1
00:00:00,988 --> 00:00:03,157
Carroll was convicted in 2004

2
00:00:03,254 --> 00:00:05,421
for the murders
of 14 young women.

3
00:00:05,536 --> 00:00:06,845
We need you in Virginia, Ryan.

4
00:00:06,982 --> 00:00:08,177
I'm not an agent anymore.

5
00:00:08,302 --> 00:00:10,632
You caught Carroll. No one
knows him like you do.

6
00:00:10,746 --> 00:00:12,459
So what's my sequel about, Joe?

7
00:00:12,565 --> 00:00:14,301
We're gonna
write this together, Ryan...

8
00:00:14,387 --> 00:00:15,810
Ohh!

9
00:00:16,155 --> 00:00:18,576
Even though you
slept with my wife.

10
00:00:18,772 --> 00:00:22,276
I have so many surprises
waiting for you.

11
00:00:23,196 --> 00:00:24,636
Agent Parker's taken the lead.

12
00:00:24,765 --> 00:00:26,499
Cults, my specialty.

13
00:00:26,633 --> 00:00:28,064
We know about the cult.

14
00:00:28,156 --> 00:00:30,099
Gay neighbors, the nanny,

15
00:00:30,241 --> 00:00:32,556
how do they figure
into your new plot?

16
00:00:32,697 --> 00:00:34,087
Why is my dad such a bad man?

17
00:00:34,191 --> 00:00:35,741
Maybe he's not so bad.

18
00:00:36,462 --> 00:00:37,801
I need the phone.
Where is it?

19
00:00:37,945 --> 00:00:39,985
They were able to find a
signal in upstate New York,

20
00:00:40,063 --> 00:00:41,119
Dutchess County.

21
00:00:41,239 --> 00:00:43,039
- We're gonna find Joey.
- I know you will.

22
00:00:43,184 --> 00:00:44,580
Hey, guys.
This is Megan.

23
00:00:44,700 --> 00:00:45,906
I thought you were
gonna deal with this.

24
00:00:46,026 --> 00:00:47,136
Paul's the one
that brought her here.

25
00:00:47,240 --> 00:00:48,361
Jacob's never killed anyone.

26
00:00:48,453 --> 00:00:49,743
I think you should
do it, Jacob,

27
00:00:49,866 --> 00:00:50,980
since you never have.

28
00:00:51,090 --> 00:00:52,091
Get out of here. Go!

29
00:00:52,182 --> 00:00:53,318
She's getting away!

30
00:00:53,445 --> 00:00:54,548
Unh!

31
00:00:54,897 --> 00:00:55,875
Aah!

32
00:00:56,156 --> 00:00:57,560
We both love him, Paul.

33
00:00:58,409 --> 00:01:00,141
Emma?
I'm sorry.

34
00:01:01,436 --> 00:01:03,080
We're not giving up on you.

35
00:01:37,781 --> 00:01:39,067
You okay?

36
00:01:40,218 --> 00:01:42,091
- Where are you going?
- Bathroom.

37
00:01:42,568 --> 00:01:43,878
Are you freaking out?

38
00:01:44,665 --> 00:01:47,045
No. I'm fine.
I just have to pee.

39
00:02:12,039 --> 00:02:14,471
Jacob's freaking out, isn't he?

40
00:02:15,817 --> 00:02:18,106
Well, he wasn't last night.

41
00:02:21,519 --> 00:02:23,013
That was fun.

42
00:02:23,203 --> 00:02:25,152
Off the charts.

43
00:02:51,779 --> 00:02:53,901
I'm hungry.

44
00:02:54,980 --> 00:02:56,538
You hungry?

45
00:02:57,086 --> 00:02:58,986
Starved.

46
00:02:59,535 --> 00:03:00,518
Hmm.

47
00:03:01,862 --> 00:03:02,877
All right.

48
00:03:15,508 --> 00:03:16,730
Hello?

49
00:03:16,853 --> 00:03:18,060
Mom?

50
00:03:19,582 --> 00:03:20,786
Joey?

51
00:03:20,917 --> 00:03:22,634
Honey, where are you?

52
00:03:22,757 --> 00:03:24,966
I want to go home.
Why can't I come home?

