﻿1
00:00:02,021 --> 00:00:03,183
Previously on...
<i>Suits</i>

2
00:00:03,184 --> 00:00:05,130
Katrina Bennett said she'd put
the deal through

3
00:00:05,131 --> 00:00:06,132
if you offered her a job.

4
00:00:06,249 --> 00:00:07,249
You bribed her.

5
00:00:07,250 --> 00:00:08,900
You bet your ass
I did.

6
00:00:08,901 --> 00:00:10,869
I decided
to farm out the case.

7
00:00:10,870 --> 00:00:13,539
Let me guess--
Daniel Hardman.

8
00:00:13,540 --> 00:00:15,591
[Whispering] He's baiting you
into breaching confidentiality.

9
00:00:15,592 --> 00:00:17,876
And I'm ready to bite down
and drag him in with me.

10
00:00:17,877 --> 00:00:19,845
She was younger than you,
prettier than you,

11
00:00:19,846 --> 00:00:21,430
and of child-bearing age--

12
00:00:21,431 --> 00:00:25,050
all of the things you are not,
and you fired her for it.

13
00:00:25,051 --> 00:00:26,751
You can't be
the named defendant

14
00:00:26,752 --> 00:00:28,587
on a gender-discrimination case

15
00:00:28,588 --> 00:00:31,106
while we're suing Folsom Foods
for the same thing.

16
00:00:31,107 --> 00:00:33,892
I am not capitulating
to that man.

17
00:00:33,893 --> 00:00:36,812
You have 45 cases
you can't afford.

18
00:00:36,813 --> 00:00:39,565
Any way you slice it,
I'm going to bleed you dry.

19
00:00:39,566 --> 00:00:41,617
I put my reputation
on the line to close Maria.

20
00:00:41,618 --> 00:00:46,155
- Sheila, please.
- I think you should go.

21
00:00:46,156 --> 00:00:48,073
Meet Ms. Dana Scott.

22
00:00:48,074 --> 00:00:49,208
- Scottie.
- Harvey.

23
00:00:49,209 --> 00:00:50,242
Oh, you two
know each other?

24
00:00:50,243 --> 00:00:51,827
We went to Harvard Law
together.

25
00:00:51,828 --> 00:00:53,912
I've been here longer
than 75% of our associates,

26
00:00:53,913 --> 00:00:55,113
and I love it,

27
00:00:55,114 --> 00:00:56,665
and that's what I told them
in my essay.

28
00:00:56,666 --> 00:00:58,133
I'm going to Harvard.

29
00:00:58,134 --> 00:01:00,969
When I get back to London,
I'm getting married, Harvey.

30
00:01:00,970 --> 00:01:02,471
What would you like me
to say?

31
00:01:04,924 --> 00:01:07,976
I'm Hanley Folsom,
President of Folsom Foods.

32
00:01:07,977 --> 00:01:10,929
Recently we've been victim
to terrible allegations

33
00:01:10,930 --> 00:01:13,182
that we've been discriminating
against women.

34
00:01:13,183 --> 00:01:15,434
We're in places
like Marysville,

35
00:01:15,435 --> 00:01:18,637
places where women want
more than just jobs.

36
00:01:18,638 --> 00:01:22,608
They want homes, families,
and we support that.

37
00:01:22,609 --> 00:01:25,444
And if they want advancement,
we support that too.

38
00:01:25,445 --> 00:01:26,445
Got to give it to him.

39
00:01:26,446 --> 00:01:27,529
His food might suck,

40
00:01:27,530 --> 00:01:29,314
but he makes
a mean bullshit pie.

41
00:01:29,315 --> 00:01:31,116
Okay, please don't put
that image in my mind.

42
00:01:31,117 --> 00:01:32,317
I'm eating.
Thank you.

43
00:01:32,318 --> 00:01:35,120
What've you got there--
vomit bagel...

44
00:01:35,121 --> 00:01:37,172
Feces pancakes?

45
00:01:37,173 --> 00:01:38,507
Look, I don't care
what he says.

46
00:01:38,508 --> 00:01:40,042
This is a man
who won't promote women.

47
00:01:40,043 --> 00:01:41,593
I want to steal a page
from your book.

48
00:01:41,594 --> 00:01:43,712
I already checked. There's
no hot-mic footage from this.

49
00:01:43,713 --> 00:01:45,013
Then interview
the cameraman

50
00:01:45,014 --> 00:01:46,665
or the sound guy,
whatever it takes.

51
00:01:46,666 --> 00:01:48,016
We need to catch this guy
in a lie.

52
00:01:48,017 --> 00:01:50,018
I already tried
to hire an investigator.

53
00:01:50,019 --> 00:01:51,637
The authorization
got kicked back.

54
00:01:51,638 --> 00:01:54,139
Do it anyway.
I'll take care of it.

55
00:01:54,140 --> 00:01:57,309
We need to talk
about resources.

56
00:01:57,310 --> 00:01:58,777
We do.

57
00:01:58,778 --> 00:02:00,512
I hear clients' calls
aren't being returned.

58
00:02:00,513 --> 00:02:03,014
Hardman put seven cases
on the fast track.

59
00:02:03,015 --> 00:02:04,349
The rest have to take
a backseat.

60
00:02:04,350 --> 00:02:06,201
We can't just hang our clients
out to dry.

61
00:02:06,202 --> 00:02:07,452
We won't.

62
00:02:07,453 --> 00:02:09,571
At 10:00 a.m.,
the library will be packed.

63
00:02:09,572 --> 00:02:11,990
Instead of returning
113 calls,

64
00:02:11,991 --> 00:02:13,075
I'm going
to take an hour

65
00:02:13,076 --> 00:02:14,493
and give them
the state of the union.

66
00:02:14,494 --> 00:02:16,211
- Oh, good.
- Not good enough.

67
00:02:16,212 --> 00:02:18,080
I need 40 more
contract lawyers,

68
00:02:18,081 --> 00:02:19,248
a dozen paralegals,

69
00:02:19,249 --> 00:02:20,499
and Mike Ross just told me

70
00:02:20,500 --> 00:02:22,167
he couldn't even hire
an investigator.

71
00:02:22,168 --> 00:02:23,201
That's right.
He can't.

72
00:02:23,202 --> 00:02:24,636
- We have to.
- No.

73
00:02:24,637 --> 00:02:27,005
- We need to invest in this.
- Did you hear me?

74
00:02:27,006 --> 00:02:29,207
We bit this off.
We need to chew.

75
00:02:29,208 --> 00:02:31,042
You're like a toddler.
No.

76
00:02:31,043 --> 00:02:33,011
All of these are bills.

77
00:02:33,012 --> 00:02:34,846
We knew what we were
getting into.

78
00:02:34,847 --> 00:02:36,548
And then we took a hit
from Monica Eton

79
00:02:36,549 --> 00:02:38,049
and hired
the contract lawyers.

80
00:02:38,050 --> 00:02:39,050
We are out of money.

81
00:02:39,051 --> 00:02:41,019
Use the line
of credit.

82
00:02:41,020 --> 00:02:42,521
It's gone.

83
00:02:42,522 --> 00:02:45,574
What?

84
00:02:45,575 --> 00:02:48,660
They have evaluated
the situation,

85
00:02:48,661 --> 00:02:50,112
and they know we're bleeding.

86
00:02:50,113 --> 00:02:53,699
So we've got seven cases
in seven cities

87
00:02:53,700 --> 00:02:56,067
over the next two months.

88
00:02:56,068 --> 00:02:59,538
So what are you
proposing I do?

89
00:02:59,539 --> 00:03:03,675
Okay, what do you have
for me?

90
00:03:03,676 --> 00:03:04,876
Rachel.

91
00:03:04,877 --> 00:03:06,261
Rachel?

92
00:03:06,262 --> 00:03:08,096
What's going on?
What are you doing?

93
00:03:08,097 --> 00:03:10,182
- I'm working.
- On what?

94
00:03:10,183 --> 00:03:11,934
One of the seven cases
is in Massapequa,

95
00:03:11,935 --> 00:03:13,719
so I'm seeing
if one of the cities nearby

96
00:03:13,720 --> 00:03:15,220
might have
a private investigator.

97
00:03:15,221 --> 00:03:17,222
Okay, so that's a map
of Boston.

98
00:03:17,223 --> 00:03:20,225
You're on what we commonly
refer to as the Internet.

99
00:03:20,226 --> 00:03:21,426
And then, up here,

100
00:03:21,427 --> 00:03:23,228
you would just write
"private investigator."

101
00:03:23,229 --> 00:03:24,613
But then
I wouldn't be able to see

102
00:03:24,614 --> 00:03:26,315
what part of town
I want to live in

103
00:03:26,316 --> 00:03:28,951
when I go to Harvard.

104
00:03:28,952 --> 00:03:31,320
Okay, so basically
you haven't been working

105
00:03:31,321 --> 00:03:34,105
for the last, what,
15 minutes?

106
00:03:34,106 --> 00:03:36,158
Half hour...

107
00:03:36,159 --> 00:03:37,209
45 minutes.

108
00:03:37,210 --> 00:03:38,276
- Come on.
- I am sorry.

109
00:03:38,277 --> 00:03:39,628
I don't deal well
with waiting.

110
00:03:39,629 --> 00:03:42,214
You've done everything
that you can do, all right?

111
00:03:42,215 --> 00:03:43,382
You killed the LSATs.

112
00:03:43,383 --> 00:03:45,634
You had a great interview.
You're a legacy.

113
00:03:45,635 --> 00:03:47,085
You're smoking hot.

114
00:03:47,086 --> 00:03:48,420
They don't let people in
because they're hot.

115
00:03:48,421 --> 00:03:49,921
I would.

116
00:03:49,922 --> 00:03:52,624
You do realize we're working
on a gender-discrimination case.

117
00:03:52,625 --> 00:03:54,125
That's what I'm doing--
working.

118
00:03:54,126 --> 00:03:57,128
And hopefully that's
what you'll be doing now too.

119
00:03:57,129 --> 00:03:58,630
Change of plans.

120
00:03:58,631 --> 00:04:01,299
Welcome to the team,
hottie.

121
00:04:01,300 --> 00:04:02,934
We're consolidating
resources.

122
00:04:02,935 --> 00:04:04,603
Jessica didn't approve
the investigator?

123
00:04:04,604 --> 00:04:06,355
Jessica approved
anything we want,

124
00:04:06,356 --> 00:04:07,689
for one case.

125
00:04:07,690 --> 00:04:09,324
What?
No, we have to fight them all.

126
00:04:09,325 --> 00:04:10,409
And we will.

127
00:04:10,410 --> 00:04:12,778
By letting six
of them go?

128
00:04:12,779 --> 00:04:14,479
Do you know
how we won World War II?

129
00:04:14,480 --> 00:04:16,615
Yeah, of course. Spock didn't
let Kirk save Joan Collins

130
00:04:16,616 --> 00:04:17,916
from getting hit
by that car.

131
00:04:17,917 --> 00:04:19,484
Wrong.
We'd already won.

132
00:04:19,485 --> 00:04:21,620
Kirk just would have changed
the course of history.

133
00:04:21,621 --> 00:04:22,788
I accept that.

134
00:04:22,789 --> 00:04:25,040
Eisenhower had
156,000 men

135
00:04:25,041 --> 00:04:28,126
for 8 possible invasion points,
which means--

136
00:04:28,127 --> 00:04:31,963
- 19,500 men per point.
- Otherwise known as nothing.

