1
00:00:01,310 --> 00:00:03,570
Carroll was convicted in 2004

2
00:00:03,571 --> 00:00:06,110
for the murders of 14 young women.

3
00:00:06,111 --> 00:00:07,690
We need you in Virginia, Ryan.

4
00:00:07,691 --> 00:00:08,810
I'm not an agent anymore.

5
00:00:08,811 --> 00:00:11,370
You caught Carroll.
No one knows him like you do.

6
00:00:11,371 --> 00:00:13,100
So what's my sequel about, Joe?

7
00:00:13,101 --> 00:00:14,980
We're gonna write
this together, Ryan...

8
00:00:16,880 --> 00:00:19,380
Even though you slept with my wife.

9
00:00:19,381 --> 00:00:22,960
I have so many surprises
waiting for you.

10
00:00:23,670 --> 00:00:25,370
Cults, my specialty.

11
00:00:25,371 --> 00:00:27,640
Gay neighbors, the nanny,

12
00:00:27,641 --> 00:00:30,100
how do they figure
into your new plot?

13
00:00:30,101 --> 00:00:31,780
Why is my dad such a bad man?

14
00:00:31,781 --> 00:00:33,840
Maybe he's not so bad.

15
00:00:37,500 --> 00:00:38,740
And where are you going, huh?

16
00:00:38,741 --> 00:00:39,950
You're a liar.

17
00:00:41,550 --> 00:00:42,535
What the hell?

18
00:00:42,540 --> 00:00:44,440
Hey, guys.
This is Megan.

19
00:00:44,441 --> 00:00:46,240
I've never killed
anything before.

20
00:00:46,241 --> 00:00:47,580
We're just getting started.

21
00:00:47,581 --> 00:00:48,990
They're teaching him.

22
00:00:49,910 --> 00:00:51,860
Why did your husband
try to kill you?

23
00:00:52,240 --> 00:00:56,990
Rick can be scary
when he wants to be.

24
00:00:56,991 --> 00:00:58,200
So who has Joey?

25
00:00:58,201 --> 00:00:59,357
I don't know where the kid is.

26
00:00:59,360 --> 00:01:00,580
Does Rick know where Joey is?

27
00:01:00,581 --> 00:01:02,490
I don't know, but his wife does.

28
00:01:02,510 --> 00:01:03,730
- What?
- Maggie.

29
00:01:03,731 --> 00:01:05,750
Maggie Kester is one of them.

30
00:01:15,220 --> 00:01:16,610
How you doing?

31
00:01:17,690 --> 00:01:18,840
You sleep well all right?

32
00:01:18,841 --> 00:01:20,180
What are we gonna do, Paul?

33
00:01:20,181 --> 00:01:23,330
You really screwed up here.

34
00:01:23,331 --> 00:01:25,740
I think we've
all mad mistakes, Jacob.

35
00:01:26,420 --> 00:01:28,220
Mistakes are important.
It's how we learn.

36
00:01:28,221 --> 00:01:30,940
But you have gone
off the deep end.

37
00:01:30,941 --> 00:01:32,990
That is an understatement.

38
00:01:32,991 --> 00:01:34,820
Megan, you remember Emma.

39
00:01:36,750 --> 00:01:38,010
Look.
She's not very friendly.

40
00:01:38,011 --> 00:01:39,840
Just don't take it personally.

41
00:01:40,100 --> 00:01:41,680
I thought you were
gonna deal with this.

42
00:01:41,781 --> 00:01:43,740
That's funny.
When has he ever dealt with anything?

43
00:01:43,741 --> 00:01:45,150
Will you stop it?

44
00:01:47,440 --> 00:01:49,750
Who is she?
Where did she come from?

45
00:01:49,751 --> 00:01:52,720
We met in a little grocery
store one town over.

46
00:01:52,721 --> 00:01:55,140
You fool.
This is going to get us caught.

47
00:01:55,141 --> 00:01:56,730
Girls go missing all the time.

48
00:01:56,731 --> 00:01:58,540
Was there a surveillance
camera in the store?

49
00:01:58,541 --> 00:02:00,850
No. You didn't
think about that.

50
00:02:00,960 --> 00:02:02,930
You will be identified.
It's a matter of time.

51
00:02:02,931 --> 00:02:04,810
We're wanted
in 50 states, Emma.

52
00:02:04,811 --> 00:02:07,220
Who cares?
They won't find this farm.

53
00:02:07,221 --> 00:02:08,540
We're in the middle of nowhere.

54
00:02:08,541 --> 00:02:10,610
Emma's right.
This is not cool.

55
00:02:10,711 --> 00:02:14,360
Wow, Jacob. Thanks for pointing
out an uncool situation.

56
00:02:14,361 --> 00:02:15,250
That helps.

57
00:02:15,251 --> 00:02:16,730
Heh. Told you.

58
00:02:17,540 --> 00:02:19,480
First things first.
We can't have Joey see her,

59
00:02:19,481 --> 00:02:20,830
so get rid of her.

60
00:02:21,040 --> 00:02:23,323
Kill her and bury her out
behind that stable or barn,

61
00:02:23,324 --> 00:02:24,723
whatever the hell that is.

62
00:02:29,930 --> 00:02:31,400
Ah. Sounds like a plan.

63
00:02:34,020 --> 00:02:36,870
Jacob, you kill Megan,
and I'll make breakfast.

64
00:02:36,871 --> 00:02:38,120
I'm thinking pancakes.

65
00:02:38,121 --> 00:02:39,750
Megan, do you like pancakes?

66
00:02:40,010 --> 00:02:41,970
Sorry. You'll be dead.

67
00:02:42,071 --> 00:02:44,150
Denise, where are you?

68
00:02:44,280 --> 00:02:47,570
Damn it. Just do it.

69
00:02:51,030 --> 00:02:52,050
What are you doing, Paul?

70
00:02:52,051 --> 00:02:53,970
No, Jacob. What are you doing?

71
00:02:55,240 --> 00:02:57,840
And just how long do you think
you're gonna get away with it?

72
00:02:57,970 --> 00:03:01,110
Because I for one
am tired of all the lies.

73
00:03:04,734 --> 00:03:07,434
Team The Following
www.addic7ed.com

74
00:03:11,760 --> 00:03:13,340
Wow! Say bye-bye.

75
00:03:15,141 --> 00:03:17,350
They got hardwood, barn,

76
00:03:17,351 --> 00:03:19,830
fences... farmhouse.

77
00:03:20,140 --> 00:03:20,860
Have you got it?

78
00:03:20,861 --> 00:03:22,200
I'm analyzing it now.

79
00:03:22,201 --> 00:03:23,500
Those are northern
red oak trees

80
00:03:23,501 --> 00:03:25,290
and tall fescues grass
in the yard.

