
It'll be you.

122
00:07:03,950 --> 00:07:06,250
[ indistinct conversations ]

123
00:07:12,930 --> 00:07:14,560
Shouldn't you be

124
00:07:14,560 --> 00:07:16,100
In the interview room
with my father?

125
00:07:16,100 --> 00:07:18,370
The detectives
finished taking his statement,

126
00:07:18,370 --> 00:07:20,630
So we're waiting on the d.A.
To make a charge.

127
00:07:20,640 --> 00:07:23,400
The initial appearance before
the judge will be in an hour.

128
00:07:23,410 --> 00:07:25,110
I don't know
what got into bobby,

129
00:07:25,110 --> 00:07:26,610
Going after ryland
like that,

130
00:07:26,610 --> 00:07:28,410
And then
he refused to listen to me

131
00:07:28,410 --> 00:07:30,940
And insisted
on confessing.

132
00:07:30,950 --> 00:07:33,950
I'm sure
he has his reasons.

133
00:07:33,950 --> 00:07:35,780
Yeah.

134
00:07:35,780 --> 00:07:38,050
Detective bota.

135
00:07:38,050 --> 00:07:39,820
You have an update
on the tommy sutter case?

136
00:07:39,820 --> 00:07:41,760
I told you the blood we found
was tommy's, right?

137
00:07:41,760 --> 00:07:42,960
Yeah.

138
00:07:42,960 --> 00:07:45,160
Then you're up to date.
That's it?

139
00:07:45,160 --> 00:07:47,160
He's classified
as a missing person

140
00:07:47,160 --> 00:07:49,060
And there's
still no body.

141
00:07:49,060 --> 00:07:51,400
So...
He's still a missing person.

142
00:07:51,400 --> 00:07:54,770
I thought you were gonna
question pamela barnes again.

143
00:07:54,770 --> 00:07:57,600
We're working on that.

144
00:07:57,610 --> 00:08:00,270
Whatever happened
to tommy sutter,

145
00:08:00,280 --> 00:08:01,580
She's responsible.

146
00:08:01,580 --> 00:08:03,340
You found high-velocity
blood spatter

147
00:08:03,350 --> 00:08:04,910
In her condo,
didn't you?

148
00:08:04,910 --> 00:08:07,150
How much more obvious
does it need to be?

149
00:08:07,150 --> 00:08:09,580
Better leave it,
christopher.

150
00:08:09,590 --> 00:08:12,420
Yeah, all right.

151
00:08:18,830 --> 00:08:20,830
I need this, lew.

152
00:08:20,830 --> 00:08:22,860
After becky pulled a no-show
in court,

153
00:08:22,870 --> 00:08:24,700
Getting pamela
on criminal charges

154
00:08:24,700 --> 00:08:26,600
Is my only hope
for this annulment

155
00:08:26,600 --> 00:08:28,440
And to get custody
of my children.

156
00:08:28,440 --> 00:08:31,440
And this on top of what
my father's now going through.

157
00:08:31,440 --> 00:08:34,940
I know.
Just be patient.

158
00:08:34,940 --> 00:08:37,110
We'll get justice...

159
00:08:37,110 --> 00:08:39,010
For you
and for your father.

160
00:08:47,690 --> 00:08:49,520
[ muffled coughing ]

161
00:08:49,530 --> 00:08:51,590
[ retching ]

162
00:08:55,730 --> 00:08:57,900
[ grunting ]

163
00:09:07,540 --> 00:09:09,610
[ panting ]

164
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
[ dialing ]

165
00:09:18,720 --> 00:09:21,860
[ ringing ]

166
00:09:21,860 --> 00:09:24,590
[ cellphone rings ]

167
00:09:24,590 --> 00:09:27,230
Yeah.

168
00:09:27,230 --> 00:09:30,430
Mr. J.R. Ewing,
this is frank ashkani.

169
00:09:30,430 --> 00:09:32,870
What can I do for you,
frank?

170
00:09:32,870 --> 00:09:34,500
You said if I told you
the location

171
00:09:34,500 --> 00:09:36,100
Of tommy sutter's body

172
00:09:36,100 --> 00:09:37,740
That you'll
get rid of pamela barnes

173
00:09:37,740 --> 00:09:40,570
And it won't come back
to me.

174
00:09:40,580 --> 00:09:42,410
Well, you have a deal.

175
00:09:42,410 --> 00:09:45,050
Well,
I'm glad to hear that.

176
00:09:45,050 --> 00:09:46,750
I'll give you
the information.

177
00:09:46,750 --> 00:09:48,850
Just one more thing
you have to know --

178
00:09:48,850 --> 00:09:51,590
Your son is in bed
with pamela barnes.

179
00:10:02,860 --> 00:10:04,860
Judge: Robert james ewing,
you have been charged

180
00:10:04,870 --> 00:10:07,300
With the attempted murder
of harris ryland.

181
00:10:09,640 --> 00:10:15,110
You've been read your rights.
Bail is set at $1 million.

182
00:10:25,820 --> 00:10:28,020
I'm gonna talk to lew.
You okay?

183
00:10:29,760 --> 00:10:31,790
[ sighs ]

184
00:10:31,790 --> 00:10:33,830
What's the next step?

185
00:10:33,830 --> 00:10:36,600
Lew: You know,
it's a long road ahead of us.

186
00:10:36,600 --> 00:10:39,000
Got to prove
bobby had an alibi.

187
00:10:39,000 --> 00:10:42,240
You went from
an upstanding man like harris

188
00:10:42,240 --> 00:10:45,670
To a criminal
like bobby ewing.

189
00:10:45,670 --> 00:10:48,310
You really traded down,
ann.

190
00:10:48,310 --> 00:10:51,510
How dare you use their names
in the same sentence.

191
00:10:51,510 --> 00:10:53,510
Bobby is the best man
I've ever known,

192
00:10:53,520 --> 00:10:54,980
And your son
is a monster

193
00:10:54,980 --> 00:10:57,320
Who should be punished
for what he did to me.

194
00:10:57,320 --> 00:10:59,520
Then how unjust
it must seem to you

195
00:10:59,520 --> 00:11:03,260
That bobby will be the one
rotting in prison.

196
00:11:12,700 --> 00:11:14,970
All right,
I'll get to the bottom of it.

197
00:11:14,970 --> 00:11:17,840
What's going on?

198
00:11:18,840 --> 00:11:22,140
Bobby got arrested
for shooting harris ryland.