137
00:04:31,964 --> 00:04:35,801
He had to put everything
that he had into one attack...

138
00:04:35,802 --> 00:04:37,469
[Snaps fingers]
Normandy.

139
00:04:37,470 --> 00:04:39,688
So the question is,
where the hell is our Normandy?

140
00:04:39,689 --> 00:04:41,890
That's easy.
Bakersfield.

141
00:04:41,891 --> 00:04:44,309
Lowest percentage
of female promotions--

142
00:04:44,310 --> 00:04:45,861
Highest percentage
of female applicants.

143
00:04:45,862 --> 00:04:48,146
And Hanley Folsom's
brother-in-law runs the plant.

144
00:04:48,147 --> 00:04:49,648
Exactly.

145
00:04:49,649 --> 00:04:52,150
You want to launch an attack,
you launch it from Bakersfield.

146
00:04:52,151 --> 00:04:53,685
Hey, am I Spock
or Kirk?

147
00:04:53,686 --> 00:04:54,686
Uhura.

148
00:04:54,687 --> 00:04:57,072
Walked right into it.

149
00:04:57,073 --> 00:05:00,375
I got you an espresso,
quad shot.

150
00:05:00,376 --> 00:05:02,294
- I don't need coffee.
- You might.

151
00:05:03,913 --> 00:05:06,081
I'm fine.

152
00:05:06,082 --> 00:05:07,082
What?

153
00:05:07,083 --> 00:05:09,718
Oh, your suit's
a little--

154
00:05:09,719 --> 00:05:12,170
It's a client meeting,
not a bachelor auction.

155
00:05:12,171 --> 00:05:13,722
Yeah, about that--

156
00:05:13,723 --> 00:05:15,257
What, are there too many
clients to fit in the library?

157
00:05:15,258 --> 00:05:16,708
We're using
the conference room.

158
00:05:16,709 --> 00:05:19,711
- They won't all fit.
- They will.

159
00:05:19,712 --> 00:05:21,430
There's been
a slight complication.

160
00:05:21,431 --> 00:05:22,848
Donna--

161
00:05:22,849 --> 00:05:26,151
You will understand
when you get there.

162
00:05:34,360 --> 00:05:36,578
Now you're ready.

163
00:05:36,579 --> 00:05:37,863
Donna.

164
00:05:37,864 --> 00:05:40,449
Scottie?
Harvey.

165
00:05:40,450 --> 00:05:43,234
- How's married life?
- I wouldn't know.

166
00:05:43,235 --> 00:05:45,253
Divorced so soon?

167
00:05:45,254 --> 00:05:47,789
I never took the plunge.

168
00:05:47,790 --> 00:05:49,424
Oh, get over yourself.

169
00:05:49,425 --> 00:05:51,376
I know I came here last time
with cold feet

170
00:05:51,377 --> 00:05:52,961
and blubbered over you
like a 15-year-old,

171
00:05:52,962 --> 00:05:54,629
but it wasn't about you.

172
00:05:54,630 --> 00:05:55,764
It was about me.

173
00:05:55,765 --> 00:05:58,133
So what's it about
this time?

174
00:05:58,134 --> 00:05:59,351
Bakersfield.

175
00:05:59,352 --> 00:06:01,303
You are not taking
my clients, Scottie.

176
00:06:01,304 --> 00:06:03,221
We already did.

177
00:06:03,222 --> 00:06:05,107
Like taking candy
from a little Harvard baby.

178
00:06:05,108 --> 00:06:06,257
You just said
it wasn't about me.

179
00:06:06,258 --> 00:06:07,359
Harvey,
Bakersfield is everything,

180
00:06:07,360 --> 00:06:08,560
and I've got them.

181
00:06:08,561 --> 00:06:09,978
I've also got appointments
with the rest.

182
00:06:09,979 --> 00:06:12,197
So I can spend time going
after them and get 20 more,

183
00:06:12,198 --> 00:06:16,067
or you could let me have 10
and we call it a day.

184
00:06:16,068 --> 00:06:17,435
Well, why don't I just
give it all to you?

185
00:06:17,436 --> 00:06:18,787
My cases, office,
my wallet, my keys--

186
00:06:18,788 --> 00:06:21,323
It's not personal.
It's just business.

187
00:06:21,324 --> 00:06:24,242
- Yeah, my business.
- Good business.

188
00:06:24,243 --> 00:06:26,110
The answer is no.

189
00:06:26,111 --> 00:06:28,497
Well, there's no harm
in asking.

190
00:06:28,498 --> 00:06:30,281
It's good
to see you, though.

191
00:06:30,282 --> 00:06:32,551
[Laughs]
You look great.

192
00:06:32,552 --> 00:06:34,118
A bit overworked, but...

193
00:06:34,119 --> 00:06:37,823
Not bad
for a guy your age.

194
00:06:37,824 --> 00:06:41,510
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

195
00:06:41,511 --> 00:06:44,846
♪ get another piece of pie
for your wife ♪

196
00:06:44,847 --> 00:06:48,016
♪ everybody wanna know
how it feel ♪

197
00:06:48,017 --> 00:06:51,736
♪ everybody wanna see
what it's like ♪

198
00:06:51,737 --> 00:06:54,689
♪ living in a beehive
of your mind ♪

199
00:06:54,690 --> 00:06:58,693
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪

200
00:06:58,694 --> 00:07:00,162
♪ all right ♪

201
00:07:00,163 --> 00:07:01,666
♪ all that time
imagine this ♪

202
00:07:01,667 --> 00:07:05,667
<font color=#00FF00>♪ Suits 2x15 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Normandy</font>
Original Air Date on February 14, 2013

203
00:07:05,668 --> 00:07:07,485
♪ the greenback boogie ♪

204
00:07:07,486 --> 00:07:12,486
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

205
00:07:13,482 --> 00:07:15,894
You've got to be kidding me.
She took Bakersfield?

206
00:07:16,028 --> 00:07:17,445
And she's looking
for ten more.

207
00:07:17,446 --> 00:07:20,415
A woman that goes after
what she wants.

208
00:07:20,416 --> 00:07:22,617
- You sound impressed.
- You don't.

209
00:07:22,618 --> 00:07:24,902
I already work with a woman
like that every day.

210
00:07:24,903 --> 00:07:27,455
Maybe I should have hired her
when I had the chance.

211
00:07:27,456 --> 00:07:28,757
What chance?

212
00:07:28,758 --> 00:07:30,341
There was one opening
that year,

213
00:07:30,342 --> 00:07:32,043
and she was the best
on paper,

214
00:07:32,044 --> 00:07:33,795
but I had already
invested so much in you

215
00:07:33,796 --> 00:07:36,131
that I decided to get a return
on my investment.

216
00:07:36,132 --> 00:07:37,849
Which is what I'm going
to give you right now,

217
00:07:37,850 --> 00:07:40,301
even though you don't have
any more money to invest.

218
00:07:40,302 --> 00:07:41,803
Are you back
to resources?

219
00:07:41,804 --> 00:07:45,423
Because I've had enough
of hearing about our weaknesses.

220
00:07:45,424 --> 00:07:49,527
I'm talking about turning it
into one of our strengths.

221
00:07:49,528 --> 00:07:51,196
I'm listening.

222
00:07:51,197 --> 00:07:52,731
Hardman knows
we're tapped out.

223
00:07:52,732 --> 00:07:54,032
He's counting on it.

224
00:07:54,033 --> 00:07:55,450
What if we're not?
What if we're flush?

225
00:07:55,451 --> 00:07:57,736
Are you talking
about joining forces with her?

226
00:07:57,737 --> 00:07:59,487
With her firm...

227
00:07:59,488 --> 00:08:02,624
Her infinitely
deep-pocketed firm.

228
00:08:02,625 --> 00:08:05,276
Harvey,
she wanted ten cases.

229
00:08:05,277 --> 00:08:07,662
You're talking
about sharing 45,

230
00:08:07,663 --> 00:08:09,164
and I've never known you
to share.

231
00:08:09,165 --> 00:08:11,466
They're based in London,
so we'll be running the show.

232
00:08:11,467 --> 00:08:13,001
They'll just be signing
the checks.

233
00:08:13,002 --> 00:08:14,803
And taking a cut
of the winnings.

234
00:08:14,804 --> 00:08:16,888
Exactly.
Winnings.

235
00:08:16,889 --> 00:08:18,289
It's the best way
to beat Hardman.

236
00:08:18,290 --> 00:08:21,342
And the side benefit is
you don't lose to Scottie.

237
00:08:21,343 --> 00:08:24,179
Nothing wrong
with a side benefit.

238
00:08:24,180 --> 00:08:26,648
Fine.
Don't lose to her.

239
00:08:26,649 --> 00:08:29,517
But you better make damn sure
that you don't lose with her.

240
00:08:42,081 --> 00:08:43,164
Good.
You're here.

241
00:08:43,165 --> 00:08:44,499
I'm taking
the personnel files,

242
00:08:44,500 --> 00:08:46,000
you go through
the corporate minutes, and--

243
00:08:46,001 --> 00:08:48,002
Excuse me?

244
00:08:48,003 --> 00:08:50,205
Bakersfield.
We don't have all day.

245
00:08:50,206 --> 00:08:52,207
[Scoffs]

246
00:08:52,208 --> 00:08:56,294
I'm--I'm sorry. I didn't know
you were on Bakersfield.

247
00:08:56,295 --> 00:08:58,596
Well, I am.
Let's go.

248
00:08:58,597 --> 00:08:59,831
The minutes
are over there,

249
00:08:59,832 --> 00:09:01,466
and they're not going
to read themselves.

250
00:09:01,467 --> 00:09:03,501
Okay, well, you may be
on Bakersfield,

251
00:09:03,502 --> 00:09:05,520
but I'm the lead
on Bakersfield,

252
00:09:05,521 --> 00:09:07,138
and we're not going to do any
of that stuff

253
00:09:07,139 --> 00:09:09,340
until we get Harvey
some up-to-date statistics.

254
00:09:09,341 --> 00:09:13,778
4.7% female executives--
up to date.

255
00:09:13,779 --> 00:09:15,063
That's a number.

256
00:09:15,064 --> 00:09:17,148
We need the probability
of that ratio being chance

257
00:09:17,149 --> 00:09:20,151
across 22 divisions
in 45 states, which is one--

258
00:09:20,152 --> 00:09:21,986
One in 8.3 billion.

259
00:09:21,987 --> 00:09:23,655
How did you know that?

260
00:09:23,656 --> 00:09:25,323
I checked
with the statistician.

261
00:09:25,324 --> 00:09:27,492
Yeah, well, he's wrong,
because he didn't--

262
00:09:27,493 --> 00:09:29,327
Adjust for outliers,
which takes it to--

263
00:09:29,328 --> 00:09:32,163
One in 6.4 billion.

264
00:09:32,164 --> 00:09:35,500
- How did you know that?
- I did it in my head.

265
00:09:35,501 --> 00:09:37,168
It's what I do.

266
00:09:37,169 --> 00:09:38,703
It's why I'm lead,

267
00:09:38,704 --> 00:09:41,472
and if you don't know,
you better ask somebody.

