1
00:00:02,256 --> 00:00:05,103
Katrina Bennett said she'd put the
deal through if you offered her a job.

2
00:00:05,233 --> 00:00:06,181
You bribed her!

3
00:00:06,256 --> 00:00:07,631
You bet your ass I did!

4
00:00:07,697 --> 00:00:09,606
I've decided to
farm out the case.

5
00:00:09,681 --> 00:00:12,048
Let me guess.
Daniel Hardman.

6
00:00:12,112 --> 00:00:14,251
He's baiting you into
breaching confidentiality.

7
00:00:14,321 --> 00:00:16,263
And I'm ready to bite down
and drag him in with me.

8
00:00:16,337 --> 00:00:18,159
She was younger than you,
prettier than you,

9
00:00:18,257 --> 00:00:19,751
and of child-bearing age.

10
00:00:19,857 --> 00:00:21,515
All of the things you are not.

11
00:00:21,809 --> 00:00:23,150
And you fired her for it.

12
00:00:23,217 --> 00:00:26,633
You can't be the name defendant
on a gender discrimination case

13
00:00:26,706 --> 00:00:29,007
while we're suing Folsom
Foods for the same thing.

14
00:00:29,393 --> 00:00:31,662
I am not capitulating
to that man.

15
00:00:31,858 --> 00:00:34,476
You have 45
cases you can't afford.

16
00:00:34,770 --> 00:00:37,039
Any way you slice it, I'm
going to bleed you dry.

17
00:00:37,106 --> 00:00:39,081
I put my reputation
on the line to close Maria.

18
00:00:39,345 --> 00:00:40,556
Sheila, please.

19
00:00:40,722 --> 00:00:41,834
I think you should go.

20
00:00:43,442 --> 00:00:45,165
Meet Ms. Dana Scott.

21
00:00:45,234 --> 00:00:46,347
Scottie.
Harvey.

22
00:00:46,418 --> 00:00:47,366
Oh, you two
know each other?

23
00:00:47,442 --> 00:00:48,554
We went to
Harvard Law together.

24
00:00:48,626 --> 00:00:50,732
I've been here longer than
75% of our associates,

25
00:00:50,803 --> 00:00:51,915
and I love it.

26
00:00:51,986 --> 00:00:53,709
And that's what
I told them in my essay.

27
00:00:53,779 --> 00:00:54,761
I'm going to Harvard.

28
00:00:54,834 --> 00:00:55,882
When I get back to London,

29
00:00:55,955 --> 00:00:57,646
I'm getting married, Harvey.

30
00:00:57,715 --> 00:00:59,122
What would you like me to say?

31
00:01:01,619 --> 00:01:04,434
I'm Hanley Folsom,
President of Folsom Foods.

32
00:01:04,499 --> 00:01:07,249
Recently, we've been victim
to terrible allegations

33
00:01:07,315 --> 00:01:09,322
that we've been
discriminating against women.

34
00:01:09,811 --> 00:01:11,501
We're in places
like Marysville.

35
00:01:11,571 --> 00:01:14,638
Places where women
want more than just jobs.

36
00:01:14,708 --> 00:01:16,715
They want homes, families.

37
00:01:16,787 --> 00:01:18,478
And we support that.

38
00:01:18,611 --> 00:01:20,018
And if they want advancement,

39
00:01:20,083 --> 00:01:21,425
we support that, too.

40
00:01:21,491 --> 00:01:22,473
Got to give it to him.

41
00:01:22,547 --> 00:01:24,816
His food might suck, but he
makes a mean bullshit pie.

42
00:01:24,916 --> 00:01:26,705
Okay. Please don't put
that image in my mind.

43
00:01:26,772 --> 00:01:27,720
I'm eating. Thank you.

44
00:01:27,988 --> 00:01:30,290
What do you got there, vomit bagel?

45
00:01:30,708 --> 00:01:32,334
Feces pancakes?

46
00:01:32,468 --> 00:01:33,580
Look, I don't care
what he says.

47
00:01:33,652 --> 00:01:35,147
This is a man
who won't promote women.

48
00:01:35,284 --> 00:01:36,560
I want to steal a page
from your book.

49
00:01:36,692 --> 00:01:38,634
I already checked. There's no
hot mic footage from this.

50
00:01:38,709 --> 00:01:40,847
Then interview the cameraman.
Or the sound guy.

51
00:01:40,948 --> 00:01:42,704
Whatever it takes. We need
to catch this guy in a lie.

52
00:01:42,836 --> 00:01:44,625
I already tried to hire
an investigator.

53
00:01:44,852 --> 00:01:46,194
The authorization
got kicked back.

54
00:01:46,260 --> 00:01:47,722
Do it anyway.
I'll take care of it.

55
00:01:49,557 --> 00:01:51,018
We need to talk
about resources.

56
00:01:51,860 --> 00:01:53,104
We do.

57
00:01:53,172 --> 00:01:54,831
I hear clients' calls
aren't being returned.

58
00:01:54,901 --> 00:01:57,105
Hardman put seven cases
on the fast track.

59
00:01:57,173 --> 00:01:58,417
The rest have to take
a back seat.

60
00:01:58,485 --> 00:01:59,979
We can't just hang
our clients out to dry.

61
00:02:00,085 --> 00:02:03,402
We won't. At 10:00 a.m.,
the library will be packed.

62
00:02:03,637 --> 00:02:05,742
Instead of returning 113 calls,

63
00:02:05,942 --> 00:02:08,080
I'm going to take an hour and
give them the state of the union.

64
00:02:08,405 --> 00:02:09,715
Well, good.
Not good enough.

65
00:02:09,941 --> 00:02:11,763
I need 40 more
contract lawyers,

66
00:02:11,829 --> 00:02:12,778
a dozen paralegals,

67
00:02:12,854 --> 00:02:13,901
and Mike Ross just told me

68
00:02:13,974 --> 00:02:16,592
he couldn't even hire an investigator.
That's right. He can't.

69
00:02:16,661 --> 00:02:17,839
We have to.
No.

70
00:02:17,910 --> 00:02:20,114
We need to invest in this.
Did you hear me?

71
00:02:20,278 --> 00:02:23,180
We bit this off. We need to chew.
You're like a toddler.

72
00:02:23,254 --> 00:02:25,840
No. All of these are bills.

73
00:02:26,038 --> 00:02:27,500
We knew what
we were getting into.

74
00:02:28,054 --> 00:02:29,428
And then, we took a hit
from Monica Eton

75
00:02:29,494 --> 00:02:31,665
and hired the contract lawyers.
We are out of money.

76
00:02:31,767 --> 00:02:32,912
Use the line of credit.

77
00:02:33,783 --> 00:02:34,993
It's gone.

78
00:02:36,055 --> 00:02:37,037
What?

79
00:02:38,102 --> 00:02:40,208
They have evaluated
the situation

80
00:02:41,174 --> 00:02:42,287
and they know we're bleeding.

81
00:02:43,287 --> 00:02:45,676
So, we've got seven cases
in seven cities

82
00:02:46,039 --> 00:02:47,664
over the next two months?

83
00:02:48,919 --> 00:02:50,381
So, what are you
proposing I do?

84
00:02:52,631 --> 00:02:53,777
Okay. What do you
have for me?

85
00:02:55,415 --> 00:02:57,073
Rachel. Rachel.

86
00:02:58,040 --> 00:03:00,178
What's going on? What are you doing?
I'm working.

87
00:03:00,248 --> 00:03:01,589
On what?

88
00:03:01,720 --> 00:03:03,575
One of the seven cases
is in Massapequa,

89
00:03:03,640 --> 00:03:04,850
so I'm seeing
if one of the cities nearby

90
00:03:04,919 --> 00:03:06,480
might have
a private investigator.

91
00:03:06,552 --> 00:03:08,177
Okay. So that's
a map of Boston.

92
00:03:08,248 --> 00:03:10,965
You're on what we commonly
refer to as the Internet.

93
00:03:11,031 --> 00:03:13,934
And then, up here, you would just
write "private investigator."

94
00:03:14,136 --> 00:03:15,478
But then,
I wouldn't be able to see

95
00:03:15,544 --> 00:03:18,992
what part of town I want to
live in when I go to Harvard.

96
00:03:19,672 --> 00:03:20,654
Okay. So, basically,

97
00:03:20,729 --> 00:03:23,631
you haven't been working for
the last, what, 15 minutes?

98
00:03:24,665 --> 00:03:25,613
Half hour.

99
00:03:26,777 --> 00:03:27,759
Forty-five minutes.
Come on.

100
00:03:27,897 --> 00:03:29,937
I'm sorry. I don't deal
well with waiting.

101
00:03:30,744 --> 00:03:32,533
You've done everything
that you can do. All right?

102
00:03:32,633 --> 00:03:33,581
You killed the LSATs.

103
00:03:33,657 --> 00:03:35,545
You had a great interview.
You're a legacy.

104
00:03:35,769 --> 00:03:38,452
You're smoking hot. They don't let
people in because they're hot.

105
00:03:38,521 --> 00:03:39,469
I would.

106
00:03:39,609 --> 00:03:42,195
You do realize we're working on
a gender discrimination case.

107
00:03:42,265 --> 00:03:43,541
That's what I'm doing.
Working.

108
00:03:43,641 --> 00:03:45,397
And hopefully, that's what
you'll be doing now, too.

109
00:03:46,746 --> 00:03:48,022
Change of plans.

110
00:03:48,953 --> 00:03:50,448
Welcome to the team, hottie.

111
00:03:50,617 --> 00:03:52,276
We're
consolidating resources.

112
00:03:52,442 --> 00:03:53,816
Jessica didn't approve
the investigator?

113
00:03:53,881 --> 00:03:56,467
Jessica approved anything we want.
For one case.

114
00:03:56,857 --> 00:03:58,319
What? No. We have
to fight them all.

115
00:03:58,394 --> 00:04:00,728
And we will. By letting
six of them go?

116
00:04:01,978 --> 00:04:03,439
Do you know how we
won World War II?

117
00:04:03,514 --> 00:04:05,653
Yeah, of course. Spock didn't
let Kirk save Joan Collins

118
00:04:05,722 --> 00:04:06,834
from getting hit by that car.
Wrong.

119
00:04:06,938 --> 00:04:07,887
We'd already won.

120
00:04:08,090 --> 00:04:09,945
Kirk just would have changed
the course of history.

121
00:04:10,010 --> 00:04:10,959
I accept that.