81
00:03:25,291 --> 00:03:26,620
Put us on the East Coast.

82
00:03:26,621 --> 00:03:28,490
I'm trying to pull a number
from the telephone pole.

83
00:03:28,491 --> 00:03:30,350
What about the e-mail
the video was sent from?

84
00:03:30,351 --> 00:03:32,570
Uh, an open IP address
courtesy of North Korea.

85
00:03:32,571 --> 00:03:34,070
They're changing
the routing again.

86
00:03:34,071 --> 00:03:35,150
They're watching the news.

87
00:03:35,151 --> 00:03:37,250
They know we got Rick
and his cell phone.

88
00:03:39,010 --> 00:03:40,180
How are you doing?

89
00:03:42,920 --> 00:03:45,680
I'm good. All good here.

90
00:03:45,681 --> 00:03:47,160
Keep me posted.

91
00:03:48,780 --> 00:03:51,050
This is... it's helpful.

92
00:03:51,690 --> 00:03:54,050
You know, they made this video
for shock value.

93
00:03:54,051 --> 00:03:56,720
Joe's playing with us.
It's like a game to him.

94
00:03:56,721 --> 00:03:58,350
There's no concrete evidence
to support

95
00:03:58,351 --> 00:04:00,870
psychopathic behavior
is hereditary.

96
00:04:00,871 --> 00:04:02,380
You think I don't know that.

97
00:04:02,890 --> 00:04:04,420
I know my son's
not a psychopath,

98
00:04:04,421 --> 00:04:06,320
but you put heroin in
someone's arm long enough,

99
00:04:06,321 --> 00:04:07,580
they become a junkie.

100
00:04:07,582 --> 00:04:09,432
These people are killers.
Why can't you find him?

101
00:04:09,434 --> 00:04:11,213
We will. We are...
That's what you keep saying.

102
00:04:11,215 --> 00:04:12,265
That's what you keep saying,

103
00:04:12,267 --> 00:04:13,647
that's what everyone
keeps saying.

104
00:04:13,650 --> 00:04:14,520
You're the FBI.

105
00:04:14,521 --> 00:04:15,790
If you can't find him, who can?

106
00:04:15,791 --> 00:04:17,110
Claire. Claire.

107
00:04:26,120 --> 00:04:27,800
How did Jordy kill himself?

108
00:04:27,820 --> 00:04:31,350
He choked. Pried the bandage
loose with his mouth

109
00:04:31,400 --> 00:04:33,150
and ate it.

110
00:04:33,540 --> 00:04:35,420
Are you certain that Maggie
knows where Joey is?

111
00:04:35,421 --> 00:04:37,730
He said Emma and Maggie were
behind setting up the house

112
00:04:37,731 --> 00:04:39,480
and she would know
where they have Joey.

113
00:04:46,020 --> 00:04:47,790
Okay. Oh! All right.

114
00:04:47,791 --> 00:04:50,400
Not that way, not that way. Straight.
I am going straight.

115
00:04:50,451 --> 00:04:52,450
No, no, no.
I know that it seems that way, but...

116
00:04:52,471 --> 00:04:57,290
You... you don't
have to help me walk.

117
00:04:57,490 --> 00:04:58,980
I know how to walk.

118
00:05:03,410 --> 00:05:04,490
Well done.

119
00:05:06,850 --> 00:05:08,710
Oh, my God.

120
00:05:09,610 --> 00:05:11,230
What am I gonna do with you?

121
00:05:11,670 --> 00:05:13,780
I'm sorry. I drank too much.

122
00:05:17,200 --> 00:05:18,140
You gonna take that?

123
00:05:18,141 --> 00:05:21,250
No. I want to talk
to Joe about Maggie.

124
00:05:31,480 --> 00:05:32,670
Ryan.

125
00:05:32,820 --> 00:05:34,020
Hello, Joe.

126
00:05:34,260 --> 00:05:36,900
How can I help you today?
I'm having a problem.

127
00:05:37,350 --> 00:05:39,688
I just can't see
the brilliance in all this.

128
00:05:39,690 --> 00:05:41,840
I mean, if you're writing
a book, where's the smarts?

129
00:05:41,850 --> 00:05:44,150
Because so far, it just all
seems like amateur hour.

130
00:05:44,151 --> 00:05:46,860
You found these
3 unstable freaks.

131
00:05:46,870 --> 00:05:48,990
You got Emma, Jacob, Paul,

132
00:05:48,991 --> 00:05:52,590
and you convince them
that to kill is to love

133
00:05:52,591 --> 00:05:55,830
or live or whatever the hell
it is you're preaching.

134
00:05:55,831 --> 00:05:57,300
You get them to kidnap
your own son,

135
00:05:57,301 --> 00:06:01,080
but it just seems beneath you
to go after such easy targets.

136
00:06:02,610 --> 00:06:04,310
I don't follow.

137
00:06:04,311 --> 00:06:05,970
Well,
they're obviously screwed up.

138
00:06:06,460 --> 00:06:09,090
Rick Kester's running around
wearing a Poe mask.

139
00:06:09,091 --> 00:06:12,890
It just all seems so silly.
Yeah. I'll give you that one.

140
00:06:13,040 --> 00:06:14,830
I was never a big fan of that idea,

141
00:06:14,831 --> 00:06:19,060
but I do appreciate
his wife Maggie.

142
00:06:19,230 --> 00:06:19,740
Maggie?

143
00:06:19,741 --> 00:06:22,680
I find her most interesting,

144
00:06:22,681 --> 00:06:25,030
and they are so in love,

145
00:06:25,230 --> 00:06:28,350
and as you well know, I'm
partial to a good love story.

146
00:06:28,351 --> 00:06:31,650
Well, that love story's
come to an end.

147
00:06:34,040 --> 00:06:35,340
Are they dead?

148
00:06:35,540 --> 00:06:37,930
Uh, Rick is. Yeah.
I killed him myself.

149
00:06:39,740 --> 00:06:43,600
Oh, I...
I'm delighted to hear that.

150
00:06:43,730 --> 00:06:45,100
You're getting your mojo back.

151
00:06:45,101 --> 00:06:47,130
That's... that's wonderful news.

152
00:06:48,460 --> 00:06:51,690
I don't suppose Maggie was
too pleased to hear that.

153
00:06:52,170 --> 00:06:53,320
Why's that?

154
00:06:56,290 --> 00:06:58,730
Oh. This is about Maggie.

155
00:06:58,731 --> 00:07:00,010
You're on a fishing expedition.

156
00:07:00,011 --> 00:07:02,430
Why didn't you say so?
We could have cut to the chase.

157
00:07:02,730 --> 00:07:04,660
Yes. Maggie... Maggie is...