53
00:03:25,070 --> 00:03:27,000
Um, well, just tell me
where you are, honey,

54
00:03:27,125 --> 00:03:28,378
and I'll come get you.

55
00:03:28,488 --> 00:03:29,784
Somewhere in the country.

56
00:03:29,884 --> 00:03:31,696
Why'd you make Denise
bring me here?

57
00:03:31,798 --> 00:03:33,854
Where? Where, honey, where
in the country are you?

58
00:03:33,966 --> 00:03:36,234
I don't know.
It's...

59
00:03:36,343 --> 00:03:38,926
a big house, like a farm.

60
00:03:39,028 --> 00:03:40,037
Keep him talking.

61
00:03:40,141 --> 00:03:41,972
What-- what color
is the house, Joey?

62
00:03:42,094 --> 00:03:44,918
It's white with black shutters,

63
00:03:45,157 --> 00:03:47,999
and it's really big
with an upstairs,

64
00:03:48,120 --> 00:03:49,872
and it's far from the street,

65
00:03:49,984 --> 00:03:51,881
and they won't let
me leave the yard.

66
00:03:53,624 --> 00:03:56,698
Wha-- is Denise still with
you right now, honey?

67
00:03:56,821 --> 00:03:59,096
Yeah, and Paul and Jacob.

68
00:03:59,207 --> 00:04:00,564
I don't really like Paul.

69
00:04:00,814 --> 00:04:03,181
Why? Why, baby?
Did he hurt you?

70
00:04:03,288 --> 00:04:04,915
No, but he's mean.

71
00:04:05,739 --> 00:04:07,905
Do they know you're
talking to me right now?

72
00:04:08,005 --> 00:04:09,120
No way.
They'd kill me

73
00:04:09,227 --> 00:04:11,043
if they knew I was
on the phone.

74
00:04:11,577 --> 00:04:12,620
Well, you don't
have to worry, okay,

75
00:04:12,726 --> 00:04:14,314
because I'm gonna come get you.

76
00:04:14,415 --> 00:04:16,844
Okay. Tell Denise to
bring me home, okay?

77
00:04:16,997 --> 00:04:18,939
- What the hell are you doing?
- Aah! Aah!

78
00:04:19,050 --> 00:04:21,012
Joey? Joey?

79
00:04:23,964 --> 00:04:27,357
Joey! Joey!

80
00:04:30,270 --> 00:04:34,184
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

81
00:04:37,295 --> 00:04:38,455
Mike, what do you got?

82
00:04:38,894 --> 00:04:40,355
Cell phone Joey used
was scrambled

83
00:04:40,484 --> 00:04:41,905
with an algorithm
just like Maggie Schuller's.

84
00:04:42,014 --> 00:04:42,877
You worked past it.

85
00:04:42,978 --> 00:04:44,473
Not exactly.
Joey hung up,

86
00:04:44,593 --> 00:04:45,982
the phone momentarily
switched to wi-fi,

87
00:04:46,098 --> 00:04:48,363
which pinged a signal in
Baton Rouge, Louisiana.

88
00:04:48,469 --> 00:04:49,581
I thought you said
Dutchess County.

89
00:04:49,698 --> 00:04:51,653
It was. Opening the files
triggered a virus.

90
00:04:51,758 --> 00:04:53,297
I can't be sure
of anything anymore.

91
00:04:53,884 --> 00:04:56,635
Hey. Isn't that
Joe Carroll's attorney?

92
00:04:56,743 --> 00:04:57,804
I thought he
represented himself.

93
00:04:57,903 --> 00:05:00,099
Yeah, at trial. Olivia
Warren handled his appeals.

94
00:05:00,189 --> 00:05:01,614
What the hell
is she doing here now?

95
00:05:02,607 --> 00:05:05,129
Oh, no. We got to shut
this down, send her away.

96
00:05:05,228 --> 00:05:07,340
There's no reason she needs
to meet with Joe today.

97
00:05:07,435 --> 00:05:09,187
We can't do that,
and you know it.

98
00:05:09,301 --> 00:05:10,720
He has a right to speak
to his attorney.

99
00:05:10,832 --> 00:05:12,276
He knows we're close
to finding Joey,

100
00:05:12,376 --> 00:05:13,303
and he's planning something.