122
00:04:11,034 --> 00:04:13,303
Eisenhower had 156,000 men

123
00:04:13,498 --> 00:04:15,603
for eight possible
invasion points.

124
00:04:15,674 --> 00:04:18,544
Which means... Nineteen thousand
five hundred men per point.

125
00:04:18,683 --> 00:04:20,025
Otherwise known as nothing.

126
00:04:20,475 --> 00:04:22,962
He had to put everything
that he had into one attack.

127
00:04:23,707 --> 00:04:25,048
Yeah.
Normandy.

128
00:04:25,403 --> 00:04:27,508
So, the question is, where
the hell is our Normandy?

129
00:04:27,899 --> 00:04:29,241
That's easy.
Bakersfield.

130
00:04:30,139 --> 00:04:31,568
Lowest percentage
of female promotions.

131
00:04:31,643 --> 00:04:33,170
Highest percentage
of female applicants.

132
00:04:33,243 --> 00:04:35,545
And Hanley Folsom's
brother-in-law runs the plant.

133
00:04:35,612 --> 00:04:37,303
Exactly. You want
to launch an attack,

134
00:04:37,372 --> 00:04:38,549
you launch it from Bakersfield.

135
00:04:39,644 --> 00:04:40,592
Hey, am I Spock or Kirk?

136
00:04:40,667 --> 00:04:41,780
Uhura.

137
00:04:41,916 --> 00:04:43,192
Walked right into it.

138
00:04:45,052 --> 00:04:47,092
I got you an espresso.
Quad shot.

139
00:04:47,291 --> 00:04:48,240
I don't need coffee.

140
00:04:48,316 --> 00:04:49,264
You might.

141
00:04:50,684 --> 00:04:51,632
I'm fine.

142
00:04:52,924 --> 00:04:54,931
What?
Oh, your suit's a little...

143
00:04:56,316 --> 00:04:58,421
It's a client meeting,
not a bachelor auction.

144
00:04:58,620 --> 00:04:59,635
Yeah, about that.

145
00:04:59,772 --> 00:05:01,844
What? Are there too many
clients to fit in the library?

146
00:05:01,916 --> 00:05:03,672
We're using the conference room.
They won't all fit.

147
00:05:03,741 --> 00:05:04,689
They will.

148
00:05:05,852 --> 00:05:07,227
There's been
a slight complication.

149
00:05:07,516 --> 00:05:08,498
Donna.

150
00:05:09,213 --> 00:05:11,155
You will understand
when you get there.

151
00:05:18,493 --> 00:05:20,566
Now, you're ready.

152
00:05:22,141 --> 00:05:23,254
Donna.

153
00:05:23,614 --> 00:05:25,654
Scottie?
Harvey.

154
00:05:25,725 --> 00:05:28,213
How's married life?
I wouldn't know.

155
00:05:29,181 --> 00:05:31,570
Divorced so soon?
I never took the plunge.

156
00:05:33,181 --> 00:05:35,996
Oh, get over yourself. I know I
came here last time with cold feet

157
00:05:36,061 --> 00:05:37,785
and blubbered over you
like a 15-year-old.

158
00:05:37,854 --> 00:05:40,221
But it wasn't about you.
It was about me.

159
00:05:40,574 --> 00:05:43,541
So, what's it about this time?
Bakersfield.

160
00:05:44,062 --> 00:05:45,851
You are not taking my clients, Scottie.
We already did.

161
00:05:47,390 --> 00:05:49,397
Like taking candy from
a little Harvard baby.

162
00:05:49,535 --> 00:05:50,647
You just said
it wasn't about me.

163
00:05:50,718 --> 00:05:52,606
Bakersfield is everything
and I've got them.

164
00:05:52,702 --> 00:05:53,979
And I've also got
appointments with the rest.

165
00:05:54,046 --> 00:05:56,283
So, I can spend time going
after them and get 20 more,

166
00:05:56,351 --> 00:05:59,700
or you could let me have
10 and we call it a day.

167
00:05:59,806 --> 00:06:00,984
Well, why don't I just
give it all to you?

168
00:06:01,055 --> 00:06:03,389
My cases, office, my wallet, my keys.
It's not personal.

169
00:06:03,679 --> 00:06:05,818
It's just business.
Yeah, my business.

170
00:06:06,207 --> 00:06:07,484
Good business.

171
00:06:07,551 --> 00:06:08,893
The answer is no.

172
00:06:09,823 --> 00:06:11,962
Well, there's no harm
in asking.

173
00:06:12,031 --> 00:06:13,525
It's good to see you, though.

174
00:06:13,631 --> 00:06:15,606
You look great.

175
00:06:15,711 --> 00:06:18,613
A bit overworked, but not
bad for a guy your age.

176
00:06:20,767 --> 00:06:24,444
See the money, wanna stay
for your meal

177
00:06:24,511 --> 00:06:27,261
Get another piece of pie
for your wife

178
00:06:27,328 --> 00:06:30,874
Everybody wanna know
how it feel

179
00:06:30,944 --> 00:06:34,043
Everybody wanna see
what it's like

180
00:06:34,112 --> 00:06:36,981
I'll even eat a bean pie
I don't mind

181
00:06:37,248 --> 00:06:38,873
Me and missy is so early

182
00:06:38,944 --> 00:06:40,188
Busy, busy making money

183
00:06:40,928 --> 00:06:42,106
All right!

184
00:06:42,177 --> 00:06:45,886
All step back
I'm 'bout to dance

185
00:06:47,808 --> 00:06:49,881
The greenback boogie

186
00:06:56,129 --> 00:06:57,471
You've got to be kidding me.

187
00:06:57,537 --> 00:06:58,519
She took Bakersfield?

188
00:06:58,593 --> 00:06:59,935
And she's looking for 10 more.

189
00:07:01,121 --> 00:07:02,845
A woman that goes after
what she wants.

190
00:07:02,977 --> 00:07:04,635
You sound impressed.
You don't.

191
00:07:05,313 --> 00:07:07,136
I already work with a woman
like that every day.

192
00:07:07,905 --> 00:07:09,628
Maybe I should have hired
her when I had the chance.

193
00:07:09,697 --> 00:07:10,842
What chance?

194
00:07:10,945 --> 00:07:12,352
There was one opening
that year,

195
00:07:12,417 --> 00:07:13,846
and she was the best on paper.

196
00:07:13,921 --> 00:07:15,710
But I had already
invested so much in you

197
00:07:15,778 --> 00:07:17,883
that I decided to get
a return on my investment.

198
00:07:17,986 --> 00:07:19,513
Which is what I'm going
to give you right now

199
00:07:19,585 --> 00:07:21,724
even though you don't have
any more money to invest.

200
00:07:22,018 --> 00:07:23,228
Are you back to resources?

201
00:07:23,298 --> 00:07:26,811
Because I've had enough of
hearing about our weaknesses.

202
00:07:26,914 --> 00:07:29,053
I'm talking about turning it
into one of our strengths.

203
00:07:31,106 --> 00:07:32,054
I'm listening.

204
00:07:32,674 --> 00:07:34,616
Hardman knows we're tapped out.
He's counting on it.

205
00:07:34,690 --> 00:07:36,283
What if we're not?
What if we're flush?

206
00:07:36,930 --> 00:07:38,556
Are you talking about
joining forces with her?

207
00:07:39,011 --> 00:07:39,959
With her firm.

208
00:07:40,419 --> 00:07:43,069
Her infinitely
deep-pocketed firm.

209
00:07:43,459 --> 00:07:45,368
Harvey, she wanted 10 cases.

210
00:07:46,019 --> 00:07:48,190
You're talking about
sharing 45.

211
00:07:48,291 --> 00:07:49,600
I've never known you to share.

212
00:07:49,667 --> 00:07:51,074
They're based in London,

213
00:07:51,139 --> 00:07:52,121
so we'll be running the show.

214
00:07:52,195 --> 00:07:53,308
They'll just be
signing the checks.

215
00:07:53,380 --> 00:07:54,787
And taking a cut
of the winnings.

216
00:07:55,203 --> 00:07:58,072
Exactly. Winnings. It's the
best way to beat Hardman.

217
00:07:59,140 --> 00:08:01,311
And a side benefit is
you don't lose to Scottie.

218
00:08:01,923 --> 00:08:03,833
Nothing wrong with
a side benefit.

219
00:08:04,388 --> 00:08:05,915
Fine. Don't lose to her.

220
00:08:06,564 --> 00:08:08,833
But you better make damn sure
that you don't lose with her.

221
00:08:19,972 --> 00:08:22,176
Good, you're here.

222
00:08:22,277 --> 00:08:23,521
I'm taking the personnel files.

223
00:08:23,589 --> 00:08:24,833
You go through
the corporate minutes and...

224
00:08:24,901 --> 00:08:25,849
Excuse me?

225
00:08:27,044 --> 00:08:28,768
Bakersfield.
We don't have all day.

226
00:08:30,917 --> 00:08:34,233
Um, I'm sorry. I... I didn't
know you were on Bakersfield.

227
00:08:35,013 --> 00:08:35,962
Well, I am.

228
00:08:36,581 --> 00:08:38,240
Let's go. The minutes
are over there

229
00:08:38,309 --> 00:08:39,618
and they're not going
to read themselves.

230
00:08:39,685 --> 00:08:41,660
Okay. Well, you may be
on Bakersfield,

231
00:08:41,733 --> 00:08:43,643
but I'm the lead
on Bakersfield.

232
00:08:43,717 --> 00:08:45,124
And we're not going
to do any of that stuff

233
00:08:45,189 --> 00:08:47,196
until we get Harvey
some up-to-date statistics.

234
00:08:48,133 --> 00:08:49,956
4.7% female executives.

235
00:08:50,470 --> 00:08:52,739
Up-to-date.
That's a number.

236
00:08:52,805 --> 00:08:55,904
We need the probability of that ratio
being chance across 22 divisions

237
00:08:55,974 --> 00:08:57,632
in 45 states.
Which is one in...

238
00:08:57,702 --> 00:08:59,426
One in 8.3 billion.

239
00:09:00,262 --> 00:09:02,498
How did you know that? I
checked with the statistician.

240
00:09:02,694 --> 00:09:04,320
Yeah? Well, he's wrong.
Because he didn't adjust...

241
00:09:04,390 --> 00:09:07,903
Adjust for outliers. Which takes it to...
One in 6.4 billion.