158
00:07:04,970 --> 00:07:08,700
Oh. She is a very special girl.

159
00:07:08,701 --> 00:07:09,920
How so?

160
00:07:10,710 --> 00:07:14,040
Her real name is
Margaret Schuller...

161
00:07:14,041 --> 00:07:17,490
that's S-C-H-U-L-L-E-R.

162
00:07:17,491 --> 00:07:18,480
Go get on that.

163
00:07:18,481 --> 00:07:21,820
She first visited me 8 years ago.

164
00:07:21,920 --> 00:07:26,504
She'd written to me once or twice,
and it turned out she'd been on

165
00:07:26,505 --> 00:07:30,030
this extraordinary killing
spree in Arkansas

166
00:07:30,031 --> 00:07:32,080
and completely got away with it.

167
00:07:32,710 --> 00:07:34,730
No. I find Maggie to be extremely

168
00:07:34,731 --> 00:07:38,640
resourceful, tenacious, and...

169
00:07:39,600 --> 00:07:40,950
impressive.

170
00:07:44,250 --> 00:07:46,920
02 to '05
in Little Rock, Arkansas,

171
00:07:46,921 --> 00:07:48,870
there were 6 murders,
still unsolved,

172
00:07:48,871 --> 00:07:50,610
attributed to a female
serial killer.

173
00:07:50,611 --> 00:07:52,830
I remember this case.
Victims were stabbed.

174
00:07:52,831 --> 00:07:54,480
Little Rock Homicide
sent a witness sketch

175
00:07:54,481 --> 00:07:55,820
it's on my screen.

176
00:07:55,920 --> 00:07:57,930
They are not aware
of Margaret Schuller.

177
00:07:58,190 --> 00:08:00,890
If she visited Carroll in prison,
she used an alias.

178
00:08:04,310 --> 00:08:06,360
I need the phone.
Where is it?

179
00:08:11,990 --> 00:08:13,390
Did you see the news?

180
00:08:13,450 --> 00:08:14,940
There's an APB on Maggie.

181
00:08:14,941 --> 00:08:16,520
They can't find her.

182
00:08:17,580 --> 00:08:18,970
I'm not here. Leave a message.

183
00:08:18,971 --> 00:08:20,210
She's not picking up.

184
00:08:20,210 --> 00:08:22,430
Maggie, where are you?

185
00:08:23,480 --> 00:08:26,450
Call me. I'm worried.
You know the secure line. Call it.

186
00:08:28,770 --> 00:08:30,670
Something's wrong.
She should have called.

187
00:08:30,671 --> 00:08:31,880
Maybe she can't.

188
00:08:31,881 --> 00:08:33,340
That's what I'm worried about.

189
00:08:34,360 --> 00:08:36,300
Well, sounds like Rick screwed up.

190
00:08:40,120 --> 00:08:41,450
Joey.

191
00:08:42,700 --> 00:08:44,190
I'm coming!

192
00:08:49,590 --> 00:08:50,870
I'll be right out.

193
00:08:50,871 --> 00:08:52,010
Okay.

194
00:09:04,100 --> 00:09:05,830
What's happening in the basement?

195
00:09:05,840 --> 00:09:08,000
Ask your boyfriend.
He's taking care of it.

196
00:09:08,001 --> 00:09:09,370
Well, if he can.

197
00:09:10,040 --> 00:09:11,770
What is that supposed to mean?

198
00:09:11,920 --> 00:09:14,100
Emma, I lived with
the guy for 3 years.

199
00:09:14,101 --> 00:09:15,850
That's a long time
to get to know someone.

200
00:09:15,851 --> 00:09:17,780
Is that about you two
getting your gay on?

201
00:09:18,000 --> 00:09:20,368
Look. I don't care how
much you fooled around.

202
00:09:20,370 --> 00:09:21,490
I'm not stupid.

203
00:09:21,492 --> 00:09:23,090
I know there's a reason
you were playing

204
00:09:23,091 --> 00:09:24,330
the jealous, little bitch,

205
00:09:24,331 --> 00:09:28,510
but whatever happened,
don't fool yourself.

206
00:09:29,020 --> 00:09:31,500
Jacob's not gay.
Try again. You're way off.

207
00:09:31,501 --> 00:09:33,580
This is about Jacob and his lies.

208
00:09:33,581 --> 00:09:35,670
He's lied to you and me and Joe

209
00:09:36,040 --> 00:09:37,490
and everyone else.

210
00:09:38,020 --> 00:09:39,350
About what?

211
00:09:41,730 --> 00:09:43,870
Jacob's never killed anyone...

212
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Ever.

213
00:09:47,410 --> 00:09:49,310
You didn't know that, did you?

214
00:09:52,050 --> 00:09:54,330
God, I wish you could
see your face right now.

215
00:10:02,950 --> 00:10:06,500
This is from a hardware store
off I-95 in Trenton, New Jersey.

216
00:10:06,510 --> 00:10:08,520
Now they chat, something's funny,

217
00:10:08,521 --> 00:10:10,080
they laugh, and then...

218
00:10:13,910 --> 00:10:15,540
What did she buy
at the hardware store?

219
00:10:15,541 --> 00:10:17,400
Cash purchase, cord rope, tape,

220
00:10:17,401 --> 00:10:18,910
flashlight,
and several magnets,

221
00:10:18,911 --> 00:10:20,460
neo base magnets.

222
00:10:20,700 --> 00:10:24,490
Magnets? That chick's weird.
If Joey was upstate,

223
00:10:24,630 --> 00:10:27,120
then I-95 would be the
route that you would take.

224
00:10:27,220 --> 00:10:29,750
Well, forensics said
New York or Connecticut.

225
00:10:39,930 --> 00:10:41,980
You had a doctor's
appointment this morning.

226
00:10:41,982 --> 00:10:43,902
They called.
They said that you missed

227
00:10:43,904 --> 00:10:45,413
your last checkup, too.

228
00:10:47,850 --> 00:10:50,100
You're a drunk
with a heart problem.

229
00:10:50,650 --> 00:10:54,080
You have a pacemaker sewn into your
chest to keep you alive, Ryan.

230
00:10:54,081 --> 00:10:56,200
You don't have to
take care of me.

231
00:11:02,040 --> 00:11:04,180
I care about you, I do,

232
00:11:04,181 --> 00:11:06,920
but I am just being stupid now.

233
00:11:06,921 --> 00:11:09,470
I mean, you've gotten
a raw deal,

234
00:11:09,480 --> 00:11:11,400
but something has to give here.

235
00:11:13,140 --> 00:11:15,750
Nothing changes if nothing changes.

236
00:11:18,730 --> 00:11:21,410
What is that, a slogan from
one of your little groups?

