﻿1
00:00:03,061 --> 00:00:04,629
Sherlock, you home?

2
00:00:11,909 --> 00:00:15,011
I think we need a new bulb
in the foyer.

3
00:00:15,912 --> 00:00:17,297
Tell me where
Holmes is,

4
00:00:17,299 --> 00:00:18,798
and I'll let
you live.

5
00:00:20,917 --> 00:00:22,719
You looking for this?

6
00:00:24,104 --> 00:00:27,023
I'm going to ask you
one more time.

7
00:00:27,025 --> 00:00:29,609
Where is Holmes?

8
00:00:33,864 --> 00:00:35,264
That's pathetic.

9
00:00:37,117 --> 00:00:38,368
Sherlock?

10
00:00:43,325 --> 00:00:44,874
Now you hit me.
Seriously?

11
00:00:44,876 --> 00:00:46,409
What is your damage?

12
00:00:46,411 --> 00:00:47,827
Look, given that you
were held at gunpoint

13
00:00:47,829 --> 00:00:49,412
in this very room
little over a week ago,

14
00:00:49,414 --> 00:00:51,164
I thought, perhaps,
a test of your

15
00:00:51,166 --> 00:00:52,749
ability to defend yourself
was in order.

16
00:00:52,751 --> 00:00:54,450
It was.

17
00:00:54,452 --> 00:00:56,552
You have much to learn about
the art of self-preservation.

18
00:00:56,554 --> 00:00:58,638
Okay, if you ever
do that again, I swear...

19
00:00:58,640 --> 00:01:00,590
You'll what?
Fall over again?

20
00:01:00,592 --> 00:01:02,225
Look, the work I do
is dangerous.

21
00:01:02,227 --> 00:01:03,426
You know this,

22
00:01:03,428 --> 00:01:04,844
yet you insist
on accompanying me

23
00:01:04,846 --> 00:01:06,429
virtually everywhere I go.

24
00:01:06,431 --> 00:01:08,097
Last week, a violent criminal

25
00:01:08,099 --> 00:01:10,316
infiltrated this brownstone
while I wasn't here.

26
00:01:10,318 --> 00:01:12,802
Hmm? How?
You opened the door for him.

27
00:01:12,804 --> 00:01:14,136
He was a federal agent.

28
00:01:14,138 --> 00:01:16,489
Right, they never
do anything wrong, hmm?

29
00:01:16,491 --> 00:01:17,991
Realizing that you
were in physical danger

30
00:01:17,993 --> 00:01:19,075
was difficult for me.

31
00:01:19,077 --> 00:01:20,360
If anything ever
happened to you,

32
00:01:20,362 --> 00:01:22,195
I'm not sure
I could forgive myself.

33
00:01:22,197 --> 00:01:23,613
Okay, this is not
how you express concern

34
00:01:23,615 --> 00:01:25,147
for someone
that you want to keep safe.

35
00:01:25,149 --> 00:01:26,332
Quite right,
so I've reached out

36
00:01:26,334 --> 00:01:27,667
to a handful
of martial artists

37
00:01:27,669 --> 00:01:29,369
who reside in the city,
each one of them

38
00:01:29,371 --> 00:01:31,037
an expert in his
or her fighting style.

39
00:01:31,039 --> 00:01:32,488
My hope is some
combination of them

40
00:01:32,490 --> 00:01:33,673
will agree to train you.

41
00:01:33,675 --> 00:01:35,425
In the meantime,
you should expect

42
00:01:35,427 --> 00:01:37,794
more guerilla-style tests
of your ability

43
00:01:37,796 --> 00:01:39,796
to fight back.

44
00:01:41,131 --> 00:01:43,049
You have been warned.

45
00:01:43,051 --> 00:01:44,550
<i>This is Captain Gregson.</i>

46
00:01:44,552 --> 00:01:46,269
<i>Leave a message.</i>

47
00:01:46,271 --> 00:01:48,104
<i>Hey, Captain, it's Bell.</i>

48
00:01:48,106 --> 00:01:49,355
Uh, sorry to call so late,

49
00:01:49,357 --> 00:01:51,006
but I thought you
would want to know

50
00:01:51,008 --> 00:01:52,525
the Rodriguez thing
is taken care of.

51
00:01:52,527 --> 00:01:55,778
He finally copped
to that holdup in Queens.

52
00:01:55,780 --> 00:01:58,114
I'm headed home now.

53
00:01:58,116 --> 00:02:00,450
I'll bring you up to speed
in the morning.

54
00:02:26,865 --> 00:02:30,865
<font color=#00FF00>♪ Elementary 1x16 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Details</font>
Original Air Date on February 14 , 2013

55
00:02:30,890 --> 00:02:35,890
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

56
00:02:35,915 --> 00:02:56,873
♪

57
00:02:59,569 --> 00:03:01,663
We're still waiting
for ballistics to come back,

58
00:03:01,688 --> 00:03:03,295
but inital indications are

59
00:03:03,390 --> 00:03:06,851
that this was done
with a semiautomatic MP5.

60
00:03:06,971 --> 00:03:08,754
The MP5 meets
all the requirements

61
00:03:08,756 --> 00:03:11,090
for a good,
old-fashioned drive-by.

62
00:03:11,092 --> 00:03:13,425
It can be held with
one hand by a lone driver,

63
00:03:13,427 --> 00:03:14,760
it has
a large magazine,

64
00:03:14,762 --> 00:03:17,262
and in the hands
of a marksman,

65
00:03:17,264 --> 00:03:19,398
it's quite accurate
at close range.

66
00:03:19,400 --> 00:03:21,433
You, sir, were not
assailed by a marksman.

67
00:03:21,435 --> 00:03:23,936
Well, thank God for bad aim.

68
00:03:23,938 --> 00:03:25,270
And air bags.

69
00:03:25,272 --> 00:03:27,406
Yep, I can tell from
the pattern of the holes

70
00:03:27,408 --> 00:03:29,942
that the bullets were fired
in three-round bursts

71
00:03:29,944 --> 00:03:32,995
from a rifle barrel
as opposed to a smoothbore,

72
00:03:32,997 --> 00:03:35,114
which suggests that
whoever's behind the attack

73
00:03:35,116 --> 00:03:38,417
has access to high-level
firearm augmentation.

74
00:03:38,419 --> 00:03:40,202
Even if the location
of the holes

75
00:03:40,204 --> 00:03:42,621
reveals him
to have terrible aim.

76
00:03:42,623 --> 00:03:44,206
You really shouldn't
have jerked your wheel.

77
00:03:44,208 --> 00:03:45,874
You would've come out
without a scratch.

78
00:03:45,876 --> 00:03:47,259
Now you tell me.

79
00:03:47,261 --> 00:03:49,077
It's funny, Detective--
the second I heard

80
00:03:49,079 --> 00:03:52,578
about the attempt on your life,
I dove into your case history.

81
00:03:52,703 --> 00:03:55,103
I thought it would be
only a matter of time

82
00:03:55,105 --> 00:03:56,405
before the culprit's identity
presented itself.

83
00:03:56,407 --> 00:03:57,823
I was wrong.

84
00:03:57,825 --> 00:03:59,492
You've done excellent work
over the years.

85
00:03:59,494 --> 00:04:01,177
Made a lot of enemies.
There's no shortage

86
00:04:01,179 --> 00:04:02,795
of people who would like
to see you dead.

87
00:04:02,797 --> 00:04:04,497
You say it like
it's a good thing.

88
00:04:04,499 --> 00:04:05,998
Well, there is,
in my humble opinion,

89
00:04:06,000 --> 00:04:08,667
no greater compliment
an investigator can receive.

90
00:04:08,669 --> 00:04:10,786
Speaks to the quality
of your work.

91
00:04:10,788 --> 00:04:13,422
Well, do you think we should
dive back into the files

92
00:04:13,424 --> 00:04:15,624
and get more specific
about who was trying

93
00:04:15,626 --> 00:04:17,626
to compliment Detective Bell
last night?

94
00:04:17,628 --> 00:04:19,478
Uh, no need,
actually.

95
00:04:19,480 --> 00:04:22,014
I know exactly who did this.

96
00:04:23,316 --> 00:04:24,817
Curtis Bradshaw.

97
00:04:24,819 --> 00:04:26,685
Old-school gangster

98
00:04:26,687 --> 00:04:27,903
and all-around
scumbag.

99
00:04:27,905 --> 00:04:29,355
He was the target
of a detail

100
00:04:29,357 --> 00:04:30,656
I was assigned to
in '09,

101
00:04:30,658 --> 00:04:32,107
back when I was
still a uni.

102
00:04:32,109 --> 00:04:33,939
Aspiring drug kingpin, I see.

103
00:04:33,940 --> 00:04:35,020
At the height
of his power,

104
00:04:35,021 --> 00:04:37,021
he was selling product
all over the city.

105
00:04:37,023 --> 00:04:39,874
Had a crew of almost 100,
and they were moving in

106
00:04:39,876 --> 00:04:41,910
on other gangs' territories,
so it was getting bloody.

107
00:04:41,911 --> 00:04:43,610
Hence the detail.

108
00:04:43,612 --> 00:04:45,562
Says here he was suspected
of crimes

109
00:04:45,564 --> 00:04:47,364
ranging from racketeering
to torture

110
00:04:47,366 --> 00:04:48,782
and murder.

111
00:04:48,784 --> 00:04:50,450
Yet he was arrested in 2011

112
00:04:50,452 --> 00:04:53,287
on the mere charge
of possessing stolen property.

113
00:04:53,289 --> 00:04:55,289
Sentence to three years,
just served 18 months.

114
00:04:55,825 --> 00:04:59,993
Bradshaw was smarter
than your average street thug.

115
00:04:59,995 --> 00:05:01,545
He always flew
under the radar;

116
00:05:01,547 --> 00:05:03,113
kept just enough
distance between himself

117
00:05:03,115 --> 00:05:05,132
and the crimes that were
being committed by his crew.

118
00:05:05,134 --> 00:05:08,001
One of the detectives
on the detail...

119
00:05:08,003 --> 00:05:09,920
well, he got frustrated.

120
00:05:09,922 --> 00:05:11,454
Stole some heroin
from the evidence room

121
00:05:11,456 --> 00:05:13,390
and planted it
in Bradshaw's home.