242
00:09:09,190 --> 00:09:10,205
How did you know that?

243
00:09:10,279 --> 00:09:11,653
I did it in my head.

244
00:09:12,582 --> 00:09:13,564
It's what I do.

245
00:09:14,023 --> 00:09:15,168
It's why I'm lead.

246
00:09:15,590 --> 00:09:17,597
And if you don't know,
you better ask somebody.

247
00:09:18,503 --> 00:09:22,332
I don't need to ask anybody to know
that if we use the 8.3 billion number,

248
00:09:22,407 --> 00:09:25,724
it's defensible and it skews the results
in our favor. Oh, what a shock.

249
00:09:25,798 --> 00:09:27,075
You want to skew the results

250
00:09:27,143 --> 00:09:28,670
at the expense
of our credibility.

251
00:09:28,743 --> 00:09:30,052
We're not doing it.

252
00:09:30,119 --> 00:09:33,021
I am a fifth year, Mike.
And I work for Harvey.

253
00:09:33,095 --> 00:09:35,168
Well, Jessica assigned me.

254
00:09:35,431 --> 00:09:38,148
And if you don't like that,
why don't you go talk to her?

255
00:09:40,103 --> 00:09:41,565
I don't want to work
with Katrina.

256
00:09:41,704 --> 00:09:42,784
She comes in.
She takes over.

257
00:09:42,856 --> 00:09:44,197
She acts like everything
is her idea.

258
00:09:44,295 --> 00:09:45,539
Then, we're
in the same boat.

259
00:09:45,607 --> 00:09:46,655
Because I don't want
to work with Scottie.

260
00:09:46,727 --> 00:09:47,775
We're working
with Scottie?

261
00:09:47,848 --> 00:09:48,862
I'm working with Scottie.

262
00:09:48,936 --> 00:09:50,180
She's coming to
Bakersfield with us?

263
00:09:50,248 --> 00:09:51,492
She's coming to
Bakersfield with me.

264
00:09:51,560 --> 00:09:52,575
How can you do that to me?

265
00:09:52,648 --> 00:09:53,630
I didn't do it to you.
She did.

266
00:09:53,704 --> 00:09:55,395
She stole them.
Wait. What?

267
00:09:55,496 --> 00:09:56,478
Relax, okay?

268
00:09:56,648 --> 00:09:58,055
You're going to go on
another road trip someday.

269
00:09:58,120 --> 00:09:59,713
No, Harvey,
you're not getting it.

270
00:09:59,944 --> 00:10:01,122
We're going to lose
World War II.

271
00:10:03,464 --> 00:10:04,512
What do you want?

272
00:10:05,576 --> 00:10:06,754
Coffee? Tea?

273
00:10:06,825 --> 00:10:08,069
I'm good, thanks.

274
00:10:08,585 --> 00:10:10,014
A woman who wants nothing.

275
00:10:10,312 --> 00:10:11,261
I distrust that.

276
00:10:12,073 --> 00:10:13,415
Who said I want nothing?

277
00:10:13,481 --> 00:10:14,910
Oh, no one's ever
said that about you.

278
00:10:15,016 --> 00:10:16,326
Oh. What have they said?

279
00:10:16,393 --> 00:10:17,341
They?

280
00:10:18,345 --> 00:10:19,556
You.

281
00:10:20,041 --> 00:10:21,219
My opinion matters to you?

282
00:10:21,289 --> 00:10:22,914
Your opinion matters to him.

283
00:10:23,337 --> 00:10:25,247
I've only ever said good
things about you, Scottie.

284
00:10:25,673 --> 00:10:26,982
But what have you thought?

285
00:10:28,617 --> 00:10:29,697
Just don't screw with him.

286
00:10:29,929 --> 00:10:32,034
Don't screw with him
or don't screw him?

287
00:10:32,105 --> 00:10:33,600
Are you able to do
one without the other?

288
00:10:34,858 --> 00:10:36,068
The other what?

289
00:10:36,426 --> 00:10:37,441
I'll leave you two to business.

290
00:10:39,881 --> 00:10:41,572
So. Are you going to
take me up on my offer

291
00:10:41,641 --> 00:10:42,656
or are you going to fight me?

292
00:10:43,209 --> 00:10:44,158
You tell me.

293
00:10:44,330 --> 00:10:45,278
I think neither.

294
00:10:46,058 --> 00:10:47,716
I think you want us
to try the cases together

295
00:10:47,786 --> 00:10:49,761
and let my firm
bankroll the litigation.

296
00:10:49,834 --> 00:10:51,906
Which is exactly what you
wanted the whole time.

297
00:10:52,266 --> 00:10:53,215
You got me.

298
00:10:53,867 --> 00:10:55,012
We'll start with Bakersfield.

299
00:10:55,627 --> 00:10:57,252
You couldn't just go
for the direct approach?

300
00:10:57,322 --> 00:10:59,526
You don't respond to the
direct approach, Harvey.

301
00:11:00,011 --> 00:11:01,701
You like to feel you come
to things on your own.

302
00:11:02,283 --> 00:11:03,592
Which is why we're not
starting with Bakersfield.

303
00:11:04,523 --> 00:11:05,636
It's the clear choice.

304
00:11:05,707 --> 00:11:09,187
Exactly. You knew it, my first
year knew it, and so will Hardman.

305
00:11:09,323 --> 00:11:11,298
I'm not afraid of Hardman.
You should be.

306
00:11:11,595 --> 00:11:13,351
And that's why
we're going to Parkville.

307
00:11:13,420 --> 00:11:15,242
You mean the one division
with a female manager

308
00:11:15,307 --> 00:11:17,925
and the best ratio of women
executives in the entire company?

309
00:11:17,995 --> 00:11:21,291
No, I mean the one division where
Hardman will never think to find us.

310
00:11:21,355 --> 00:11:22,762
Because it's the dumbest
place to start

311
00:11:22,827 --> 00:11:24,037
and the hardest place to win.

312
00:11:24,108 --> 00:11:26,628
And when we win it, all the
others will surrender.

313
00:11:27,436 --> 00:11:28,613
What a surprise.

314
00:11:28,683 --> 00:11:30,822
Harvey Specter wants
to do things the hard way.

315
00:11:30,892 --> 00:11:33,827
What a surprise. Dana Scott's
looking for the shortcut.

316
00:11:34,284 --> 00:11:36,357
And what makes you think that
he's not going to find out

317
00:11:36,428 --> 00:11:37,737
that we're not still
going to Bakersfield?

318
00:11:37,804 --> 00:11:38,982
We're still going
to Bakersfield.

319
00:11:39,212 --> 00:11:40,870
We book a plane, hotel,

320
00:11:40,940 --> 00:11:43,428
and line up depositions
there and all seven cities.

321
00:11:43,629 --> 00:11:45,898
That plan isn't worthy
of our kind of money.

322
00:11:46,988 --> 00:11:48,647
If you want
to overwhelm Hardman,

323
00:11:50,316 --> 00:11:51,691
we go to all 45 cities.

324
00:11:53,613 --> 00:11:56,646
Which is exactly what you
wanted the whole time.

325
00:11:57,293 --> 00:11:58,438
You got me.

326
00:12:00,877 --> 00:12:03,877
Hey. Um, I just wanted
to say I'm sorry.

327
00:12:04,685 --> 00:12:06,824
And that you were right.
Jessica assigned you,

328
00:12:06,989 --> 00:12:08,996
so you should take
the lead on Bakersfield.

329
00:12:10,701 --> 00:12:11,749
What are you going to do?

330
00:12:12,493 --> 00:12:13,922
I've got other things.
I'll be fine.

331
00:12:14,061 --> 00:12:16,330
Good, you're both here.
Change of plan.

332
00:12:16,493 --> 00:12:17,988
Uh, no need.
I already know.

333
00:12:18,061 --> 00:12:19,468
So. This isn't about Parkville.

334
00:12:19,790 --> 00:12:21,677
I'm deposing Hanley Folsom
in 36 hours,

335
00:12:21,741 --> 00:12:23,564
and I need to know more about
him than his mistress does

336
00:12:23,630 --> 00:12:25,037
before he gets here.

337
00:12:25,102 --> 00:12:26,215
He has a mistress?

338
00:12:26,286 --> 00:12:27,398
That would help, wouldn't it?

339
00:12:28,270 --> 00:12:31,085
And you should already know
since you asked on this case.

340
00:12:32,302 --> 00:12:34,124
Now, find me something.

341
00:12:36,302 --> 00:12:37,251
What are you pissed about now?

342
00:12:37,358 --> 00:12:40,206
Jessica assigned you?
No, you asked.

343
00:12:40,463 --> 00:12:41,608
I asked and she assigned me.

344
00:12:41,679 --> 00:12:42,923
That's how it works.

345
00:12:43,118 --> 00:12:44,874
When you phrased it to me,
you picked language

346
00:12:44,975 --> 00:12:47,342
that skewed a little bit
in your favor.

347
00:12:48,175 --> 00:12:50,215
Like you just said,
"I've got other things,"

348
00:12:50,479 --> 00:12:52,334
instead of telling me
the focus of the entire case

349
00:12:52,399 --> 00:12:54,155
apparently just moved
to Parkville.

350
00:12:54,415 --> 00:12:55,976
Which I don't
have a problem with,

351
00:12:56,047 --> 00:12:57,640
but clearly you have
a problem with me.

352
00:12:57,808 --> 00:13:00,142
My problem with you
is how you got here.

353
00:13:00,784 --> 00:13:03,173
That's funny, because my problem
with you is how I got here.

354
00:13:03,248 --> 00:13:04,393
What the hell
are you talking about?

355
00:13:04,464 --> 00:13:06,853
Harvey offered me a job and I thought
it was because I'd impressed him.

356
00:13:06,928 --> 00:13:09,775
Then, you showed up ready to break
privilege and I knew the real reason.

357
00:13:10,256 --> 00:13:12,590
He was hiring me
to protect you.

358
00:13:12,656 --> 00:13:13,769
Right. And then,
after you found out

359
00:13:13,840 --> 00:13:14,952
the real reason for the offer,

360
00:13:15,024 --> 00:13:16,039
you went to Harvey
and you said,

361
00:13:16,112 --> 00:13:18,697
"I can't possibly accept employment
under those circumstances."

362
00:13:18,833 --> 00:13:19,912
Oh, wait. No, you didn't.

363
00:13:19,984 --> 00:13:21,064
You're damn right I didn't.