101
00:05:13,414 --> 00:05:15,159
We have got to get
to Dutchess County now.

102
00:05:15,285 --> 00:05:17,290
Not until we confirm
the location.

103
00:05:20,050 --> 00:05:21,000
It's gonna take me
a couple hours

104
00:05:21,116 --> 00:05:22,206
to work through this mess.

105
00:05:22,304 --> 00:05:23,114
Hurry.

106
00:05:23,228 --> 00:05:24,589
Just whatever you
have to do, Mike,

107
00:05:24,658 --> 00:05:26,360
just hurry.

108
00:05:27,350 --> 00:05:28,901
Why can't I go home?

109
00:05:29,057 --> 00:05:30,981
Mom said she was
gonna come get me.

110
00:05:31,117 --> 00:05:33,267
Honey, I told you

111
00:05:33,421 --> 00:05:35,454
your mom's worried that
you might be in danger.

112
00:05:35,583 --> 00:05:37,649
But she acted like she didn't
even know where I was.

113
00:05:37,774 --> 00:05:39,804
She was scared on the phone
and asking questions.

114
00:05:39,933 --> 00:05:41,961
There are things
you don't know.

115
00:05:42,075 --> 00:05:43,035
Like what?

116
00:05:43,146 --> 00:05:44,335
I know about my dad.

117
00:05:44,431 --> 00:05:46,264
I know he's a bad man.

118
00:05:47,240 --> 00:05:49,949
What if I told you that
your dad wasn't a bad man?

119
00:05:50,079 --> 00:05:52,013
Then why was he in prison,

120
00:05:52,149 --> 00:05:53,718
and why are the police
looking for him?

121
00:05:53,828 --> 00:05:55,290
It's complicated, Joey,

122
00:05:55,406 --> 00:05:57,319
and really hard to understand,

123
00:05:58,359 --> 00:06:01,129
but the police are the bad men.

124
00:06:01,241 --> 00:06:02,556
Policemen are good.

125
00:06:02,659 --> 00:06:04,147
Not always.

126
00:06:04,628 --> 00:06:07,035
They're lying about your dad.

127
00:06:07,202 --> 00:06:09,405
That's why your mom
sent us here,

128
00:06:09,586 --> 00:06:14,016
to hide from them, to make
sure nothing happens to you.

129
00:06:20,895 --> 00:06:24,094
Hey. Hey! Cupcake.

130
00:06:24,780 --> 00:06:27,010
Can you wake up?
Wake up.

131
00:06:35,489 --> 00:06:36,796
It's not bad.

132
00:06:41,299 --> 00:06:42,644
Please.

133
00:06:43,103 --> 00:06:45,358
I want to go home.

134
00:06:46,355 --> 00:06:49,006
You're not going home, Megan.

135
00:06:50,850 --> 00:06:52,526
Never again.

136
00:06:53,633 --> 00:06:55,036
I think we established that.

137
00:06:55,147 --> 00:06:56,494
A little acceptance
at this point

138
00:06:56,610 --> 00:06:58,154
might go a long way.

139
00:07:04,607 --> 00:07:06,342
It won't be long now.

140
00:07:07,918 --> 00:07:09,347
I promise.

141
00:07:23,829 --> 00:07:25,475
Hey. Where's Emma?

142
00:07:27,034 --> 00:07:28,926
She's upstairs talking to Joey.

143
00:07:32,170 --> 00:07:34,379
Well, that was an untraceable
satellite phone,

144
00:07:34,725 --> 00:07:35,801
so we're safe.

145
00:07:35,916 --> 00:07:37,475
What if he told his mom
where we are?

146
00:07:37,574 --> 00:07:39,262
No. He has no idea
where he is.

147
00:07:40,212 --> 00:07:42,220
I've been thinking
about Little Megan.

148
00:07:43,249 --> 00:07:45,397
I don't think you should
go with the big blade.

149
00:07:45,521 --> 00:07:46,543
It is your first time,

150
00:07:46,671 --> 00:07:48,463
and it's likely for
your stabs to be...

151
00:07:49,112 --> 00:07:50,902
tentative, all right?