122
00:05:13,392 --> 00:05:15,175
Well, Bradshaw
was arrested,

123
00:05:15,177 --> 00:05:16,960
but then, a few days later,

124
00:05:16,962 --> 00:05:18,795
someone called
with an anonymous tip,

125
00:05:18,797 --> 00:05:20,230
told I.A. what happened.

126
00:05:20,232 --> 00:05:22,850
We had no choice
but to cut Bradshaw loose.

127
00:05:22,852 --> 00:05:24,651
Now, I continued
to work the detail,

128
00:05:24,653 --> 00:05:25,853
went undercover
for a while,

129
00:05:25,855 --> 00:05:27,821
got to know his crew
inside and out.

130
00:05:27,823 --> 00:05:30,274
Still couldn't find
enough evidence to connect him

131
00:05:30,276 --> 00:05:32,025
to the drugs
they were trafficking, so...

132
00:05:32,027 --> 00:05:33,861
So you "Caponed" him.

133
00:05:33,863 --> 00:05:34,995
You arrested him

134
00:05:34,997 --> 00:05:36,246
on a less
significant charge

135
00:05:36,248 --> 00:05:37,915
just to get him off the street.

136
00:05:37,917 --> 00:05:40,033
While he was gone, we continued
to chip away at his empire.

137
00:05:40,035 --> 00:05:41,535
I went after his lieutenants--

138
00:05:41,537 --> 00:05:43,754
they weren't nearly
as careful as Bradshaw was--

139
00:05:43,756 --> 00:05:46,156
and I managed to put
most of them away.

140
00:05:46,158 --> 00:05:47,508
Six months into
his sentence,

141
00:05:47,510 --> 00:05:49,659
all he had left
were a few corners.

142
00:05:49,661 --> 00:05:51,828
Obviously you did a lot
of damage, but how can you

143
00:05:51,830 --> 00:05:53,797
be sure it's the same shooter
from last night?

144
00:05:55,466 --> 00:05:57,684
This was Bradshaw's baby.

145
00:05:57,686 --> 00:06:00,053
It's also the car
that pulled up alongside me.

146
00:06:00,055 --> 00:06:01,638
Now, he told me before his trial

147
00:06:01,640 --> 00:06:03,857
he was going to come
after me himself.

148
00:06:03,859 --> 00:06:05,559
And last night,
he finally did.

149
00:06:05,561 --> 00:06:07,227
Obviously, I can't
have Bell here

150
00:06:07,229 --> 00:06:08,695
investigating
his own attempted murder.

151
00:06:08,697 --> 00:06:10,948
And since we just put eyes
on Bradshaw,

152
00:06:10,950 --> 00:06:12,533
I thought maybe you could

153
00:06:12,535 --> 00:06:14,067
come with me
to question him?

154
00:06:14,069 --> 00:06:15,352
I suppose I could
lend my services.

155
00:06:15,354 --> 00:06:17,788
Thanks for not making me beg.

156
00:06:20,992 --> 00:06:23,410
Hey, you got a message
at the intake desk.

157
00:06:23,412 --> 00:06:24,861
We were on our way up,

158
00:06:24,863 --> 00:06:26,413
said we'd pass it along.

159
00:06:26,415 --> 00:06:28,882
What kind of a name
is Mr. Cheese?

160
00:06:28,884 --> 00:06:31,752
He's, uh, one of
my CIs; he's shy.

161
00:06:31,754 --> 00:06:33,420
What about last night?

162
00:06:33,422 --> 00:06:34,888
Yeah, it was just...

163
00:06:34,890 --> 00:06:36,340
Car took the worst of it.

164
00:06:36,342 --> 00:06:38,208
I'm glad you're doing okay.

165
00:06:40,261 --> 00:06:42,262
How many times
did you and her have sex?

166
00:06:42,264 --> 00:06:43,397
God.

167
00:06:43,399 --> 00:06:45,098
My over/under is ten.

168
00:06:45,100 --> 00:06:47,017
Officer Reyes
is an old friend.

169
00:06:47,019 --> 00:06:49,019
Her partner doesn't
like you very much.

170
00:06:49,021 --> 00:06:50,437
It's probably because
he'd like to have sex

171
00:06:50,439 --> 00:06:52,222
with her as well--
and when I say "as well".

172
00:06:52,224 --> 00:06:53,607
I mean in addition to
and separate from,

173
00:06:53,609 --> 00:06:55,993
not including you
as a third party.

174
00:06:55,995 --> 00:06:57,945
I know what you meant.

175
00:06:57,947 --> 00:06:59,529
She boxes.

176
00:06:59,531 --> 00:07:01,498
I can tell from her knuckles
and the tape residue.

177
00:07:01,500 --> 00:07:03,000
Perhaps she would agree
to spar with you,

178
00:07:03,002 --> 00:07:05,002
give me an idea of, uh,
what you might be like

179
00:07:05,004 --> 00:07:06,536
with an opponent
in your similar weight class.

180
00:07:06,538 --> 00:07:08,455
You sure this sudden
new interest in my safety

181
00:07:08,457 --> 00:07:10,207
has nothing to do
with watching two women

182
00:07:10,209 --> 00:07:11,541
engage in some foxy boxing?

183
00:07:11,543 --> 00:07:12,926
You think you're foxy?

184
00:07:12,928 --> 00:07:14,411
You two ready?

185
00:07:15,380 --> 00:07:16,913
<i>50 on my kid right here.</i>

186
00:07:16,915 --> 00:07:19,249
- Aah!
- That's all day.

187
00:07:19,251 --> 00:07:20,583
Let's play some "D,"
let's play some defense.

188
00:07:20,585 --> 00:07:21,718
Yeah, let's go,
let's go.

189
00:07:21,720 --> 00:07:23,353
Guys, come on,
you got to play some "D."

190
00:07:23,355 --> 00:07:24,888
Curtis Bradshaw.

191
00:07:24,890 --> 00:07:27,274
Captain Gregson, NYPD.

192
00:07:27,276 --> 00:07:29,926
These are my associates,
Holmes and Watson.

193
00:07:29,928 --> 00:07:31,645
I'd like to ask you
a few questions.

194
00:07:31,647 --> 00:07:33,730
You're blocking my view.

195
00:07:33,732 --> 00:07:35,565
Oh, yeah?

196
00:07:35,567 --> 00:07:37,767
Imagine what the view's gonna
look like from the precinct.

197
00:07:37,769 --> 00:07:39,820
Can you account for
your whereabouts

198
00:07:39,822 --> 00:07:41,989
between the hours of 10:00
and 10:30 last night?

199
00:07:41,991 --> 00:07:43,606
Why would I need to?

200
00:07:43,608 --> 00:07:44,941
'Cause someone
took a few shots

201
00:07:44,943 --> 00:07:46,877
at an old friend
of yours.

202
00:07:46,879 --> 00:07:48,445
Detective Marcus Bell.

203
00:07:48,447 --> 00:07:52,165
You know, I heard something
about that on the news.

204
00:07:52,167 --> 00:07:55,502
Somebody fired a whole clip
into his car and didn't hit him.

205
00:07:55,504 --> 00:07:57,337
See, the thing
with him is,

206
00:07:57,339 --> 00:07:59,256
you got to aim low.

207
00:08:00,592 --> 00:08:01,842
Your car was seen

208
00:08:01,844 --> 00:08:03,960
leaving the scene
of the crime.

209
00:08:03,962 --> 00:08:05,846
You're going to have to be
more specific.

210
00:08:05,848 --> 00:08:07,064
I have a few.

211
00:08:07,066 --> 00:08:09,232
1968 blue
Chevy Biscayne.

212
00:08:09,234 --> 00:08:10,817
Get out of here.

213
00:08:10,819 --> 00:08:12,736
That car was stolen
two nights ago.

214
00:08:12,738 --> 00:08:15,272
Did you report the car stolen?
Hey, you know what?

215
00:08:15,274 --> 00:08:18,158
As a matter of fact,
I was going to do that today.

216
00:08:18,160 --> 00:08:20,827
I'm going to ask you one
more time, Mr. Bradshaw:

217
00:08:20,829 --> 00:08:23,196
Can you account for your
whereabouts or can't you?

218
00:08:23,198 --> 00:08:25,349
Yo, he was with me, man.

219
00:08:25,351 --> 00:08:26,667
We went to the movies.

220
00:08:26,669 --> 00:08:28,085
We didn't leave
till after midnight.

221
00:08:28,087 --> 00:08:29,169
No, man, you're wrong.

222
00:08:29,171 --> 00:08:30,537
He was with me last night.

223
00:08:30,539 --> 00:08:32,839
He was playing cards
at my cousin's place.

224
00:08:32,841 --> 00:08:36,043
You pick the alibi
you like the best.

225
00:08:36,045 --> 00:08:38,712
You a gambling man,
Mr. Bradshaw?

226
00:08:38,714 --> 00:08:41,664
I've been known to make
the occasional wager, but...

227
00:08:41,666 --> 00:08:44,134
I bet you I can put that ball
in that hoop from here.

228
00:08:46,021 --> 00:08:49,139
If I win, tell us where you
abandoned the car last night.

229
00:08:49,141 --> 00:08:50,840
You win, tell us nothing.

230
00:08:50,842 --> 00:08:54,027
British globetrotter here.

231
00:08:54,029 --> 00:08:57,347
Do you agree to the
terms of the bet or not?

232
00:08:58,566 --> 00:09:00,317
What you got, homey?

233
00:09:01,652 --> 00:09:03,853
What you got?
What you got?

234
00:09:05,156 --> 00:09:07,574
Look at this guy.
He's a clown.

235
00:09:07,576 --> 00:09:09,192
Look at this guy.

236
00:09:11,529 --> 00:09:12,913
Whoa, whoa, whoa.

237
00:09:12,915 --> 00:09:15,382
He wasn't going to tell us
anything anyway.

238
00:09:15,384 --> 00:09:17,367
You gonna get
that ball, right?

239
00:09:24,892 --> 00:09:27,060
Marcus "Bulletproof" Bell.

240
00:09:27,062 --> 00:09:29,596
I take it you heard
about what happened last night.

241
00:09:29,598 --> 00:09:30,847
No thanks to you.

242
00:09:30,849 --> 00:09:33,183
I had to hear about it
on the news.

243
00:09:34,602 --> 00:09:37,487
So I hit you up
at the station.

244
00:09:37,489 --> 00:09:39,606
I wanted to make sure
you was okay.