364
00:13:21,136 --> 00:13:22,925
Because I couldn't, because
I had already given notice.

365
00:13:23,856 --> 00:13:26,344
Stop taking everything so
personally and get over it.

366
00:13:31,857 --> 00:13:33,548
Tell me you're not
having Lear envy.

367
00:13:34,865 --> 00:13:36,206
It's nice.
Nice?

368
00:13:36,561 --> 00:13:37,641
Should we have taken your jet?

369
00:13:37,936 --> 00:13:39,660
Oh, wait.
You don't have a jet.

370
00:13:40,369 --> 00:13:41,678
It's hard to park them
in Manhattan.

371
00:13:41,745 --> 00:13:44,331
Oh, right. I forgot how
provincial Pearson Hardman was.

372
00:13:44,465 --> 00:13:45,577
One office. One city.

373
00:13:46,066 --> 00:13:48,684
One office. The city.

374
00:13:50,897 --> 00:13:52,752
What?
It just occurred to me.

375
00:13:53,938 --> 00:13:56,807
Oh, let me guess. There's an
advantage to being on the same side.

376
00:13:57,234 --> 00:14:01,358
Well. We don't have to get
the business out of the way

377
00:14:02,066 --> 00:14:03,178
before getting to the pleasure.

378
00:14:03,249 --> 00:14:04,493
There's also a disadvantage.

379
00:14:04,561 --> 00:14:06,252
Oh, let me guess.
You have some rule.

380
00:14:06,578 --> 00:14:08,401
I don't cook in my own kitchen.
You cook?

381
00:14:08,818 --> 00:14:10,280
It's a metaphor.
Yeah, I got that.

382
00:14:10,450 --> 00:14:11,399
But you're in luck.

383
00:14:11,506 --> 00:14:13,481
We are not in the same kitchen.

384
00:14:13,618 --> 00:14:15,407
We are on this case.

385
00:14:17,362 --> 00:14:19,053
Somebody didn't read
the paperwork.

386
00:14:19,282 --> 00:14:21,006
When do I ever read
the paperwork?

387
00:14:22,162 --> 00:14:23,340
We're still separate entities.

388
00:14:23,410 --> 00:14:25,199
It's just a combined
legal action.

389
00:14:25,586 --> 00:14:27,725
Oh. I like the sound of that.
I was hoping you would.

390
00:14:28,147 --> 00:14:30,035
Are you going to litigate
me into sleeping with you?

391
00:14:31,411 --> 00:14:33,386
I'm going to lead you right
where you're dying to go.

392
00:14:36,436 --> 00:14:38,574
How long until we land?
Long enough.

393
00:14:40,788 --> 00:14:43,887
Combined legal action.
Mmm-hmm.

394
00:14:44,212 --> 00:14:45,641
You know, wait.

395
00:14:45,716 --> 00:14:47,690
We didn't decide who's taking
the lead on the deposition.

396
00:14:47,796 --> 00:14:50,000
Well, we could rock,
paper, scissors for it.

397
00:14:50,068 --> 00:14:52,207
Oh. Or we can do this.

398
00:14:52,276 --> 00:14:53,421
How will we know who won?

399
00:14:57,844 --> 00:14:59,251
Oh, we'll know.
Mmm-hmm.

400
00:15:12,821 --> 00:15:15,309
Hey, sweetpants. I feel
like I never see you anymore.

401
00:15:15,381 --> 00:15:16,329
So, I was wondering
if you want...

402
00:15:16,405 --> 00:15:18,194
Oh, my God.
What happened?

403
00:15:24,629 --> 00:15:25,709
You didn't get in.

404
00:15:25,781 --> 00:15:26,730
I don't want to talk about it.

405
00:15:27,253 --> 00:15:28,628
I understand.

406
00:15:28,693 --> 00:15:30,351
Hey, Rachel, I need your help.

407
00:15:30,806 --> 00:15:33,359
Um... Yes. What do you need?
I'm ready to work.

408
00:15:34,646 --> 00:15:36,053
Listen. If you need
help with any of it,

409
00:15:36,118 --> 00:15:37,263
I'm going to be at my desk.

410
00:15:38,326 --> 00:15:39,602
Thanks, Donna.

411
00:15:40,662 --> 00:15:41,873
Don't take it so personally.

412
00:15:43,093 --> 00:15:44,042
What?

413
00:15:44,118 --> 00:15:45,295
That's what someone said to me.

414
00:15:45,430 --> 00:15:47,317
But whenever someone says
something's not personal, it is.

415
00:15:47,382 --> 00:15:49,073
Because everything is personal.
I know.

416
00:15:49,814 --> 00:15:50,762
What do you think
Hanley Folsom's

417
00:15:50,838 --> 00:15:52,332
personal opinion is
on hiring women?

418
00:15:53,686 --> 00:15:55,890
Uh, that he doesn't think
we're good enough.

419
00:15:55,959 --> 00:15:57,715
But, I mean, it's not like
he would say it out loud.

420
00:15:57,846 --> 00:15:58,861
Not at work.

421
00:16:00,694 --> 00:16:03,629
Which is why you need access to
his personal correspondence.

422
00:16:03,735 --> 00:16:04,683
Exactly.

423
00:16:04,759 --> 00:16:06,930
That's outside the scope. Let's find
a way to put it inside the scope.

424
00:16:06,998 --> 00:16:08,111
Do you have any ideas?

425
00:16:08,183 --> 00:16:09,427
No, but I have 62 boxes

426
00:16:09,495 --> 00:16:10,772
and 12 hours to find an idea.

427
00:16:10,871 --> 00:16:12,432
Exactly what I need to do.
Let's go.

428
00:16:15,639 --> 00:16:16,849
I told you I'd win.

429
00:16:16,951 --> 00:16:18,195
Maybe I let you win.

430
00:16:18,263 --> 00:16:20,270
You've never let anybody win
anything in your whole life.

431
00:16:20,343 --> 00:16:21,587
Why would you start now?

432
00:16:22,232 --> 00:16:23,639
Now, I get to demand a rematch.

433
00:16:23,800 --> 00:16:25,294
And I get to lead
the deposition.

434
00:16:26,232 --> 00:16:30,029
Parkville, Missouri. Of all the
places to run into you, Harvey.

435
00:16:31,416 --> 00:16:32,463
Glad you could make it.

436
00:16:32,568 --> 00:16:34,935
I almost didn't. I was on
my way to Bakersfield.

437
00:16:35,000 --> 00:16:37,007
After all, Harvey Specter
had a flight booked there.

438
00:16:37,592 --> 00:16:38,999
When suddenly, I had a thought.

439
00:16:39,160 --> 00:16:41,527
What would Harvey do?
So, I checked.

440
00:16:42,072 --> 00:16:44,112
And Dana Scott's
flight plan was here.

441
00:16:44,985 --> 00:16:48,433
Can't get around those pesky
FAA regulations, can you?

442
00:16:48,728 --> 00:16:49,808
I hope you've got
all the cities covered.

443
00:16:49,881 --> 00:16:51,255
Because we've got
people everywhere.

444
00:16:51,353 --> 00:16:52,815
Deep pockets.

445
00:16:53,561 --> 00:16:55,863
Dana Scott. It's a pleasure.
Can't say the same.

446
00:16:56,153 --> 00:16:57,495
You do like
strong women, Harvey.

447
00:16:57,561 --> 00:16:58,674
And you
don't like women at all.

448
00:16:58,969 --> 00:17:00,311
Oh. She's cute.

449
00:17:00,377 --> 00:17:01,326
This should be fun.

450
00:17:01,401 --> 00:17:03,027
Oh, I'm just getting
a call from my niece

451
00:17:03,097 --> 00:17:04,341
who needs help
with her homework.

452
00:17:06,425 --> 00:17:07,407
What do you got?

453
00:17:07,577 --> 00:17:09,268
I know why they promoted
Cathleen Mitchell.

454
00:17:11,162 --> 00:17:12,656
What is your title,
Ms. Mitchell?

455
00:17:12,729 --> 00:17:14,518
Vice President,
Regional Services.

456
00:17:14,586 --> 00:17:16,725
And how many management positions
are there in your region?

457
00:17:16,922 --> 00:17:18,100
Six hundred and twelve.

458
00:17:18,297 --> 00:17:19,410
And how many of those
are women?

459
00:17:19,866 --> 00:17:20,814
Forty-one.

460
00:17:20,890 --> 00:17:22,232
41 of 612.

461
00:17:22,298 --> 00:17:24,272
That's, uh, 6.6 percent.

462
00:17:24,762 --> 00:17:26,420
- 6.7 if you round up.
- Let's not.

463
00:17:26,650 --> 00:17:28,079
And who sets the hiring policy?

464
00:17:28,506 --> 00:17:31,408
The hiring policy is that we hire
the best applicant for each job.

465
00:17:31,994 --> 00:17:35,256
I'm confused. Are women
inherently inferior then?

466
00:17:35,642 --> 00:17:37,530
No. Well, then, why is
it that your company

467
00:17:37,594 --> 00:17:39,798
doesn't want to promote women
into positions of power?

468
00:17:39,899 --> 00:17:41,360
I am in a position of power.

469
00:17:41,498 --> 00:17:45,044
Yes. But you're not exactly
like other women, are you?

470
00:17:45,115 --> 00:17:46,064
Harvey?

471
00:17:46,139 --> 00:17:48,856
You applied four times
for management.

472
00:17:49,083 --> 00:17:50,741
And you've been
rejected every time

473
00:17:50,843 --> 00:17:52,915
due to reviews
containing the terms

474
00:17:52,987 --> 00:17:56,370
"aggressive," "hostile,"
and "overly ambitious."

475
00:17:56,603 --> 00:17:59,832
Then, suddenly you were dedicated,
hard-working, and a team player.

476
00:17:59,899 --> 00:18:01,209
People change, Harvey.

477
00:18:01,276 --> 00:18:03,032
And last I checked, you
have to ask a question.

478
00:18:03,131 --> 00:18:04,561
I will, and it's about
that change.

479
00:18:05,308 --> 00:18:07,729
Were you diagnosed with
uterine cancer in 2009?

480
00:18:07,804 --> 00:18:08,753
That is not relevant.

481
00:18:08,827 --> 00:18:10,104
Are you married? What
does that have to do...

482
00:18:10,172 --> 00:18:11,154
Do you have any children?
No.

483
00:18:11,228 --> 00:18:12,275
Can you have any children?