199
00:11:22,140 --> 00:11:23,880
Are you serious?

200
00:11:25,680 --> 00:11:28,110
You think that will help us
get him out of ewing energies?

201
00:11:28,120 --> 00:11:30,380
You still got a lot
to learn, boy.

202
00:11:30,390 --> 00:11:33,320
When the family is in trouble,
we don't take advantage.

203
00:11:33,320 --> 00:11:35,720
You got a problem
with me?

204
00:11:35,720 --> 00:11:37,620
You're damn right I do.

205
00:11:37,630 --> 00:11:41,230
I hear you've been cavorting
with pamela barnes.

206
00:11:41,230 --> 00:11:43,060
What do fathers say?

207
00:11:43,070 --> 00:11:45,070
"I'm not mad,
I'm just disappointed?"

208
00:11:45,070 --> 00:11:46,330
Well, I am both!

209
00:11:46,330 --> 00:11:48,740
Who I cavort with...

210
00:11:48,740 --> 00:11:50,300
Ain't none
of your business.

211
00:11:50,310 --> 00:11:53,310
It is when her last name
is "barnes."

212
00:11:53,310 --> 00:11:56,210
What do you want with
christopher's scraps, anyway?

213
00:11:56,210 --> 00:11:59,010
I'm working her.
And apparently not learning
from your mistakes.

214
00:11:59,010 --> 00:12:02,220
You already got in bed with
one crazy woman in that marta.

215
00:12:02,220 --> 00:12:04,420
Not a good idea to get in bed
with another one.

216
00:12:04,420 --> 00:12:05,820
I've got a plan
to get her shares

217
00:12:05,820 --> 00:12:07,420
Of ewing energies
after the divorce.

218
00:12:07,420 --> 00:12:09,720
You let that barnes girl
get a piece of our company

219
00:12:09,730 --> 00:12:11,760
And you're inviting a vampire
into our home.

220
00:12:11,760 --> 00:12:13,660
She'll suck the life
out of us.

221
00:12:13,660 --> 00:12:16,760
That's why I've seen to it
that there won't be a divorce.

222
00:12:16,770 --> 00:12:18,870
How's that?

223
00:12:18,870 --> 00:12:20,900
I made a deal
with cliff's man, frank.

224
00:12:20,900 --> 00:12:23,500
We've got a plan to
take pamela out of the picture.

225
00:12:23,510 --> 00:12:27,340
You must be getting senile
in your old age, daddy.

226
00:12:27,340 --> 00:12:29,780
'cause I'm the one calling
the shots here, remember?

227
00:12:29,780 --> 00:12:31,950
You asked me to teach you
every dirty trick I know

228
00:12:31,950 --> 00:12:33,450
So we could
take ewing energies.

229
00:12:33,450 --> 00:12:34,910
I teach by example.

230
00:12:34,920 --> 00:12:38,120
What do you and frank
plan on doing to pamela?

231
00:12:40,020 --> 00:12:41,690
You got feelings
for this girl?

232
00:12:43,590 --> 00:12:45,020
No.

233
00:12:45,030 --> 00:12:46,530
Then why do you care?

234
00:12:53,300 --> 00:12:56,000
[ car beeping ]

235
00:12:57,970 --> 00:13:00,410
Can you meet me someplace,
mama?

236
00:13:00,410 --> 00:13:02,480
I need a favor.

237
00:13:03,280 --> 00:13:04,540
[ engine turns over ]

238
00:13:21,130 --> 00:13:24,560
Well,
we just hit 7,800 feet.

239
00:13:24,570 --> 00:13:27,400
Something's not right
here.

240
00:13:27,400 --> 00:13:28,770
How do you mean?

241
00:13:28,770 --> 00:13:31,270
This morning we were set
to drill downdip

242
00:13:31,270 --> 00:13:33,340
At 8%
from north to south,

243
00:13:33,340 --> 00:13:37,580
But according to these
mud readings, now we're at 6%.

244
00:13:37,580 --> 00:13:38,910
Did you change
the angle?

245
00:13:38,910 --> 00:13:40,250
I did.

246
00:13:41,280 --> 00:13:43,350
We were taking a wide route
around the salt dome.

247
00:13:43,350 --> 00:13:45,150
I thought maybe
we could save some time.

248
00:13:45,150 --> 00:13:47,790
Problem is, at that angle,
we won't clear it.

249
00:13:47,790 --> 00:13:49,260
Are you sure
about that?

250
00:13:52,430 --> 00:13:54,260
Absolutely.

251
00:13:54,260 --> 00:13:57,030
Well,
if it's just that edge,

252
00:13:57,030 --> 00:13:59,270
Then we just drill
right through it.
That wasn't the plan.

253
00:13:59,270 --> 00:14:00,530
You need
to tell the driller

254
00:14:00,540 --> 00:14:02,040
To get back
onto the original path.

255
00:14:02,040 --> 00:14:03,270
No,
that's not necessary.

256
00:14:03,270 --> 00:14:04,470
Drilling through salt

257
00:14:04,470 --> 00:14:05,840
Brings unnecessary risks
into play.

258
00:14:05,840 --> 00:14:07,510
Those problems
are manageable.

259
00:14:07,510 --> 00:14:09,640
If you won't tell them
to change course, then I will.

260
00:14:09,640 --> 00:14:11,280
Well, you can't
tell my crew what to do.

261
00:14:11,280 --> 00:14:13,710
Then this isn't your crew
anymore. You're fired.

262
00:14:16,320 --> 00:14:19,950
Fine.

263
00:14:19,960 --> 00:14:21,920
Just real fine, drew.

264
00:14:31,470 --> 00:14:34,470
I like what you've done
with the place.

265
00:14:34,470 --> 00:14:37,200
Thanks for coming.

266
00:14:37,210 --> 00:14:39,310
Certainly
sounded important.

267
00:14:39,310 --> 00:14:40,810
I got to
ask you something,

268
00:14:40,810 --> 00:14:42,480
And, uh,
you cannot ask me why.

269
00:14:43,910 --> 00:14:46,350
I need you to put me in touch
with cliff barnes...

270
00:14:46,350 --> 00:14:47,750
As soon as possible.

271
00:14:49,050 --> 00:14:50,320
Why?

272
00:14:51,690 --> 00:14:52,950
It's just business.