152
00:07:51,866 --> 00:07:53,112
I think it's better for you

153
00:07:53,218 --> 00:07:56,003
to do with something
thin and sharp like this.

154
00:07:56,497 --> 00:07:58,072
It has more impact.

155
00:07:58,613 --> 00:08:00,062
All right?
You can do this.

156
00:08:01,154 --> 00:08:02,618
I know you can.

157
00:08:04,982 --> 00:08:06,195
What's your problem?

158
00:08:06,304 --> 00:08:08,701
I'm not gay, all right?

159
00:08:09,644 --> 00:08:12,147
Last night was great.

160
00:08:12,262 --> 00:08:13,848
No, it wasn't.

161
00:08:15,100 --> 00:08:16,421
You could have fooled me.

162
00:08:16,542 --> 00:08:18,375
Look.

163
00:08:19,256 --> 00:08:22,907
I can't be what you
want me to be, Paul.

164
00:08:23,905 --> 00:08:25,675
I can't.

165
00:08:25,811 --> 00:08:28,005
It's just not who I am.

166
00:08:30,771 --> 00:08:31,776
Why do you always have to

167
00:08:31,898 --> 00:08:33,900
label everything?

168
00:08:34,086 --> 00:08:37,023
Last night was exactly
what it was supposed to be.

169
00:08:37,172 --> 00:08:40,473
For the first time, you, me, and
Emma were really together--

170
00:08:40,730 --> 00:08:43,058
no lies, no secrets.

171
00:08:43,168 --> 00:08:44,800
It felt right.

172
00:08:46,857 --> 00:08:49,225
There's only one thing
missing now.

173
00:08:56,183 --> 00:08:58,210
Will you just do it for me?

174
00:09:01,332 --> 00:09:03,755
No more lies, Jacob.

175
00:09:04,371 --> 00:09:06,777
This is about trust now.

176
00:09:08,115 --> 00:09:10,559
Emma and I believe in you.

177
00:09:11,040 --> 00:09:12,752
You can do this.

178
00:09:31,102 --> 00:09:32,584
Olivia.

179
00:09:33,350 --> 00:09:34,677
Come on in.

180
00:09:43,116 --> 00:09:45,737
Oh, please do sit down.

181
00:09:56,387 --> 00:09:58,278
Why am I here?

182
00:09:58,420 --> 00:09:59,994
I require legal counsel.

183
00:10:00,113 --> 00:10:01,883
My first thought was of you.

184
00:10:03,331 --> 00:10:07,726
There's nothing I can do for you,
Mr. Carroll, legally or otherwise.

185
00:10:09,872 --> 00:10:11,769
Now we both know...

186
00:10:12,535 --> 00:10:14,521
that isn't true.

187
00:10:14,925 --> 00:10:17,046
You owe me a few favors.

188
00:10:17,733 --> 00:10:19,653
I'm sorry we lost the appeal.

189
00:10:19,844 --> 00:10:21,254
Then file another one.

190
00:10:21,365 --> 00:10:25,662
I think it's time you considered
another firm, Mr. Carroll,

191
00:10:25,775 --> 00:10:27,692
perhaps the ACLU.

192
00:10:27,822 --> 00:10:29,759
You garnered a great
deal of attention

193
00:10:29,887 --> 00:10:31,839
while representing me.

194
00:10:31,965 --> 00:10:34,192
It's helped your career.

195
00:10:34,943 --> 00:10:37,733
I want you, Olivia.

196
00:10:38,273 --> 00:10:40,633
There's nothing more
for us to gain, Mr. Carroll.

197
00:10:40,751 --> 00:10:42,525
I am sorry.

198
00:10:43,740 --> 00:10:46,182
Good-bye and good luck.

199
00:10:57,836 --> 00:11:01,011
Ryan Hardy has more than
surprised with his, uh--

200
00:11:01,202 --> 00:11:03,023
his get-up and go,

201
00:11:03,344 --> 00:11:07,112
so I need to move things
along slightly faster

202
00:11:07,247 --> 00:11:09,367
than I had originally planned.

203
00:11:09,876 --> 00:11:11,264
I don't follow.