268
00:09:41,473 --> 00:09:43,508
I don't need to ask anybody

269
00:09:43,509 --> 00:09:45,760
to know that if we use
the 8.3 billion number,

270
00:09:45,761 --> 00:09:46,878
it's defensible,

271
00:09:46,879 --> 00:09:48,396
and it skews the results
in our favor.

272
00:09:48,397 --> 00:09:49,848
Oh, what a shock.

273
00:09:49,849 --> 00:09:50,932
You want to skew the results

274
00:09:50,933 --> 00:09:52,517
at the expense
of our credibility.

275
00:09:52,518 --> 00:09:53,902
We're not doing it.

276
00:09:53,903 --> 00:09:57,021
- I am a fifth year, Mike.
- And I work for Harvey.

277
00:09:57,022 --> 00:09:59,524
Well, Jessica assigned me.

278
00:09:59,525 --> 00:10:04,028
And if you don't like that,
why don't you go talk to her?

279
00:10:04,029 --> 00:10:05,780
I don't want to work
with Katrina.

280
00:10:05,781 --> 00:10:07,165
She comes in.
She takes over.

281
00:10:07,166 --> 00:10:08,666
She acts like everything
is her idea.

282
00:10:08,667 --> 00:10:09,951
Then we're
in the same boat,

283
00:10:09,952 --> 00:10:11,536
'cause I don't want
to work with Scottie.

284
00:10:11,537 --> 00:10:13,288
- We're working with Scottie?
- I'm working with Scottie.

285
00:10:13,289 --> 00:10:14,706
She's coming
to Bakersfield with us?

286
00:10:14,707 --> 00:10:16,257
She's coming
to Bakersfield with me.

287
00:10:16,258 --> 00:10:17,542
How can you do that
to me?

288
00:10:17,543 --> 00:10:19,510
I didn't do it to you.
She did. She stole them.

289
00:10:19,511 --> 00:10:21,579
- Wait. What?
- Relax, okay?

290
00:10:21,580 --> 00:10:23,097
You're going to go
on another road trip someday.

291
00:10:23,098 --> 00:10:24,515
No, Harvey,
you're not getting it.

292
00:10:24,516 --> 00:10:27,051
We're going
to lose World War II.

293
00:10:28,687 --> 00:10:30,805
What do you want?

294
00:10:30,806 --> 00:10:32,223
Coffee?
Tea?

295
00:10:32,224 --> 00:10:33,591
I'm good, thanks.

296
00:10:33,592 --> 00:10:36,895
A woman who wants nothing--
I distrust that.

297
00:10:36,896 --> 00:10:39,113
Who said I want nothing?

298
00:10:39,114 --> 00:10:40,598
Oh, no one's ever said that
about you.

299
00:10:40,599 --> 00:10:42,150
Oh, what have they said?

300
00:10:42,151 --> 00:10:44,118
"They"?

301
00:10:44,119 --> 00:10:45,954
You.

302
00:10:45,955 --> 00:10:47,572
My opinion matters to you?

303
00:10:47,573 --> 00:10:49,490
Your opinion matters to him.

304
00:10:49,491 --> 00:10:51,609
I've only ever said
good things about you, Scottie.

305
00:10:51,610 --> 00:10:53,611
But what have you thought?

306
00:10:53,612 --> 00:10:56,113
Just don't screw
with him.

307
00:10:56,114 --> 00:10:59,083
Don't screw with him,
or don't screw him?

308
00:10:59,084 --> 00:11:01,386
Are you able to do one
without the other?

309
00:11:01,387 --> 00:11:03,087
The other what?

310
00:11:03,088 --> 00:11:06,591
I'll leave you two
to business.

311
00:11:06,592 --> 00:11:08,426
So are you going
to take me up on my offer,

312
00:11:08,427 --> 00:11:09,644
or are you going
to fight me?

313
00:11:09,645 --> 00:11:11,396
You tell me.

314
00:11:11,397 --> 00:11:13,147
I think neither.

315
00:11:13,148 --> 00:11:14,966
I think you want us
to try the cases together

316
00:11:14,967 --> 00:11:17,352
and let my firm
bankroll the litigation.

317
00:11:17,353 --> 00:11:19,354
Which is exactly
what you wanted the whole time.

318
00:11:19,355 --> 00:11:22,640
You got me.
We'll start with Bakersfield.

319
00:11:22,641 --> 00:11:25,142
You couldn't just go
for the direct approach?

320
00:11:25,143 --> 00:11:27,362
You don't respond
to the direct approach, Harvey.

321
00:11:27,363 --> 00:11:29,664
You like to feel you can come
to things on your own.

322
00:11:29,665 --> 00:11:31,649
Which is why we're not
starting with Bakersfield.

323
00:11:31,650 --> 00:11:34,369
- It's the clear choice.
- Exactly.

324
00:11:34,370 --> 00:11:36,487
You knew it,
my first year knew it,

325
00:11:36,488 --> 00:11:37,672
and so will Hardman.

326
00:11:37,673 --> 00:11:39,674
- I'm not afraid of Hardman.
- You should be.

327
00:11:39,675 --> 00:11:42,159
And that's why
we're going to Parkville.

328
00:11:42,160 --> 00:11:43,761
You mean the one division
with a female manager

329
00:11:43,762 --> 00:11:45,346
and the best ratio
of women executives

330
00:11:45,347 --> 00:11:46,881
in the entire company?

331
00:11:46,882 --> 00:11:48,132
No, I mean the one division

332
00:11:48,133 --> 00:11:49,968
where Hardman will never think
to find us.

333
00:11:49,969 --> 00:11:51,469
Because it's
the dumbest place to start

334
00:11:51,470 --> 00:11:52,854
and the hardest place to win.

335
00:11:52,855 --> 00:11:56,224
And when we win it,
all the others will surrender.

336
00:11:56,225 --> 00:11:57,675
What a surprise--

337
00:11:57,676 --> 00:11:59,777
Harvey Specter wants
to do things the hard way.

338
00:11:59,778 --> 00:12:01,145
What a surprise--

339
00:12:01,146 --> 00:12:02,981
Dana Scott's looking
for the shortcut.

340
00:12:02,982 --> 00:12:05,516
And what makes you think
that he's not going to find out

341
00:12:05,517 --> 00:12:07,018
that we're not still going
to Bakersfield?

342
00:12:07,019 --> 00:12:08,519
We're still going
to Bakersfield.

343
00:12:08,520 --> 00:12:10,321
We book a plane,
a hotel,

344
00:12:10,322 --> 00:12:13,124
line up depositions there
and in all seven cities.

345
00:12:13,125 --> 00:12:16,627
That plan isn't worthy
of our kind of money.

346
00:12:16,628 --> 00:12:19,998
If you want
to overwhelm Hardman...

347
00:12:19,999 --> 00:12:23,251
We go to all 45 cities...

348
00:12:23,252 --> 00:12:26,871
Which is exactly
what you wanted the whole time.

349
00:12:26,872 --> 00:12:28,873
You got me.

350
00:12:31,060 --> 00:12:35,046
Hey, um, I just wanted
to say I'm sorry

351
00:12:35,047 --> 00:12:36,147
and that you were right.

352
00:12:36,148 --> 00:12:37,398
Jessica assigned you,

353
00:12:37,399 --> 00:12:40,217
so you should take the lead
on Bakersfield.

354
00:12:40,218 --> 00:12:42,887
What are you going to do?

355
00:12:42,888 --> 00:12:44,856
I've got other things.
I'll be fine.

356
00:12:44,857 --> 00:12:47,775
Good. You're both here.
Change of plan.

357
00:12:47,776 --> 00:12:49,277
Uh, no need.
I already know, so...

358
00:12:49,278 --> 00:12:50,945
This isn't
about Parkville.

359
00:12:50,946 --> 00:12:52,830
I'm deposing Hanley Folsom
in 36 hours,

360
00:12:52,831 --> 00:12:55,083
and I need to know more
about him than his mistress does

361
00:12:55,084 --> 00:12:56,567
before he gets here.

362
00:12:56,568 --> 00:12:57,952
He has a mistress?

363
00:12:57,953 --> 00:12:59,670
That would help,
wouldn't it?

364
00:12:59,671 --> 00:13:02,707
And you should already know,
since you asked on this case.

365
00:13:02,708 --> 00:13:05,593
Now find me something.

366
00:13:07,679 --> 00:13:09,130
What are you pissed
about now?

367
00:13:09,131 --> 00:13:12,383
Jessica assigned you?
No, you asked.

368
00:13:12,384 --> 00:13:13,918
I asked,
and she assigned me.

369
00:13:13,919 --> 00:13:15,252
That's how it works.

370
00:13:15,253 --> 00:13:17,438
When you phrased it to me,
you picked language

371
00:13:17,439 --> 00:13:20,441
that skewed a little bit
in your favor.

372
00:13:20,442 --> 00:13:22,810
Like you just said,
"I've got other things,"

373
00:13:22,811 --> 00:13:25,196
instead of telling me
the focus of the entire case

374
00:13:25,197 --> 00:13:26,731
apparently just moved
to Parkville,

375
00:13:26,732 --> 00:13:28,733
which I don't have
a problem with,

376
00:13:28,734 --> 00:13:30,401
but clearly
you have a problem with me.

377
00:13:30,402 --> 00:13:33,104
My problem with you
is how you got here.

378
00:13:33,105 --> 00:13:34,405
That's funny,

379
00:13:34,406 --> 00:13:36,240
because my problem with you
is how I got here.

380
00:13:36,241 --> 00:13:37,408
What the hell
are you talking about?

381
00:13:37,409 --> 00:13:38,709
Harvey offered me a job,

382
00:13:38,710 --> 00:13:40,244
and I thought it was
because I'd impressed him.

383
00:13:40,245 --> 00:13:41,946
Then you showed up,
ready to break privilege,

384
00:13:41,947 --> 00:13:43,464
and I knew the real reason.

385
00:13:43,465 --> 00:13:46,134
He was hiring me
to protect you.

386
00:13:46,135 --> 00:13:47,385
Right, and then
after you found out

387
00:13:47,386 --> 00:13:48,553
the real reason for the offer,

388
00:13:48,554 --> 00:13:49,670
you went to Harvey,
and you said,

389
00:13:49,671 --> 00:13:51,139
"I can't possibly accept
employment

390
00:13:51,140 --> 00:13:52,423
under those circumstances."

391
00:13:52,424 --> 00:13:53,591
Oh, wait.
No, you didn't.

392
00:13:53,592 --> 00:13:54,675
You're damn right I didn't,

393
00:13:54,676 --> 00:13:55,810
because I couldn't,

394
00:13:55,811 --> 00:13:57,762
because I had already
given notice.

395
00:13:57,763 --> 00:13:59,430
Stop taking everything
so personally

396
00:13:59,431 --> 00:14:01,315
and get over it.

397
00:14:05,092 --> 00:14:06,960
Tell me you're
not having "Lear" envy.

398
00:14:08,249 --> 00:14:09,249
It's nice.

399
00:14:09,250 --> 00:14:10,283
"Nice"?

400
00:14:10,284 --> 00:14:11,635
Should we have taken
your jet?

401
00:14:11,636 --> 00:14:14,120
Oh, wait.
You don't have a jet.

402
00:14:14,121 --> 00:14:15,639
It's hard to park them
in Manhattan.

403
00:14:15,640 --> 00:14:18,475
Oh, right. I forgot how
provincial Pearson Hardman was--

404
00:14:18,476 --> 00:14:19,926
one office, one city.