245
00:09:39,608 --> 00:09:41,658
Now, I know you don't like
me calling you there,

246
00:09:41,660 --> 00:09:42,826
so I used a code name.

247
00:09:42,828 --> 00:09:43,944
Well, your old
gang name

248
00:09:43,946 --> 00:09:45,996
is not a code name.

249
00:09:48,082 --> 00:09:50,784
So, this guy, the shooter...

250
00:09:50,786 --> 00:09:52,202
what'd he come at you with?

251
00:09:52,204 --> 00:09:55,372
Modified MP5.

252
00:09:57,925 --> 00:10:00,076
You know, um,
I still know some people.

253
00:10:00,078 --> 00:10:01,795
I could ask around,
see who's strapped

254
00:10:01,797 --> 00:10:03,380
with that kind of hardware.

255
00:10:03,382 --> 00:10:05,882
Not without violating
your parole, you can't.

256
00:10:08,352 --> 00:10:09,803
Uh, these are for you.

257
00:10:09,805 --> 00:10:12,222
It's just a few things
to tide you over.

258
00:10:16,093 --> 00:10:17,477
Appreciate it.

259
00:10:17,479 --> 00:10:20,430
Been pretty sick
of the unsold burgers

260
00:10:20,432 --> 00:10:22,532
they let me take home
from work every night.

261
00:10:22,534 --> 00:10:24,234
Hoping to see
my PO next week,

262
00:10:24,236 --> 00:10:26,603
see if he can hook me up
with a better job.

263
00:10:26,605 --> 00:10:29,039
Hey.

264
00:10:29,041 --> 00:10:30,657
You're not him,
by the way.

265
00:10:30,659 --> 00:10:33,076
My parole officer.

266
00:10:33,078 --> 00:10:34,327
You don't have to case my place

267
00:10:34,329 --> 00:10:35,945
to see if I've been
up to anything.

268
00:10:35,947 --> 00:10:37,280
I'm not casing
anything, Andre.

269
00:10:37,282 --> 00:10:39,132
What, you think
I'm stupid, Marcus?

270
00:10:39,134 --> 00:10:41,784
You've only been
out a few weeks.

271
00:10:41,786 --> 00:10:43,470
I'm just trying to
look out for you.

272
00:10:43,472 --> 00:10:45,255
You don't got to look out
for me, okay?

273
00:10:45,257 --> 00:10:46,389
I look out for you.

274
00:10:46,391 --> 00:10:47,507
I'm the big brother here.

275
00:10:47,509 --> 00:10:49,759
Andre...
I'm serious, Marcus.

276
00:10:49,761 --> 00:10:52,429
I know you're embarrassed.

277
00:10:52,431 --> 00:10:55,265
A cop with an ex-con
in the family.

278
00:10:56,350 --> 00:10:58,235
But it is what it is.

279
00:10:59,737 --> 00:11:01,838
When Detective Bell
said that Curtis Bradshaw

280
00:11:01,840 --> 00:11:03,573
was smarter
than the average thug,

281
00:11:03,575 --> 00:11:05,575
he was putting it mildly.

282
00:11:05,577 --> 00:11:07,310
He never came within 1,000 yards

283
00:11:07,312 --> 00:11:09,145
of the drugs
he was distributing.

284
00:11:09,147 --> 00:11:11,214
He allowed a small cadre
of trusted lieutenants

285
00:11:11,216 --> 00:11:13,533
to oversee almost
every transaction.

286
00:11:13,535 --> 00:11:16,786
I'm beginning to see why
the detective on his detail

287
00:11:16,788 --> 00:11:18,672
felt compelled to plant
evidence in his home.

288
00:11:18,674 --> 00:11:20,257
Mickey Hudson, right?

289
00:11:20,259 --> 00:11:22,325
Most of these are his notes.

290
00:11:22,327 --> 00:11:24,961
I was thinking he might be
a good person to talk to.

291
00:11:24,963 --> 00:11:26,213
Yes, he might be.

292
00:11:26,215 --> 00:11:28,331
If he wasn't so very dead.

293
00:11:28,333 --> 00:11:30,684
Hudson was brought up
on charges in 2009,

294
00:11:30,686 --> 00:11:33,553
committed suicide just
before the trial began.

295
00:11:33,555 --> 00:11:35,305
Don't you think it's weird
that Bradshaw

296
00:11:35,307 --> 00:11:36,773
went after Bell himself?

297
00:11:36,775 --> 00:11:38,975
I mean, he doesn't like
to get his hands dirty.

298
00:11:38,977 --> 00:11:42,062
So, why not farm out the hit
to one of his lieutenants?

299
00:11:42,064 --> 00:11:44,614
His grudge with Bell is
very clearly personal.

300
00:11:44,616 --> 00:11:46,566
Nothing makes a
smart man stupid

301
00:11:46,568 --> 00:11:48,401
like a thirst
for vengeance.

302
00:11:48,403 --> 00:11:51,454
As you well know,
I speak from experience.

303
00:11:54,575 --> 00:11:57,327
I appreciate your help
with these files, by the way.

304
00:11:57,329 --> 00:11:59,362
No, Bell is family
at this point.

305
00:11:59,364 --> 00:12:02,549
Well, he's
an excellent resource.

306
00:12:02,551 --> 00:12:05,302
He's come to appreciate
the efficacy of my methods,

307
00:12:05,304 --> 00:12:07,337
and he shares sensitive
information when needed.

308
00:12:07,339 --> 00:12:09,256
Yeah. If he's murdered,

309
00:12:09,258 --> 00:12:12,259
I'll have to start over
with another detective.

310
00:12:12,261 --> 00:12:15,178
Well, I'm going to order
some Thai.

311
00:12:15,180 --> 00:12:17,847
Do you want anything?

312
00:12:20,050 --> 00:12:21,568
Ow!

313
00:12:21,570 --> 00:12:23,904
What the hell was that about?!
Don't be cross.

314
00:12:23,906 --> 00:12:25,405
It could've been a knife.

315
00:12:25,407 --> 00:12:27,407
I told you to expect more
tests of your reflexes

316
00:12:27,409 --> 00:12:29,192
while I await word from
potential trainers.

317
00:12:29,194 --> 00:12:31,077
Because you're afraid
I might get hurt. I remember.

318
00:12:31,079 --> 00:12:32,495
In case you haven't noticed,

319
00:12:32,497 --> 00:12:34,664
the only person
who has been hurting me is you.

320
00:12:34,666 --> 00:12:35,949
You're angry.
That's good.

321
00:12:35,951 --> 00:12:37,734
Come on, come at me.
Come on. Come on!

322
00:12:37,736 --> 00:12:39,619
These locks... you put them
in some special order

323
00:12:39,621 --> 00:12:41,037
the other day, right?

324
00:12:41,039 --> 00:12:43,406
They're arranged in
country of origin.

325
00:12:48,596 --> 00:12:51,181
Do it again.

326
00:12:55,686 --> 00:12:58,471
Excuse me, sir?

327
00:12:58,473 --> 00:13:01,491
Sir, you can't sit there.

328
00:13:03,361 --> 00:13:05,862
Sir!

329
00:13:06,981 --> 00:13:08,732
Fine, have it your way.

330
00:13:28,283 --> 00:13:30,032
I'm calling the police.

331
00:13:44,813 --> 00:13:46,280
It's Paula, correct?

332
00:13:46,282 --> 00:13:47,731
Officer Reyes.
Oh.

333
00:13:47,733 --> 00:13:49,400
You, you're
the consultant, right?

334
00:13:49,402 --> 00:13:50,601
Yep.

335
00:13:50,603 --> 00:13:51,902
We have a mutual friend.

336
00:13:51,904 --> 00:13:53,270
Detective Bell.

337
00:13:53,272 --> 00:13:55,138
Although I've never
seen him naked.

338
00:13:55,140 --> 00:13:56,940
Hey. Little respect.

339
00:13:56,942 --> 00:13:59,193
I was wondering if you might
tell me where you box.

340
00:13:59,195 --> 00:14:01,812
I'm looking for a gym
for my associate, Ms. Watson.

341
00:14:01,814 --> 00:14:03,580
How did you
know I boxed?

342
00:14:03,582 --> 00:14:05,616
No more talking.

343
00:14:05,618 --> 00:14:07,785
Not now.

344
00:14:15,527 --> 00:14:17,344
Captain.

345
00:14:17,346 --> 00:14:18,962
If you're thinking
about pulling a rabbit

346
00:14:18,964 --> 00:14:20,831
out of the hat,
get to it, would you?

347
00:14:20,833 --> 00:14:23,967
Media's already working
a "killer cops" angle.

348
00:14:23,969 --> 00:14:25,169
They think this is retribution

349
00:14:25,170 --> 00:14:26,804
for the attack
on Detective Bell.

350
00:14:26,806 --> 00:14:27,971
Ridiculous.

351
00:14:27,973 --> 00:14:29,356
Astute, actually.

352
00:14:29,358 --> 00:14:30,641
You think a cop did this?

353
00:14:30,643 --> 00:14:32,175
I'm afraid I found evidence

354
00:14:32,177 --> 00:14:36,346
that would suggest
that Detective Bell did this.

355
00:14:36,348 --> 00:14:38,282
It's a boot print.

356
00:14:38,284 --> 00:14:39,683
So what?

357
00:14:39,685 --> 00:14:41,068
It's a size ten.

358
00:14:41,070 --> 00:14:42,653
Pergotti.

359
00:14:42,655 --> 00:14:44,822
I know I'm a detective, Holmes,

360
00:14:44,824 --> 00:14:46,407
but part of a boot print

361
00:14:46,409 --> 00:14:48,158
doesn't really tell me
a whole story.

362
00:14:48,160 --> 00:14:50,494
I found this print
precisely where the killer

363
00:14:50,496 --> 00:14:52,212
was standing when they
shot Curtis Bradshaw.

364
00:14:52,214 --> 00:14:54,164
Then I remembered your
dark gray summer suit

365
00:14:54,166 --> 00:14:55,549
you favored in September.

366
00:14:55,551 --> 00:14:58,085
Always paired with
your brown Pergottis.

367
00:14:58,087 --> 00:15:00,804
You are a size ten,
aren't you?

368
00:15:01,623 --> 00:15:03,340
Captain.

369
00:15:03,342 --> 00:15:05,309
I'm confused.