204
00:11:11,379 --> 00:11:14,296
I need to know everything
that's happening

205
00:11:14,441 --> 00:11:16,125
behind that door.

206
00:11:16,242 --> 00:11:18,682
Both in the media
and within the FBI,

207
00:11:18,808 --> 00:11:21,937
you still have
your contacts, hmm?

208
00:11:25,588 --> 00:11:27,123
Yes?

209
00:11:28,622 --> 00:11:30,396
- Yes.
- Good.

210
00:11:30,763 --> 00:11:32,838
Then let's get started.

211
00:11:33,501 --> 00:11:37,831
You are about to have
a very busy day, Olivia.

212
00:11:53,741 --> 00:11:55,262
Good morning.

213
00:11:55,575 --> 00:11:57,298
My name is Olivia Warren.

214
00:11:57,770 --> 00:12:00,256
I have been retained
to represent Joe Carroll.

215
00:12:00,982 --> 00:12:02,013
What's going on?

216
00:12:02,129 --> 00:12:03,615
Joe Carroll press conference.

217
00:12:03,721 --> 00:12:05,042
I told you he was
up to something.

218
00:12:05,046 --> 00:12:06,428
In light of the recent
speculation

219
00:12:06,555 --> 00:12:09,149
about an alleged
cult following of Mr. Carroll,

220
00:12:09,266 --> 00:12:13,191
he has asked me to read
the following statement.

221
00:12:13,448 --> 00:12:15,557
"He had come like
a thief in the night.

222
00:12:15,999 --> 00:12:18,293
And one by one dropped
the revelers

223
00:12:18,417 --> 00:12:20,769
in the blood-bedewed halls
of their revel,

224
00:12:21,247 --> 00:12:24,762
and died each in the despairing
posture of his fall."

225
00:12:24,884 --> 00:12:25,938
It's Poe.

226
00:12:26,132 --> 00:12:27,902
"The Mask
Of The Red Death."

227
00:12:28,073 --> 00:12:29,900
"And the life
of the ebony clock went out

228
00:12:30,023 --> 00:12:32,111
with that
of the last of the gay.

229
00:12:32,258 --> 00:12:34,718
And the flames
of the tripods expired.

230
00:12:34,860 --> 00:12:39,721
And Darkness and Decay
and the Red Death held

231
00:12:39,862 --> 00:12:42,966
illimitable dominion over all."

232
00:12:47,218 --> 00:12:48,379
Hello?

233
00:12:48,964 --> 00:12:50,266
It's time.

234
00:12:54,725 --> 00:12:56,714
That concludes
Mr. Carroll's statement.

235
00:12:57,003 --> 00:12:58,166
Thank you for coming.

236
00:13:02,909 --> 00:13:05,122
A Poe story.
"The Mask Of The Red Death."

237
00:13:05,222 --> 00:13:07,676
A mysterious stranger
moving from room to room

238
00:13:07,799 --> 00:13:09,631
killing people like a plague.

239
00:13:09,778 --> 00:13:11,043
Carroll's behind bars.

240
00:13:11,161 --> 00:13:12,959
A cult needs to hear
from its leader.

241
00:13:13,116 --> 00:13:15,843
A directive couched in poetic
verse makes it special.

242
00:13:15,961 --> 00:13:17,248
Yeah. It's
an encoded message.

243
00:13:17,357 --> 00:13:18,317
He's triggering someone.

244
00:13:18,392 --> 00:13:19,361
I'm narrowing down a location.

245
00:13:19,464 --> 00:13:20,540
You got it right
the first time.

246
00:13:20,683 --> 00:13:21,800
It's Dutchess County.

247
00:13:21,938 --> 00:13:23,216
They're scrambling
you with this virus.

248
00:13:23,383 --> 00:13:24,612
We got to move.

249
00:13:26,863 --> 00:13:29,504
I've got a helicopter to
take you to nearest landing strip.

250
00:13:29,571 --> 00:13:33,187
Local PD will assist you, and the
Albany Field Office is on standby.

251
00:13:33,287 --> 00:13:36,763
You will stay in contact
with me at all times.

252
00:13:36,873 --> 00:13:38,146
You understand?

253
00:13:38,624 --> 00:13:41,318
Agent Weston, that was
for your benefit.