273
00:14:55,190 --> 00:14:58,990
I know Pamela revealing that
she's Cliff Barnes' daughter

274
00:14:58,990 --> 00:15:00,830
Has everybody at Southfork
up in arms,

275
00:15:00,830 --> 00:15:02,260
But if you and your father
are plotting something

276
00:15:02,260 --> 00:15:05,030
against Cliff,
I won't be a facilitator in it.

277
00:15:05,030 --> 00:15:06,670
[ voice breaking ] Being caught
in the middle of that war

278
00:15:06,670 --> 00:15:08,870
Nearly destroyed me
once before.

279
00:15:08,870 --> 00:15:10,240
This isn't like that.

280
00:15:10,240 --> 00:15:11,770
J.R. Doesn't know anything
about this.

281
00:15:11,770 --> 00:15:13,740
You're going to Cliff
behind your father's back?

282
00:15:13,740 --> 00:15:17,740
I've got no choice. J.R. Won't listen to me.

283
00:15:17,750 --> 00:15:21,410
If you make a move
against your father with Cliff,

284
00:15:21,420 --> 00:15:23,450
You better be prepared

285
00:15:23,450 --> 00:15:25,790
To face the full weight
of his fury.

286
00:15:25,790 --> 00:15:30,060
I did it [sighs]
and I paid for it for years.

287
00:15:30,060 --> 00:15:32,030
[ sighs ]

288
00:15:36,360 --> 00:15:39,570
What I'm protecting
is worth it.

289
00:15:39,570 --> 00:15:42,770
Being J.R.'s son
is no easy task.

290
00:15:42,770 --> 00:15:44,870
Even when you hated him
the most,

291
00:15:44,870 --> 00:15:47,240
you were obsessed
with being just like him,

292
00:15:47,240 --> 00:15:50,480
convinced that
that included his grudges.

293
00:15:50,480 --> 00:15:54,710
Sometimes
I think you forget...

294
00:15:54,720 --> 00:15:57,820
that half of you is me.

295
00:15:58,950 --> 00:16:01,820
You're your own man,
John Ross.

296
00:16:01,820 --> 00:16:04,820
Your decisions
are your own.

297
00:16:17,500 --> 00:16:21,570
[ sighs ] Cliff's private number...

298
00:16:21,580 --> 00:16:24,580
but be careful, 'cause
this could change everything.

299
00:16:36,490 --> 00:16:40,330
I'll catch up
with you soon. Bye.

300
00:16:40,330 --> 00:16:44,330
Looks like you're in a hurry.
Where you headed?

301
00:16:44,330 --> 00:16:47,230
None of Christopher's business.

302
00:16:48,800 --> 00:16:50,270
What are you doing here?

303
00:16:50,270 --> 00:16:52,470
We got to talk.

304
00:16:52,470 --> 00:16:53,870
This is not the place.

305
00:16:53,880 --> 00:16:55,540
But we have a problem.

306
00:16:55,540 --> 00:16:58,380
Brian, how's everything going
at the Henderson well?

307
00:16:58,380 --> 00:17:00,380
Uh, well,
I'm here to see Elena.

308
00:17:00,380 --> 00:17:02,450
Um, you know, she put her
 brother in charge of that oil rig.

309
00:17:02,450 --> 00:17:05,050
He accused me of drilling
in the wrong direction.

310
00:17:05,050 --> 00:17:06,350
He fired me for it.

311
00:17:06,350 --> 00:17:07,520
She's in her office.

312
00:17:07,520 --> 00:17:10,360
- Thanks.
- Yeah.

313
00:17:10,360 --> 00:17:13,890
Later, John Ross.

314
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
Same old drew.

315
00:17:15,900 --> 00:17:17,860
I thought he was
turning over a new leaf.

316
00:17:17,870 --> 00:17:19,500
Elena and I think
he has.

317
00:17:19,500 --> 00:17:21,730
I think it's so cute how
you guys agree on everything.

318
00:17:21,740 --> 00:17:23,670
It's gonna make it so much easier when
we're picking out china patterns.

319
00:17:23,670 --> 00:17:26,140
You make sure
I know where you're registered.

320
00:17:26,140 --> 00:17:29,540
What were you and Brian
talking about?

321
00:17:29,540 --> 00:17:31,810
- Just catching up.
- Is that right?

322
00:17:31,810 --> 00:17:33,650
Look, you work on rigs for
years, you tend to make friends.

323
00:17:33,650 --> 00:17:35,480
Maybe it's different
in laboratories,

324
00:17:35,480 --> 00:17:38,080
where you guys just play with your
own little microscopes all day.

325
00:17:40,490 --> 00:17:43,490
I saw Sue Ellen
here earlier.

326
00:17:43,490 --> 00:17:44,990
Just checking out
the new office.

327
00:17:44,990 --> 00:17:46,590
I heard
she read Elena the riot act

328
00:17:46,590 --> 00:17:48,430
about not getting a return
on her investment.

329
00:17:48,430 --> 00:17:50,560
Well, my mother
is a tough businesswoman.

330
00:17:50,570 --> 00:17:53,000
She's also your mother,
so I can't help but wonder

331
00:17:53,000 --> 00:17:54,330
if her anger towards Elena

332
00:17:54,340 --> 00:17:56,070
is being fueled
by your resentment.

333
00:17:56,070 --> 00:17:58,100
Look, a woman doesn't become
that successful

334
00:17:58,110 --> 00:17:59,840
by handing out
courtesy deals.

335
00:17:59,840 --> 00:18:02,180
Elena took her eye off the ball,
and she got called on it.

336
00:18:02,180 --> 00:18:03,710
A good criminal
always has a good alibi.

337
00:18:03,710 --> 00:18:05,510
Cousin, you are so paranoid.

338
00:18:05,510 --> 00:18:07,180
[ elevator bell dings ]
You want to share an elevator?

339
00:18:07,180 --> 00:18:08,410
Make sure I don't
make a phone call

340
00:18:08,420 --> 00:18:09,620
to plot against you
and your girlfriend?

341
00:18:09,620 --> 00:18:11,680
No, I figure
the more slack I give you,

342
00:18:11,690 --> 00:18:13,520
the sooner you'll make
that noose to hang yourself.

343
00:18:13,520 --> 00:18:14,590
You sure?

344
00:18:14,590 --> 00:18:16,420
Positive.

345
00:18:16,420 --> 00:18:19,430
[ elevator doors close ]

346
00:18:19,430 --> 00:18:21,060
[ sighs ]

347
00:18:21,060 --> 00:18:23,900
Clyde, hey,
it's your favorite client.