484
00:18:12,348 --> 00:18:14,421
This is beyond the pale, Harvey.
Even for you.

485
00:18:14,492 --> 00:18:17,077
Should I read your deposition of
Jessica Pearson from two weeks ago?

486
00:18:17,148 --> 00:18:19,515
That's a different case
and inadmissible here.

487
00:18:19,580 --> 00:18:22,198
Did you or did you not
have a hysterectomy

488
00:18:22,301 --> 00:18:23,894
that rendered you
unable to have children

489
00:18:23,965 --> 00:18:25,491
nine months before
you were promoted?

490
00:18:25,564 --> 00:18:26,709
She is not going to answer.

491
00:18:26,780 --> 00:18:29,431
Maybe not today. But it
will become part of the record.

492
00:18:29,500 --> 00:18:32,021
Hanley Folsom
only promotes women

493
00:18:32,189 --> 00:18:35,320
whose attention to home
and family isn't in question.

494
00:18:36,156 --> 00:18:38,458
Except for one thing.
Mr. Folsom didn't know.

495
00:18:39,421 --> 00:18:40,436
So you say.

496
00:18:40,509 --> 00:18:42,364
He didn't know because
I didn't tell anybody.

497
00:18:42,429 --> 00:18:45,560
Still.
He found out.

498
00:18:45,950 --> 00:18:48,371
And that's why you were promoted.
Harvey, that's enough.

499
00:18:48,605 --> 00:18:50,034
Will you look
at that, Harvey?

500
00:18:50,173 --> 00:18:53,272
Even Ms. Scott understands that
being childless and unmarried

501
00:18:53,341 --> 00:18:54,835
doesn't make you damaged goods.

502
00:18:56,798 --> 00:18:59,864
But if that's how you're framing
your argument, good luck.

503
00:19:00,926 --> 00:19:04,570
We'll see you in Bakersfield.
And everywhere else.

504
00:19:10,974 --> 00:19:13,113
How could you not tell me that
she'd had a hysterectomy?

505
00:19:13,183 --> 00:19:15,604
Because I just got the information
on my way into the room.

506
00:19:15,678 --> 00:19:18,067
And you couldn't take
five seconds to fill me in?

507
00:19:18,142 --> 00:19:20,662
I didn't fill you in because I
wasn't sure you could play good cop.

508
00:19:20,734 --> 00:19:22,011
Because you weren't sure
that I could play it

509
00:19:22,079 --> 00:19:24,119
or because, even when we're on the
same side, you still want to win?

510
00:19:24,191 --> 00:19:26,100
If I told you,
you wouldn't be pissed off.

511
00:19:26,174 --> 00:19:28,825
Now, you can go to her and call
me an asshole with conviction.

512
00:19:28,959 --> 00:19:30,136
You're an asshole.

513
00:19:31,295 --> 00:19:32,310
Wait a second.

514
00:19:34,143 --> 00:19:36,893
You're accusing me
of still trying to win?

515
00:19:37,503 --> 00:19:39,226
You're the one who's still
trying to win something.

516
00:19:39,552 --> 00:19:41,275
You know, I should have known.

517
00:19:41,568 --> 00:19:42,582
It's never the whole
story with you.

518
00:19:42,655 --> 00:19:43,735
What the hell's
really going on?

519
00:19:46,272 --> 00:19:48,094
You beat me last time.

520
00:19:48,159 --> 00:19:49,436
And ever since then,

521
00:19:49,504 --> 00:19:52,635
Edward Darby hasn't seen me as
worthy of being a name partner.

522
00:19:53,024 --> 00:19:55,195
Cooke would never allow
that to happen, anyway.

523
00:19:55,264 --> 00:19:56,377
He can't stand Americans.

524
00:19:56,544 --> 00:19:59,227
Cooke retired. And he decided
there's more to life than work.

525
00:20:00,448 --> 00:20:01,942
So, if you deliver
a huge win...

526
00:20:03,232 --> 00:20:04,509
I get my name on the door.

527
00:20:05,217 --> 00:20:06,264
Why didn't you
just tell me that?

528
00:20:08,801 --> 00:20:12,281
You always respond
to strength, not weakness.

529
00:20:13,793 --> 00:20:15,451
Look at that.
You really did fool me.

530
00:20:17,505 --> 00:20:19,447
If I'd known that you were
that good a performer,

531
00:20:19,841 --> 00:20:20,920
I would have
let you be good cop.

532
00:20:27,041 --> 00:20:28,830
Cooke really decided there's
more to life than work?

533
00:20:29,441 --> 00:20:30,389
Yep.

534
00:20:31,842 --> 00:20:33,402
Pussy.

535
00:20:38,402 --> 00:20:39,482
Um, where have you been?

536
00:20:39,553 --> 00:20:40,502
I've been right here.

537
00:20:40,578 --> 00:20:41,952
I've been waiting. I finished
going through everything.

538
00:20:42,017 --> 00:20:43,578
Me, too. It's all catalogued.
It's right there.

539
00:20:44,066 --> 00:20:45,375
Okay. Good. Because I've
got to get it to...

540
00:20:45,922 --> 00:20:47,264
Where's 15 through 20?

541
00:20:49,346 --> 00:20:50,491
The boxes are right there.

542
00:20:50,562 --> 00:20:52,253
Rachel, what's the matter
with you? Come on.

543
00:20:52,482 --> 00:20:53,430
You're late.

544
00:20:53,698 --> 00:20:55,520
Katrina handed me
her briefs an hour ago.

545
00:20:55,586 --> 00:20:57,888
Um, yeah. I've, uh...
I've got most of mine.

546
00:20:58,146 --> 00:20:59,095
Most?

547
00:20:59,554 --> 00:21:01,725
If I can't count on you
for the effort,

548
00:21:01,795 --> 00:21:03,617
how the hell am I supposed to
count on you for the results?

549
00:21:04,962 --> 00:21:06,075
I'm sorry.

550
00:21:06,691 --> 00:21:08,120
It was my fault. Um...

551
00:21:08,419 --> 00:21:10,175
I'll get it done.
Too late.

552
00:21:10,467 --> 00:21:11,993
Now, I have to call
Daniel Hardman and postpone

553
00:21:12,067 --> 00:21:13,977
and look like a fool.
Thank you, Mr. Ross.

554
00:21:16,643 --> 00:21:17,887
Look, Mike...
I don't want to hear it.

555
00:21:19,235 --> 00:21:20,479
Just get it done.

556
00:21:29,923 --> 00:21:31,265
Rachel?
Yes?

557
00:21:31,939 --> 00:21:33,565
Katrina Bennett.
We haven't met yet.

558
00:21:33,636 --> 00:21:35,229
Oh, I know who you are.
Welcome.

559
00:21:35,620 --> 00:21:37,246
Louis says you're
the best paralegal around.

560
00:21:38,436 --> 00:21:39,713
Thank you.

561
00:21:40,677 --> 00:21:41,887
I need 40 copies of these.

562
00:21:41,956 --> 00:21:44,574
And if you can duplicate the tabs and
have it back to me within an hour,

563
00:21:44,644 --> 00:21:46,205
I will be eternally
in your debt.

564
00:21:46,852 --> 00:21:50,169
Uh, Katrina, I'm... I'm so sorry.
I just can't.

565
00:21:50,244 --> 00:21:51,553
I'm too busy right now.

566
00:21:52,197 --> 00:21:53,146
Too busy on what?

567
00:21:53,413 --> 00:21:54,395
I'm going back
through discovery

568
00:21:54,469 --> 00:21:56,957
to see if I can find a door into
Folsom's personal correspondence.

569
00:21:57,764 --> 00:21:59,455
That's a wild goose chase.
Who put you on that?

570
00:21:59,525 --> 00:22:00,638
Mike Ross.

571
00:22:00,709 --> 00:22:02,618
Well, I'm sorry you're busy working
on something for a first year.

572
00:22:03,045 --> 00:22:05,249
But the Managing Partner
asked me to do something.

573
00:22:05,445 --> 00:22:06,939
And I didn't tell her
I was too busy.

574
00:22:07,941 --> 00:22:08,890
Right.

575
00:22:09,093 --> 00:22:10,751
This is for the same
Managing Partner.

576
00:22:11,942 --> 00:22:13,949
Yes, but she didn't ask for it.
Mike Ross did.

577
00:22:14,949 --> 00:22:17,437
Look, I know you've
taken your LSATs

578
00:22:17,510 --> 00:22:19,103
and you may well
be ready to be a lawyer.

579
00:22:19,462 --> 00:22:22,015
But right now, you're not.
You're a paralegal.

580
00:22:23,814 --> 00:22:26,203
I'm doing my job, and I
need you to do yours.

581
00:22:38,406 --> 00:22:40,261
Rachel, do me a favor? Can you
just put that on pause for a sec?

582
00:22:40,326 --> 00:22:41,374
Because I need to make a copy.

583
00:22:41,447 --> 00:22:43,269
No, Louis, I can't.
I'm busy doing my job.

584
00:22:44,806 --> 00:22:45,788
Excuse me?

585
00:22:45,862 --> 00:22:47,291
What, are you going to fire
me like you fired Harold?

586
00:22:47,367 --> 00:22:49,734
Because honestly, I...
I... I don't give a shit.

587
00:22:53,671 --> 00:22:56,060
I get it. Rachel, listen.

588
00:22:56,616 --> 00:22:59,877
I know about the Harvard thing.
And I think it's great.

589
00:22:59,944 --> 00:23:01,634
What?
Yeah, Norma told me.

590
00:23:02,151 --> 00:23:03,493
Rachel, I know that
waiting is hard.

591
00:23:03,975 --> 00:23:05,502
But you're not going to
be here for much longer.

592
00:23:06,120 --> 00:23:07,680
I've got 100% faith in you.

593
00:23:09,832 --> 00:23:10,977
I didn't get in.

594
00:23:12,039 --> 00:23:13,217
What?
I don't understand.

595
00:23:13,288 --> 00:23:15,841
I had everything. My grades,
the LSATs, I'm a legacy.

596
00:23:15,912 --> 00:23:17,123
And I don't even
puff myself up,

597
00:23:17,192 --> 00:23:18,850
but I killed it
at that interview.

598
00:23:18,920 --> 00:23:19,868
That doesn't make any sense.

599
00:23:19,944 --> 00:23:21,373
And do you remember that
woman who came from Harvard?

600
00:23:21,448 --> 00:23:23,423
She didn't like anyone,
but I swear she loved me.