405
00:14:19,927 --> 00:14:23,013
One office, the city.

406
00:14:25,299 --> 00:14:26,299
What?

407
00:14:26,300 --> 00:14:27,768
It just occurred to me.

408
00:14:27,769 --> 00:14:29,069
Oh, let me guess.

409
00:14:29,070 --> 00:14:31,521
There's an advantage
to being on the same side.

410
00:14:31,522 --> 00:14:36,660
Well, we don't have to get
the business out of the way

411
00:14:36,661 --> 00:14:37,764
before getting
to the pleasure.

412
00:14:37,765 --> 00:14:39,182
There's also
a disadvantage.

413
00:14:39,183 --> 00:14:41,234
Oh, let me guess.
You have some rule.

414
00:14:41,235 --> 00:14:42,736
I don't cook
in my own kitchen.

415
00:14:42,737 --> 00:14:44,387
- You cook?
- It's a metaphor.

416
00:14:44,388 --> 00:14:46,389
Yeah, I got that.
But you're in luck.

417
00:14:46,390 --> 00:14:48,575
We are not
in the same kitchen.

418
00:14:48,576 --> 00:14:52,362
We are on this case.

419
00:14:52,363 --> 00:14:54,898
Somebody didn't read
the paperwork.

420
00:14:54,899 --> 00:14:57,534
When do I ever read
the paperwork?

421
00:14:57,535 --> 00:14:58,785
We're still
separate entities.

422
00:14:58,786 --> 00:15:01,088
It's just a combined
legal action.

423
00:15:01,089 --> 00:15:02,422
Mm, I like the sound
of that.

424
00:15:02,423 --> 00:15:04,091
I was hoping
you would.

425
00:15:04,092 --> 00:15:07,127
Are you going to litigate me
into sleeping with you?

426
00:15:07,128 --> 00:15:09,713
I'm going to lead you
right where you're dying to go.

427
00:15:09,714 --> 00:15:12,415
[Laughs]

428
00:15:12,416 --> 00:15:14,051
How long
until we land?

429
00:15:14,052 --> 00:15:16,636
Long enough.

430
00:15:16,637 --> 00:15:20,524
- Combined legal action.
- Mm-hmm.

431
00:15:20,525 --> 00:15:22,092
You know, wait.

432
00:15:22,093 --> 00:15:24,194
We didn't decide who's taking
the lead on the deposition.

433
00:15:24,195 --> 00:15:26,696
Well, we could
rock, paper, scissors for it.

434
00:15:26,697 --> 00:15:27,864
[Laughs]

435
00:15:27,865 --> 00:15:28,932
Or we can do this.

436
00:15:28,933 --> 00:15:31,568
How will we know
who won?

437
00:15:34,772 --> 00:15:35,772
Oh, we'll know.

438
00:15:50,304 --> 00:15:51,505
Hey, sweetpants.

439
00:15:51,506 --> 00:15:53,006
I feel like
I never see you anymore,

440
00:15:53,007 --> 00:15:54,508
so I was wondering
if you want--

441
00:15:54,509 --> 00:15:57,144
oh, my God.
What happened?

442
00:16:02,350 --> 00:16:03,733
You didn't get in.

443
00:16:03,734 --> 00:16:05,301
I don't want to talk
about it.

444
00:16:05,302 --> 00:16:06,853
I understand.

445
00:16:06,854 --> 00:16:08,905
[Knocks on glass]
Hey, Rachel, I need your help.

446
00:16:08,906 --> 00:16:10,941
Um, yes.
What do you need?

447
00:16:10,942 --> 00:16:12,659
I'm ready to work.

448
00:16:12,660 --> 00:16:15,028
Listen, if you need help
with any of it,

449
00:16:15,029 --> 00:16:16,947
I'm going to be at my desk.

450
00:16:16,948 --> 00:16:19,315
Thanks, Donna.

451
00:16:19,316 --> 00:16:21,701
Don't take it
so personally.

452
00:16:21,702 --> 00:16:22,819
What?

453
00:16:22,820 --> 00:16:24,287
That's what someone
said to me.

454
00:16:24,288 --> 00:16:25,989
And whenever someone says
something's not personal,

455
00:16:25,990 --> 00:16:27,791
it is, because everything
is personal.

456
00:16:27,792 --> 00:16:28,875
I know.

457
00:16:28,876 --> 00:16:30,460
What do you think
Hanley Folsom's

458
00:16:30,461 --> 00:16:32,162
personal opinion is
on hiring women?

459
00:16:32,163 --> 00:16:35,331
Uh, that he doesn't think
we're good enough,

460
00:16:35,332 --> 00:16:37,217
but, I mean, it's not
like he would say it out loud.

461
00:16:37,218 --> 00:16:40,003
Not at work.

462
00:16:40,004 --> 00:16:43,473
Which is why you need access
to his personal correspondence.

463
00:16:43,474 --> 00:16:45,341
- Exactly.
- That's outside the scope.

464
00:16:45,342 --> 00:16:46,943
Well, let's find a way
to put it inside the scope.

465
00:16:46,944 --> 00:16:47,944
Do you have any ideas?

466
00:16:47,945 --> 00:16:49,279
No,
but I have 62 boxes

467
00:16:49,280 --> 00:16:50,814
and 12 hours
to find an idea.

468
00:16:50,815 --> 00:16:54,317
Exactly what I need to do--
let's go.

469
00:16:56,353 --> 00:16:58,688
- I told you I'd win.
- Maybe I let you win.

470
00:16:58,689 --> 00:17:00,790
You've never let anybody
win anything in your whole life.

471
00:17:00,791 --> 00:17:02,742
Why would you start now?

472
00:17:02,743 --> 00:17:04,411
Now I get
to demand a rematch.

473
00:17:04,412 --> 00:17:06,863
And I get
to lead the deposition.

474
00:17:06,864 --> 00:17:08,865
Parkville, Missouri--

475
00:17:08,866 --> 00:17:11,701
of all the places
to run into you, Harvey.

476
00:17:11,702 --> 00:17:13,303
Glad you could make it.

477
00:17:13,304 --> 00:17:14,304
I almost didn't.

478
00:17:14,305 --> 00:17:15,839
I was on my way
to Bakersfield--

479
00:17:15,840 --> 00:17:18,708
after all, Harvey Specter
had a flight booked there--

480
00:17:18,709 --> 00:17:20,376
when, suddenly,
I had a thought.

481
00:17:20,377 --> 00:17:21,544
What would Harvey do?

482
00:17:21,545 --> 00:17:23,430
So I checked,

483
00:17:23,431 --> 00:17:25,398
and Dana Scott's flight plan
was here.

484
00:17:25,399 --> 00:17:30,187
Can't get around those pesky
F.A.A. regulations, can you?

485
00:17:30,188 --> 00:17:31,521
I hope you've got
all the cities covered,

486
00:17:31,522 --> 00:17:33,073
'cause we've got
people everywhere.

487
00:17:33,074 --> 00:17:35,358
Deep pockets.

488
00:17:35,359 --> 00:17:36,943
Dana Scott.
A pleasure.

489
00:17:36,944 --> 00:17:38,078
I can't say the same.

490
00:17:38,079 --> 00:17:39,562
You do like
strong women, Harvey.

491
00:17:39,563 --> 00:17:40,830
And you don't like women
at all.

492
00:17:40,831 --> 00:17:42,232
[Cell phone ringing]
Oh, she's cute.

493
00:17:42,233 --> 00:17:43,533
This should be fun.

494
00:17:43,534 --> 00:17:45,669
Oh, I'm just getting a call
from my niece

495
00:17:45,670 --> 00:17:48,755
who needs help
with her homework.

496
00:17:48,756 --> 00:17:49,956
What do you got?

497
00:17:49,957 --> 00:17:53,576
I know why
they promoted Cathleen Mitchell.

498
00:17:53,577 --> 00:17:55,262
What is your title,
Ms. Mitchell?

499
00:17:55,263 --> 00:17:57,597
Vice President,
Regional Services.

500
00:17:57,598 --> 00:17:59,599
And how many
management positions are there

501
00:17:59,600 --> 00:18:00,967
in your region?
612.

502
00:18:00,968 --> 00:18:02,435
And how many of those
are women?

503
00:18:02,436 --> 00:18:03,770
41.

504
00:18:03,771 --> 00:18:07,857
41 out of 612--
that's, uh, 6.6%.

505
00:18:07,858 --> 00:18:09,926
- 6.7%, if you round up.
- Let's not.

506
00:18:09,927 --> 00:18:11,528
And who sets
the hiring policy?

507
00:18:11,529 --> 00:18:13,263
The hiring policy
is that we hire

508
00:18:13,264 --> 00:18:15,431
the best applicant
for each job.

509
00:18:15,432 --> 00:18:16,700
I'm confused.

510
00:18:16,701 --> 00:18:19,035
Are women inherently
inferior, then?

511
00:18:19,036 --> 00:18:20,237
No.

512
00:18:20,238 --> 00:18:21,705
Well, then why is it
that your company

513
00:18:21,706 --> 00:18:23,740
doesn't want to promote women
into positions of power?

514
00:18:23,741 --> 00:18:25,659
I am in a position of power.

515
00:18:25,660 --> 00:18:29,379
Yes, but you're not exactly
like other women, are you?

516
00:18:29,380 --> 00:18:30,446
Harvey?

517
00:18:30,447 --> 00:18:32,832
You applied four times
for management,

518
00:18:32,833 --> 00:18:35,001
and you've been rejected
every time,

519
00:18:35,002 --> 00:18:37,337
due to reviews
containing the terms

520
00:18:37,338 --> 00:18:41,007
"aggressive," "hostile,"
and "overly ambitious."

521
00:18:41,008 --> 00:18:42,625
And then, suddenly,
you were "dedicated,"

522
00:18:42,626 --> 00:18:44,811
"hardworking,"
and "a team player."

523
00:18:44,812 --> 00:18:46,146
People change, Harvey.

524
00:18:46,147 --> 00:18:47,847
And the last I checked,
you have to ask a question.

525
00:18:47,848 --> 00:18:50,183
I will,
and it's about that change.

526
00:18:50,184 --> 00:18:53,069
Were you diagnosed
with uterine cancer in 2009?

527
00:18:53,070 --> 00:18:54,571
- That is not relevant.
- Are you married?

528
00:18:54,572 --> 00:18:55,939
- What does that--
- Do you have any children?

529
00:18:55,940 --> 00:18:57,357
- No.
- Can you have any children?

530
00:18:57,358 --> 00:18:59,693
This is beyond the pale,
Harvey, even for you.

531
00:18:59,694 --> 00:19:01,444
Should I read your deposition
of Jessica Pearson

532
00:19:01,445 --> 00:19:02,812
from two weeks ago?

533
00:19:02,813 --> 00:19:04,998
That's a different case
and inadmissible here.

534
00:19:04,999 --> 00:19:08,151
Did you or did you not
have a hysterectomy

535
00:19:08,152 --> 00:19:09,869
that rendered you unable
to have children

536
00:19:09,870 --> 00:19:11,504
nine months
before you were promoted?

537
00:19:11,505 --> 00:19:13,340
- She is not going to answer.
- Maybe not today.

538
00:19:13,341 --> 00:19:15,292
But it will become part
of the record.