254
00:13:41,842 --> 00:13:42,932
Yes, ma'am.

255
00:13:48,233 --> 00:13:49,504
Sign here.

256
00:13:51,981 --> 00:13:55,759
Do you solemnly swear
to uphold the constitution...

257
00:13:57,117 --> 00:13:58,949
- et cetera, et cetera?
- I do.

258
00:13:59,076 --> 00:14:01,334
Good. You're deputized.

259
00:14:10,201 --> 00:14:12,510
How are you gonna find him if
you don't have a specific location?

260
00:14:12,607 --> 00:14:13,972
We know the county,
we've got a description

261
00:14:14,077 --> 00:14:15,908
of the house,
we're gonna use local cops,

262
00:14:16,017 --> 00:14:17,390
go door to door if necessary.

263
00:14:17,517 --> 00:14:18,477
I want to go with you.

264
00:14:18,572 --> 00:14:19,772
It's better that you stay here

265
00:14:19,836 --> 00:14:22,167
in case Joey tries
to contact you again.

266
00:14:22,857 --> 00:14:25,777
Chopper's ready.
We need to go.

267
00:14:41,745 --> 00:14:45,075
I know the way
I left things with us

268
00:14:45,540 --> 00:14:47,577
all those years ago,
I wasn't fair to you.

269
00:14:47,683 --> 00:14:48,836
- Ryan, it's okay.
- There's so much

270
00:14:48,975 --> 00:14:49,975
that I want to say to you,

271
00:14:49,991 --> 00:14:51,521
and I know now isn't the time.

272
00:14:51,650 --> 00:14:54,239
I just really need
to bring Joey home,

273
00:14:55,304 --> 00:14:57,578
and then I want us to talk.

274
00:14:58,535 --> 00:15:00,084
Please be careful.

275
00:15:10,238 --> 00:15:12,059
Maybe Jacob's right.

276
00:15:12,207 --> 00:15:13,488
It's time to call Roderick.

277
00:15:13,611 --> 00:15:14,987
I already called Roderick,

278
00:15:15,330 --> 00:15:16,977
left a message.

279
00:15:17,290 --> 00:15:20,076
- He'll tell us what to do.
- What's up with the kid?

280
00:15:20,242 --> 00:15:21,992
I handled it like I always do.

281
00:15:22,118 --> 00:15:24,538
With a hug? That kid
needs a smacking.

282
00:15:24,645 --> 00:15:26,087
Don't even think about it.

283
00:15:27,045 --> 00:15:28,923
He's a kid.
He wants his mother.

284
00:15:29,014 --> 00:15:30,064
He's not dumb.

285
00:15:30,190 --> 00:15:33,061
I mean, he's gonna know we're
lying to him eventually.

286
00:15:33,167 --> 00:15:36,465
Joey's fine.
How's Jacob?

287
00:15:36,582 --> 00:15:38,491
He's still down there.

288
00:15:39,276 --> 00:15:41,113
I'm giving him some time

289
00:15:41,666 --> 00:15:43,390
and a little space.

290
00:15:52,692 --> 00:15:53,995
Are you in charge?

291
00:15:54,109 --> 00:15:55,349
I'm Olivia Warren.
I represent--

292
00:15:55,455 --> 00:15:57,003
I know who you are,
Miss Warren.

293
00:15:57,128 --> 00:16:00,110
I need to speak
to Claire Matthews, alone.

294
00:16:00,214 --> 00:16:01,568
What do you want?

295
00:16:01,677 --> 00:16:04,629
You'll be very interested in what
I have to say, Miss Matthews.

296
00:16:08,440 --> 00:16:10,144
I saw your press conference.

297
00:16:10,264 --> 00:16:11,330
What was that about?

298
00:16:11,448 --> 00:16:12,890
That's not why I'm here,

299
00:16:13,142 --> 00:16:16,726
but Joe did ask me
to deliver a message.

300
00:16:17,152 --> 00:16:19,957
If you want to see Joey,
be at the corner

301
00:16:20,065 --> 00:16:23,452
of Broad and 26th Street
at 3 PM this afternoon.

302
00:16:23,671 --> 00:16:26,007
Come alone and tell no one.