601
00:23:24,328 --> 00:23:25,855
Sheila.
Yeah.

602
00:23:26,281 --> 00:23:28,386
Sheila. Sheila Sazs.
You remember.

603
00:23:29,672 --> 00:23:30,916
Yeah, I remember.

604
00:23:31,944 --> 00:23:33,188
Is there something wrong?

605
00:23:33,257 --> 00:23:34,566
Yep. There is
something wrong.

606
00:23:35,817 --> 00:23:37,311
I believe you were wronged.

607
00:23:37,385 --> 00:23:40,484
I believe you suffered the slings
and arrows of outrageous wrongness.

608
00:23:40,584 --> 00:23:41,894
And I will not have it.

609
00:23:42,313 --> 00:23:43,261
What does that mean?

610
00:23:43,337 --> 00:23:44,963
That means that I'm going
to rectify this situation.

611
00:23:45,065 --> 00:23:46,724
Because you, Miss Zane?
You're going to Harvard.

612
00:23:51,657 --> 00:23:52,770
Looks like somebody
had a good trip.

613
00:23:52,842 --> 00:23:55,231
Not exactly. Though the
plane ride was fun.

614
00:23:55,305 --> 00:23:56,898
As long as you didn't
hit any turbulence.

615
00:23:58,794 --> 00:24:00,103
Jessica wants to see you.

616
00:24:01,001 --> 00:24:01,950
I'll be right back.

617
00:24:02,442 --> 00:24:03,652
Actually, she wants
to see both of you.

618
00:24:04,266 --> 00:24:05,543
Jessica wants to see me, too?

619
00:24:06,058 --> 00:24:07,203
Not exactly.

620
00:24:07,690 --> 00:24:08,639
Your boss wants to see you.

621
00:24:11,498 --> 00:24:13,353
I'll just ask the concierge
to find something.

622
00:24:13,675 --> 00:24:15,715
Hello.
Ah. Dana.

623
00:24:16,299 --> 00:24:18,720
And this must be
the man himself.

624
00:24:18,794 --> 00:24:19,809
Edward Darby.

625
00:24:20,299 --> 00:24:21,826
He doesn't seem stodgy at all.

626
00:24:22,315 --> 00:24:23,264
Or that old.

627
00:24:23,371 --> 00:24:24,778
You should see me
in my altogether.

628
00:24:25,675 --> 00:24:27,104
Pass.
Fair enough.

629
00:24:29,483 --> 00:24:31,850
Edward stopped in to take
stock of his investment.

630
00:24:32,267 --> 00:24:33,249
So, how are we?

631
00:24:33,323 --> 00:24:34,468
We're right on schedule.

632
00:24:35,691 --> 00:24:36,673
Dana?

633
00:24:36,747 --> 00:24:38,689
We've dropped a grenade. We're
just waiting for it to go off.

634
00:24:39,211 --> 00:24:40,291
Meaning it hasn't.

635
00:24:40,363 --> 00:24:41,508
Rome wasn't built in a day.

636
00:24:41,579 --> 00:24:43,718
Excellent point. I needn't
have crossed the pond.

637
00:24:44,044 --> 00:24:45,189
Yet, here you are.

638
00:24:47,660 --> 00:24:49,765
Well, as I confessed
to Jessica,

639
00:24:49,836 --> 00:24:52,040
I have an ulterior motive
in our little venture.

640
00:24:53,740 --> 00:24:54,689
Daniel Hardman.

641
00:24:56,652 --> 00:24:58,408
I've had the distinct
displeasure.

642
00:24:58,701 --> 00:25:00,905
So, I have asked him
to step it up a notch.

643
00:25:04,236 --> 00:25:06,692
Nice. Attack him
on all fronts.

644
00:25:07,052 --> 00:25:08,230
We have
clients everywhere.

645
00:25:08,749 --> 00:25:10,276
Finding a bone
of contention with him

646
00:25:10,380 --> 00:25:12,071
seemed the least
I could contribute.

647
00:25:12,621 --> 00:25:14,409
Along with 12 million.

648
00:25:14,476 --> 00:25:17,160
I hate talking numbers.
I prefer raking them in.

649
00:25:17,933 --> 00:25:20,038
Well, I've done
what I came to do.

650
00:25:20,301 --> 00:25:22,210
Now, I'm going to get
out of your way.

651
00:25:22,317 --> 00:25:23,975
Nice to put a face to all this.

652
00:25:24,685 --> 00:25:26,179
And a lovely face,
it turns out.

653
00:25:27,373 --> 00:25:28,322
Thank you, Edward.

654
00:25:28,429 --> 00:25:29,673
I was referring to your man.

655
00:25:31,086 --> 00:25:33,507
I'll be waiting
for that detonation.

656
00:25:34,254 --> 00:25:35,847
I trust it will come through.
Mmm-hmm.

657
00:25:40,686 --> 00:25:41,930
You wanted to see me?

658
00:25:42,542 --> 00:25:43,524
Yeah.

659
00:25:45,166 --> 00:25:46,726
I wanted to explain
about earlier.

660
00:25:47,118 --> 00:25:48,743
You don't have to.
It's fine. I overreacted.

661
00:25:48,814 --> 00:25:50,123
Okay, then, I won't.

662
00:25:50,190 --> 00:25:52,012
I will just tell you
I found what you needed.

663
00:25:52,110 --> 00:25:53,833
What, like, you went through
the rest of the files?

664
00:25:53,902 --> 00:25:55,942
No. I found
what you needed.

665
00:25:57,166 --> 00:25:58,246
Access?
Hanley Folsom.

666
00:25:58,319 --> 00:25:59,529
Personal?
Bingo.

667
00:25:59,727 --> 00:26:01,134
Oh, my God. That couldn't
have come at a better time.

668
00:26:01,199 --> 00:26:02,147
I would have found them
for you sooner,

669
00:26:02,222 --> 00:26:03,466
but I had to copy
some bullshit for Katrina.

670
00:26:03,759 --> 00:26:05,515
Why didn't you just tell her
you were working for me?

671
00:26:05,935 --> 00:26:07,397
I told her exactly
what I was doing for you.

672
00:26:07,470 --> 00:26:09,772
And she didn't...
Oh, God. Never mind.

673
00:26:09,839 --> 00:26:11,465
I get it. She did
the same thing to me.

674
00:26:11,599 --> 00:26:13,704
She pulls that fifth-year crap and
then you don't feel like dealing.

675
00:26:13,775 --> 00:26:14,986
You have no idea.

676
00:26:15,055 --> 00:26:16,484
What do we have?

677
00:26:16,560 --> 00:26:17,934
Enough for you
to write a motion.

678
00:26:19,792 --> 00:26:20,740
He seems nice.

679
00:26:20,815 --> 00:26:21,764
He was pissed.

680
00:26:21,999 --> 00:26:24,105
That was pissed? What
does happy look like?

681
00:26:24,496 --> 00:26:25,990
He's British. Pretty much
the same thing.

682
00:26:26,064 --> 00:26:27,886
Well, how did you know he was pissed?
Wouldn't you be?

683
00:26:28,112 --> 00:26:30,567
I am. You haven't turned
Cathleen Mitchell. No.

684
00:26:30,640 --> 00:26:31,752
Your good cop failed.

685
00:26:31,920 --> 00:26:33,098
No. Your move failed.

686
00:26:34,544 --> 00:26:35,722
Well, Jessica took it well.

687
00:26:36,048 --> 00:26:37,903
Because she had company.
I'll hear about it later.

688
00:26:38,672 --> 00:26:40,777
Does he do that? Just pop
in for a spot of tea?

689
00:26:41,584 --> 00:26:42,599
12 million.

690
00:26:44,592 --> 00:26:45,770
You weren't expecting him.

691
00:26:46,769 --> 00:26:48,459
No, I wasn't.

692
00:26:50,128 --> 00:26:52,201
But this is a big
investment for him, Harvey.

693
00:26:52,273 --> 00:26:53,767
His investment is only money.

694
00:26:54,193 --> 00:26:55,982
For me, it's my whole firm.

695
00:26:57,553 --> 00:26:59,341
Excuse me, Harvey.
Do you have a minute?

696
00:27:03,441 --> 00:27:04,586
You got here just in time.

697
00:27:04,657 --> 00:27:06,184
I'm getting us access.

698
00:27:06,257 --> 00:27:07,818
Hanley Folsom?
Bingo.

699
00:27:08,241 --> 00:27:10,216
Well, if you're talking
about the July 29th reference

700
00:27:10,289 --> 00:27:12,591
in his business email to his personal
email, then you're too late.

701
00:27:12,657 --> 00:27:13,802
What?

702
00:27:13,873 --> 00:27:15,499
Katrina gave me the subpoena
an hour ago.

703
00:27:16,690 --> 00:27:19,178
Guess it's a good thing Jessica
put her on the case after all.

704
00:27:31,699 --> 00:27:33,608
When people steal from me,
I take it personally.

705
00:27:34,802 --> 00:27:35,817
Are you subpoenaing me?

706
00:27:35,891 --> 00:27:38,574
You diverted Rachel and then
you pursued my idea yourself.

707
00:27:39,155 --> 00:27:40,169
Your idea?

708
00:27:40,242 --> 00:27:41,191
Are you denying it?

709
00:27:41,587 --> 00:27:43,081
No. You said
we needed to fly.

710
00:27:43,474 --> 00:27:44,423
So, I built an airplane.

711
00:27:44,627 --> 00:27:46,961
And then flew it right into Harvey's
office just in time to take credit.

712
00:27:47,155 --> 00:27:48,716
I offered you a chance
to work together.

713
00:27:48,787 --> 00:27:50,030
You didn't want to take it.

714
00:27:50,099 --> 00:27:51,375
You've always got an answer.

715
00:27:51,443 --> 00:27:53,199
And you've always
got an accusation.

716
00:27:53,619 --> 00:27:56,140
So, either run to Harvey and tell
him your little tale of woe,

717
00:27:56,211 --> 00:27:58,283
or get to work prepping
for Folsom, like I am.

718
00:28:09,716 --> 00:28:11,123
Louis.
Sheila.

719
00:28:12,628 --> 00:28:13,905
Where is my interviewee?

720
00:28:13,972 --> 00:28:14,987
I dispatched him.

721
00:28:15,060 --> 00:28:16,172
That's unacceptable.

722
00:28:16,244 --> 00:28:17,324
You are unacceptable.