539
00:19:15,293 --> 00:19:17,660
Hanley Folsom only promotes

540
00:19:17,661 --> 00:19:22,299
women whose attention to home
and family isn't in question.

541
00:19:22,300 --> 00:19:23,600
Except for one thing.

542
00:19:23,601 --> 00:19:25,218
Mr. Folsom didn't know.

543
00:19:25,219 --> 00:19:27,003
So you say.

544
00:19:27,004 --> 00:19:28,888
He didn't know
because I didn't tell anybody,

545
00:19:28,889 --> 00:19:30,273
because it's my business.

546
00:19:30,274 --> 00:19:32,192
Still, he found out,

547
00:19:32,193 --> 00:19:34,194
and that's why
you were promoted.

548
00:19:34,195 --> 00:19:35,445
[Whispering]
Harvey, that's enough.

549
00:19:35,446 --> 00:19:37,013
Will you look
at that, Harvey?

550
00:19:37,014 --> 00:19:38,648
Even Ms. Scott understands

551
00:19:38,649 --> 00:19:40,283
that being childless
and unmarried

552
00:19:40,284 --> 00:19:44,120
doesn't make you
damaged goods.

553
00:19:44,121 --> 00:19:46,356
But if that's how you're framing
your argument,

554
00:19:46,357 --> 00:19:48,191
good luck.

555
00:19:48,192 --> 00:19:50,627
We'll see you
in Bakersfield...

556
00:19:50,628 --> 00:19:52,245
And everywhere else.

557
00:19:58,469 --> 00:20:00,970
How could you not tell me
that she'd had a hysterectomy?

558
00:20:00,971 --> 00:20:02,538
Because I just got
the information

559
00:20:02,539 --> 00:20:03,890
on my way into the room.

560
00:20:03,891 --> 00:20:06,309
You could have taken
five seconds to fill me in.

561
00:20:06,310 --> 00:20:07,543
I didn't fill you in

562
00:20:07,544 --> 00:20:09,229
because I wasn't sure
you could play good cop.

563
00:20:09,230 --> 00:20:10,546
Because you weren't sure
that I could play it,

564
00:20:10,547 --> 00:20:11,881
or because even when we're
on the same side,

565
00:20:11,882 --> 00:20:13,066
you still want to win?

566
00:20:13,067 --> 00:20:14,550
If I told you,
you wouldn't be pissed off.

567
00:20:14,551 --> 00:20:15,652
Now you can go to her

568
00:20:15,653 --> 00:20:17,354
and call me an asshole
with conviction.

569
00:20:17,355 --> 00:20:19,906
You're an asshole.

570
00:20:19,907 --> 00:20:22,859
Wait a second.

571
00:20:22,860 --> 00:20:26,112
You're accusing me
of still trying to win?

572
00:20:26,113 --> 00:20:28,448
You're the one who's still
trying to win something.

573
00:20:28,449 --> 00:20:30,250
You know,
I should have known.

574
00:20:30,251 --> 00:20:31,701
It's never the whole story
with you.

575
00:20:31,702 --> 00:20:35,088
What the hell's
really going on?

576
00:20:35,089 --> 00:20:37,457
You beat me last time.

577
00:20:37,458 --> 00:20:40,210
And ever since then,
Edward Darby hasn't seen me

578
00:20:40,211 --> 00:20:42,212
as worthy
of being a name partner.

579
00:20:42,213 --> 00:20:44,764
Cooke would never allow that
to happen, anyway.

580
00:20:44,765 --> 00:20:46,132
He can't stand Americans.

581
00:20:46,133 --> 00:20:47,434
Cooke retired,

582
00:20:47,435 --> 00:20:49,919
and he decided there's more
to life than work.

583
00:20:49,920 --> 00:20:52,088
So, if you deliver
a huge win...

584
00:20:52,089 --> 00:20:54,891
I get my name
on the door.

585
00:20:54,892 --> 00:20:58,945
Why didn't you
just tell me that?

586
00:20:58,946 --> 00:21:01,398
You always respond
to strength,

587
00:21:01,399 --> 00:21:04,117
not weakness.

588
00:21:04,118 --> 00:21:08,037
Look at that.
You really did fool me.

589
00:21:08,038 --> 00:21:10,407
If I had known that you
were that good a performer,

590
00:21:10,408 --> 00:21:11,774
I would've let you
be good cop.

591
00:21:11,775 --> 00:21:13,243
[Both laugh]

592
00:21:13,244 --> 00:21:15,745
Stop.

593
00:21:17,781 --> 00:21:20,467
Cooke really decided
there's more to life than work?

594
00:21:20,468 --> 00:21:23,219
Yep.

595
00:21:23,220 --> 00:21:25,621
Both:
Pussy.

596
00:21:29,810 --> 00:21:31,294
Um, where have you been?

597
00:21:31,295 --> 00:21:32,645
- I've been right here.
- I've been waiting for you.

598
00:21:32,646 --> 00:21:34,097
I finished
going through everything.

599
00:21:34,098 --> 00:21:35,849
Me too. It's all catalogued.
It's right there.

600
00:21:35,850 --> 00:21:37,734
Okay, good,
'cause I got to get it to--

601
00:21:37,735 --> 00:21:39,102
where's 15 through 20?

602
00:21:39,103 --> 00:21:41,187
I thought that was you.

603
00:21:41,188 --> 00:21:42,805
The boxes
are right there, Rachel.

604
00:21:42,806 --> 00:21:44,357
What's the matter with you?
Come on.

605
00:21:44,358 --> 00:21:45,775
You're late.

606
00:21:45,776 --> 00:21:48,328
Katrina handed me her briefs
an hour ago.

607
00:21:48,329 --> 00:21:50,313
Um, yeah, I've, uh--
I got most of mine.

608
00:21:50,314 --> 00:21:52,365
Most?
[Chuckles]

609
00:21:52,366 --> 00:21:54,200
If I can't count on you
for the effort,

610
00:21:54,201 --> 00:21:57,337
how the hell am I supposed
to count on you for the results?

611
00:21:57,338 --> 00:22:00,156
I'm sorry.
It was my fault.

612
00:22:00,157 --> 00:22:02,709
Um, I'll get it done.
Too late.

613
00:22:02,710 --> 00:22:04,210
Now I have to call
Daniel Hardman

614
00:22:04,211 --> 00:22:05,795
and postpone
and look like a fool.

615
00:22:05,796 --> 00:22:07,163
Thank you, Mr. Ross.

616
00:22:09,967 --> 00:22:12,335
- Mike--
- I don't want to hear it.

617
00:22:12,336 --> 00:22:14,304
Get it done.

618
00:22:22,427 --> 00:22:23,548
Rachael?

619
00:22:23,573 --> 00:22:24,510
Yes.

620
00:22:24,627 --> 00:22:26,578
Katrina Bennett.
We haven't met yet.

621
00:22:26,579 --> 00:22:28,446
Oh, I-I know who you are.
Welcome.

622
00:22:28,447 --> 00:22:31,115
Louis says you're
the best paralegal around.

623
00:22:31,116 --> 00:22:33,618
Thank you.

624
00:22:33,619 --> 00:22:35,119
I need 40 copies
of these,

625
00:22:35,120 --> 00:22:36,588
and if you can duplicate
the tabs

626
00:22:36,589 --> 00:22:38,006
and have it back to me
within in an hour,

627
00:22:38,007 --> 00:22:40,925
I will be eternally
in your debt.

628
00:22:40,926 --> 00:22:43,762
Uh, Katrina, I'm so sorry.
I just can't.

629
00:22:43,763 --> 00:22:45,230
I'm too busy right now.

630
00:22:45,231 --> 00:22:46,964
Too busy on what?

631
00:22:46,965 --> 00:22:48,466
I'm going back
through discovery

632
00:22:48,467 --> 00:22:49,684
to see if I can find a door

633
00:22:49,685 --> 00:22:51,636
into Folsom's
personal correspondence.

634
00:22:51,637 --> 00:22:53,355
That's a wild-goose chase.
Who put you on that?

635
00:22:53,356 --> 00:22:54,472
Mike Ross.

636
00:22:54,473 --> 00:22:55,640
Well, I'm sorry
you're busy

637
00:22:55,641 --> 00:22:56,941
working on something
for a first year.

638
00:22:56,942 --> 00:22:59,944
But the managing partner
asked me to do something,

639
00:22:59,945 --> 00:23:01,813
and I didn't tell her
I was too busy.

640
00:23:01,814 --> 00:23:03,498
Right.

641
00:23:03,499 --> 00:23:05,650
This is for the same
managing partner.

642
00:23:05,651 --> 00:23:07,619
Yes, but she didn't ask
for it.

643
00:23:07,620 --> 00:23:09,671
Mike Ross did.

644
00:23:09,672 --> 00:23:12,207
Look, I know
you've taken your LSATs,

645
00:23:12,208 --> 00:23:14,092
and you may well be ready
to be a lawyer.

646
00:23:14,093 --> 00:23:16,127
But right now
you're not.

647
00:23:16,128 --> 00:23:18,797
You're a paralegal.

648
00:23:18,798 --> 00:23:22,500
I'm doing my job,
and I need you to do yours.

649
00:23:34,146 --> 00:23:35,346
Rachel, do me a favor?

650
00:23:35,347 --> 00:23:36,614
Can you just put that on pause
for a sec?

651
00:23:36,615 --> 00:23:37,949
'Cause I need
to make a copy.

652
00:23:37,950 --> 00:23:40,618
No, Louis, I can't.
I'm busy doing my job.

653
00:23:40,619 --> 00:23:42,019
Excuse me?

654
00:23:42,020 --> 00:23:43,988
What, do you want to fire me
like you fired Harold?

655
00:23:43,989 --> 00:23:46,357
Because honestly,
I-I-I don't give a shit.

656
00:23:49,912 --> 00:23:51,629
I get it.
[Chuckles]

657
00:23:51,630 --> 00:23:55,300
Rachel, listen, I know
about the Harvard thing.

658
00:23:55,301 --> 00:23:57,302
And I think it's great.
What?

659
00:23:57,303 --> 00:23:58,470
Yeah, Norma told me.

660
00:23:58,471 --> 00:24:00,255
Rachel, I know
the waiting is hard,

661
00:24:00,256 --> 00:24:02,924
but you're not going to be here
for much longer.

662
00:24:02,925 --> 00:24:06,728
I got 100% faith in you.

663
00:24:06,729 --> 00:24:08,646
[Voice breaking]
I didn't get in.

664
00:24:08,647 --> 00:24:09,848
What?

665
00:24:09,849 --> 00:24:11,099
I don't understand.
I had everything--

666
00:24:11,100 --> 00:24:13,384
my grades, the LSATs,
I'm a legacy,

667
00:24:13,385 --> 00:24:14,652
and I don't even
puff myself up,

668
00:24:14,653 --> 00:24:16,321
but I killed it
at that interview.

669
00:24:16,322 --> 00:24:17,689
That doesn't make
any sense.

670
00:24:17,690 --> 00:24:19,324
And do you remember that woman
who came from Harvard?

671
00:24:19,325 --> 00:24:21,225
She didn't like anyone,
but I swear, she loved me.

672
00:24:21,226 --> 00:24:23,111
Sheila?

673
00:24:23,112 --> 00:24:25,396
Yeah.
Sheila--Sheila Sazs.

674
00:24:25,397 --> 00:24:27,415
You remember.