303
00:16:26,122 --> 00:16:27,647
I don't understand.
The FBI said--

304
00:16:27,744 --> 00:16:30,568
Whatever the FBI
has told you is incorrect.

305
00:16:30,693 --> 00:16:32,902
According to your
ex-husband,

306
00:16:33,495 --> 00:16:37,740
the only way you will see your son
is if you follow these instructions.

307
00:16:38,320 --> 00:16:39,955
It's your decision.

308
00:17:12,377 --> 00:17:14,622
The county is 825
square miles in total,

309
00:17:14,752 --> 00:17:15,940
but we believe
Joey Matthews' call

310
00:17:16,059 --> 00:17:17,537
came from this cluster here.

311
00:17:17,639 --> 00:17:19,792
Those cell towers serve
nearly half the county.

312
00:17:19,903 --> 00:17:21,272
We're gonna need your help
to narrow the field.

313
00:17:21,378 --> 00:17:24,302
We're looking for a two-story white
farmhouse set back from the road.

314
00:17:24,410 --> 00:17:27,272
Look. I can double-check, but
that's about 150 properties.

315
00:17:27,273 --> 00:17:30,621
Rough terrain, fifty miles of
raw farmland.

316
00:17:43,765 --> 00:17:45,129
You okay?

317
00:17:49,131 --> 00:17:51,145
You can't do it, can you?

318
00:17:58,338 --> 00:18:01,116
Jacob!
Jacob, wait!

319
00:18:04,459 --> 00:18:07,074
Joey, I have lunch!

320
00:18:13,470 --> 00:18:14,969
Joey?

321
00:18:16,923 --> 00:18:18,429
Joey!

322
00:18:20,908 --> 00:18:22,393
Hey. Where are you?

323
00:18:24,109 --> 00:18:25,357
Joey--

324
00:18:26,569 --> 00:18:28,087
Joey?

325
00:18:29,975 --> 00:18:32,174
Try and stop beating
yourself up, all right?

326
00:18:32,286 --> 00:18:33,760
Will you just stop it?

327
00:18:33,869 --> 00:18:35,589
What-- what? I'm just
trying to be a friend.

328
00:18:35,661 --> 00:18:37,671
Really? With all this
touchy-feely crap?

329
00:18:37,778 --> 00:18:39,025
Joey's gone!

330
00:19:00,986 --> 00:19:01,954
He's not in there.

331
00:19:02,067 --> 00:19:03,236
You were supposed
to talk to him.

332
00:19:03,341 --> 00:19:04,946
I did! He's scared.

333
00:19:05,831 --> 00:19:08,095
I'm gonna check the woods. There's a trail
over there. Maybe he went that way.

334
00:19:08,213 --> 00:19:10,038
Okay. Let's split up.
We'll cover more ground.

335
00:19:26,044 --> 00:19:27,297
You all right?

336
00:19:28,968 --> 00:19:31,058
Yeah. Me, too.
Bye-bye.

337
00:19:33,750 --> 00:19:35,927
Um, I'm gonna go out
for a little while.

338
00:19:36,032 --> 00:19:37,155
Excuse me?

339
00:19:37,891 --> 00:19:39,647
I've been cooped up
in this house for days.

340
00:19:39,758 --> 00:19:41,832
I just want to meet
a friend for lunch.

341
00:19:41,939 --> 00:19:43,219
I don't think that's
a good idea.

342
00:19:43,311 --> 00:19:44,789
Well, regardless, I'm going.

343
00:19:45,314 --> 00:19:46,977
You can't keep me trapped here.

344
00:19:47,467 --> 00:19:49,040
I'll have to insist
we accompany you.

345
00:19:49,147 --> 00:19:50,600
Whatever you have to do.

346
00:20:06,131 --> 00:20:07,187
Turner?

347
00:20:07,318 --> 00:20:08,515
Yeah. Joe Carroll's
lawyer just showed up

348
00:20:08,646 --> 00:20:09,752
to see Mrs. Matthews.

349
00:20:09,882 --> 00:20:10,848
I don't know what
they said each other,

350
00:20:10,961 --> 00:20:12,728
but now Mrs. Matthews
wants to leave.