370
00:15:05,311 --> 00:15:06,477
You guys coming at me?

371
00:15:06,479 --> 00:15:07,561
Of course not.

372
00:15:07,563 --> 00:15:08,595
But the press

373
00:15:08,597 --> 00:15:10,180
is just hung up on the timing.

374
00:15:10,182 --> 00:15:12,433
It's just an ugly piece of luck.

375
00:15:12,435 --> 00:15:14,017
If it's just about timing,
why is Holmes

376
00:15:14,019 --> 00:15:15,719
standing in my house

377
00:15:15,721 --> 00:15:17,071
talking about my shoes?

378
00:15:17,073 --> 00:15:18,772
Did you guys forget
there were two uniforms

379
00:15:18,774 --> 00:15:20,991
posted outside my door
all night last night

380
00:15:20,993 --> 00:15:22,693
in case Bradshaw
came after me again?

381
00:15:22,695 --> 00:15:24,227
That's not much of an
alibi, I'm afraid.

382
00:15:24,229 --> 00:15:25,896
I've already calculated
six different ways

383
00:15:25,898 --> 00:15:27,898
that you could have given
those patrolmen the slip.

384
00:15:29,167 --> 00:15:30,751
Fine. Four avenues of escape,

385
00:15:30,753 --> 00:15:32,369
plus two variations
on the fifth.

386
00:15:32,371 --> 00:15:34,070
There's the back balcony,
the fire escape...

387
00:15:34,072 --> 00:15:36,090
I know we're not the best
of friends or anything,

388
00:15:36,092 --> 00:15:38,258
but do you honestly believe
I would kill a man?

389
00:15:38,260 --> 00:15:40,594
Even one as worthless
as Curtis Bradshaw?

390
00:15:40,596 --> 00:15:41,845
I should think
anyone might kill,

391
00:15:41,847 --> 00:15:43,047
given the right circumstances.

392
00:15:44,883 --> 00:15:46,767
But no, I don't
think that you

393
00:15:46,769 --> 00:15:49,103
would shoot a man
in cold blood.

394
00:15:49,105 --> 00:15:50,387
Good.

395
00:15:50,389 --> 00:15:51,555
Nevertheless, you
will need answers

396
00:15:51,557 --> 00:15:52,806
rather than indignation

397
00:15:52,808 --> 00:15:54,224
when these questions
are being posed

398
00:15:54,226 --> 00:15:55,809
by someone other than us.

399
00:15:57,479 --> 00:15:59,446
Can you give us a minute?

400
00:15:59,448 --> 00:16:01,765
Water closet?

401
00:16:01,767 --> 00:16:04,568
If that means bathroom,
I'm sure you can find it.

402
00:16:07,288 --> 00:16:09,957
What's he mean,
questions being asked?

403
00:16:09,959 --> 00:16:12,793
You guys got a print from a boot
a thousand guys must own.

404
00:16:12,795 --> 00:16:15,996
We also got a perp
who took two center mass.

405
00:16:15,998 --> 00:16:18,499
Just like they trained us
at the academy.

406
00:16:18,501 --> 00:16:20,834
And nobody else with a gun
knows where to aim it?

407
00:16:20,836 --> 00:16:22,669
You got any real suspects?

408
00:16:22,671 --> 00:16:25,839
If we did, I wouldn't have to
put you on administrative duty.

409
00:16:29,795 --> 00:16:32,012
Hey, I don't bench you,

410
00:16:32,014 --> 00:16:33,647
how's it going to play?

411
00:16:33,649 --> 00:16:36,767
We're going to color
inside the lines on this.

412
00:16:36,769 --> 00:16:39,803
That way, when it's over,
everyone knows you're clean.

413
00:16:39,805 --> 00:16:42,773
Whenever you're ready, Captain.

414
00:16:47,478 --> 00:16:50,697
Whoever did this,
we're gonna find him.

415
00:16:50,699 --> 00:16:52,749
I promise you.

416
00:16:53,785 --> 00:16:55,318
You were held
at gunpoint?

417
00:16:55,320 --> 00:16:57,621
We both were.
Me and Sherlock's friend.

418
00:16:57,623 --> 00:16:58,872
His ex-dealer.

419
00:16:58,874 --> 00:17:00,207
There was
a struggle.

420
00:17:00,209 --> 00:17:02,926
Uh, the man with the gun
was incapacitated,

421
00:17:02,928 --> 00:17:04,678
but then Rhys was shot
in the abdomen.

422
00:17:04,680 --> 00:17:06,880
I was able to stabilize him
until the paramedics took over.

423
00:17:06,882 --> 00:17:09,049
Did he pull through,
the man who was shot?

424
00:17:09,051 --> 00:17:11,501
Yes, he did.
What about you?

425
00:17:11,503 --> 00:17:14,388
Have you noticed any post-
traumatic symptoms in yourself?

426
00:17:14,390 --> 00:17:15,522
Anxiety?

427
00:17:15,524 --> 00:17:16,723
No.

428
00:17:16,725 --> 00:17:17,791
Nightmares?

429
00:17:17,793 --> 00:17:20,694
I-I've been sleeping just fine.

430
00:17:20,696 --> 00:17:22,813
You know I've always
been supportive

431
00:17:22,815 --> 00:17:24,364
of your exploration
of Sherlock's work,

432
00:17:24,366 --> 00:17:27,718
but your pattern with him
has become troubling.

433
00:17:27,720 --> 00:17:29,570
For one thing,
you haven't told him

434
00:17:29,572 --> 00:17:32,022
you're no longer being paid
to serve as his sober companion.

435
00:17:32,024 --> 00:17:33,790
And now it sounds
as if your life

436
00:17:33,792 --> 00:17:35,242
is at risk in his home.

437
00:17:35,244 --> 00:17:37,327
Oh, he would agree with you.

438
00:17:37,329 --> 00:17:40,664
He's been pushing me
to learn self-defense.

439
00:17:42,217 --> 00:17:44,751
When's the last time you talked
about boundaries with him?

440
00:17:44,753 --> 00:17:47,504
Oh, I-I talk about them
all the time.

441
00:17:47,506 --> 00:17:49,205
He-he doesn't always listen.

442
00:17:49,207 --> 00:17:52,142
May I give you
my professional opinion?

443
00:17:52,144 --> 00:17:53,560
Please.

444
00:17:53,562 --> 00:17:57,064
It's time you moved on,
found a new client.

445
00:17:57,066 --> 00:17:59,066
It's been a
grand adventure,

446
00:17:59,068 --> 00:18:01,018
these last few months
with Sherlock,

447
00:18:01,020 --> 00:18:03,053
but it's run its course.

448
00:18:05,023 --> 00:18:08,575
But I'm not staying with him
for some "grand adventure."

449
00:18:08,577 --> 00:18:12,029
His work placed you in
real physical danger.

450
00:18:12,031 --> 00:18:14,214
You could have been killed.

451
00:18:16,501 --> 00:18:19,953
You claim he respects you,
that he cares about your safety.

452
00:18:19,955 --> 00:18:21,705
If he really cares,

453
00:18:21,707 --> 00:18:24,908
and if he's really as smart
as you say he is, tell me,

454
00:18:24,910 --> 00:18:27,828
why isn't he the one
telling you to move on?

455
00:18:39,607 --> 00:18:40,941
Is another test
of my reflexes?

456
00:18:40,943 --> 00:18:43,060
Because you're about
to see how quickly

457
00:18:43,062 --> 00:18:44,394
I can call the police.

458
00:18:44,396 --> 00:18:45,445
Watson, you startled me.

459
00:18:45,447 --> 00:18:46,763
Sorry about the din.

460
00:18:46,765 --> 00:18:48,282
I needed something
to obscure the sound

461
00:18:48,284 --> 00:18:49,933
of my ballistics exam.

462
00:18:49,935 --> 00:18:51,318
This is a residence.

463
00:18:51,320 --> 00:18:53,287
There are people that live
in this neighborhood.

464
00:18:53,289 --> 00:18:54,905
You don't do
a ballistics exam here.

465
00:18:54,907 --> 00:18:56,156
As a matter of fact,

466
00:18:56,158 --> 00:18:57,908
you don't do
a ballistics exam, period.

467
00:18:57,910 --> 00:18:59,275
You let the police
do them.

468
00:18:59,277 --> 00:19:00,494
Of course, you're right.

469
00:19:00,496 --> 00:19:01,795
But I'm afraid,
in this instance,

470
00:19:01,797 --> 00:19:03,046
surrendering this weapon
to the police

471
00:19:03,048 --> 00:19:04,614
was the last thing I could do.

472
00:19:10,221 --> 00:19:12,389
Glad you got
my message.

473
00:19:12,391 --> 00:19:15,008
I just wanted to tell you
that I reached out.

474
00:19:15,010 --> 00:19:17,978
Some of my old people,
they like their toys.

475
00:19:17,980 --> 00:19:21,898
You know how to tune up an MP5,
these boys know you.

476
00:19:21,900 --> 00:19:23,433
Man, what did I say?

477
00:19:23,435 --> 00:19:25,152
Hold up, hold up.

478
00:19:25,154 --> 00:19:27,854
I got a name. Tico Bettis.

479
00:19:27,856 --> 00:19:29,940
Out of Bed-Stuy.
If he's the one

480
00:19:29,942 --> 00:19:33,110
who tweaked that gun,
he might know who used it.

481
00:19:34,145 --> 00:19:35,612
You're welcome.

482
00:19:35,614 --> 00:19:36,813
You're not
allowed to be

483
00:19:36,815 --> 00:19:38,415
in contact with
your old people.

484
00:19:38,417 --> 00:19:39,583
I called a couple
of old friends

485
00:19:39,585 --> 00:19:41,034
'cause my brother
got shot at.

486
00:19:41,036 --> 00:19:43,787
You don't think the NYPD
knows about Tico?

487
00:19:43,789 --> 00:19:46,673
My boss talked to him
and five just like him

488
00:19:46,675 --> 00:19:48,875
before they pulled
my car out the gutter.

489
00:19:48,877 --> 00:19:50,344
He's clean.

490
00:19:50,346 --> 00:19:52,012
Your PO finds out
you've been talking

491
00:19:52,014 --> 00:19:54,598
to your old friends,
you go back in.

492
00:19:54,600 --> 00:19:55,932
For what? Nothing.

493
00:19:55,934 --> 00:19:59,136
Hey, hey, I just wanted
to help, man.