348
00:18:23,900 --> 00:18:25,730
Look, I need you
to dig up some dirt

349
00:18:25,730 --> 00:18:27,570
on Elena's brother, Drew Ramos.

350
00:18:27,570 --> 00:18:29,200
Shouldn't be too difficult.

351
00:18:29,200 --> 00:18:31,040
He's always
had a nose for trouble.

352
00:18:31,040 --> 00:18:34,510
I need enough to get him fired.

353
00:18:47,620 --> 00:18:49,620
[ sighs ]

354
00:18:49,620 --> 00:18:53,160
If anytime called for a drink,
it'd be now.

355
00:18:53,160 --> 00:18:55,290
It's not like the old days,
is it?

356
00:18:55,300 --> 00:18:56,930
When we used to
just knock 'em back

357
00:18:56,930 --> 00:18:58,330
for no reason at all?

358
00:18:58,330 --> 00:19:00,670
Tell me something, Bobby.

359
00:19:00,670 --> 00:19:03,270
You really shoot Ryland,
or are you just protecting

360
00:19:03,270 --> 00:19:05,170
that trigger-happy wife
of yours?

361
00:19:08,280 --> 00:19:10,340
That's what I thought.

362
00:19:10,350 --> 00:19:14,850
So, what? You gonna try
and persuade me to recant?

363
00:19:14,850 --> 00:19:16,150
Try to
talk Bobby Ewing

364
00:19:16,150 --> 00:19:17,850
out of what he believes
is right?

365
00:19:17,850 --> 00:19:20,750
I got a better chance of winning
the Good Samaritan Award.

366
00:19:20,760 --> 00:19:23,360
[ laughs ]
It'd be close.

367
00:19:24,760 --> 00:19:28,190
But do I have to figure out
a way to win this trial, J.R.

368
00:19:28,200 --> 00:19:30,430
You will... and if things get sticky,

369
00:19:30,430 --> 00:19:32,270
just give me a wink.

370
00:19:32,270 --> 00:19:34,930
I'll pay a visit to the judge
and tug a string or two.

371
00:19:34,940 --> 00:19:36,340
[ chuckles ]

372
00:19:36,340 --> 00:19:37,770
No baby brother
of mine's

373
00:19:37,770 --> 00:19:39,840
gonna spend his twilight years
in jail.

374
00:19:45,010 --> 00:19:47,550
What the hell, Drew?

375
00:19:47,550 --> 00:19:49,320
- You fired my foreman.
- Calm down.

376
00:19:49,320 --> 00:19:51,380
- You said you had everything under control.
- And I did,

377
00:19:51,390 --> 00:19:54,150
and then Brian changed
the coordinates on the GPS.

378
00:19:54,160 --> 00:19:55,690
He had us drilling
at the wrong angle.

379
00:19:55,690 --> 00:19:57,320
And you always have to know
better than everyone else.

380
00:19:57,330 --> 00:19:58,890
Oh, you think I'm wrong?

381
00:19:58,890 --> 00:20:00,490
No, I think you have
a chip on your shoulder

382
00:20:00,500 --> 00:20:03,130
from all the foremen who have
fired you over the years.

383
00:20:03,130 --> 00:20:05,230
Look,
you don't believe me...

384
00:20:05,230 --> 00:20:07,230
Here.

385
00:20:07,240 --> 00:20:10,300
Use your fancy education
and see for yourself.

386
00:20:10,310 --> 00:20:12,910
He had you going back
into the salt dome.

387
00:20:12,910 --> 00:20:15,980
When I told him to get back
on course, he refused.

388
00:20:19,510 --> 00:20:22,920
You're right.

389
00:20:22,920 --> 00:20:26,050
I'm sorry.

390
00:20:26,050 --> 00:20:28,690
I know my track record
isn't the best,

391
00:20:28,690 --> 00:20:30,060
but that's the past.

392
00:20:30,060 --> 00:20:32,790
I want to
earn your trust.

393
00:20:39,070 --> 00:20:42,400
[ sighs ]

394
00:20:51,350 --> 00:20:53,810
[ engine turns over ]

395
00:21:17,240 --> 00:21:20,140
Thank you for meeting with me, Mr. Barnes.

396
00:21:20,140 --> 00:21:22,070
What can I do for you?

397
00:21:22,080 --> 00:21:25,910
[ sighs ] Well,
I wanted to let you know

398
00:21:25,910 --> 00:21:29,720
that your guy Frank ...
he's got a deal with J.R.

399
00:21:29,720 --> 00:21:31,620
They're conspiring
against your daughter.

400
00:21:31,620 --> 00:21:36,290
J.R. plotting against my family
is no secret.

401
00:21:36,290 --> 00:21:38,490
What about Frank?

402
00:21:38,490 --> 00:21:41,490
Frank is like family.

403
00:21:41,500 --> 00:21:43,960
He's been with me
for over 25 years.

404
00:21:43,970 --> 00:21:47,400
Well, then he's about to
forfeit one hell of a pension.

405
00:21:47,400 --> 00:21:49,470
J.R. told me himself.

406
00:21:49,470 --> 00:21:51,470
I figured if there was anybody
that could stop him,

407
00:21:51,470 --> 00:21:53,440
it'd be you.

408
00:21:53,440 --> 00:21:55,070
Are you telling me

409
00:21:55,080 --> 00:21:56,940
that you're willing
to betray your own father?

410
00:21:56,940 --> 00:21:58,940
Shouldn't come as a surprise
that his performance as a father

411
00:21:58,950 --> 00:22:02,420
hasn't exactly
gained my undying loyalty.

412
00:22:02,420 --> 00:22:05,420
Aren't you taking
a dangerous risk being here,

413
00:22:05,420 --> 00:22:07,520
talking to me
behind his back?

414
00:22:07,520 --> 00:22:11,160
Let's just say my interest
depends on Pamela's well-being.

415
00:22:11,160 --> 00:22:14,960
Why are you so interested
in my daughter's well-being?

416
00:22:14,960 --> 00:22:16,160
One of us should be.

417
00:22:16,160 --> 00:22:18,330
If you'd have
paid her more attention,

418
00:22:18,330 --> 00:22:20,400
it wouldn't have come to this.

419
00:22:23,200 --> 00:22:26,040
I took this meeting
out of respect for your mother.

420
00:22:26,040 --> 00:22:28,540
You've wasted
enough of my time today.

421
00:22:29,480 --> 00:22:32,310
Max, Marco...