237
00:11:29,020 --> 00:11:31,080
You know what?
It hurts too much to be around you,

238
00:11:31,081 --> 00:11:32,650
so I'm done.

239
00:11:39,520 --> 00:11:41,360
Sorry. I got to take this.

240
00:11:48,740 --> 00:11:50,020
Hello, Jenny.

241
00:11:50,021 --> 00:11:51,480
Uh, Ryan.

242
00:11:52,030 --> 00:11:53,320
What's up? Everything okay?

243
00:11:53,321 --> 00:11:55,520
No. No, it's not.

244
00:11:57,800 --> 00:12:00,010
Hello, Ryan. It's Maggie Kester.

245
00:12:00,011 --> 00:12:02,440
Remember me, the wife
of the man you killed?

246
00:12:05,100 --> 00:12:07,340
Maggie, where are you?

247
00:12:08,190 --> 00:12:09,590
What are you doing with Jenny?

248
00:12:09,600 --> 00:12:10,750
We're bonding.

249
00:12:10,751 --> 00:12:12,290
Since you've been too busy

250
00:12:12,292 --> 00:12:13,902
to pick up the phone,
I won't keep you.

251
00:12:13,904 --> 00:12:15,163
I just have one question.

252
00:12:15,165 --> 00:12:17,344
How do you want me
to kill your sister?

253
00:12:21,000 --> 00:12:22,350
What do you want?

254
00:12:22,990 --> 00:12:24,370
I want you.

255
00:12:24,750 --> 00:12:26,880
I'll trade you for your sister's life,

256
00:12:26,881 --> 00:12:29,420
but you come alone, unarmed.

257
00:12:29,421 --> 00:12:32,840
If you bring any FBI near here,

258
00:12:32,841 --> 00:12:34,170
your sister dies.

259
00:12:34,180 --> 00:12:35,440
Does Joe know
what you're doing?

260
00:12:35,450 --> 00:12:36,840
I've gone off book, Ryan.

261
00:12:36,841 --> 00:12:39,400
That's what killing a
husband will do to a girl.

262
00:12:39,710 --> 00:12:41,040
Come alone.

263
00:12:42,040 --> 00:12:43,210
Where are you?

264
00:12:43,230 --> 00:12:46,160
Your sister promised to show
me how to make a good risotto.

265
00:12:46,161 --> 00:12:48,430
I'll save you some.
Hurry.

266
00:12:54,090 --> 00:12:55,530
You heard from Maggie?

267
00:12:56,350 --> 00:12:57,450
No.

268
00:12:59,690 --> 00:13:01,180
You getting worried?

269
00:13:01,480 --> 00:13:03,900
I'm more worried about the
girl in the basement.

270
00:13:05,190 --> 00:13:06,660
What are we gonna do about her?

271
00:13:12,400 --> 00:13:15,127
We can't let her go, and I don't
want Joey to know about her.

272
00:13:16,140 --> 00:13:17,400
Take care of it.

273
00:13:19,700 --> 00:13:24,080
Well... I mean, I really
think Paul should do it.

274
00:13:24,081 --> 00:13:25,540
He's the one that brought her here.

275
00:13:25,541 --> 00:13:27,380
I think you should do it, Jacob...

276
00:13:29,190 --> 00:13:30,930
since you never have.

277
00:13:35,550 --> 00:13:39,990
And I dragged her body
from the car down to the water.

278
00:13:40,370 --> 00:13:44,110
That was the first time that I
realized how heavy bodies are

279
00:13:44,111 --> 00:13:45,470
when they're dead.

280
00:13:46,440 --> 00:13:47,750
Floated her out to the water

281
00:13:47,751 --> 00:13:51,770
to just barely where...
where I could stand, and...

282
00:13:54,460 --> 00:13:57,950
I stood on her for a good hour.

283
00:14:00,290 --> 00:14:04,310
I wanted to make sure her body was
completely weighted with water.

284
00:14:09,510 --> 00:14:10,940
Then I drove home.

285
00:14:22,290 --> 00:14:24,680
Who's next?

286
00:14:24,840 --> 00:14:28,630
You told that story about
the girl in high school.

287
00:14:28,631 --> 00:14:29,840
I'm sorry.

288
00:14:33,280 --> 00:14:34,530
I love you,

289
00:14:34,780 --> 00:14:37,900
and I was ashamed.

290
00:14:38,120 --> 00:14:42,080
I mean, I was the only one who hadn't...

291
00:14:42,081 --> 00:14:44,070
Why be a part of this?

292
00:14:44,380 --> 00:14:45,990
Because I want to.

293
00:14:46,980 --> 00:14:49,500
I want to be a part of this.

294
00:14:51,860 --> 00:14:53,150
I tried.

295
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
It's time to do more than try.

296
00:15:03,140 --> 00:15:04,350
Do it.

297
00:15:05,630 --> 00:15:06,860
What's wrong?

298
00:15:06,880 --> 00:15:09,250
It's personal.
Be back as soon as I can.

299
00:15:09,251 --> 00:15:10,560
You're lying.

300
00:15:11,250 --> 00:15:12,710
Tell me the truth.

301
00:15:13,250 --> 00:15:16,640
I have a personal matter
that I need to attend to.

302
00:15:16,641 --> 00:15:18,090
I will be back.

303
00:15:19,810 --> 00:15:21,270
Uh, where's he going?

304
00:15:21,280 --> 00:15:23,190
I don't know.
Go find out.

305
00:15:23,390 --> 00:15:25,050
You put me in the role
of snitch before.

306
00:15:25,051 --> 00:15:26,230
I didn't like it.

307
00:15:27,031 --> 00:15:29,660
He just took a call,
and now he's out of here.

308
00:15:29,790 --> 00:15:31,864
Something's up.
Well, who called him?

309
00:15:32,110 --> 00:15:33,740
Someone named Jenny.

310
00:15:40,790 --> 00:15:42,160
Where you going so fast?

311
00:15:42,480 --> 00:15:43,820
Parker tell you to follow me?

312
00:15:43,821 --> 00:15:45,800
Yeah, and I got to say
I'm starting to feel used.

313
00:15:45,801 --> 00:15:48,450
She thinks we bonded, but we
both know you don't bond.

314
00:15:48,470 --> 00:15:49,980
So you going to Brooklyn?

315
00:15:51,350 --> 00:15:53,060
Why would I be
going to Brooklyn?

316
00:15:54,020 --> 00:15:55,610
That's where your sister lives.

317
00:15:56,450 --> 00:15:59,820
Jenny Orson, 38, divorced,
runs a restaurant in Williamsburg.

318
00:16:00,220 --> 00:16:01,430
Is that where Maggie is?

319
00:16:02,980 --> 00:16:04,950
Does Parker know
where I'm going?