675
00:24:27,416 --> 00:24:29,233
Yeah, I remember.

676
00:24:29,234 --> 00:24:31,402
Is there something wrong?

677
00:24:31,403 --> 00:24:32,737
Yep, there is
something wrong.

678
00:24:32,738 --> 00:24:35,707
I believe
you were wronged.

679
00:24:35,708 --> 00:24:36,925
I believe you suffered

680
00:24:36,926 --> 00:24:38,877
the slings and arrows
of outrageous wrongness.

681
00:24:38,878 --> 00:24:40,411
And I will not have it.

682
00:24:40,412 --> 00:24:41,846
What does that mean?

683
00:24:41,847 --> 00:24:43,932
That means that I'm going
to rectify this situation,

684
00:24:43,933 --> 00:24:46,935
because you, Miss Zane,
you're going to Harvard.

685
00:24:49,087 --> 00:24:50,755
[Telephone ringing]

686
00:24:50,756 --> 00:24:51,973
Looks like somebody
had a good trip.

687
00:24:51,974 --> 00:24:54,025
- Not exactly.
- Though the plane ride was fun.

688
00:24:54,026 --> 00:24:57,812
As long as you didn't hit
any turbulence.

689
00:24:57,813 --> 00:24:59,948
Jessica wants
to see you.

690
00:24:59,949 --> 00:25:01,533
I'll be right back.

691
00:25:01,534 --> 00:25:03,318
Actually, she wants
to see both of you.

692
00:25:03,319 --> 00:25:04,936
Jessica wants
to see me too?

693
00:25:04,937 --> 00:25:08,373
Not exactly.
Your boss wants to see you.

694
00:25:11,610 --> 00:25:13,378
I'll just ask the concierge
to find something--

695
00:25:13,379 --> 00:25:16,113
- Hello.
- Ah, Dana.

696
00:25:16,114 --> 00:25:18,950
And this must be
the man himself.

697
00:25:18,951 --> 00:25:20,468
Edward Darby.

698
00:25:20,469 --> 00:25:23,755
He doesn't seem stodgy at all,
or that old.

699
00:25:23,756 --> 00:25:25,924
You should see me
in my altogether.

700
00:25:25,925 --> 00:25:26,925
Pass.

701
00:25:26,926 --> 00:25:28,226
Fair enough.

702
00:25:28,227 --> 00:25:30,011
[Jessica and Harvey chuckle]

703
00:25:30,012 --> 00:25:32,564
Edward stopped in
to take stock of his investment.

704
00:25:32,565 --> 00:25:33,898
So how are we?

705
00:25:33,899 --> 00:25:35,183
We're right on schedule.

706
00:25:35,184 --> 00:25:36,901
Dana?

707
00:25:36,902 --> 00:25:38,102
We've dropped a grenade.

708
00:25:38,103 --> 00:25:39,938
We're just waiting
for it to go off.

709
00:25:39,939 --> 00:25:42,440
- Meaning it hasn't.
- Rome wasn't built in a day.

710
00:25:42,441 --> 00:25:44,943
Excellent point.
I needn't have crossed the pond.

711
00:25:44,944 --> 00:25:47,478
And yet, here you are.

712
00:25:47,479 --> 00:25:48,613
[Sighs]

713
00:25:48,614 --> 00:25:51,315
Well, as I confessed
to Jessica,

714
00:25:51,316 --> 00:25:54,919
I have an ulterior motive
in our little venture.

715
00:25:54,920 --> 00:25:56,788
Daniel Hardman.

716
00:25:56,789 --> 00:26:00,658
I've had
the distinct displeasure.

717
00:26:00,659 --> 00:26:03,828
So I have asked him
to step it up a notch.

718
00:26:06,015 --> 00:26:08,967
Nice.
Attack him on all fronts.

719
00:26:08,968 --> 00:26:10,768
We have clients
everywhere.

720
00:26:10,769 --> 00:26:12,503
Finding a bone
of contention with him

721
00:26:12,504 --> 00:26:14,939
seemed the least
I could contribute.

722
00:26:14,940 --> 00:26:16,724
Along with 12 million pounds.

723
00:26:16,725 --> 00:26:19,777
I hate talking numbers.
I prefer raking them in.

724
00:26:19,778 --> 00:26:22,814
Well, I've done
what I came to do.

725
00:26:22,815 --> 00:26:24,949
Now I'm going to get
out of your way.

726
00:26:24,950 --> 00:26:27,118
Nice to put a face
to all this.

727
00:26:27,119 --> 00:26:29,621
And a lovely face,
it turns out.

728
00:26:29,622 --> 00:26:31,022
Thank you, Edward.

729
00:26:31,023 --> 00:26:32,574
I was referring
to your man.

730
00:26:32,575 --> 00:26:34,075
[Both chuckle]

731
00:26:34,076 --> 00:26:36,995
I'll be waiting
for that detonation.

732
00:26:36,996 --> 00:26:39,297
I trust it will come through.
Mmhmm.

733
00:26:44,219 --> 00:26:45,970
[Knocks on glass]
You wanted to see me?

734
00:26:45,971 --> 00:26:48,423
Yeah.

735
00:26:48,424 --> 00:26:50,475
I wanted to explain
about earlier.

736
00:26:50,476 --> 00:26:52,560
You don't have to. It's fine.
I overreacted.

737
00:26:52,561 --> 00:26:54,012
Okay, then I won't.

738
00:26:54,013 --> 00:26:56,347
I will just tell you
I found what you needed.

739
00:26:56,348 --> 00:26:58,399
What, like you went
through the rest of the files?

740
00:26:58,400 --> 00:27:00,485
No.
I found what you needed.

741
00:27:00,486 --> 00:27:02,020
- Access?
- Hanley Folsom.

742
00:27:02,021 --> 00:27:03,488
- Personal?
- Bingo.

743
00:27:03,489 --> 00:27:05,189
Oh, my God, that couldn't
have come at a better time.

744
00:27:05,190 --> 00:27:06,557
I would have found them
for you sooner,

745
00:27:06,558 --> 00:27:07,992
but I had to copy
some bullshit for Katrina.

746
00:27:07,993 --> 00:27:10,411
Why didn't you just tell her
you were working for me?

747
00:27:10,412 --> 00:27:11,996
I told her exactly
what I was doing for you.

748
00:27:11,997 --> 00:27:13,948
And she didn't--
oh, God.

749
00:27:13,949 --> 00:27:15,950
Never mind. I get it.
She did the same thing to me.

750
00:27:15,951 --> 00:27:17,368
She pulls
that fifth-year crap,

751
00:27:17,369 --> 00:27:18,786
and then you don't feel
like dealing.

752
00:27:18,787 --> 00:27:20,038
You have no idea.

753
00:27:20,039 --> 00:27:22,239
What do we have?

754
00:27:22,240 --> 00:27:24,742
Enough for you
to write a motion.

755
00:27:24,743 --> 00:27:27,128
- He seems nice.
- He was pissed.

756
00:27:27,129 --> 00:27:29,631
That was pissed?
What does happy look like?

757
00:27:29,632 --> 00:27:31,049
He's British--
pretty much the same thing.

758
00:27:31,050 --> 00:27:32,583
Then how'd you know
he was pissed?

759
00:27:32,584 --> 00:27:34,218
- Wouldn't you be?
- I am.

760
00:27:34,219 --> 00:27:36,253
We haven't turned
Cathleen Mitchell yet.

761
00:27:36,254 --> 00:27:37,588
Your good cop failed.

762
00:27:37,589 --> 00:27:39,924
No, your move failed.

763
00:27:39,925 --> 00:27:41,592
Well, Jessica
took it well.

764
00:27:41,593 --> 00:27:43,861
Because she had company.
I'll hear about it later.

765
00:27:43,862 --> 00:27:45,396
Does he do that--

766
00:27:45,397 --> 00:27:47,431
just pop in
for a spot of tea?

767
00:27:47,432 --> 00:27:49,400
It's 12 million pounds.

768
00:27:49,401 --> 00:27:51,936
You weren't expecting him.

769
00:27:51,937 --> 00:27:53,938
No...

770
00:27:53,939 --> 00:27:56,457
I wasn't.

771
00:27:56,458 --> 00:27:58,710
But this is a big investment
for him, Harvey.

772
00:27:58,711 --> 00:28:00,444
His investment
is only money.

773
00:28:00,445 --> 00:28:03,665
For me,
it's my whole firm.

774
00:28:03,666 --> 00:28:07,418
Excuse me.
Harvey, do you have a minute?

775
00:28:07,419 --> 00:28:10,121
[Keys clacking]

776
00:28:10,122 --> 00:28:13,307
You got here just in time.
I'm getting us access.

777
00:28:13,308 --> 00:28:15,393
- Hanley Folsom?
- Bingo.

778
00:28:15,394 --> 00:28:17,461
Well, if you're talking
about the July 29th reference

779
00:28:17,462 --> 00:28:19,296
in his business email
to his personal email,

780
00:28:19,297 --> 00:28:20,965
then you're too late.
What?

781
00:28:20,966 --> 00:28:23,017
Katrina gave me the subpoena
an hour ago.

782
00:28:23,018 --> 00:28:25,319
I guess it's a good thing
Jessica put her

783
00:28:25,320 --> 00:28:26,971
on the case after all.

784
00:28:38,940 --> 00:28:42,321
When people steal from me,
I take it personally.

785
00:28:42,323 --> 00:28:44,541
- Are you subpoenaing me?
- You diverted Rachel.

786
00:28:44,542 --> 00:28:46,410
And then you pursued
my idea yourself.

787
00:28:46,411 --> 00:28:48,045
Your idea?

788
00:28:48,046 --> 00:28:49,613
Are you denying it?

789
00:28:49,614 --> 00:28:51,882
No, you said we needed to fly,
so I built an airplane.

790
00:28:51,883 --> 00:28:53,650
And then flew it
right into Harvey's office

791
00:28:53,651 --> 00:28:55,085
just in time to take credit.

792
00:28:55,086 --> 00:28:56,837
I offered you a chance
to work together.

793
00:28:56,838 --> 00:28:58,088
You didn't want
to take it.

794
00:28:58,089 --> 00:28:59,306
You've always got an answer.

795
00:28:59,307 --> 00:29:01,425
And you've always got
an accusation.

796
00:29:01,426 --> 00:29:02,676
So either run to Harvey

797
00:29:02,677 --> 00:29:04,511
and tell him
your little tale of woe,

798
00:29:04,512 --> 00:29:06,963
or get to work
prepping for Folsom, like I am.

799
00:29:09,234 --> 00:29:12,236
[Elevator bell dings]

800
00:29:14,189 --> 00:29:17,807
[Knock at door]

801
00:29:17,808 --> 00:29:19,175
Louis.

802
00:29:19,176 --> 00:29:20,977
Sheila.

803
00:29:20,978 --> 00:29:23,879
- Where's my interviewee?
- I dispatched him.

804
00:29:23,880 --> 00:29:24,931
That's unacceptable.

805
00:29:24,932 --> 00:29:29,485
- You are unacceptable.
- Excuse me?

806
00:29:29,486 --> 00:29:31,187
You behaved
unprofessionally.

807
00:29:31,188 --> 00:29:32,905
I never behave
unprofessionally.

808
00:29:32,906 --> 00:29:34,774
Okay, fine.