422
00:22:32,310 --> 00:22:35,110
You may not believe me,
but you'd be foolish

423
00:22:35,120 --> 00:22:38,020
not to check on
what Frank is up to with J.R.

424
00:22:40,850 --> 00:22:42,250
Goodbye, John Ross.

425
00:22:52,030 --> 00:22:54,500
I feel so guilty.

426
00:22:54,500 --> 00:22:57,340
Annie, you didn't do this.
Bobby shot Harris.

427
00:22:57,340 --> 00:23:01,740
He made his own choice,
and he's gonna be okay.

428
00:23:01,740 --> 00:23:04,340
Bobby's the strongest man I know.

429
00:23:04,350 --> 00:23:07,350
Bobby did it for me...

430
00:23:07,350 --> 00:23:09,620
because of Emma.

431
00:23:17,490 --> 00:23:21,490
Do you think I'll ever be able
to make things right with her?

432
00:23:21,500 --> 00:23:22,930
She hates me so much.

433
00:23:22,930 --> 00:23:24,530
For things
you didn't do.

434
00:23:24,530 --> 00:23:26,430
Harris filled her head
with lies.

435
00:23:26,430 --> 00:23:29,870
And some truths, too.

436
00:23:29,870 --> 00:23:34,910
I had some experience
with a child who hated my guts.

437
00:23:34,910 --> 00:23:37,680
Was it that bad
with John Ross?

438
00:23:37,680 --> 00:23:39,550
I have a scar

439
00:23:39,550 --> 00:23:42,010
from when he threw a toy truck
at my head.

440
00:23:43,920 --> 00:23:47,450
When you have children,
you can never give up,

441
00:23:47,460 --> 00:23:49,090
no matter what.

442
00:23:49,090 --> 00:23:51,290
You can't change the past.

443
00:23:51,290 --> 00:23:55,660
The future...
that's a different story.

444
00:24:00,070 --> 00:24:03,400
♪  music plays ♪

445
00:24:03,400 --> 00:24:07,240
Give me a beer...
shiner.

446
00:24:07,240 --> 00:24:08,640
[Bartender] Coming up.

447
00:24:08,640 --> 00:24:11,440
[ sighs ]

448
00:24:17,550 --> 00:24:20,390
Let me ask you something, Brian.

449
00:24:20,390 --> 00:24:22,590
When I saw you
at the office earlier,

450
00:24:22,590 --> 00:24:24,290
were you really there
to see Elena?

451
00:24:24,290 --> 00:24:25,830
Yeah.

452
00:24:25,830 --> 00:24:29,260
'Cause you seemed
a little nervous

453
00:24:29,260 --> 00:24:31,260
when I caught you
and John Ross talking.

454
00:24:31,270 --> 00:24:34,270
Not sure I know
what you're talking about.

455
00:24:34,270 --> 00:24:36,840
Elena spoke to Drew.

456
00:24:36,840 --> 00:24:38,670
You were drilling
in the wrong direction.

457
00:24:38,670 --> 00:24:40,840
You know,
I'm already fired.

458
00:24:40,840 --> 00:24:42,680
What, are you here
to rub a salt into the wound?

459
00:24:42,680 --> 00:24:44,610
Does seem like
a pretty big mistake

460
00:24:44,610 --> 00:24:47,310
for someone with 20 years
of sidetracking experience.

461
00:24:47,320 --> 00:24:50,120
[ chuckles ] You know,

462
00:24:50,120 --> 00:24:52,020
you and my three ex-wives
ought to get together

463
00:24:52,020 --> 00:24:53,690
and swap stories
about my incompetence.

464
00:24:53,690 --> 00:24:56,120
Oh, cut the crap, Brian.

465
00:24:56,120 --> 00:24:58,390
John Ross put you up to it,
didn't he?

466
00:25:00,360 --> 00:25:05,200
Like I said...
I had an off day.

467
00:25:05,200 --> 00:25:08,630
I hope so...
'cause if I find out

468
00:25:08,640 --> 00:25:10,940
he bribed you
to sabotage that well,

469
00:25:10,940 --> 00:25:13,270
I'll make sure
you never work in Texas again.

470
00:25:13,270 --> 00:25:14,770
[Woman on tv] <i>The body of a young man</i>
<i>was discovered by two joggers</i>

471
00:25:14,780 --> 00:25:17,380
<i>near White Rock Lake</i>
<i>this afternoon.</i>

472
00:25:17,380 --> 00:25:20,480
<i>The Dallas county coroner</i>
<i>has identified the body</i>

473
00:25:20,480 --> 00:25:22,880
<i>as that of Tommy Sutter,</i>

474
00:25:22,880 --> 00:25:25,780
the subject of a recently filed
<i>missing person's report.</i>

475
00:25:25,790 --> 00:25:29,360
<i>Now that missing persons case</i>
<i>has now been ruled a homicide.</i>

476
00:25:29,360 --> 00:25:30,960
<i>Police said Sutter died</i>

477
00:25:30,960 --> 00:25:32,660
<i>of a single gunshot wound</i>
<i>to the chest.</i>

478
00:25:32,660 --> 00:25:34,360
<i>A spokesperson also says</i>

479
00:25:34,360 --> 00:25:36,500
<i>the last time</i>
<i>Sutter was seen alive</i>

480
00:25:36,500 --> 00:25:37,960
<i>was about two months ago.</i>

481
00:25:37,970 --> 00:25:39,970
Son of a bitch.

482
00:25:39,970 --> 00:25:41,970
[Frank] <i>Frank Ashkani.</i>
<i>[ beep ]</i>

483
00:25:41,970 --> 00:25:45,970
Frank, are you seeing this?
Where the hell are you?!

484
00:25:45,970 --> 00:25:48,810
<i>Police already have</i>
<i>a significant lead in this case</i>

485
00:25:48,810 --> 00:25:52,410
<i>and are about to question</i>
<i>a key person of interest.</i>

486
00:25:53,650 --> 00:25:55,850
[ breathing heavily ]
This is Pamela.

487
00:25:55,850 --> 00:25:58,750
I need to speak
to my father immediately.

488
00:26:11,870 --> 00:26:14,170
Hi.

489
00:26:14,170 --> 00:26:16,170
When did you get home?

490
00:26:16,170 --> 00:26:17,240
Just now.

491
00:26:17,240 --> 00:26:19,370
What's wrong?

492
00:26:19,370 --> 00:26:23,210
They found Tommy.
He really is dead.

493
00:26:23,210 --> 00:26:25,440
Does this mean Pamela...