320
00:16:05,040 --> 00:16:06,830
Did Maggie threaten
your sister?

321
00:16:12,100 --> 00:16:13,460
Maggie has Jenny.

322
00:16:13,461 --> 00:16:15,180
She wants revenge
for her husband.

323
00:16:15,181 --> 00:16:17,300
Everything Joe told us
checks out.

324
00:16:17,302 --> 00:16:19,482
She's a wanted serial killer.
You can't go on your own.

325
00:16:19,484 --> 00:16:20,613
It's my sister.

326
00:16:20,615 --> 00:16:22,104
So let me go with you.

327
00:16:22,720 --> 00:16:23,940
Please.

328
00:16:24,930 --> 00:16:26,370
I didn't tell Parker
about Jenny.

329
00:16:26,371 --> 00:16:27,720
She doesn't know anything.

330
00:16:30,480 --> 00:16:31,770
You'll be fired.

331
00:16:31,830 --> 00:16:33,370
Actually, I think
I'm traumatized

332
00:16:33,371 --> 00:16:34,660
from the loss of a fellow agent.

333
00:16:34,661 --> 00:16:36,140
I'm not thinking clearly.

334
00:16:36,540 --> 00:16:38,140
Probably get off with a warning.

335
00:16:43,680 --> 00:16:44,780
Okay.

336
00:16:56,550 --> 00:16:58,300
My name is Mike, sir.

337
00:16:58,860 --> 00:17:00,200
You keep calling me Weston.

338
00:17:00,220 --> 00:17:02,490
That's my last name.
My first name is Mike.

339
00:17:06,850 --> 00:17:09,960
So your sister Jenny...
you two close?

340
00:17:11,980 --> 00:17:13,430
It's complicated.

341
00:17:14,420 --> 00:17:16,570
Copy that.
I got 3 brothers.

342
00:17:17,230 --> 00:17:19,530
Close with one,
hate the other two.

343
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
No?

344
00:17:24,160 --> 00:17:26,090
Nothing?
No conversation at all?

345
00:17:29,100 --> 00:17:31,070
It's a long way to Brooklyn,
that's all.

346
00:17:33,620 --> 00:17:36,230
I'm glad you came.
And surprised.

347
00:17:36,460 --> 00:17:39,260
Yeah, I am surprised.
Me, too.

348
00:17:40,170 --> 00:17:42,300
- But I'm more glad.
- Me too.

349
00:17:51,962 --> 00:17:53,528
Then they get mad.

350
00:17:53,730 --> 00:17:54,730
No.

351
00:17:55,730 --> 00:17:56,470
There she is.

352
00:17:56,471 --> 00:17:58,240
Hey. I'm sorry
to keep you waiting.

353
00:17:58,241 --> 00:17:59,790
- Hi.
- How you doing? Hi.

354
00:17:59,791 --> 00:18:01,380
Claire, this is Jenny,
my sister.

355
00:18:01,381 --> 00:18:02,530
Jenny, Claire.

356
00:18:02,900 --> 00:18:03,950
It's nice to meet you.

357
00:18:03,951 --> 00:18:05,620
Nice to meet you.
I love your restaurant.

358
00:18:05,621 --> 00:18:07,100
Oh, it's yours. Take it.

359
00:18:07,101 --> 00:18:08,730
Take the mortgage, take it all.

360
00:18:11,510 --> 00:18:12,560
So do we get menus or...

361
00:18:12,561 --> 00:18:14,380
No, no, no, no.
This is a special occasion,

362
00:18:14,381 --> 00:18:16,040
so I have
a whole menu prepared.

363
00:18:16,041 --> 00:18:18,610
Um, I hope you like salmon.
Say yes.

364
00:18:19,430 --> 00:18:20,570
I love salmon.

365
00:18:21,420 --> 00:18:22,900
She's winning me over.

366
00:18:31,620 --> 00:18:32,740
It's Parker.

367
00:19:01,450 --> 00:19:02,630
So what's the plan?

368
00:19:02,840 --> 00:19:05,090
My sister's restaurant
is a few blocks up.

369
00:19:05,091 --> 00:19:06,170
It's closed.

370
00:19:06,171 --> 00:19:07,650
I'm gonna do
whatever Maggie says.

371
00:19:07,651 --> 00:19:09,510
The moment I know
my sister is safe,

372
00:19:09,511 --> 00:19:11,180
I don't care after that.

373
00:19:11,470 --> 00:19:13,210
I think you need a better plan.
Take my gun.

374
00:19:13,211 --> 00:19:16,140
No. She said to come unarmed.
Are you a good shot?

375
00:19:16,370 --> 00:19:17,480
I'm an overachiever, sir.

376
00:19:17,481 --> 00:19:19,490
All right.
There's a kitchen door, side alley.

377
00:19:19,491 --> 00:19:20,850
I'm gonna leave it unlocked.

378
00:19:20,851 --> 00:19:23,430
Something happens,
you don't worry about me.

379
00:19:23,431 --> 00:19:25,260
You make it all about Jenny.

380
00:19:25,261 --> 00:19:26,530
You understand?

381
00:19:27,480 --> 00:19:28,380
Yeah.

382
00:21:39,800 --> 00:21:40,880
Hello, Ryan.

383
00:21:42,040 --> 00:21:44,765
I'm here, Maggie.
Where's my sister?

384
00:21:44,770 --> 00:21:45,900
She's here.

385
00:21:46,090 --> 00:21:48,130
Don't do that, or she dies.

386
00:21:48,131 --> 00:21:49,290
Okay, okay.

387
00:21:49,490 --> 00:21:50,610
You got me.

388
00:21:51,290 --> 00:21:53,850
Just let her go.

389
00:21:54,440 --> 00:21:55,890
I intend to.

390
00:21:56,360 --> 00:21:58,190
I've grown fond of your sister.

391
00:21:58,670 --> 00:22:00,780
She loves you very much,

392
00:22:00,781 --> 00:22:02,240
and I've enjoyed getting to know

393
00:22:02,241 --> 00:22:05,570
all about Ryan Hardy,
the early years.

394
00:22:05,571 --> 00:22:09,550
It's a very sad story.

395
00:22:09,780 --> 00:22:10,880
Where is she?

396
00:22:11,620 --> 00:22:12,720
Jenny?

397
00:22:14,520 --> 00:22:15,620
Jenny!

398
00:22:16,670 --> 00:22:17,770
Jenny!

399
00:22:17,830 --> 00:22:18,930
Ryan!

400
00:22:24,370 --> 00:22:26,880
Don't scream, okay?

401
00:22:45,780 --> 00:22:46,980
Thank you.

402
00:22:52,870 --> 00:22:54,420
- Jacob, right?
- No talking.

403
00:22:56,060 --> 00:22:57,510
I'll be quiet.