494
00:19:59,138 --> 00:20:02,505
Why don't you help yourself
for a change, huh?

495
00:20:02,507 --> 00:20:04,274
You can't understand
that I... that I...

496
00:20:04,276 --> 00:20:06,226
that I might want to do
something that matters?

497
00:20:06,228 --> 00:20:08,695
Look, I know what
you're going through.

498
00:20:08,697 --> 00:20:11,281
No, no, man, you got no idea.
Andre...

499
00:20:11,283 --> 00:20:13,183
You got no idea
what this is like.

500
00:20:14,402 --> 00:20:16,953
But who knows?

501
00:20:16,955 --> 00:20:19,623
Maybe someday...

502
00:20:19,625 --> 00:20:21,625
you will.

503
00:20:32,670 --> 00:20:34,755
So, I got a text
to be here?

504
00:20:34,757 --> 00:20:37,841
Yeah, he needs to talk
to you about something.

505
00:20:47,402 --> 00:20:49,686
Are those bullet holes
in that dummy?

506
00:20:49,688 --> 00:20:51,521
They are.
You know, if you fired a gun

507
00:20:51,523 --> 00:20:54,074
in here, I could arrest you.
I do.

508
00:20:54,076 --> 00:20:56,559
Someone want to tell me
what the hell is going on?

509
00:20:56,561 --> 00:20:59,112
Sherlock thinks that
someone's trying to frame you

510
00:20:59,114 --> 00:21:00,914
for the murder
of Curtis Bradshaw.

511
00:21:00,916 --> 00:21:03,784
Look, if this is about

512
00:21:03,786 --> 00:21:05,452
those Pergottis again,
we're talking about a boot

513
00:21:05,454 --> 00:21:07,838
you could buy in any
department store in the city.

514
00:21:07,840 --> 00:21:09,072
If the guy
who killed Bradshaw

515
00:21:09,074 --> 00:21:10,507
wanted me to
take the fall,

516
00:21:10,509 --> 00:21:12,242
he's the worst frame-up artist
I've ever seen.

517
00:21:12,244 --> 00:21:14,327
The boots were only
the first part of the plan.

518
00:21:14,329 --> 00:21:15,946
The gun was the second.
What gun?

519
00:21:15,948 --> 00:21:18,181
What are you
talking about?

520
00:21:18,183 --> 00:21:19,182
Where'd you get that?

521
00:21:19,184 --> 00:21:20,217
Your home.

522
00:21:20,219 --> 00:21:22,052
No sooner
had I entered

523
00:21:22,054 --> 00:21:23,804
your bathroom today
than I noticed

524
00:21:23,806 --> 00:21:26,690
the unmistakable scent
of a recently expended firearm.

525
00:21:26,692 --> 00:21:28,642
<i>I followed it</i>
<i>to an air-conditioning vent,</i>

526
00:21:28,644 --> 00:21:30,377
<i>found this nine-millimeter</i>

527
00:21:30,379 --> 00:21:31,862
tucked inside.

528
00:21:31,864 --> 00:21:34,281
I've never seen
that gun before in my life.

529
00:21:34,283 --> 00:21:35,932
I believe you.

530
00:21:35,934 --> 00:21:39,102
Yet it was the last thing
Curtis Bradshaw saw in his.

531
00:21:39,104 --> 00:21:41,371
I just compared the slugs
I fired into that dummy

532
00:21:41,373 --> 00:21:42,739
with images from the ones

533
00:21:42,741 --> 00:21:44,324
recovered from
Mr. Bradshaw's body.

534
00:21:45,159 --> 00:21:47,244
Perfect match.

535
00:21:51,568 --> 00:21:52,846
I just heard back
from the lab.

536
00:21:52,847 --> 00:21:54,180
They confirmed
this is the gun

537
00:21:54,182 --> 00:21:55,665
that was used to kill
Curtis Bradshaw.

538
00:21:55,667 --> 00:21:56,716
Do tell.

539
00:21:56,718 --> 00:21:58,167
I'm glad you found it.

540
00:21:58,169 --> 00:21:59,852
What exactly compelled you
to go poke around

541
00:21:59,854 --> 00:22:02,788
in Dumpsters in the neighborhood
where Bradshaw was shot?

542
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
A hunch.
Oh.

543
00:22:04,962 --> 00:22:07,012
Well, I'm glad you found it.

544
00:22:07,014 --> 00:22:08,947
What I'm less glad about

545
00:22:08,949 --> 00:22:10,916
is that there were no prints
recovered.

546
00:22:10,918 --> 00:22:12,618
So, technically,

547
00:22:12,620 --> 00:22:15,187
you're still a suspect
in the shooting.

548
00:22:15,189 --> 00:22:17,589
I.A. hasn't given you
any grief yet, have they?

549
00:22:17,591 --> 00:22:18,974
Not yet.

550
00:22:18,976 --> 00:22:21,977
All right, well,
keep your cool,

551
00:22:21,979 --> 00:22:24,563
and we'll keep trying
to figure out

552
00:22:24,565 --> 00:22:26,398
who pulled the trigger.

553
00:22:26,400 --> 00:22:28,016
All right.

554
00:22:30,320 --> 00:22:32,738
You were uncomfortable with
the lie that we've told.

555
00:22:32,740 --> 00:22:34,406
You shouldn't be.
Easy for you to say.

556
00:22:34,408 --> 00:22:35,774
Why? Because I'm
a mere consultant

557
00:22:35,776 --> 00:22:37,159
and you're a real
policeman, huh?

558
00:22:37,161 --> 00:22:38,810
You think I don't
have as much respect

559
00:22:38,812 --> 00:22:40,112
for the captain
as you do?

560
00:22:40,114 --> 00:22:42,864
No, of course not.
Huh.

561
00:22:44,284 --> 00:22:47,035
I removed the gun from
your apartment for two reasons.

562
00:22:47,037 --> 00:22:49,821
Firstly, I'm absolutely certain
that you didn't shoot

563
00:22:49,823 --> 00:22:51,290
Curtis Bradshaw. Why?

564
00:22:51,292 --> 00:22:52,791
Because only an idiot
would've brought the gun

565
00:22:52,793 --> 00:22:54,176
back to his apartment
after he'd used it.

566
00:22:54,178 --> 00:22:55,544
And you, Detective,
are not an idiot.

567
00:22:55,546 --> 00:22:57,829
Thank you.
Secondly,

568
00:22:57,831 --> 00:23:00,015
I don't want to put
our friend, the captain,

569
00:23:00,017 --> 00:23:02,517
in the unenviable position
of having to open a case

570
00:23:02,519 --> 00:23:04,186
against his favored apprentice
and right-hand man.

571
00:23:04,188 --> 00:23:06,521
If he knew this gun
was found in your apartment,

572
00:23:06,523 --> 00:23:09,024
he would have no choice
but to inform Internal Affairs.

573
00:23:09,026 --> 00:23:11,026
The last thing our investigation
needs right now

574
00:23:11,028 --> 00:23:12,611
is a jaunt around
the bureaucratic maypole,

575
00:23:12,613 --> 00:23:13,979
wouldn't you agree?

576
00:23:13,981 --> 00:23:15,981
So, what now?

577
00:23:15,983 --> 00:23:18,317
I would like to take
a second look at your apartment.

578
00:23:20,203 --> 00:23:21,987
Just out of curiosity,
Detective, how many of those

579
00:23:21,989 --> 00:23:23,405
do you have--
keys to your apartment?

580
00:23:23,407 --> 00:23:24,689
Why do you want to know?

581
00:23:24,691 --> 00:23:26,124
Your framer obviously

582
00:23:26,126 --> 00:23:27,542
didn't force their way in,

583
00:23:27,544 --> 00:23:30,078
so they either picked the lock
or they have a key.

584
00:23:30,080 --> 00:23:31,880
No.

585
00:23:31,882 --> 00:23:33,882
You're certain?
Of course.

586
00:23:33,884 --> 00:23:36,385
Look, go to my place,
do that thing you do.

587
00:23:36,387 --> 00:23:38,203
I'll keep trying to
think of suspects.

588
00:23:38,205 --> 00:23:40,138
If anyone comes to
mind, I'll call you.

589
00:23:40,140 --> 00:23:42,374
Mmm.

590
00:23:47,648 --> 00:23:49,147
Andre?

591
00:23:49,149 --> 00:23:50,849
Over here.

592
00:23:50,851 --> 00:23:53,068
So what is it you couldn't
say to me over the phone?

593
00:23:53,070 --> 00:23:55,070
Oh, wait. I'm sorry.
Aren't you worried

594
00:23:55,072 --> 00:23:57,489
somebody here may
figure out we're family?

595
00:24:03,112 --> 00:24:05,897
I want to talk to you
about Curtis Bradshaw.

596
00:24:05,899 --> 00:24:08,917
Nah, see, I'm not allowed to
discuss criminal activity.

597
00:24:08,919 --> 00:24:12,004
You were pretty clear
about that last night.

598
00:24:12,006 --> 00:24:13,755
Would you please listen?

599
00:24:13,757 --> 00:24:16,091
Somebody's trying
to frame me for murder.

600
00:24:16,093 --> 00:24:19,177
That drive-by
was just a stunt.

601
00:24:19,179 --> 00:24:20,629
Somebody put Bradshaw's
stink on it,

602
00:24:20,631 --> 00:24:22,464
trying to fit me
for a motive.

603
00:24:22,466 --> 00:24:24,516
Then they killed the man,
and they...

604
00:24:24,518 --> 00:24:26,518
hid the gun in my house.

605
00:24:26,520 --> 00:24:27,919
Are you serious?

606
00:24:27,921 --> 00:24:29,221
Oh, we got a few leads.

607
00:24:29,223 --> 00:24:31,056
Obviously,
he knows where I live,

608
00:24:31,058 --> 00:24:33,558
had a way to get in
quick, quiet.

609
00:24:33,560 --> 00:24:36,695
And we know
he wears Pergotti boots.

610
00:24:37,763 --> 00:24:38,897
Just like the ones

611
00:24:38,899 --> 00:24:40,565
that were in
that box of clothes

612
00:24:40,567 --> 00:24:43,768
I gave you
when you first got out.

613
00:24:43,770 --> 00:24:45,487
You think it's me.
I didn't say that.

614
00:24:45,489 --> 00:24:47,906
Yeah, you did.
Hey, Andre...