494
00:26:25,450 --> 00:26:26,780
I talked to Detective Bota.

495
00:26:26,780 --> 00:26:28,550
The police
are still searching the area

496
00:26:28,550 --> 00:26:29,920
where
they found the body.

497
00:26:29,920 --> 00:26:32,050
They need more evidence
to make an arrest,

498
00:26:32,050 --> 00:26:33,620
but Pamela's
a key person of interest.

499
00:26:35,360 --> 00:26:36,960
You know, as much
as I want that annulment,

500
00:26:36,960 --> 00:26:39,190
custody of my children...

501
00:26:39,190 --> 00:26:41,530
I mean, to think
she actually killed him...

502
00:26:47,230 --> 00:26:50,870
Sorry to interrupt.
Front door was open.

503
00:26:50,870 --> 00:26:52,470
You hear the news
about Tommy?

504
00:26:52,470 --> 00:26:55,470
I did, and it definitely
bodes well for your case,

505
00:26:55,480 --> 00:26:57,480
but that's not why I'm here.

506
00:26:58,550 --> 00:27:01,150
I thought I heard you, Lew.

507
00:27:01,150 --> 00:27:04,380
- Ann, is Bobby around?
- He might be in the barn.

508
00:27:04,390 --> 00:27:06,090
He wanted to go for a ride
before dinner.

509
00:27:06,090 --> 00:27:09,150
What's going on?

510
00:27:09,160 --> 00:27:11,120
Lew, what is it?

511
00:27:12,830 --> 00:27:16,230
Turns out Ryland filed
a complaint against Bobby

512
00:27:16,230 --> 00:27:18,760
when we went to his office
a couple of days ago,

513
00:27:18,770 --> 00:27:21,700
more specifically, when Bobby
threatened to tear his head off.

514
00:27:23,070 --> 00:27:24,770
So?

515
00:27:24,770 --> 00:27:27,170
Now, since I was present
when Bobby threatened Ryland,

516
00:27:27,170 --> 00:27:29,680
it's as if I was witness
to him committing a crime.

517
00:27:30,910 --> 00:27:32,910
So I have to withdraw
as Bobby's attorney.

518
00:27:34,350 --> 00:27:35,950
Lew, we can't do this
without you.

519
00:27:35,950 --> 00:27:37,280
I'm sorry, Ann.

520
00:27:37,280 --> 00:27:39,280
I've already
gotten Bobby another lawyer

521
00:27:39,290 --> 00:27:41,020
and brought him
up to speed.

522
00:27:41,020 --> 00:27:44,320
He's one of the best in Texas,
and we're gonna need him.

523
00:27:44,330 --> 00:27:46,360
[ scoffs ]
You don't sound too optimistic.

524
00:27:46,360 --> 00:27:48,190
Well, that complaint,

525
00:27:48,200 --> 00:27:51,160
Aaong with Bobby's prior arrest
for assault against Ryland,

526
00:27:51,170 --> 00:27:53,270
makes the shooting
look premeditated.

527
00:27:53,270 --> 00:27:56,540
I don't think Bobby
can argue self-defense anymore.

528
00:27:56,540 --> 00:27:58,740
He'll most likely
face jail time.

529
00:28:00,810 --> 00:28:02,110
Up to 20 years.

530
00:28:04,210 --> 00:28:06,710
I'm sorry.

531
00:28:10,650 --> 00:28:13,650
[ sighs ] Why you brought Ann
into our lives

532
00:28:13,650 --> 00:28:16,560
I will never understand.

533
00:28:18,390 --> 00:28:20,830
You were so handsome,

534
00:28:20,830 --> 00:28:24,230
and she was...

535
00:28:24,230 --> 00:28:27,670
Really nothing.

536
00:28:27,670 --> 00:28:29,230
You deserved better...

537
00:28:29,240 --> 00:28:32,670
Someone who truly
wanted to take care of you,

538
00:28:32,670 --> 00:28:36,410
someone who would
sacrifice themselves

539
00:28:36,410 --> 00:28:39,710
to make you happy.

540
00:28:46,650 --> 00:28:50,660
Get your strength,

541
00:28:50,660 --> 00:28:54,660
and I will make sure
Bobby goes to jail...

542
00:28:54,660 --> 00:28:57,660
take him from Ann

543
00:28:57,670 --> 00:29:04,500
the way she took you from me
so many years ago...

544
00:29:04,510 --> 00:29:07,340
Make her know
what it's like

545
00:29:07,340 --> 00:29:10,940
to look at the one you love
in pain...

546
00:29:10,950 --> 00:29:13,250
[ voice breaking ]
...and hurt.

547
00:29:17,050 --> 00:29:19,750
Get your rest.

548
00:29:19,750 --> 00:29:22,590
And when you wake...

549
00:29:22,590 --> 00:29:28,290
you will be king
once more.

550
00:29:38,570 --> 00:29:42,210
[man] Sorry, sir, no can do.

551
00:29:42,210 --> 00:29:44,440
Come on, man,
you know me.

552
00:29:44,450 --> 00:29:45,980
I'm just
following orders.

553
00:29:45,980 --> 00:29:49,250
[ sighs ]

554
00:29:49,250 --> 00:29:51,880
[ cellphone rings ]

555
00:29:51,890 --> 00:29:53,890
Hello?

556
00:29:53,890 --> 00:29:56,090
Security won't let me up,
Pamela.

557
00:29:56,090 --> 00:29:57,490
What gives?

558
00:29:57,490 --> 00:29:59,490
What do you want, John Ross?

559
00:29:59,490 --> 00:30:01,760
I saw the news
about Tommy.

560
00:30:01,760 --> 00:30:03,900
You're being set up
by Frank.

561
00:30:05,770 --> 00:30:07,170
Why would Frank do that?

562
00:30:07,170 --> 00:30:08,570
My father got to him.

563
00:30:08,570 --> 00:30:10,340
He doesn't want you
to get any shares

564
00:30:10,340 --> 00:30:12,170
of Ewing Energies
in the divorce.

565
00:30:12,170 --> 00:30:13,810
Come on, let me in.

566
00:30:13,810 --> 00:30:16,840
Why are you helping me?

567
00:30:18,750 --> 00:30:20,810
To protect our deal.

568
00:30:25,820 --> 00:30:29,990
I can handle it on my own.
Just go away.

569
00:30:29,990 --> 00:30:34,760
♪  music plays ♪

570
00:30:42,370 --> 00:30:45,300
Over here. I found the gun.