404
00:23:00,410 --> 00:23:02,350
I just want to say one thing.

405
00:23:04,430 --> 00:23:08,450
If you let me go, I won't
say anything to anyone.

406
00:23:08,451 --> 00:23:09,990
Of course you won't.

407
00:23:10,200 --> 00:23:12,060
I know you don't want to hurt me.

408
00:23:15,120 --> 00:23:16,720
Look. I have an idea.

409
00:23:18,080 --> 00:23:20,200
You can cut me a little bit

410
00:23:21,030 --> 00:23:25,100
on my arms and my legs,
and I'll bleed a lot,

411
00:23:25,530 --> 00:23:26,930
all over the place,

412
00:23:27,070 --> 00:23:29,460
and then you can tell your
friends you killed me.

413
00:23:30,310 --> 00:23:33,350
Then you can say that you
took me out to the woods

414
00:23:33,351 --> 00:23:34,650
and dumped me in the ravine.

415
00:23:34,651 --> 00:23:35,930
They won't believe that.

416
00:23:35,940 --> 00:23:37,580
We'll make them believe it,

417
00:23:39,130 --> 00:23:40,780
and then I'll go home,

418
00:23:41,290 --> 00:23:44,140
and I won't tell anyone,
not a soul.

419
00:23:46,420 --> 00:23:47,440
Please.

420
00:23:50,360 --> 00:23:53,020
Let me go.

421
00:23:55,170 --> 00:23:57,090
I don't want to die.

422
00:24:04,400 --> 00:24:05,860
What's wrong, Jacob?

423
00:24:08,090 --> 00:24:09,670
I don't want to disappoint you.

424
00:24:12,120 --> 00:24:13,230
I tried.

425
00:24:14,350 --> 00:24:18,020
I... I can't do... it.

426
00:24:24,740 --> 00:24:26,100
Do the others know?

427
00:24:27,090 --> 00:24:28,330
I lied.

428
00:24:29,180 --> 00:24:31,280
I know that I shouldn't have.

429
00:24:31,281 --> 00:24:32,481
Jacob.

430
00:24:35,790 --> 00:24:37,530
Do you want to be part of us?

431
00:24:38,290 --> 00:24:39,600
Very much so.

432
00:24:40,100 --> 00:24:41,820
I don't want to go back
to my old life.

433
00:24:42,550 --> 00:24:43,670
I can't.

434
00:24:46,820 --> 00:24:50,500
Deep into the darkness peering,

435
00:24:51,740 --> 00:24:57,140
long I stood there,
wondering, fearing...

436
00:24:58,430 --> 00:25:04,130
Dreaming dreams no mortal
ever dared to dream before.

437
00:25:06,320 --> 00:25:07,460
It's okay.

438
00:25:08,770 --> 00:25:10,280
No one need know.

439
00:25:10,490 --> 00:25:12,300
It will be our secret.

440
00:25:12,640 --> 00:25:13,740
But I want to.

441
00:25:13,742 --> 00:25:14,852
I know,

442
00:25:15,620 --> 00:25:17,870
and one day, you will

443
00:25:19,550 --> 00:25:22,250
but when you are ready.

444
00:25:26,480 --> 00:25:28,490
Please!

445
00:26:01,680 --> 00:26:02,880
Shut up!

446
00:26:03,100 --> 00:26:05,060
Shut... up.

447
00:26:10,370 --> 00:26:11,960
Come on. Wake up.

448
00:26:13,520 --> 00:26:14,670
That's it.

449
00:26:15,010 --> 00:26:16,340
Easy. You don't want to tip.

450
00:26:16,341 --> 00:26:17,590
That could hurt.

451
00:26:20,830 --> 00:26:23,600
Jenny. Did she hurt you?

452
00:26:23,680 --> 00:26:25,340
No, I didn't.

453
00:26:26,190 --> 00:26:27,950
We were waiting for you,

454
00:26:28,920 --> 00:26:30,350
right, Jenny?

455
00:26:43,060 --> 00:26:44,160
Jenny.

456
00:26:45,470 --> 00:26:46,790
You're gonna be okay.

457
00:26:48,520 --> 00:26:51,060
I don't know about Jenny here.

458
00:26:52,160 --> 00:26:53,520
You promised me.

459
00:26:54,360 --> 00:26:56,000
I'm not gonna kill her...

460
00:26:58,090 --> 00:27:01,100
but the psychological damage

461
00:27:01,101 --> 00:27:04,100
of watching her brother die

462
00:27:05,130 --> 00:27:07,320
is bound to leave a few scars.

463
00:27:07,580 --> 00:27:08,750
Just tell me what to do.

464
00:27:08,751 --> 00:27:10,410
Just please tell me what to do.

465
00:27:10,411 --> 00:27:13,070
Granted, it should be Claire who
witnesses your last breath,

466
00:27:13,071 --> 00:27:16,080
but, well, she's locked up
tighter than Joe Carroll.

467
00:27:16,081 --> 00:27:18,910
Yeah. Claire would have been
a more appropriate choice,

468
00:27:18,911 --> 00:27:21,670
but, oh, well. Pain is pain.

469
00:27:28,410 --> 00:27:30,800
You know, I really enjoyed
meeting your sister today.

470
00:27:31,400 --> 00:27:33,290
Good. I'm glad.

471
00:27:33,360 --> 00:27:36,070
I feel like I got
a little more insight

472
00:27:36,071 --> 00:27:40,070
into the... mystery
that is Ryan Hardy.

473
00:27:40,120 --> 00:27:42,310
Not much, just a sliver.

474
00:27:42,410 --> 00:27:43,410
A sliver, huh?

475
00:27:43,411 --> 00:27:45,250
Yeah. Just a sliver.

476
00:27:49,880 --> 00:27:54,040
So I just gave you
a really good in

477
00:27:54,041 --> 00:27:56,590
to open up and talk to me,

478
00:27:56,591 --> 00:27:59,070
and you didn't take it.

479
00:28:05,850 --> 00:28:09,240
Come on, Ryan.
Just talk to me.

480
00:28:11,100 --> 00:28:12,490
It's kind of a downer.

481
00:28:12,990 --> 00:28:14,080
I don't care.

482
00:28:14,740 --> 00:28:19,450
Yeah. All right.
You asked for it.

483
00:28:19,680 --> 00:28:21,070
I did.

484
00:28:21,071 --> 00:28:25,760
Uh, my mom got sick
when I was a kid, leukemia,

485
00:28:26,040 --> 00:28:30,630
and she fought it for
years, but it got her.

486
00:28:30,660 --> 00:28:32,250
She died when I was 14.

487
00:28:32,290 --> 00:28:33,320
Ryan, I...