615
00:24:47,908 --> 00:24:49,708
Well, that's why you brought
me down here, right?

616
00:24:49,710 --> 00:24:50,992
Just in case you
were right,

617
00:24:50,994 --> 00:24:52,411
you could throw me
in a cell somewhere.

618
00:24:52,413 --> 00:24:53,578
I mean, it's not
like I could

619
00:24:53,580 --> 00:24:55,047
bring a gun up
in here with...

620
00:24:55,049 --> 00:24:56,581
Hey, you stayed with me
when you first got out.

621
00:24:56,583 --> 00:24:58,166
You could have made a copy
of my house key.

622
00:24:58,168 --> 00:25:00,168
Then, last night, you said,
maybe someday I would

623
00:25:00,170 --> 00:25:01,420
know what it was like to be you?

624
00:25:01,422 --> 00:25:03,788
What, and you thought that
meant I would try to...

625
00:25:03,790 --> 00:25:06,425
Look, things have been bad

626
00:25:06,427 --> 00:25:08,894
between us
for a long time, Andre.

627
00:25:08,896 --> 00:25:10,345
No, things have been bad

628
00:25:10,347 --> 00:25:12,397
ever since you decided
to become a cop.

629
00:25:12,399 --> 00:25:14,900
I should have joined
a gang, like you?

630
00:25:14,902 --> 00:25:16,468
Gone out and run a corner?

631
00:25:16,470 --> 00:25:18,303
You know, I've sacrificed
everything for you.

632
00:25:18,305 --> 00:25:19,938
You did what came easy to you.

633
00:25:21,023 --> 00:25:23,658
The only thing you ever
sacrificed were years

634
00:25:23,660 --> 00:25:26,027
you could have shaved off
your sentence if you had rolled

635
00:25:26,029 --> 00:25:27,863
on your friends
when you got arrested.

636
00:25:27,865 --> 00:25:31,750
Years you could have
spent with me, with mom.

637
00:25:31,752 --> 00:25:35,170
Please, if that was you

638
00:25:35,172 --> 00:25:36,588
shot up my car
the other night,

639
00:25:36,590 --> 00:25:37,956
if you had anything to do

640
00:25:37,958 --> 00:25:39,341
with what happened
to Curtis Bradshaw,

641
00:25:39,343 --> 00:25:41,710
now is the time
to tell me.

642
00:25:41,712 --> 00:25:44,679
Now is the time
to let me try and help you.

643
00:25:46,500 --> 00:25:48,300
Andre?

644
00:25:48,302 --> 00:25:49,801
Hey.

645
00:25:49,803 --> 00:25:51,853
Andre?

646
00:25:51,855 --> 00:25:53,889
Bell! Bell!

647
00:25:53,891 --> 00:25:55,223
Hey, back.

648
00:25:55,225 --> 00:25:58,026
Back! Hey, it's
okay. It's fine.

649
00:25:58,028 --> 00:26:00,678
It's all right.
He's my brother.

650
00:26:02,782 --> 00:26:07,235
Oh, I take it the
bathroom is also a bust.

651
00:26:07,237 --> 00:26:08,686
That depends.

652
00:26:08,688 --> 00:26:10,155
Can you think of any reason

653
00:26:10,157 --> 00:26:11,873
that Bell would have
a lingerie catalogue

654
00:26:11,875 --> 00:26:13,325
in which your head
has been superimposed

655
00:26:13,327 --> 00:26:14,910
on almost all
of the models?

656
00:26:14,912 --> 00:26:16,745
He hasn't, but can you think
of any reason he would?

657
00:26:16,747 --> 00:26:18,530
Okay, you're just
frustrated because

658
00:26:18,532 --> 00:26:19,915
we've been here
for a few hours

659
00:26:19,917 --> 00:26:21,550
and we haven't
found anything.

660
00:26:21,552 --> 00:26:23,535
I'm <i>annoyed</i> because
we haven't found anything.

661
00:26:23,537 --> 00:26:25,053
I'm frustrated because,

662
00:26:25,055 --> 00:26:27,422
despite the recent attempt
on a colleague's life,

663
00:26:27,424 --> 00:26:29,841
you still haven't agreed
to learn self-defense.

664
00:26:29,843 --> 00:26:31,259
You know, I appreciate

665
00:26:31,261 --> 00:26:33,011
your concern with my safety,
I really do,

666
00:26:33,013 --> 00:26:34,513
but I think we need
to have a conversation

667
00:26:34,515 --> 00:26:36,214
about boundaries.

668
00:26:36,216 --> 00:26:37,715
Okay, you know, you've given me
this incredible window

669
00:26:37,717 --> 00:26:39,901
into what you do,
and you know what?

670
00:26:39,903 --> 00:26:41,903
It is fascinating,
but at the end of the day,

671
00:26:41,905 --> 00:26:44,072
I am not your apprentice.
I am your sober companion.

672
00:26:44,074 --> 00:26:45,857
No, you're not!
No, you are not.

673
00:26:45,859 --> 00:26:48,059
You haven't been
for quite some time.

674
00:26:48,061 --> 00:26:49,911
Sherlock, what are you...?
I know that

675
00:26:49,913 --> 00:26:51,613
you lied to me
several weeks ago when you said

676
00:26:51,615 --> 00:26:53,281
that my father
had renewed your contract.

677
00:26:53,283 --> 00:26:55,500
I found out when
I telephoned him last week.

678
00:26:57,004 --> 00:26:58,920
I'm not angry.

679
00:26:58,922 --> 00:27:01,456
If anything, I am grateful.

680
00:27:01,458 --> 00:27:03,625
You saw that
I was in a raw state,

681
00:27:03,627 --> 00:27:06,928
and you stayed
to see me through it.

682
00:27:06,930 --> 00:27:08,797
Now, when I learned
of the lie, however,

683
00:27:08,799 --> 00:27:13,552
I-I deliberately adopted
a more sanguine mood.

684
00:27:13,554 --> 00:27:15,687
I wanted you to see
that I was well again

685
00:27:15,689 --> 00:27:17,689
so you could... move on.

686
00:27:19,108 --> 00:27:21,560
But the most curious thing
happened.

687
00:27:21,562 --> 00:27:24,145
You stayed.

688
00:27:24,147 --> 00:27:27,699
Days passed,
then a week.

689
00:27:27,701 --> 00:27:29,618
It became clearer and clearer

690
00:27:29,620 --> 00:27:31,736
that you were not
staying for me,

691
00:27:31,738 --> 00:27:33,371
but for yourself.

692
00:27:33,373 --> 00:27:35,490
Sherlock, I...

693
00:27:35,492 --> 00:27:37,576
It's difficult for you
to say aloud, I know,

694
00:27:37,578 --> 00:27:39,127
so I won't ask you to.

695
00:27:39,129 --> 00:27:43,331
Rather, I would ask you
to consider a proposal.

696
00:27:43,333 --> 00:27:45,783
Stay on permanently.

697
00:27:45,785 --> 00:27:49,638
Not as my sober companion,
but as my companion.

698
00:27:49,640 --> 00:27:52,474
Allow me to continue
to teach you.

699
00:27:52,476 --> 00:27:55,343
Assist me
in my investigations.

700
00:27:55,345 --> 00:27:58,179
In return,
you will receive a stipend

701
00:27:58,181 --> 00:27:59,731
that will at least equal

702
00:27:59,733 --> 00:28:02,017
the salary my father
was paying you.

703
00:28:02,019 --> 00:28:04,936
You don't even have
a source of income.

704
00:28:04,938 --> 00:28:07,822
I have certain funds
set aside.

705
00:28:07,824 --> 00:28:11,276
You may continue
to reside at the brownstone,

706
00:28:11,278 --> 00:28:13,828
you may reside elsewhere.

707
00:28:13,830 --> 00:28:16,665
You may also consider
yourself relieved

708
00:28:16,667 --> 00:28:18,917
of any and all
confidentiality burdens

709
00:28:18,919 --> 00:28:21,536
with regards
to my sobriety.

710
00:28:22,622 --> 00:28:25,540
See, this is
an important decision,

711
00:28:25,542 --> 00:28:28,710
and I encourage you
to discuss it with others.

712
00:28:30,379 --> 00:28:33,181
Explain what
you have been to me...

713
00:28:33,183 --> 00:28:37,185
and what <i>I</i> believe
you <i>can</i> be to me.

714
00:28:37,187 --> 00:28:39,437
Hmm?

715
00:28:39,439 --> 00:28:42,006
Partner.

716
00:28:53,653 --> 00:28:56,821
Oh, and lest you think
that this is an act

717
00:28:56,823 --> 00:29:00,208
of, uh, charity, a gift
from a grateful client,

718
00:29:00,210 --> 00:29:03,745
let me assure you,
it is not.

719
00:29:04,964 --> 00:29:07,882
I am... better with you, Watson.

720
00:29:07,884 --> 00:29:11,469
Um, I'm sharper,
I'm more focused.

721
00:29:15,675 --> 00:29:18,343
Difficult to say why, exactly.

722
00:29:20,879 --> 00:29:24,015
Perhaps, in time,
I'll solve that, as well.

723
00:29:34,995 --> 00:29:36,695
Andre?

724
00:29:36,697 --> 00:29:39,864
Look, I know you're in there.
I can hear the TV.

725
00:29:41,250 --> 00:29:44,068
I just... I want to apologize
for what I said before.

726
00:29:44,070 --> 00:29:47,122
I never should have called you
down to the station like that.

727
00:29:47,124 --> 00:29:48,506
Can you just... Andre?

728
00:29:48,508 --> 00:29:50,575
Andre, you in here?

729
00:29:50,577 --> 00:29:52,811
...opening fire
with a 12-gauge shotgun...

730
00:29:52,813 --> 00:29:54,129
Andre!

731
00:30:02,638 --> 00:30:06,224
Oh, no.
No, no, no, no.

732
00:30:06,226 --> 00:30:10,061
Hold on. Hold on.

733
00:30:12,281 --> 00:30:14,699
Yeah. This is
Detective Marcus Bell,

734
00:30:14,701 --> 00:30:17,452
badge number 42819.

735
00:30:17,454 --> 00:30:20,238
I need an bus
at 73 Parsons Boulevard.

736
00:30:20,240 --> 00:30:22,957
Male shot at the scene.

737
00:30:22,959 --> 00:30:27,078
Be advised, the victim...
is my brother.