571
00:30:45,310 --> 00:30:49,270
[ police radio chatter ]

572
00:31:27,010 --> 00:31:29,080
[ beeping ]

573
00:31:33,650 --> 00:31:35,820
[ siren wails ]

574
00:31:50,770 --> 00:31:52,570
Watch your backs.

575
00:32:13,390 --> 00:32:15,590
What the hell is this?

576
00:32:15,600 --> 00:32:18,200
Frank Ashkani, you're under arrest

577
00:32:18,200 --> 00:32:19,500
for the murder
of Tommy Sutter.

578
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
You have the right
to remind silent.

579
00:32:26,210 --> 00:32:28,810
Anything you say
can and will be used against you

580
00:32:28,810 --> 00:32:30,110
in a court of law.

581
00:32:30,110 --> 00:32:32,110
You have the right
to an attorney.

582
00:32:32,110 --> 00:32:33,750
If you cannot
afford an attorney,

583
00:32:33,750 --> 00:32:36,550
one will be appointed for you
by the courts.

584
00:32:55,070 --> 00:32:57,670
- You did this to me.
- I didn't.

585
00:32:57,670 --> 00:32:59,300
You kept the gun
after the shooting.

586
00:32:59,310 --> 00:33:00,910
You planted
my fingerprints on it,

587
00:33:00,910 --> 00:33:02,640
and you dropped it
by the burial site.

588
00:33:02,640 --> 00:33:03,910
You set me up.

589
00:33:03,910 --> 00:33:06,310
I know about your plan
with J.R.

590
00:33:08,820 --> 00:33:10,980
I want to know why.

591
00:33:14,650 --> 00:33:17,660
Ever since
you left Pamela in charge,

592
00:33:17,660 --> 00:33:19,930
she's treated me
like a dog.

593
00:33:19,930 --> 00:33:22,930
If you were unhappy with Pamela,
then you should have come to me.

594
00:33:22,930 --> 00:33:25,760
We could have worked it out.

595
00:33:25,770 --> 00:33:27,570
That's what families do.

596
00:33:29,440 --> 00:33:32,270
You were just a young boy
on the streets of Islamabad

597
00:33:32,270 --> 00:33:33,970
when I found you,

598
00:33:33,970 --> 00:33:37,610
and I treated you as my own
and raised you like a son,

599
00:33:37,610 --> 00:33:40,450
because I wanted Pam
to be your sister,

600
00:33:40,450 --> 00:33:43,150
and I was building
my entire empire

601
00:33:43,150 --> 00:33:45,750
for you two to have
to run together.

602
00:33:47,290 --> 00:33:49,350
How could you betray me
like this?

603
00:33:50,520 --> 00:33:52,120
You broke my heart.

604
00:34:03,640 --> 00:34:04,900
Your family
will be taken care of.

605
00:34:04,910 --> 00:34:08,410
They will be fed
and provided for,

606
00:34:08,410 --> 00:34:10,140
but you brought this
on yourself.

607
00:34:10,140 --> 00:34:11,840
You should
do the honorable thing

608
00:34:11,850 --> 00:34:14,010
and you should do it...

609
00:34:14,010 --> 00:34:16,380
for me.

610
00:34:20,020 --> 00:34:22,090
I love you, son.

611
00:34:29,860 --> 00:34:31,500
Guard.

612
00:34:31,500 --> 00:34:34,100
[ cell door opens ]

613
00:34:39,510 --> 00:34:42,770
[ cell door closes ]

614
00:34:53,290 --> 00:34:56,920
[ brakes hiss ]

615
00:35:03,930 --> 00:35:08,200
- You Drew?
- Yep.

616
00:35:08,200 --> 00:35:10,470
The boss told me you used to
drive for us in Colorado.

617
00:35:10,470 --> 00:35:11,800
What brought you down here?

618
00:35:11,810 --> 00:35:14,440
I guess I got homesick...

619
00:35:14,440 --> 00:35:16,880
when they told me this pays double.

620
00:35:16,880 --> 00:35:18,480
[ chuckles ]

621
00:35:18,480 --> 00:35:20,310
Well, it ain't no scenic tour
through the rockies.

622
00:35:20,310 --> 00:35:22,650
The cops in Laredo are more
dangerous than the criminals.

623
00:35:22,650 --> 00:35:24,980
I've had plenty of experience
with both.

624
00:35:42,140 --> 00:35:43,640
[ engine turns over ]

625
00:35:56,120 --> 00:35:58,320
[ cellphone rings ]

626
00:35:58,320 --> 00:36:00,420
Make me happy, Clyde.

627
00:36:00,420 --> 00:36:02,420
He's definitely up
to something...

628
00:36:02,420 --> 00:36:05,090
Not sure what,
but it doesn't look legal.

629
00:36:05,090 --> 00:36:06,420
Good. Stick with him.

630
00:36:06,430 --> 00:36:08,360
Make sure
we get something concrete.

631
00:36:08,360 --> 00:36:10,530
Count on it.

632
00:36:10,530 --> 00:36:15,430
♪  music plays ♪

633
00:36:15,440 --> 00:36:17,840
[ sighs ]

634
00:36:17,840 --> 00:36:19,270
Let's call that
your severance.

635
00:36:21,310 --> 00:36:23,380
Much obliged, John Ross.

636
00:36:25,010 --> 00:36:28,010
Though you should know
that Christopher's after me,

637
00:36:28,020 --> 00:36:29,950
thinks
you put me up to it.

638
00:36:29,950 --> 00:36:33,390
Just 'cause he's a pussy
doesn't mean he ain't smart.

639
00:36:33,390 --> 00:36:36,020
[ chuckles ]

640
00:36:36,020 --> 00:36:38,320
You're not concerned
that he's on your tail?

641
00:36:38,330 --> 00:36:40,990
It's good that he thinks
that he has a chance.

642
00:36:40,990 --> 00:36:43,430
That'll make it hurt more
when he loses.

643
00:36:46,330 --> 00:36:49,970
Oh, no, I understand.
You just do your best.

644
00:36:49,970 --> 00:36:52,570
Thanks for the call.

645
00:36:52,570 --> 00:36:55,140
Everything okay?

646
00:36:55,140 --> 00:36:57,340
That's my new lawyer.

647
00:36:57,340 --> 00:37:00,350
He says we're in
for quite a fight in this trial.

648
00:37:00,350 --> 00:37:02,780
I just don't see
any other way.

649
00:37:06,350 --> 00:37:07,990
You could tell the truth.