488
00:28:33,321 --> 00:28:38,210
My dad, uh, was a street cop,

489
00:28:38,211 --> 00:28:42,000
Albany PD, his entire
life until he retired,

490
00:28:42,010 --> 00:28:47,080
and one night, he walked
into the wrong corner store

491
00:28:47,161 --> 00:28:50,150
at the wrong time and
tried to be a hero and...

492
00:28:50,230 --> 00:28:52,610
Ryan, I'm... I'm so sorry.

493
00:28:55,030 --> 00:28:58,500
So it's just
you and Jenny then?

494
00:29:00,430 --> 00:29:04,400
We had a older brother... Ray.

495
00:29:06,680 --> 00:29:08,410
New York fireman.

496
00:29:09,380 --> 00:29:10,940
Oh, Go... if you say, "9/11"...

497
00:29:10,941 --> 00:29:12,210
Okay. I won't say it.

498
00:29:16,680 --> 00:29:18,180
Told you it was a downer.

499
00:29:23,110 --> 00:29:24,990
You and death go way back.

500
00:29:25,450 --> 00:29:26,820
A lot further than Joe.

501
00:30:02,420 --> 00:30:03,480
Go!

502
00:30:04,160 --> 00:30:05,360
Get out of here.

503
00:30:07,010 --> 00:30:08,090
Go!

504
00:30:20,610 --> 00:30:21,870
Now to Virginia,

505
00:30:21,871 --> 00:30:25,560
where authorities are trying
to end a recent murder spree

506
00:30:25,561 --> 00:30:27,820
that looks to be the work
of a secret cult

507
00:30:27,821 --> 00:30:29,920
loyal to serial killer
Joe Carroll.

508
00:30:30,210 --> 00:30:31,750
Several people are dead,

509
00:30:31,751 --> 00:30:33,990
and Carroll's son Joey Matthews...

510
00:30:40,050 --> 00:30:42,430
It's the girl!
She's getting away!

511
00:31:00,920 --> 00:31:02,290
You go that way.

512
00:31:02,420 --> 00:31:03,840
I'll go around the back.

513
00:31:36,010 --> 00:31:37,220
Paul!

514
00:32:03,930 --> 00:32:06,180
Relax. It's only a flesh wound.

515
00:32:22,770 --> 00:32:27,020
One of my foster dads,

516
00:32:27,680 --> 00:32:29,630
he had a pacemaker

517
00:32:30,570 --> 00:32:32,380
just like yours.

518
00:32:32,920 --> 00:32:35,510
Oh. I read your book.

519
00:32:36,820 --> 00:32:38,560
I know how bad off
your heart is.

520
00:32:38,561 --> 00:32:40,150
You really need it.

521
00:32:42,320 --> 00:32:46,110
Did you know
electromagnetic fields

522
00:32:46,450 --> 00:32:49,580
can interrupt the function
of a pacemaker?

523
00:32:49,770 --> 00:32:52,210
No! No!

524
00:32:53,480 --> 00:32:56,490
All you have to do is watch.
You have the easy part, Jenny,

525
00:32:56,760 --> 00:33:02,140
but your brother,
he is probably

526
00:33:03,610 --> 00:33:05,370
starting to feel...

527
00:33:05,380 --> 00:33:06,580
Maggie.

528
00:33:06,780 --> 00:33:09,110
A little woozy.

529
00:33:09,520 --> 00:33:10,870
Let her go.

530
00:33:12,450 --> 00:33:16,310
Please. Please don't...
please don't do that to Jenny.

531
00:33:17,910 --> 00:33:20,310
You can kill me,
but please let her go.

532
00:33:20,311 --> 00:33:21,930
Do you really think

533
00:33:22,260 --> 00:33:24,440
she's gonna walk out of here?

534
00:33:25,140 --> 00:33:26,985
There's too many knives
in this place for that.

535
00:33:26,990 --> 00:33:28,750
No. No, no, no.

536
00:33:28,751 --> 00:33:33,058
We're off book, remember?
It's improv night.

537
00:33:33,060 --> 00:33:34,560
Joe doesn't want you
to kill me.

538
00:33:34,561 --> 00:33:36,340
That's the beauty of it.

539
00:33:37,100 --> 00:33:40,130
I'm not killing you.
Joe is.

540
00:33:40,131 --> 00:33:42,230
He's the one who stabbed
your heart.

541
00:33:42,231 --> 00:33:46,820
I'm just shutting down
your heart gizmo

542
00:33:46,821 --> 00:33:48,870
so that Joe actually
does kill you.

543
00:33:48,871 --> 00:33:51,490
I think it's perfect.

544
00:33:53,790 --> 00:33:55,710
Jenny, you watching?

545
00:33:57,730 --> 00:34:00,880
How cursed your family is?

546
00:34:06,190 --> 00:34:07,280
This...

547
00:34:08,410 --> 00:34:09,940
is for Rick.

548
00:34:10,590 --> 00:34:11,960
We loved each other.

549
00:34:11,961 --> 00:34:16,280
Do you even understand love,
Ryan,

550
00:34:16,281 --> 00:34:18,350
real love?

551
00:34:31,690 --> 00:34:34,880
Oh. Your fingers are blue.
Your blood's not circulating.

552
00:34:44,650 --> 00:34:46,220
It hurts, doesn't it?

553
00:34:46,800 --> 00:34:48,930
No! No!

554
00:34:52,030 --> 00:34:54,330
No! No!

555
00:34:56,940 --> 00:34:58,460
It will be soon now.

556
00:35:01,380 --> 00:35:03,490
You don't want to miss the end.

557
00:35:06,170 --> 00:35:08,700
Let's get closer so you
can see his last breath.

558
00:35:14,730 --> 00:35:15,730
Stop!

559
00:35:26,620 --> 00:35:29,350
Okay. Hey! Hey. Come on.

560
00:35:30,440 --> 00:35:32,770
You okay? Come on.
Wake up.

561
00:35:33,580 --> 00:35:35,710
All right. Okay.

562
00:35:43,480 --> 00:35:44,760
Sorry. I didn't hear anyone.

563
00:35:44,770 --> 00:35:46,200
I was just cleaning up. Ahem.

564
00:35:46,601 --> 00:35:47,980
Yeah. Same here.

565
00:35:49,630 --> 00:35:52,050
She really found
the mud, didn't she?

566
00:36:03,290 --> 00:36:05,080
We both love him, Paul.

567
00:36:07,210 --> 00:36:09,080
I know that's hard for you.

568
00:36:13,380 --> 00:36:16,010
Come on. Let's get
you cleaned up.

569
00:36:22,800 --> 00:36:25,420
Don't freak out.
It's not like we're gonna get it on.

570
00:37:32,030 --> 00:37:33,370
Your pacing is normal.