738
00:30:28,881 --> 00:30:31,449
Come here.

739
00:30:47,127 --> 00:30:48,510
It's interesting.

740
00:30:48,512 --> 00:30:50,612
We were in Detective
Bell's apartment

741
00:30:50,614 --> 00:30:52,547
for four hours this afternoon.

742
00:30:52,549 --> 00:30:54,783
I saw nothing that would
indicate he had a brother.

743
00:30:54,785 --> 00:30:56,451
Well, he did say before
he left for the hospital

744
00:30:56,453 --> 00:30:58,153
that they were not
on the best of terms.

745
00:30:58,155 --> 00:31:00,722
Still... I'm me.

746
00:31:04,111 --> 00:31:05,176
You've been staring
at that message

747
00:31:05,178 --> 00:31:06,861
for over five minutes now.

748
00:31:06,863 --> 00:31:08,029
Have I?

749
00:31:08,031 --> 00:31:10,315
I don't think
it's a coded message.

750
00:31:10,317 --> 00:31:14,986
No. No, but it's admirable,
though, isn't it?

751
00:31:14,988 --> 00:31:17,739
I mean, whoever tried
to frame Detective Bell

752
00:31:17,741 --> 00:31:19,291
clearly had the same idea here.

753
00:31:19,293 --> 00:31:21,826
I foiled the first
frame-up when I delivered

754
00:31:21,828 --> 00:31:23,361
the nine-millimeter
to the police.

755
00:31:23,363 --> 00:31:25,547
I said that I found it, hmm?

756
00:31:25,549 --> 00:31:27,749
They tried a second attempt.

757
00:31:27,751 --> 00:31:30,218
Detective Bell's sibling
lost consciousness,

758
00:31:30,220 --> 00:31:33,138
but before he did,
he makes a valiant attempt

759
00:31:33,140 --> 00:31:36,007
to make sure that he doesn't end
up a prop in that masquerade.

760
00:31:36,009 --> 00:31:37,842
How do you know
it was the same shooter?

761
00:31:37,844 --> 00:31:39,327
Andre is an ex-convict.

762
00:31:39,329 --> 00:31:42,514
His legal file
is over four inches thick.

763
00:31:42,516 --> 00:31:44,849
Who knows what kind of trouble
he might have been in?

764
00:31:44,851 --> 00:31:47,819
Obviously, Andre Bell knew
that he wasn't in any at all.

765
00:31:47,821 --> 00:31:50,388
Why else would he use what
might have been his last breath

766
00:31:50,390 --> 00:31:52,157
to try and clear his brother?

767
00:31:52,159 --> 00:31:54,409
He understood what this was.

768
00:31:56,162 --> 00:31:57,729
Look.

769
00:32:03,704 --> 00:32:06,454
You see the slight declivity
in the dirt?

770
00:32:08,741 --> 00:32:11,042
If that's not another
partial Pergotti footprint

771
00:32:11,044 --> 00:32:13,044
meant to implicate
Detective Bell,

772
00:32:13,046 --> 00:32:14,629
I'll stop throwing
tennis balls at you.

773
00:32:14,631 --> 00:32:16,598
You can tell what that is
all the way from here?

774
00:32:17,967 --> 00:32:19,634
Don't you think
it's time for us

775
00:32:19,636 --> 00:32:21,553
to tell Captain Gregson
about the framer?

776
00:32:21,555 --> 00:32:24,389
I think I would like to discuss
it with the detective first.

777
00:32:24,391 --> 00:32:26,725
I obviously put
certain wheels in motion

778
00:32:26,727 --> 00:32:29,361
when I removed the handgun
from his apartment.

779
00:32:29,363 --> 00:32:31,613
I don't want to make another
move without his consent.

780
00:32:33,366 --> 00:32:34,649
<i>I'll tell him.</i>

781
00:32:34,651 --> 00:32:35,900
You were
just trying

782
00:32:35,902 --> 00:32:37,652
to help me out,
and him.

783
00:32:37,654 --> 00:32:39,237
He'll understand, but...

784
00:32:39,239 --> 00:32:40,739
but I think he'll
take it better

785
00:32:40,741 --> 00:32:43,074
coming from me.

786
00:32:43,076 --> 00:32:44,743
Look, this
isn't right.

787
00:32:44,745 --> 00:32:46,578
They said they were
gonna close him up

788
00:32:46,580 --> 00:32:48,446
20 minutes ago.

789
00:32:48,448 --> 00:32:49,781
It takes time.

790
00:32:49,783 --> 00:32:51,966
It's a good sign
they decided to suture.

791
00:32:53,953 --> 00:32:55,970
You saved his life.

792
00:32:55,972 --> 00:32:58,006
If anyone could take

793
00:32:58,008 --> 00:33:00,124
two slugs to the back
and pull through,

794
00:33:00,126 --> 00:33:02,627
it's Andre.

795
00:33:02,629 --> 00:33:04,562
He's a stubborn bastard.

796
00:33:04,564 --> 00:33:06,231
Today that is a good thing.

797
00:33:06,233 --> 00:33:08,666
About time it started
working for him--

798
00:33:08,668 --> 00:33:10,001
ruined the last three years

799
00:33:10,003 --> 00:33:11,969
of his life.
What do you mean?

800
00:33:11,971 --> 00:33:14,272
Nothing. I just...

801
00:33:14,274 --> 00:33:17,942
never quite forgave him for
staying in as long as he did.

802
00:33:17,944 --> 00:33:20,779
A while back,
I cashed in a big favor

803
00:33:20,781 --> 00:33:23,114
to get him
an early parole hearing.

804
00:33:23,116 --> 00:33:25,316
But the dope...

805
00:33:25,318 --> 00:33:27,352
he wouldn't
play ball.

806
00:33:27,354 --> 00:33:30,422
All he had to do was identify
his gang's drug hookup.

807
00:33:30,424 --> 00:33:33,124
Mind you, the police already
knew who the guy was.

808
00:33:33,126 --> 00:33:35,627
He was serving
ten to 20.

809
00:33:35,629 --> 00:33:37,562
But Andre has his code.

810
00:33:37,564 --> 00:33:40,715
He wouldn't talk;
served his full term.

811
00:33:42,468 --> 00:33:44,436
It was you.

812
00:33:44,438 --> 00:33:47,005
You were the one
who blew the whistle

813
00:33:47,007 --> 00:33:48,857
on the Curtis Bradshaw detail.

814
00:33:48,859 --> 00:33:50,558
What?

815
00:33:50,560 --> 00:33:53,845
I looked at some
of Andre's files tonight.

816
00:33:53,847 --> 00:33:56,865
<i>His first parole hearing</i>
<i>was June 2009,</i>

817
00:33:56,867 --> 00:33:58,983
one month after Mickey Hudson

818
00:33:58,985 --> 00:34:00,819
was busted
for planting evidence.

819
00:34:00,821 --> 00:34:02,570
I don't know what
you're talking about.

820
00:34:02,572 --> 00:34:04,389
It fits.

821
00:34:04,391 --> 00:34:06,357
Your place is immaculate.

822
00:34:06,359 --> 00:34:08,159
Your sock drawer
is immaculate.

823
00:34:08,161 --> 00:34:10,094
You're a straight shooter
in every corner of your life,

824
00:34:10,096 --> 00:34:12,380
and your frustration with Andre
because he wouldn't talk...

825
00:34:12,382 --> 00:34:13,865
I don't see why it matters.

826
00:34:13,867 --> 00:34:15,867
It matters, Detective.
Did you earn the favor

827
00:34:15,869 --> 00:34:18,002
by informing
on your boss or not?

828
00:34:18,004 --> 00:34:21,089
I wasn't gonna watch
some dirtbag plant evidence.

829
00:34:21,091 --> 00:34:23,141
That wasn't right.
Someone had to speak up.

830
00:34:23,143 --> 00:34:25,477
So what?
So what?

831
00:34:25,479 --> 00:34:27,545
We've been looking
at the wrong pool of suspects.

832
00:34:27,547 --> 00:34:30,515
Anyone from the old detail would
have had the requisite skills

833
00:34:30,517 --> 00:34:32,884
and the motive
to carry out these crimes.

834
00:34:32,886 --> 00:34:34,402
They'd want to see you punished.

835
00:34:34,404 --> 00:34:35,520
Nobody knew.

836
00:34:35,522 --> 00:34:37,438
Perhaps they found out.

837
00:34:41,443 --> 00:34:43,060
You wanted
to see me, Captain?

838
00:34:43,062 --> 00:34:45,062
Have a seat,
Officer Reyes.

839
00:34:56,843 --> 00:34:59,377
Did I do something wrong?
Oh, we have reason

840
00:34:59,379 --> 00:35:01,930
to believe you did
several things wrong.

841
00:35:01,932 --> 00:35:04,716
Shooting up
Detective Bell's car,

842
00:35:04,718 --> 00:35:06,267
for example.

843
00:35:06,269 --> 00:35:08,686
Killing Curtis Bradshaw.

844
00:35:08,688 --> 00:35:11,422
Planting the murder weapon
in Bell's residence.

845
00:35:11,424 --> 00:35:14,559
Shooting his brother when the
first frame-up went sideways.

846
00:35:14,561 --> 00:35:17,312
Wha... what?

847
00:35:17,314 --> 00:35:20,398
We recently had occasion
to take a very careful look

848
00:35:20,400 --> 00:35:23,651
at the members of the Curtis
Bradshaw detail who worked

849
00:35:23,653 --> 00:35:24,903
<i>with Detective Mickey Hudson</i>

850
00:35:24,905 --> 00:35:27,789
in 2009, and there you were.

851
00:35:27,791 --> 00:35:29,657
Yeah, and?

852
00:35:29,659 --> 00:35:32,243
Well, you looked up to Hudson,
you respected him.

853
00:35:32,245 --> 00:35:33,945
He wrote you a recommendation
when you applied

854
00:35:33,947 --> 00:35:35,296
for promotion to the vice squad.

855
00:35:35,298 --> 00:35:37,081
Yeah, he was good police.

856
00:35:37,083 --> 00:35:38,917
Well, there are some members
of Internal Affairs

857
00:35:38,919 --> 00:35:39,918
who would disagree with you.

858
00:35:39,920 --> 00:35:41,169
The rat squad?

859
00:35:41,171 --> 00:35:43,221
I never much cared
what they thought.