723
00:28:17,396 --> 00:28:18,541
Excuse me?

724
00:28:20,596 --> 00:28:21,741
You behaved unprofessionally.

725
00:28:21,812 --> 00:28:23,635
I never behave
unprofessionally.

726
00:28:25,205 --> 00:28:26,514
Okay. Right. Ski mask
and coconut oil?

727
00:28:26,580 --> 00:28:27,529
That was personal.

728
00:28:28,148 --> 00:28:30,319
But you let the personal
color the professional.

729
00:28:30,420 --> 00:28:32,842
And Rachel Zane will not be a
casualty of your misplaced anger.

730
00:28:32,917 --> 00:28:34,029
Misplaced?

731
00:28:34,101 --> 00:28:35,759
You made me look the fool.

732
00:28:35,893 --> 00:28:37,137
I looked the fool.

733
00:28:37,205 --> 00:28:38,449
You were collateral damage.

734
00:28:38,517 --> 00:28:40,851
Not my fault, and it certainly
wasn't Ms. Zane's fault.

735
00:28:40,917 --> 00:28:43,568
So, you're here to be her
knight in shining armor.

736
00:28:43,669 --> 00:28:44,684
I'm here to right a wrong.

737
00:28:44,757 --> 00:28:46,284
How very...
Very what?

738
00:28:48,246 --> 00:28:49,194
Noble.

739
00:28:53,590 --> 00:28:55,116
Yeah. It is.

740
00:28:57,109 --> 00:28:58,058
And you're going to undo this.

741
00:29:01,206 --> 00:29:02,253
I am.

742
00:29:03,702 --> 00:29:04,912
That not what I meant.

743
00:29:06,037 --> 00:29:07,467
But it's what you've caused.

744
00:29:09,366 --> 00:29:11,952
I will not be denied.

745
00:29:12,086 --> 00:29:13,428
Then come reap
what you've sowed.

746
00:29:13,655 --> 00:29:14,996
Have at you.
Joust me.

747
00:29:19,094 --> 00:29:21,266
I don't care what it takes. We
need to get to that smoking gun

748
00:29:21,398 --> 00:29:22,445
before Katrina does.

749
00:29:22,518 --> 00:29:23,631
She already found it.

750
00:29:26,551 --> 00:29:28,078
Katrina gave it to Missy
Dietler to make copies.

751
00:29:28,151 --> 00:29:30,158
I'm sure it's already in
Jessica's hands by now.

752
00:29:32,215 --> 00:29:33,775
Wait a minute.
Missy Dietler?

753
00:29:35,095 --> 00:29:37,069
She's going to take four coffee
breaks before she's done.

754
00:29:37,399 --> 00:29:38,381
She's going to take
four coffee breaks

755
00:29:38,455 --> 00:29:39,600
before she finishes
her coffee breaks.

756
00:29:39,671 --> 00:29:41,941
Which means it's probably still
in the copy machine right now.

757
00:29:42,423 --> 00:29:45,041
Missy's not going to leave the documents
just sitting in the copy machine.

758
00:29:45,144 --> 00:29:46,671
No, but she probably
already scanned them.

759
00:29:47,704 --> 00:29:49,297
So, all we need is her code.

760
00:29:50,776 --> 00:29:52,783
You're talking about
stealing someone's work.

761
00:29:53,368 --> 00:29:56,946
Mmm. Someone who lied
to you, stole from me,

762
00:29:57,016 --> 00:29:59,056
and made us both look like fools.

763
00:29:59,576 --> 00:30:00,721
Look. If you have any
qualms, think about it.

764
00:30:00,792 --> 00:30:01,741
We're all on the same team.

765
00:30:01,817 --> 00:30:03,442
The faster this gets done,
the better for everyone.

766
00:30:03,512 --> 00:30:04,690
Oh, you've got an answer
for everything.

767
00:30:04,889 --> 00:30:05,837
Well, so does she.

768
00:30:07,161 --> 00:30:08,175
Are you sure
you want to do this?

769
00:30:08,248 --> 00:30:09,197
Yes.

770
00:30:11,384 --> 00:30:13,773
Uh, what are you doing?

771
00:30:13,912 --> 00:30:15,735
Manningham's had a crush on
me since the day I got here.

772
00:30:15,801 --> 00:30:17,776
He would give me his mother's
social security number

773
00:30:17,849 --> 00:30:18,896
if I asked for it.

774
00:30:18,969 --> 00:30:21,424
Okay. Rachel, we don't have much time.
I need a sure thing here.

775
00:30:21,721 --> 00:30:26,228
Mike. I am a sure thing.

776
00:30:33,338 --> 00:30:34,614
Yeah, I mean, give it a shot.

777
00:30:34,681 --> 00:30:36,569
But it probably
won't work. But, um...

778
00:30:39,642 --> 00:30:40,852
That was brutal.

779
00:30:40,954 --> 00:30:42,863
Deliciously brutal.

780
00:30:43,322 --> 00:30:45,296
And your act of vengeance
raised my ire.

781
00:30:47,130 --> 00:30:48,952
You, sir, are a knight.

782
00:30:50,394 --> 00:30:52,085
And now, it is time
to right what is wrong.

783
00:30:55,130 --> 00:30:56,788
Look, Sheila, I'm flattered
by what you did.

784
00:30:57,243 --> 00:31:00,538
But this is not fair,
and you know it can't stand.

785
00:31:02,170 --> 00:31:04,592
Louis, pull a resume
from the stack.

786
00:31:04,667 --> 00:31:06,227
Any one. Read it.

787
00:31:09,659 --> 00:31:10,968
Sure.

788
00:31:13,755 --> 00:31:16,057
Magna cum laude.
Yale. 3.9 GPA.

789
00:31:16,123 --> 00:31:17,236
Another one.

790
00:31:20,284 --> 00:31:23,099
Summa cum laude,
Georgetown, 4.3 GPA.

791
00:31:23,164 --> 00:31:24,724
Listen, I get it.
I know what you're trying...

792
00:31:24,795 --> 00:31:26,006
That's my reject pile.

793
00:31:31,228 --> 00:31:32,657
I am a professional.

794
00:31:32,732 --> 00:31:33,779
I would never let
my feelings for you

795
00:31:33,852 --> 00:31:35,161
sway me against a candidate.

796
00:31:35,644 --> 00:31:38,940
Okay. But you have to let them
sway you for a candidate.

797
00:31:39,932 --> 00:31:41,339
You can't ask me that.

798
00:31:41,820 --> 00:31:43,860
Rachel Zane is
the best paralegal

799
00:31:43,933 --> 00:31:45,340
in the best law firm
in New York.

800
00:31:45,404 --> 00:31:48,306
She is relied upon
by the best lawyers

801
00:31:48,444 --> 00:31:50,386
who have graduated
from the best university.

802
00:31:50,460 --> 00:31:51,638
The woman is crimson.

803
00:31:51,741 --> 00:31:52,820
So who do I knock out?

804
00:31:56,029 --> 00:31:57,108
I promised her.

805
00:31:57,180 --> 00:32:00,279
Louis, I liked her.
I did.

806
00:32:01,725 --> 00:32:03,448
You're just going to
have to tell her the truth.

807
00:32:05,245 --> 00:32:07,187
Sometimes good
isn't good enough.

808
00:32:11,197 --> 00:32:13,816
So, how's that
detonation coming?

809
00:32:13,982 --> 00:32:14,930
Long fuse.

810
00:32:15,133 --> 00:32:17,043
Is that your way of telling
me that it's never going off?

811
00:32:17,118 --> 00:32:18,427
Well, if it doesn't,
you could always

812
00:32:18,494 --> 00:32:20,217
have James Bond
take care of it for you.

813
00:32:20,286 --> 00:32:22,969
That reminds me. How are things
going with Pussy Galore?

814
00:32:23,262 --> 00:32:27,452
Um. I believe, at this point, she's
still flying missions for Goldfinger?

815
00:32:29,150 --> 00:32:31,038
No,
Mr. Bond, I expect you to die.

816
00:32:31,102 --> 00:32:32,411
What the hell
are you doing here?

817
00:32:32,510 --> 00:32:33,852
We can win Parkville.

818
00:32:36,702 --> 00:32:37,847
This is the key to everything.

819
00:32:39,295 --> 00:32:41,237
Well, then, we need to get Pussy
Galore back on that plane.

820
00:32:55,999 --> 00:32:57,111
Just remember what I told you,

821
00:32:57,183 --> 00:32:59,420
no matter what happens...

822
00:32:59,999 --> 00:33:02,749
Well, if it isn't
The Three Stooges.

823
00:33:02,879 --> 00:33:04,308
Oh. Dibs on Curly.

824
00:33:04,672 --> 00:33:07,093
Would you gentlemen mind accompanying
us to the conference room?

825
00:33:08,768 --> 00:33:10,012
What is she doing here?

826
00:33:10,592 --> 00:33:13,309
Dana Scott? She's the attorney
of record on the case.

827
00:33:13,536 --> 00:33:15,194
He's referring to my employee.

828
00:33:15,264 --> 00:33:17,686
Oh. Well, at the moment,
she's reading this.

829
00:33:17,888 --> 00:33:19,644
An email you wrote
from your personal account

830
00:33:19,712 --> 00:33:21,021
on the subject
of hiring Ms. Mitchell.

831
00:33:22,048 --> 00:33:24,088
And next, we'll
show her the attachment.

832
00:33:24,160 --> 00:33:26,975
It wasn't on your copy and oddly
enough, it wasn't on ours either.

833
00:33:27,296 --> 00:33:28,606
Mike managed to find
the original.

834
00:33:29,025 --> 00:33:30,105
We'll need time to review this.

835
00:33:30,177 --> 00:33:31,703
Review it? He wrote it.

836
00:33:31,809 --> 00:33:33,238
You knew she couldn't
have children

837
00:33:33,313 --> 00:33:34,840
and that's why
you changed her review.

838
00:33:35,169 --> 00:33:36,379
And that's why you
promoted her.

839
00:33:36,545 --> 00:33:38,432
And when she sees
it, she'll join the suit.

840
00:33:38,497 --> 00:33:39,773
And you won't stand a chance.

841
00:33:43,201 --> 00:33:44,510
That email doesn't
prove a pattern.

842
00:33:44,609 --> 00:33:45,787
It proves what he did to her.

843
00:33:45,858 --> 00:33:47,199
It's one case.

844
00:33:47,297 --> 00:33:48,759
We'll see you at the next 44.