809
00:29:34,775 --> 00:29:35,908
Ski mask and coconut oil?

810
00:29:35,909 --> 00:29:37,226
That was personal.

811
00:29:37,227 --> 00:29:39,662
But you let the personal
color the professional,

812
00:29:39,663 --> 00:29:41,364
and Rachel Zane
will not be a casualty

813
00:29:41,365 --> 00:29:42,565
of your misplaced anger.

814
00:29:42,566 --> 00:29:45,401
"Misplaced"?
You made me look the fool.

815
00:29:45,402 --> 00:29:46,786
I looked the fool.

816
00:29:46,787 --> 00:29:49,005
You were collateral damage--
not my fault.

817
00:29:49,006 --> 00:29:50,740
And it certainly
wasn't Ms. Zane's fault.

818
00:29:50,741 --> 00:29:53,576
So you're here to be
her knight in shining armor.

819
00:29:53,577 --> 00:29:55,244
I'm here to right a wrong.

820
00:29:55,245 --> 00:29:58,347
- How very--
- Very what?

821
00:29:58,348 --> 00:29:59,515
Noble.

822
00:30:03,920 --> 00:30:07,690
Yeah, it is.

823
00:30:07,691 --> 00:30:11,861
And you're going
to undo this.

824
00:30:11,862 --> 00:30:13,946
I am.

825
00:30:13,947 --> 00:30:16,599
That's not what I meant.

826
00:30:16,600 --> 00:30:19,736
But it's what you've caused.

827
00:30:19,737 --> 00:30:21,954
I...

828
00:30:21,955 --> 00:30:23,272
Will not be denied.

829
00:30:23,273 --> 00:30:24,791
Then come reap
what you've sowed.

830
00:30:24,792 --> 00:30:27,293
- Have at you.
- Joust me.

831
00:30:30,464 --> 00:30:31,831
I don't care what it takes.

832
00:30:31,832 --> 00:30:34,083
We need to get to that
smoking gun before Katrina does.

833
00:30:34,084 --> 00:30:38,171
She already found it.

834
00:30:38,172 --> 00:30:40,089
Katrina gave it
to Missy Dietler to make copies.

835
00:30:40,090 --> 00:30:44,293
I'm sure it's already
in Jessica's hands by now.

836
00:30:44,294 --> 00:30:47,230
Wait a minute.
Missy Dietler?

837
00:30:47,231 --> 00:30:49,766
She's going to take four coffee
breaks before she's done.

838
00:30:49,767 --> 00:30:50,933
She's going to take
four coffee breaks

839
00:30:50,934 --> 00:30:52,068
before she finishes
her coffee break.

840
00:30:52,069 --> 00:30:53,486
Which means
it's probably still

841
00:30:53,487 --> 00:30:55,137
in the copy machine
right now.

842
00:30:55,138 --> 00:30:56,439
Missy's not going to leave
the documents

843
00:30:56,440 --> 00:30:57,690
just sitting
in the copy machine.

844
00:30:57,691 --> 00:31:00,409
No, but she probably
already scanned them.

845
00:31:00,410 --> 00:31:02,411
So all we need
is her code.

846
00:31:02,412 --> 00:31:05,981
You're talking about
stealing someone's work.

847
00:31:05,982 --> 00:31:10,152
Mm, someone who lied to you,
stole from me,

848
00:31:10,153 --> 00:31:12,171
and made us both
look like fools.

849
00:31:12,172 --> 00:31:13,790
Look, if you have any qualms,
think about it.

850
00:31:13,791 --> 00:31:15,091
We're all
on the same team.

851
00:31:15,092 --> 00:31:16,793
The faster this gets done,
the better for everyone.

852
00:31:16,794 --> 00:31:18,461
Oh, you got an answer
for everything.

853
00:31:18,462 --> 00:31:20,463
Well, so does she.

854
00:31:20,464 --> 00:31:22,298
Are you sure
you want to do this?

855
00:31:22,299 --> 00:31:25,051
Yes.

856
00:31:25,052 --> 00:31:27,687
Uh, whoa.
What are you doing?

857
00:31:27,688 --> 00:31:29,639
Manningham's had a crush
on me since the day I got here.

858
00:31:29,640 --> 00:31:31,858
He would give me his mother's
social security number

859
00:31:31,859 --> 00:31:33,175
if I asked him for it.

860
00:31:33,176 --> 00:31:34,644
Okay, Rachel, we don't
have much time.

861
00:31:34,645 --> 00:31:35,812
I need a sure thing here.

862
00:31:35,813 --> 00:31:39,181
Mike...

863
00:31:39,182 --> 00:31:41,951
I am a sure thing.

864
00:31:47,825 --> 00:31:49,325
Yeah, I mean,
give it a shot.

865
00:31:49,326 --> 00:31:51,661
It probably won't work,
but, um...

866
00:31:54,548 --> 00:31:58,200
That was brutal,
deliciously brutal.

867
00:31:58,201 --> 00:32:02,171
And your act of vengeance
raised my ire.

868
00:32:02,172 --> 00:32:06,142
You, sir, are a knight.

869
00:32:06,143 --> 00:32:09,879
And now it is time
to right what is wrong.

870
00:32:09,880 --> 00:32:12,548
Look, Sheila, I'm flattered
by what you did,

871
00:32:12,549 --> 00:32:14,934
but this is not fair,

872
00:32:14,935 --> 00:32:17,937
and you know it can't stand.

873
00:32:17,938 --> 00:32:21,240
Louis, pull a resume
from the stack--any one.

874
00:32:21,241 --> 00:32:23,276
Read it.
[Sighs]

875
00:32:25,896 --> 00:32:28,038
Sure.

876
00:32:29,950 --> 00:32:32,618
Magna cum laude,
Yale, 3.9 GPA.

877
00:32:32,619 --> 00:32:34,620
Another one.

878
00:32:36,874 --> 00:32:39,842
Summa cum laude,
Georgetown, 4.3. GPA.

879
00:32:39,843 --> 00:32:41,794
Listen, I get it.
I know what you're trying--

880
00:32:41,795 --> 00:32:44,964
That's my reject pile.

881
00:32:48,302 --> 00:32:49,685
I am a professional.

882
00:32:49,686 --> 00:32:51,137
I would never let
my feelings for you

883
00:32:51,138 --> 00:32:52,638
sway me against a candidate.

884
00:32:52,639 --> 00:32:54,440
Okay, but you have
to let them

885
00:32:54,441 --> 00:32:56,592
sway you
for a candidate.

886
00:32:56,593 --> 00:32:59,195
You can't ask me that.

887
00:32:59,196 --> 00:33:01,314
Rachel Zane
is the best paralegal

888
00:33:01,315 --> 00:33:03,149
in the best law firm
in New York.

889
00:33:03,150 --> 00:33:05,985
She is relied upon
by the best lawyers

890
00:33:05,986 --> 00:33:08,287
who have graduated
from the best university.

891
00:33:08,288 --> 00:33:09,655
The woman is crimson.

892
00:33:09,656 --> 00:33:11,290
So who do I knock out?

893
00:33:14,161 --> 00:33:15,378
I promised her.

894
00:33:15,379 --> 00:33:19,832
Louis, I liked her.
I did.

895
00:33:19,833 --> 00:33:23,719
You're just going to have
to tell her the truth.

896
00:33:23,720 --> 00:33:26,789
Sometimes
good isn't good enough.

897
00:33:29,977 --> 00:33:32,728
So how's
that detonation coming?

898
00:33:32,729 --> 00:33:34,146
Long fuse.

899
00:33:34,147 --> 00:33:36,148
Is that your way of telling me
that it's never going off?

900
00:33:36,149 --> 00:33:37,483
Well, if it doesn't,

901
00:33:37,484 --> 00:33:39,235
you could always have James Bond
take care of it for you.

902
00:33:39,236 --> 00:33:40,636
That reminds me.

903
00:33:40,637 --> 00:33:42,521
How are things going
with Pussy Galore?

904
00:33:42,522 --> 00:33:44,357
Um, I believe,
at this point,

905
00:33:44,358 --> 00:33:48,477
she's still flying missions
for Goldfinger.

906
00:33:48,478 --> 00:33:51,030
"No, Mr. Bond,
I expect you to die."

907
00:33:51,031 --> 00:33:52,815
What the hell
are you doing here?

908
00:33:52,816 --> 00:33:54,817
We can win Parkville.

909
00:33:56,820 --> 00:33:58,988
This is the key
to everything.

910
00:33:58,989 --> 00:34:02,491
Well, then we need to get
Pussy Galore back on that plane.

911
00:34:11,348 --> 00:34:14,883
[Elevator bell dings,
telephone rings]

912
00:34:14,884 --> 00:34:16,652
Just remember
what I told you.

913
00:34:16,653 --> 00:34:18,887
No matter
what happens--

914
00:34:18,888 --> 00:34:22,024
Well, if it isn't
the three stooges.

915
00:34:22,025 --> 00:34:23,743
Oh, dibs on Curly.

916
00:34:23,744 --> 00:34:25,661
Would you gentlemen mind
accompanying us

917
00:34:25,662 --> 00:34:27,413
to the conference room?

918
00:34:27,414 --> 00:34:29,699
What is she doing here?

919
00:34:29,700 --> 00:34:30,899
Dana Scott?

920
00:34:30,900 --> 00:34:33,068
She's the attorney of record
on the case.

921
00:34:33,069 --> 00:34:34,903
He's referring
to my employee.

922
00:34:34,904 --> 00:34:37,590
Oh, well, at the moment,
she's reading this.

923
00:34:37,591 --> 00:34:39,342
An email you wrote
from your personal account

924
00:34:39,343 --> 00:34:41,043
on the subject
of hiring Ms. Mitchell.

925
00:34:41,044 --> 00:34:43,912
And next,
we'll show her the attachment.

926
00:34:43,913 --> 00:34:45,264
It wasn't on your copy.

927
00:34:45,265 --> 00:34:47,416
Oddly enough,
it wasn't on ours either.

928
00:34:47,417 --> 00:34:49,251
Mike managed
to find the original.

929
00:34:49,252 --> 00:34:50,936
We'll need time
to review this.

930
00:34:50,937 --> 00:34:52,305
Review it?
He wrote it.

931
00:34:52,306 --> 00:34:54,106
You knew
she couldn't have children.

932
00:34:54,107 --> 00:34:55,608
That's why you
changed her review,

933
00:34:55,609 --> 00:34:57,059
and that's why you
promoted her.

934
00:34:57,060 --> 00:34:59,228
And when she sees it,
she'll join the suit,

935
00:34:59,229 --> 00:35:03,599
and you won't stand a chance.

936
00:35:03,600 --> 00:35:05,868
That email
doesn't prove a pattern.

937
00:35:05,869 --> 00:35:08,321
- It proves what he did to her.
- It's one case.

938
00:35:08,322 --> 00:35:09,789
We'll see you
at the next 44.

939
00:35:09,790 --> 00:35:11,073
In the meantime,

940
00:35:11,074 --> 00:35:12,658
we won't be participating
in that deposition

941
00:35:12,659 --> 00:35:14,943
until you put Ms. Mitchell
back on a plane.

942
00:35:24,638 --> 00:35:27,640
[Elevator bell dings]

943
00:35:31,845 --> 00:35:32,862
How'd it go?

944
00:35:32,863 --> 00:35:34,146
It's not over yet.