860
00:35:43,223 --> 00:35:45,974
Well, Detective Evan Carlyle,

861
00:35:45,976 --> 00:35:47,842
of the rat squad,

862
00:35:47,844 --> 00:35:50,127
would be most disappointed
to hear you say that.

863
00:35:50,129 --> 00:35:52,096
We know that you've been
seeing him on and off

864
00:35:52,098 --> 00:35:53,297
for the past few months.

865
00:35:53,299 --> 00:35:54,933
And we strongly suspect

866
00:35:54,935 --> 00:35:57,301
it had something to
with gaining access to his most

867
00:35:57,303 --> 00:35:58,603
sensitive files.

868
00:35:58,605 --> 00:36:00,738
Three years ago, when I.A. first

869
00:36:00,740 --> 00:36:02,440
started to investigate Hudson,

870
00:36:02,442 --> 00:36:04,976
they came to suspect that maybe
you had helped him steal

871
00:36:04,978 --> 00:36:07,996
the drugs that wended their way
into Curtis Bradshaw's home.

872
00:36:07,998 --> 00:36:10,815
Yeah, they questioned me.

873
00:36:10,817 --> 00:36:13,534
I told them I had
nothing to do with it.

874
00:36:13,536 --> 00:36:15,753
And Hudson backed
your story, probably

875
00:36:15,755 --> 00:36:18,322
because he'd already
decided to kill himself.

876
00:36:18,324 --> 00:36:20,491
Why's he gonna ruin your life

877
00:36:20,493 --> 00:36:22,377
when he'd already decided
to end his own?

878
00:36:22,379 --> 00:36:26,180
But you still had
a black mark against you.

879
00:36:26,182 --> 00:36:28,216
Department couldn't take
any real action against you,

880
00:36:28,218 --> 00:36:32,270
but you were told
vice was never gonna happen.

881
00:36:32,272 --> 00:36:33,855
You were undeterred.

882
00:36:33,857 --> 00:36:35,056
You applied three more times.

883
00:36:35,058 --> 00:36:36,841
After your most
recent rejection,

884
00:36:36,843 --> 00:36:37,859
I imagine you were incensed.

885
00:36:37,861 --> 00:36:39,978
You simply
had to know--

886
00:36:39,980 --> 00:36:43,648
who was it who tipped off I.A.
as to Hudson's transgressions?

887
00:36:43,650 --> 00:36:45,650
Must have broken your heart
when you found out

888
00:36:45,652 --> 00:36:47,535
that it was Detective Bell.

889
00:36:47,537 --> 00:36:49,404
Someone you had dated.

890
00:36:49,406 --> 00:36:51,489
Someone who'd given you
the key to his apartment.

891
00:36:51,491 --> 00:36:53,324
He must've known--
he made no mention

892
00:36:53,326 --> 00:36:54,993
of your name when
he filed his report.

893
00:36:54,995 --> 00:36:56,961
He had absolutely no clue
as to your involvement.

894
00:36:56,963 --> 00:36:59,714
When we told him
a short while ago-- stunned.

895
00:37:02,301 --> 00:37:03,668
You have a problem

896
00:37:03,670 --> 00:37:04,719
with me, Captain?

897
00:37:04,721 --> 00:37:06,871
Take it up with my union rep.

898
00:37:06,873 --> 00:37:09,040
So, we visited your
home this morning.

899
00:37:09,042 --> 00:37:12,477
Um, would you care

900
00:37:12,479 --> 00:37:15,930
to explain these?

901
00:37:16,849 --> 00:37:18,516
Shoelace eyelets.

902
00:37:18,518 --> 00:37:20,401
From a pair of Pergotti boots.

903
00:37:20,403 --> 00:37:22,020
The same boots you used

904
00:37:22,022 --> 00:37:23,938
<i>to plant footprints</i>
<i>that you knew would lead back</i>

905
00:37:23,940 --> 00:37:26,057
to Detective Bell.

906
00:37:26,059 --> 00:37:27,775
You torched them in your garage,
but those didn't burn.

907
00:37:27,777 --> 00:37:30,278
Does the name Denny Vargas
mean anything to you?

908
00:37:30,280 --> 00:37:33,564
Should do-- you arrested
him two months ago

909
00:37:33,566 --> 00:37:34,949
in his home.

910
00:37:34,951 --> 00:37:36,834
It was suspected
that Vargas was maintaining

911
00:37:36,836 --> 00:37:39,787
an arsenal of untraceable,
unregistered firearms.

912
00:37:39,789 --> 00:37:43,091
Strangely none of those
firearms were seized

913
00:37:43,093 --> 00:37:45,409
by you during the arrest.

914
00:37:45,411 --> 00:37:48,012
Well, not officially anyway.

915
00:37:48,014 --> 00:37:50,515
The assault on
Detective Bell's car was done

916
00:37:50,517 --> 00:37:51,966
with a modified MP5.

917
00:37:51,968 --> 00:37:55,470
Bradshaw was killed
with a Colt nine-millimeter.

918
00:37:55,472 --> 00:37:56,804
And Andre Bell was shot

919
00:37:56,806 --> 00:37:58,923
<i>with an as yet undiscovered</i>

920
00:37:58,925 --> 00:38:00,308
.22 caliber pistol.

921
00:38:00,310 --> 00:38:02,977
The lab ran tests,
and the bullet profiles

922
00:38:02,979 --> 00:38:06,447
for these attacks match
several of the crimes

923
00:38:06,449 --> 00:38:08,716
committed by Denny Vargas.

924
00:38:08,718 --> 00:38:10,568
It's interesting, no?

925
00:38:10,570 --> 00:38:14,413
You arrest him,
his guns disappear.

926
00:38:14,414 --> 00:38:17,248
Could it be, Officer Reyes,

927
00:38:17,250 --> 00:38:19,567
that you are stockpiling
your own personal armory

928
00:38:19,569 --> 00:38:22,870
of untraceable guns?

929
00:38:31,930 --> 00:38:34,415
Oh, why am I not surprised
he's not here?

930
00:38:35,751 --> 00:38:37,885
Bell.

931
00:38:37,887 --> 00:38:41,439
He would never say anything
like this to my face.

932
00:38:44,943 --> 00:38:47,395
It's not his style.

933
00:38:47,397 --> 00:38:49,313
Officer Paula Reyes
was arrested this morning...

934
00:38:49,315 --> 00:38:52,099
So even if she pleads out,

935
00:38:52,101 --> 00:38:56,037
that'll be life, right?

936
00:38:56,039 --> 00:38:58,406
Probably.

937
00:39:04,163 --> 00:39:06,381
You remember Sharise?

938
00:39:06,383 --> 00:39:08,082
Mm-hmm.

939
00:39:08,084 --> 00:39:10,034
She cut the spokes
on my bike

940
00:39:10,036 --> 00:39:13,037
when we broke up
in the seventh grade.

941
00:39:13,039 --> 00:39:16,891
But that's the worst thing any
of my exes tried to do to me.

942
00:39:23,399 --> 00:39:26,484
Andre, about what
I said the other day,

943
00:39:26,486 --> 00:39:27,769
asking you if you, uh...

944
00:39:27,771 --> 00:39:29,103
Don't.

945
00:39:29,105 --> 00:39:30,405
You don't have
to say anything.

946
00:39:30,407 --> 00:39:31,989
No, I do.

947
00:39:31,991 --> 00:39:33,991
I do. I'm sorry.

948
00:39:33,993 --> 00:39:37,111
I, uh...

949
00:39:37,113 --> 00:39:39,847
It's cool, Marcus.

950
00:39:39,849 --> 00:39:42,166
It's cool, seriously.

951
00:39:43,485 --> 00:39:45,486
I-I got to ask.

952
00:39:45,488 --> 00:39:47,538
The note you left?

953
00:39:47,540 --> 00:39:49,323
"Was not Marcus"?

954
00:39:49,325 --> 00:39:52,093
You told me someone tried

955
00:39:52,095 --> 00:39:53,377
to frame you for a shooting.

956
00:39:53,379 --> 00:39:55,346
I-I don't know.

957
00:39:55,348 --> 00:39:56,631
I just figured maybe

958
00:39:56,633 --> 00:39:57,949
it was the same guy.

959
00:39:57,951 --> 00:40:00,101
No, I know, but...

960
00:40:00,103 --> 00:40:02,837
we-we fought yesterday.

961
00:40:02,839 --> 00:40:04,505
You were shot in the back.

962
00:40:04,507 --> 00:40:06,224
No way you saw who did it.

963
00:40:06,226 --> 00:40:08,526
No way you could've known
for sure it wasn't me.

964
00:40:08,528 --> 00:40:10,645
But I did know.

965
00:40:10,647 --> 00:40:13,364
I know you.

966
00:40:14,983 --> 00:40:18,953
And you got to look out
for family.

967
00:40:18,955 --> 00:40:21,739
Even when they disappoint you.

968
00:40:26,662 --> 00:40:30,030
You're rearranging
the locks again.

969
00:40:33,201 --> 00:40:36,704
You're doing it by...

970
00:40:36,706 --> 00:40:39,006
date of manufacture,

971
00:40:39,008 --> 00:40:40,708
earliest to latest.
Yep.

972
00:40:40,710 --> 00:40:43,845
Seems like the most sensible
way to display them.

973
00:40:43,847 --> 00:40:45,229
This week anyway.

974
00:40:49,735 --> 00:40:51,402
I like to be paid
on Thursdays.

975
00:40:53,739 --> 00:40:55,072
And since I don't
have an apartment

976
00:40:55,074 --> 00:40:56,741
right now, I will
stay here rent-free

977
00:40:56,743 --> 00:40:57,859
until I find something else.

978
00:40:57,861 --> 00:40:59,243
And you will
continue going

979
00:40:59,245 --> 00:41:00,528
to group support
meetings with me

980
00:41:00,530 --> 00:41:02,747
for as long
as we work together.

981
00:41:04,900 --> 00:41:08,703
Congratulations
on your new career, Watson.

982
00:41:16,783 --> 00:41:18,528
Just one more thing
for this to work.

983
00:41:18,529 --> 00:41:20,127
Yes, what's that?

984
00:41:20,128 --> 00:41:21,612
Ow!

985
00:41:21,614 --> 00:41:23,998
Could have been a knife.

986
00:41:24,000 --> 00:41:29,000
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