845
00:33:48,834 --> 00:33:51,616
In the meantime, we won't be
participating in that deposition

846
00:33:51,681 --> 00:33:53,536
until you put Ms. Mitchell
back on a plane.

847
00:34:10,242 --> 00:34:11,998
How did it go?
It's not over yet.

848
00:34:12,387 --> 00:34:14,209
But you're out of the
doghouse with Jessica. Out?

849
00:34:16,194 --> 00:34:17,143
What?

850
00:34:17,218 --> 00:34:19,390
You never said how it
went with Manningham.

851
00:34:19,459 --> 00:34:22,241
And I never will.

852
00:34:23,843 --> 00:34:25,818
Well. If it isn't
Bonnie and Clyde.

853
00:34:26,147 --> 00:34:27,357
What are you doing
in my office?

854
00:34:27,491 --> 00:34:29,662
Well, I didn't think you cared
to respect what's yours.

855
00:34:30,147 --> 00:34:32,733
Or more to the point,
what's mine.

856
00:34:33,219 --> 00:34:34,429
Your problem's not with her.
It's with me.

857
00:34:35,011 --> 00:34:38,241
Okay. You stole my
discovery and you know it.

858
00:34:38,435 --> 00:34:39,646
Oh, you mean
that piece of paper

859
00:34:39,716 --> 00:34:41,177
that I turned into a strategy?

860
00:34:41,251 --> 00:34:43,193
Or, as you like to call it,
an airplane?

861
00:34:43,716 --> 00:34:46,618
Okay, fine.
I put my toe over the line.

862
00:34:47,332 --> 00:34:48,346
You obliterated it.

863
00:34:48,419 --> 00:34:49,467
Yeah, I'm so sorry.

864
00:34:49,539 --> 00:34:53,249
But yesterday, you were the fifth-year
authority on right and wrong.

865
00:34:53,380 --> 00:34:55,584
So, I... I was just
taking your advice.

866
00:34:56,548 --> 00:34:57,596
And which side
of right and wrong

867
00:34:57,668 --> 00:34:59,228
does sleeping with
the paralegals fall on?

868
00:34:59,685 --> 00:35:00,928
Get the hell out of my office.

869
00:35:01,668 --> 00:35:04,221
You're right.
That's none of my business.

870
00:35:05,668 --> 00:35:07,578
But it's a good thing
you're going to law school.

871
00:35:07,717 --> 00:35:09,604
Because they may sleep
with the paralegals,

872
00:35:09,829 --> 00:35:11,138
but they end up
with the lawyers.

873
00:35:15,300 --> 00:35:17,123
Of course when you called,
I popped straight over.

874
00:35:17,189 --> 00:35:20,538
But I must say, you do keep uncivilized
hours in the Little Apple.

875
00:35:21,381 --> 00:35:22,526
It's the Big Apple.

876
00:35:23,013 --> 00:35:25,501
Well, then, someone's just
sold me a counterfeit T-shirt.

877
00:35:25,606 --> 00:35:27,842
A sense of humor.
I love that in a man.

878
00:35:28,133 --> 00:35:31,035
Which is why I'm prepared to consider
taking you up on your offer.

879
00:35:31,877 --> 00:35:33,666
Might I inquire
what changed your mind?

880
00:35:37,285 --> 00:35:38,234
What's this?

881
00:35:38,470 --> 00:35:40,510
Our books from
the last five years.

882
00:35:40,902 --> 00:35:41,884
If we're going to do this,

883
00:35:42,022 --> 00:35:44,194
I want you to know exactly what it
is you're getting yourself into.

884
00:35:44,774 --> 00:35:47,359
Now, start at the beginning.
It's a great read.

885
00:35:48,422 --> 00:35:52,895
You are an impressive woman. Oh.
You don't know the half.

886
00:35:53,094 --> 00:35:55,265
Well, here's to my further
education.

887
00:36:12,231 --> 00:36:13,638
You're late.

888
00:36:13,703 --> 00:36:15,427
It's not going to get you out
of buying me a drink first.

889
00:36:17,351 --> 00:36:18,366
No more bullshit.

890
00:36:19,527 --> 00:36:21,829
What? I just left
Jessica and your boss

891
00:36:22,055 --> 00:36:23,299
and I know what I saw.

892
00:36:23,431 --> 00:36:25,766
They're in bed together,
and I don't mean having sex.

893
00:36:25,991 --> 00:36:27,038
They're talking merger.

894
00:36:27,111 --> 00:36:28,224
It's not what it looks like.

895
00:36:28,296 --> 00:36:30,084
Hardman can check a plane,
and I can check a plane.

896
00:36:30,535 --> 00:36:32,390
Edward Darby flew here
the day you did.

897
00:36:32,455 --> 00:36:33,470
He didn't just pop in.

898
00:36:33,544 --> 00:36:35,006
He wasn't supposed to do that.

899
00:36:35,112 --> 00:36:36,192
You don't want
your name on the door.

900
00:36:36,264 --> 00:36:37,474
You want your name on my door.

901
00:36:37,544 --> 00:36:40,162
I want to see our names
on the same door.

902
00:36:40,233 --> 00:36:43,200
Yeah. Like I said, it's never
the full story with you.

903
00:36:43,272 --> 00:36:44,482
I wanted to be able
to tell you myself.

904
00:36:44,552 --> 00:36:45,501
Then, why didn't you tell me?

905
00:36:45,576 --> 00:36:47,267
Because he wouldn't let
me until he decided.

906
00:36:47,336 --> 00:36:48,863
Well, evidently,
he decided without you.

907
00:36:48,936 --> 00:36:50,594
Okay, okay.
He jumped the gun.

908
00:36:50,664 --> 00:36:52,191
But I have his promise, Harvey.

909
00:36:52,424 --> 00:36:53,985
We merge, he names me
as partner.

910
00:36:54,057 --> 00:36:55,999
And Jessica's only choice
is you.

911
00:36:57,001 --> 00:36:58,528
I don't need you to get
my name on the door

912
00:36:58,601 --> 00:37:00,706
any more than I need you
to win this case.

913
00:37:01,129 --> 00:37:04,642
You know what, Harvey? You have been
outgunned ever since Hardman left.

914
00:37:04,713 --> 00:37:07,528
I am bringing the guns. This is
exactly what you've always wanted.

915
00:37:07,593 --> 00:37:08,870
Get over your pride.

916
00:37:08,937 --> 00:37:10,398
I'm not getting over anything.

917
00:37:11,177 --> 00:37:12,355
And this merger
isn't happening.

918
00:37:24,201 --> 00:37:25,478
Thank you.

919
00:37:26,154 --> 00:37:27,583
Jessica.

920
00:37:27,658 --> 00:37:28,607
Edward.

921
00:37:28,682 --> 00:37:30,919
Daniel. Haven't seen you
since that business in Milan.

922
00:37:31,467 --> 00:37:33,060
- Beautiful weather.
- Oh, enough.

923
00:37:33,131 --> 00:37:35,978
We are not friendly adversaries, Daniel.
And you're about to lose.

924
00:37:36,042 --> 00:37:37,187
My client already said no.

925
00:37:37,579 --> 00:37:39,401
He may no longer listen to you

926
00:37:39,466 --> 00:37:41,376
when I inform him of
your prior embezzlement.

927
00:37:42,923 --> 00:37:43,871
You told him.

928
00:37:43,947 --> 00:37:45,321
I didn't tell him anything.

929
00:37:45,867 --> 00:37:47,209
I found it on my own.

930
00:37:47,850 --> 00:37:49,890
Edward and I are merging.
I had to show him the books.

931
00:37:49,963 --> 00:37:52,647
Legally required
to show me her books.

932
00:37:52,747 --> 00:37:54,918
And, unlike you,
I don't break the law.

933
00:37:55,339 --> 00:37:58,601
A fact that Hanley Folsom could
be made acutely aware of.

934
00:37:59,243 --> 00:38:01,545
You do break the law, Jessica.

935
00:38:01,643 --> 00:38:03,301
Not reporting embezzlement
is a crime.

936
00:38:04,364 --> 00:38:06,503
Why don't you bring that up
at your sentencing hearing?

937
00:38:06,955 --> 00:38:08,232
Why don't I sue you?

938
00:38:08,940 --> 00:38:10,216
You could.

939
00:38:11,628 --> 00:38:13,221
Anybody could sue anybody.

940
00:38:13,292 --> 00:38:15,114
But you still don't have
proof that I told him.

941
00:38:15,244 --> 00:38:18,626
And our firms combined have 10 times
the resources that yours does.

942
00:38:20,460 --> 00:38:22,282
Oh, wait.
You don't have a firm.

943
00:38:22,349 --> 00:38:25,066
You're just here,
living in Zane's offices,

944
00:38:25,356 --> 00:38:29,131
working on those cases that will no
longer be yours when we're done with you.

945
00:38:31,148 --> 00:38:32,097
Goodbye, Daniel.

946
00:38:35,693 --> 00:38:39,403
Oh. Get your client to sign
those papers, will you?

947
00:39:05,326 --> 00:39:06,700
What is it, Louis?

948
00:39:08,078 --> 00:39:09,988
I've got a hard truth
to tell you.

949
00:39:12,494 --> 00:39:14,283
I'm not going to Harvard.
No, you're not.

950
00:39:16,750 --> 00:39:19,401
I get it. I'm not good enough.
I never have been.

951
00:39:19,791 --> 00:39:21,285
That is not the hard truth.

952
00:39:21,582 --> 00:39:22,727
You are an amazing candidate.

953
00:39:22,798 --> 00:39:24,554
And you need to know
this in your heart.

954
00:39:24,879 --> 00:39:26,788
The truth is,
you did not get in

955
00:39:28,847 --> 00:39:30,156
because I let you down.

956
00:39:35,151 --> 00:39:36,678
What are you talking about?

957
00:39:36,815 --> 00:39:38,790
Sheila and I
had a relationship.

958
00:39:39,631 --> 00:39:41,541
I hurt her. And, uh...

959
00:39:43,407 --> 00:39:44,967
And she took it out on me?

960
00:39:45,423 --> 00:39:46,950
I'm going to write you a
recommendation for anywhere.

961
00:39:47,855 --> 00:39:49,132
Any law school.

962
00:39:49,519 --> 00:39:51,374
It just...
Won't be Harvard.

963
00:40:07,312 --> 00:40:08,522
I'm really sorry.