650
00:37:07,990 --> 00:37:11,920
Son, if I do that,
Ann loses her daughter forever.

651
00:37:11,930 --> 00:37:14,690
And if you don't...
we could lose you.

652
00:37:14,700 --> 00:37:17,900
I've never picked
my battles in life

653
00:37:17,900 --> 00:37:19,260
by fearing for the worst.

654
00:37:19,270 --> 00:37:21,000
Even if you win,
then what?

655
00:37:21,000 --> 00:37:23,440
Ann tries to have a relationship
with Emma

656
00:37:23,440 --> 00:37:25,570
while we all hold on
to this secret?

657
00:37:25,570 --> 00:37:26,940
Yes,
if that's what it takes.

658
00:37:26,940 --> 00:37:28,240
And how long
does that last?

659
00:37:29,740 --> 00:37:31,280
The truth
has a way of popping up

660
00:37:31,280 --> 00:37:32,410
when you least expect it.

661
00:37:32,410 --> 00:37:35,250
[ monitor beeping ]

662
00:37:35,250 --> 00:37:37,850
Mr. Ryland, you well enough
to make a statement?

663
00:37:37,850 --> 00:37:39,680
[ weakly ] I am.

664
00:37:39,690 --> 00:37:41,420
[ doorbell rings ]

665
00:37:44,920 --> 00:37:47,330
Lew, what is it?

666
00:37:48,860 --> 00:37:51,130
You remember
what happened?

667
00:37:51,130 --> 00:37:53,100
[Lew] Ryland's
come out of his coma.

668
00:37:53,100 --> 00:37:55,700
The police are taking
his statement now.

669
00:37:56,770 --> 00:37:59,770
I was sitting in my chair.

670
00:37:59,770 --> 00:38:02,210
I had a stack of papers
to go over.

671
00:38:02,210 --> 00:38:05,640
Ryland's gonna tell the police
you shot him.

672
00:38:05,650 --> 00:38:08,080
Bobby, I love you for doing this,

673
00:38:08,080 --> 00:38:10,780
but you have to
let me take responsibility.

674
00:38:10,780 --> 00:38:12,420
What's going on here?

675
00:38:12,420 --> 00:38:16,320
I heard a voice, and I turned.

676
00:38:16,320 --> 00:38:19,720
Lew, I did not
shoot Harris Ryland.

677
00:38:19,730 --> 00:38:21,090
What?

678
00:38:21,090 --> 00:38:23,860
I did.

679
00:38:26,470 --> 00:38:27,700
It was Bobby Ewing.

680
00:38:29,840 --> 00:38:31,400
He shot me.

681
00:38:31,410 --> 00:38:34,310
I want you to fight this thing
with all we've got.

682
00:38:34,310 --> 00:38:38,180
I hope you send him away
for a long, long time.

683
00:38:38,180 --> 00:38:40,850
I don't want Ryland
to ever hurt her again.

684
00:38:40,850 --> 00:38:44,820
Now, if you don't mind,
my son needs to get his rest.

685
00:38:49,020 --> 00:38:52,860
There is one more thing,
and you're not gonna like it.

686
00:38:53,990 --> 00:38:55,830
Police
have arrested Frank Ashkani

687
00:38:55,830 --> 00:38:57,130
for Tommy Sutter's murder.

688
00:38:57,130 --> 00:38:58,630
What?

689
00:38:58,630 --> 00:39:00,230
The arraignment's
in an hour.

690
00:39:05,710 --> 00:39:08,770
[ door closes ]

691
00:39:15,310 --> 00:39:20,150
[Judge] The State of Texas
versus Frank Ashkani.

692
00:39:20,150 --> 00:39:22,420
Will the defendant
please rise?

693
00:39:23,860 --> 00:39:26,060
Frank Ashkani,
you have been indicted

694
00:39:26,060 --> 00:39:27,660
for the murder of Tommy Sutter.

695
00:39:27,660 --> 00:39:28,690
How do you plead?

696
00:39:28,700 --> 00:39:30,160
Your honor,
for his plea,

697
00:39:30,160 --> 00:39:32,200
my client
would like to make a statement.

698
00:39:32,200 --> 00:39:34,030
I'll allow it.

699
00:39:34,030 --> 00:39:36,200
Mr. Ashkani.

700
00:39:36,200 --> 00:39:40,040
Your honor, I met Tommy Sutter
about two years ago

701
00:39:40,040 --> 00:39:42,470
when he lured Pamela Barnes

702
00:39:42,480 --> 00:39:45,410
into a con
against the Ewing family.

703
00:39:45,410 --> 00:39:47,750
When Pamela decided
she wanted out,

704
00:39:47,750 --> 00:39:49,250
he threatened her life.

705
00:39:49,250 --> 00:39:51,050
I found out
and confronted him.

706
00:39:52,320 --> 00:39:54,090
And that's
when I shot and killed him.

707
00:39:54,090 --> 00:39:55,790
[ crowd murmuring ]

708
00:39:57,660 --> 00:40:00,060
Quiet everybody.
This is a court of law.

709
00:40:00,060 --> 00:40:03,330
Now, is that all,
Mr. Ashkani?

710
00:40:03,330 --> 00:40:05,730
After Tommy was gone,

711
00:40:05,730 --> 00:40:09,170
his sister Becky
showed up in town

712
00:40:09,170 --> 00:40:11,670
and threatened Pamela,
as well.

713
00:40:11,670 --> 00:40:13,840
For that,
I killed her, too.

714
00:40:13,840 --> 00:40:16,110
What?! Becky!

715
00:40:16,110 --> 00:40:18,680
Any more out of you, sir,
I will hold you in contempt.

716
00:40:18,680 --> 00:40:20,880
Mr. Ashkani, continue.

717
00:40:20,880 --> 00:40:23,180
Your honor,
I have disgraced my family.

718
00:40:23,180 --> 00:40:27,850
I only hope that they will see
the honor in my confession...

719
00:40:31,360 --> 00:40:32,790
and one day
be able to forgive me.

720
00:40:36,460 --> 00:40:38,530
- This is absurd!
- I warned you, sir.

721
00:40:38,530 --> 00:40:39,930
You're gonna let her
get away with murder?!

722
00:40:39,930 --> 00:40:41,630
- Bailiff!
- He's lying!

723
00:40:41,640 --> 00:40:43,470
- Get him out of my courtroom!
- He's lying!

724
00:41:41,970 --> 00:41:48,970
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