945
00:35:34,147 --> 00:35:35,815
But you're out of the doghouse
with Jessica?

946
00:35:35,816 --> 00:35:38,234
Out.

947
00:35:38,235 --> 00:35:39,435
What?

948
00:35:39,436 --> 00:35:41,937
You never said how it went
with Manningham.

949
00:35:41,938 --> 00:35:46,325
[Laughs]
And I never will.

950
00:35:46,326 --> 00:35:48,778
Well, if it isn't
Bonnie and Clyde.

951
00:35:48,779 --> 00:35:50,279
What are you doing
in my office?

952
00:35:50,280 --> 00:35:52,948
Well, I didn't think you cared
to respect what's yours

953
00:35:52,949 --> 00:35:56,035
or, more to the point,
what's mine.

954
00:35:56,036 --> 00:35:58,287
Your problem's not with her.
It's with me.

955
00:35:58,288 --> 00:35:59,672
Okay.

956
00:35:59,673 --> 00:36:01,707
You stole my discovery,
and you know it.

957
00:36:01,708 --> 00:36:03,125
Oh, you mean
that piece of paper

958
00:36:03,126 --> 00:36:04,510
that I turned
into a strategy?

959
00:36:04,511 --> 00:36:06,662
Or, as you like to call it,
an airplane.

960
00:36:06,663 --> 00:36:08,631
Okay, fine.

961
00:36:08,632 --> 00:36:10,933
I put my toe
over the line.

962
00:36:10,934 --> 00:36:12,334
You obliterated it.

963
00:36:12,335 --> 00:36:13,552
Yeah.
I'm so sorry.

964
00:36:13,553 --> 00:36:15,971
But yesterday you were
the fifth-year authority

965
00:36:15,972 --> 00:36:18,140
on right and wrong, so I...

966
00:36:18,141 --> 00:36:19,642
I was just taking
your advice.

967
00:36:19,643 --> 00:36:21,560
And which side
of right and wrong

968
00:36:21,561 --> 00:36:23,396
does sleeping
with the paralegals fall on?

969
00:36:23,397 --> 00:36:25,180
Get the hell
out of my office.

970
00:36:25,181 --> 00:36:27,349
You're right.

971
00:36:27,350 --> 00:36:29,985
That's none
of my business.

972
00:36:29,986 --> 00:36:32,071
But it's a good thing
you're going to law school,

973
00:36:32,072 --> 00:36:34,323
because they may sleep
with the paralegals,

974
00:36:34,324 --> 00:36:36,542
but they end up
with the lawyers.

975
00:36:39,496 --> 00:36:40,996
Of course,
when you called,

976
00:36:40,997 --> 00:36:42,748
I popped straight over,
but I must say,

977
00:36:42,749 --> 00:36:45,868
you do keep uncivilized hours
in the little apple.

978
00:36:45,869 --> 00:36:48,036
It's the Big Apple.

979
00:36:48,037 --> 00:36:50,973
Well, then someone's just
sold me a counterfeit T-shirt.

980
00:36:50,974 --> 00:36:53,392
A sense of humor--
I love that in a man,

981
00:36:53,393 --> 00:36:55,811
which is why
I'm prepared to consider

982
00:36:55,812 --> 00:36:57,229
taking you up
on your offer.

983
00:36:57,230 --> 00:37:00,048
Might I inquire
what changed your mind?

984
00:37:03,019 --> 00:37:04,236
What's this?

985
00:37:04,237 --> 00:37:06,689
Our books
from the last five years.

986
00:37:06,690 --> 00:37:08,390
If we're going to do this,
I want you to know

987
00:37:08,391 --> 00:37:10,826
exactly what it is
you're getting yourself into.

988
00:37:10,827 --> 00:37:12,411
Now, start
at the beginning.

989
00:37:12,412 --> 00:37:14,530
It's a great read.

990
00:37:14,531 --> 00:37:16,615
You are an impressive woman.

991
00:37:16,616 --> 00:37:19,368
Oh, you don't know
the half.

992
00:37:19,369 --> 00:37:23,405
Well, here's
to my further education.

993
00:37:39,255 --> 00:37:40,856
You're late.

994
00:37:40,857 --> 00:37:44,643
That's not going to get you
out of buying me a drink first.

995
00:37:44,644 --> 00:37:45,928
No more bullshit.

996
00:37:45,929 --> 00:37:47,446
What?

997
00:37:47,447 --> 00:37:49,315
I just left Jessica
and your boss,

998
00:37:49,316 --> 00:37:51,116
and I know what I saw.

999
00:37:51,117 --> 00:37:53,602
They're in bed together,
and I don't mean having sex.

1000
00:37:53,603 --> 00:37:54,937
They're talking merger.

1001
00:37:54,938 --> 00:37:56,372
It's not what it looks like.

1002
00:37:56,373 --> 00:37:58,457
Hardman can check a plane,
and I can check a plane.

1003
00:37:58,458 --> 00:38:00,292
Edward Darby flew here
the day you did.

1004
00:38:00,293 --> 00:38:01,961
He didn't just pop in.

1005
00:38:01,962 --> 00:38:03,295
He wasn't supposed
to do that.

1006
00:38:03,296 --> 00:38:04,580
You don't want your name
on the door.

1007
00:38:04,581 --> 00:38:05,831
You want your name
on my door.

1008
00:38:05,832 --> 00:38:08,617
I want to see our names
on the same door.

1009
00:38:08,618 --> 00:38:09,952
Yeah, like I said,

1010
00:38:09,953 --> 00:38:11,754
it's never the full story
with you.

1011
00:38:11,755 --> 00:38:12,888
I wanted to be able
to tell you myself.

1012
00:38:12,889 --> 00:38:14,173
Then why didn't you tell me?

1013
00:38:14,174 --> 00:38:16,058
Because he wouldn't let me
until he decided.

1014
00:38:16,059 --> 00:38:18,126
Well, evidently,
he decided without you.

1015
00:38:18,127 --> 00:38:19,461
Okay, okay.
He jumped the gun.

1016
00:38:19,462 --> 00:38:21,180
But I have his promise,
Harvey.

1017
00:38:21,181 --> 00:38:22,982
If we merge,
he names me as partner,

1018
00:38:22,983 --> 00:38:26,068
and Jessica's only choice
is you.

1019
00:38:26,069 --> 00:38:28,070
I don't need you
to get my name on the door

1020
00:38:28,071 --> 00:38:30,272
any more than I need you
to win this case.

1021
00:38:30,273 --> 00:38:31,807
You know what, Harvey?

1022
00:38:31,808 --> 00:38:34,142
You have been outgunned
ever since Hardman left.

1023
00:38:34,143 --> 00:38:35,528
I am bringing the guns.

1024
00:38:35,529 --> 00:38:37,279
This is exactly
what you've always wanted.

1025
00:38:37,280 --> 00:38:38,364
Get over your pride.

1026
00:38:38,365 --> 00:38:40,916
I'm not getting
over anything.

1027
00:38:40,917 --> 00:38:43,652
And this merger
isn't happening.

1028
00:38:56,216 --> 00:38:58,934
Jessica.
Edward.

1029
00:38:58,935 --> 00:39:01,837
Daniel, haven't seen you
since that business in Milan.

1030
00:39:01,838 --> 00:39:03,556
- Beautiful weather.
- Oh, enough.

1031
00:39:03,557 --> 00:39:05,357
We are not
friendly adversaries, Daniel.

1032
00:39:05,358 --> 00:39:06,775
And you're about to lose.

1033
00:39:06,776 --> 00:39:08,343
My client already said no.

1034
00:39:08,344 --> 00:39:10,362
He may no longer
listen to you

1035
00:39:10,363 --> 00:39:12,514
when I inform him
of your prior embezzlement.

1036
00:39:12,515 --> 00:39:14,817
You told him.

1037
00:39:14,818 --> 00:39:16,852
I didn't tell him anything.

1038
00:39:16,853 --> 00:39:18,737
I found it on my own.

1039
00:39:18,738 --> 00:39:21,323
Edward and I are merging.
I had to show him the books.

1040
00:39:21,324 --> 00:39:24,159
Legally required
to show me her books.

1041
00:39:24,160 --> 00:39:26,862
And unlike you,
I don't break the law.

1042
00:39:26,863 --> 00:39:30,749
A fact that Hanley Folsom
could be made acutely aware of.

1043
00:39:30,750 --> 00:39:33,469
You do break the law,
Jessica.

1044
00:39:33,470 --> 00:39:35,471
Not reporting embezzlement
is a crime.

1045
00:39:35,472 --> 00:39:38,757
Why don't you bring that up
at your sentencing hearing?

1046
00:39:38,758 --> 00:39:40,426
Why don't I sue you?

1047
00:39:40,427 --> 00:39:43,712
You could.

1048
00:39:43,713 --> 00:39:45,648
Anybody could sue anybody.

1049
00:39:45,649 --> 00:39:47,516
But you still don't have proof
that I told him.

1050
00:39:47,517 --> 00:39:49,685
And our firms combined
have ten times

1051
00:39:49,686 --> 00:39:52,071
the resources
that yours d--

1052
00:39:52,072 --> 00:39:54,907
[chuckles] Oh, wait.
You don't have a firm.

1053
00:39:54,908 --> 00:39:58,193
You're just here,
living in Zane's offices,

1054
00:39:58,194 --> 00:40:00,729
working on those cases
that will no longer be yours

1055
00:40:00,730 --> 00:40:04,066
when we're done with you.

1056
00:40:04,067 --> 00:40:07,036
Good-bye, Daniel.

1057
00:40:08,838 --> 00:40:11,239
Oh...

1058
00:40:11,240 --> 00:40:15,427
Get your client
to sign those papers, will you?

1059
00:40:33,229 --> 00:40:35,447
[Knocks on glass]

1060
00:40:39,869 --> 00:40:41,937
What is it, Louis?

1061
00:40:41,938 --> 00:40:45,124
Got a hard truth
to tell you.

1062
00:40:47,327 --> 00:40:51,279
- I'm not going to Harvard.
- No, you're not.

1063
00:40:51,280 --> 00:40:52,447
I get it.

1064
00:40:52,448 --> 00:40:54,917
I'm not good enough.
I never have been.

1065
00:40:54,918 --> 00:40:56,552
That is not the hard truth.

1066
00:40:56,553 --> 00:40:58,053
You are an amazing candidate,

1067
00:40:58,054 --> 00:41:00,089
and you need to know this
in your heart.

1068
00:41:00,090 --> 00:41:04,426
The truth is,
you did not get in...

1069
00:41:04,427 --> 00:41:05,978
Because I let you down.

1070
00:41:10,650 --> 00:41:12,801
What are you talking about?

1071
00:41:12,802 --> 00:41:15,604
Sheila and I
had a relationship.

1072
00:41:15,605 --> 00:41:19,024
I hurt her, and...

1073
00:41:19,025 --> 00:41:21,610
And she took it out
on me?

1074
00:41:21,611 --> 00:41:23,612
I'm going to write you
a recommendation for anywhere,

1075
00:41:23,613 --> 00:41:25,664
any law school.

1076
00:41:25,665 --> 00:41:26,949
It just...

1077
00:41:26,950 --> 00:41:29,001
Won't be Harvard.

1078
00:41:44,350 --> 00:41:47,352
I'm really sorry.

1079
00:41:47,377 --> 00:41:52,377
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