571
00:37:33,372 --> 00:37:36,502
Once you remove the interference,
it diverts back to its normal function.

572
00:37:36,504 --> 00:37:37,579
That's good to know.

573
00:37:37,581 --> 00:37:39,631
Make an appointment
with your cardiologist.

574
00:37:40,080 --> 00:37:42,480
You okay?
Yeah. You?

575
00:37:44,030 --> 00:37:45,800
Maggie Kester's cell phone.

576
00:37:45,940 --> 00:37:47,840
It was on her.
I got calls, e-mails.

577
00:37:47,850 --> 00:37:49,600
I thought it was
on a secure server.

578
00:37:49,630 --> 00:37:51,200
Yeah, but if there's
a bump or delay

579
00:37:51,201 --> 00:37:53,560
on an incoming and an outgoing,
I can pull a location.

580
00:37:53,562 --> 00:37:54,682
Does Parker know?

581
00:37:54,684 --> 00:37:56,784
Oh, yeah. She still
chewed my ass out.

582
00:37:57,910 --> 00:37:59,435
I'll get suspended over this.

583
00:38:00,430 --> 00:38:02,170
We should go.
I got to get back.

584
00:38:02,670 --> 00:38:05,690
Yeah, Mike. Just...
give me one minute, okay?

585
00:38:05,940 --> 00:38:07,380
I'll be right with you.

586
00:38:13,570 --> 00:38:15,450
Do you think you could
disappear for a while?

587
00:38:15,451 --> 00:38:17,590
Because I think it would
be a good idea.

588
00:38:18,090 --> 00:38:21,980
Yeah. Uh, Miami's called
once or twice.

589
00:38:23,740 --> 00:38:25,580
Maybe a visit's in order.

590
00:38:25,990 --> 00:38:26,990
Okay.

591
00:38:30,830 --> 00:38:32,080
How's Claire?

592
00:38:34,050 --> 00:38:35,310
So what happened?

593
00:38:36,040 --> 00:38:37,670
Told her I needed time.

594
00:38:40,310 --> 00:38:42,410
We were never gonna work.
You said so yourself.

595
00:38:42,680 --> 00:38:44,310
Until I saw you guys.

596
00:38:44,570 --> 00:38:46,040
I mean, it's weird,
the situation,

597
00:38:46,041 --> 00:38:47,950
but I saw you guys.
I was wrong.

598
00:38:48,670 --> 00:38:49,980
You love her.

599
00:38:51,550 --> 00:38:53,190
I'm well aware of that, Jen.

600
00:38:55,820 --> 00:38:59,960
So... you break up with her
in some gesture of nobility?

601
00:38:59,961 --> 00:39:03,360
Claire and her son
need to move forward.

602
00:39:03,361 --> 00:39:07,210
As long as I'm there, I am always
going to be a part of Joe Carroll,

603
00:39:07,211 --> 00:39:08,420
and she needs a new start.

604
00:39:08,421 --> 00:39:09,540
She deserves that.

605
00:39:09,541 --> 00:39:10,960
What do you deserve?

606
00:39:15,950 --> 00:39:17,330
She's hanging in there.

607
00:39:20,050 --> 00:39:25,735
You know, that... woman tonight
was right about us, our family...

608
00:39:27,860 --> 00:39:32,370
cursed somehow,
surrounded by death and...

609
00:39:34,490 --> 00:39:37,210
I know that you're afraid
to let anyone get close to you.

610
00:39:37,220 --> 00:39:38,780
It's who we are,

611
00:39:41,030 --> 00:39:43,050
but we can't go
through life alone.

612
00:39:43,890 --> 00:39:45,410
It's no life.

613
00:39:49,100 --> 00:39:50,300
Emma?

614
00:39:52,210 --> 00:39:54,390
I'm sorry about...

615
00:40:02,100 --> 00:40:03,580
We're not giving up on you.

616
00:40:24,940 --> 00:40:26,280
When will you know?

617
00:40:26,770 --> 00:40:28,440
Let me know
as soon as you hear.

618
00:40:28,520 --> 00:40:29,530
Thanks.

619
00:40:39,530 --> 00:40:42,710
That woman I went after,
we got her cell phone.

620
00:40:42,720 --> 00:40:44,790
They were able to find a
signal in upstate New York,

621
00:40:44,791 --> 00:40:46,170
Dutchess County.

622
00:40:49,400 --> 00:40:51,180
I'm glad your sister's okay.

623
00:40:52,550 --> 00:40:53,550
Thanks.

624
00:40:53,920 --> 00:40:56,040
Cyberteam thinks they're
gonna have an address,

625
00:40:56,120 --> 00:40:57,900
two hours at the most.

626
00:40:58,270 --> 00:40:59,970
This is a break, Claire.

627
00:41:00,600 --> 00:41:02,080
We're gonna find Joey.

628
00:41:03,960 --> 00:41:05,280
I know you will.

629
00:41:09,618 --> 00:41:10,998
I... I should go.

630
00:41:11,000 --> 00:41:12,750
No. You... you need to...
you need to rest.

631
00:41:12,760 --> 00:41:14,060
You need something to eat.

632
00:41:14,061 --> 00:41:16,920
I can... I can
make you something.

633
00:41:20,100 --> 00:41:21,450
What do you deserve?

634
00:41:26,440 --> 00:41:27,580
I'm not ready.

635
00:41:27,670 --> 00:41:29,320
Life doesn't wait
for you to get ready.

636
00:41:29,321 --> 00:41:30,410
You got to jump in.

637
00:41:30,411 --> 00:41:32,374
Claire's not ready.
She's been through too much.

638
00:41:32,375 --> 00:41:33,710
She has a kid.

639
00:41:34,490 --> 00:41:36,150
I can make you breakfast.

640
00:41:36,490 --> 00:41:38,070
It's no trouble. Just...

641
00:41:42,260 --> 00:41:44,490
Just... just until they call.

642
00:41:45,270 --> 00:41:46,760
We're not talking about Claire.

643
00:41:46,761 --> 00:41:50,140
I am no good for her
or for her son.

644
00:41:50,150 --> 00:41:53,570
I am a constant reminder of
the worst time in her life,

645
00:41:53,571 --> 00:41:55,310
and she doesn't deserve that.

646
00:41:55,750 --> 00:41:57,520
But you love her.

647
00:41:58,440 --> 00:42:00,090
Because I love her.

648
00:42:03,320 --> 00:42:06,260
Ryan, stay, please.

649
00:42:13,870 --> 00:42:15,680
I really need to get back.

650
00:42:17,970 --> 00:42:20,110
I'm gonna call you as
soon as I know anything.

651
00:43:02,853 --> 00:43:05,523
...Team The Following
www.addic7ed.com...