351
00:20:12,851 --> 00:20:14,106
Says she's going to lunch.

352
00:20:14,208 --> 00:20:16,208
Well, go with her. Don't
let her out of your sight.

353
00:20:16,219 --> 00:20:17,293
I'm on it.

354
00:20:21,375 --> 00:20:22,300
Is it true

355
00:20:22,491 --> 00:20:25,641
Joe Carroll has a cult
of serial killers?

356
00:20:25,769 --> 00:20:28,473
We don't know the extent,
but yeah.

357
00:20:29,248 --> 00:20:31,147
Chief, you recognize this guy?

358
00:20:31,485 --> 00:20:34,555
Maybe. Ava, the missing
girl case in Rhinebeck,

359
00:20:34,686 --> 00:20:37,112
- could that be the guy?
- I'll pull up the footage.

360
00:20:38,096 --> 00:20:40,153
Local girl named Megan
Leeds went missing

361
00:20:40,266 --> 00:20:42,286
after her shift
at a grocery store.

362
00:20:42,486 --> 00:20:44,571
We've got surveillance
footage from that night.

363
00:20:44,677 --> 00:20:46,964
Last time anyone saw her,
she was with this guy.

364
00:20:48,872 --> 00:20:50,324
It's hard to see a face.

365
00:20:50,716 --> 00:20:52,682
May I?

366
00:20:54,019 --> 00:20:56,218
I just want to route this
through the FBI server.

367
00:20:56,607 --> 00:20:59,290
- Advanced technology.
- Heh. I bet.

368
00:21:08,533 --> 00:21:09,887
Hardy.

369
00:21:11,070 --> 00:21:12,678
Paul Torres.

370
00:21:12,812 --> 00:21:14,581
Okay.
There's about 20 farms

371
00:21:14,713 --> 00:21:15,673
matching the description

372
00:21:15,740 --> 00:21:17,453
within a 25-mile
radius of the store,

373
00:21:17,566 --> 00:21:18,606
most of them to the north.

374
00:21:18,676 --> 00:21:19,566
We should start there.

375
00:21:19,668 --> 00:21:20,589
That sounds like a plan.

376
00:21:20,625 --> 00:21:21,646
Yeah. You and Weston
start there.

377
00:21:21,752 --> 00:21:23,665
I'm gonna take Officer
Lopez, hit the south,

378
00:21:23,789 --> 00:21:25,216
cover more ground.

379
00:21:31,986 --> 00:21:33,283
Hon.

380
00:21:33,675 --> 00:21:35,653
This little man needs
to borrow the phone

381
00:21:35,767 --> 00:21:37,103
to call his mom.

382
00:21:40,602 --> 00:21:43,262
Are you Joey Matthews?

383
00:21:43,375 --> 00:21:46,564
Yeah. How do you
know that?

384
00:21:48,083 --> 00:21:49,948
You were on the television.

385
00:21:50,054 --> 00:21:51,909
The police are looking for you.

386
00:21:52,014 --> 00:21:53,149
They want to hurt me.

387
00:21:53,248 --> 00:21:55,473
Hurt you? The police?

388
00:21:55,582 --> 00:21:56,822
Who would tell you
such a thing?

389
00:21:56,917 --> 00:21:58,403
Joey!

390
00:21:58,514 --> 00:22:02,071
Joey! You scared me!

391
00:22:02,251 --> 00:22:04,154
I was so worried about you.

392
00:22:05,618 --> 00:22:07,165
Come on.
Let's go home.

393
00:22:07,847 --> 00:22:09,904
I'm sorry.
And you are?

394
00:22:09,997 --> 00:22:12,070
Denise.
I'm Joey's nanny.

395
00:22:12,230 --> 00:22:13,151
I'm glad you found him.

396
00:22:13,201 --> 00:22:15,578
It's so easy to get
lost in these woods.

397
00:22:15,866 --> 00:22:17,960
The boy wanted
to call his mother.

398
00:22:18,069 --> 00:22:19,643
We were gonna let him
use our phone.

399
00:22:19,742 --> 00:22:22,410
That's not necessary. We have a
phone back at the farmhouse.

400
00:22:22,553 --> 00:22:23,725
You can call your mom
from there.

401
00:22:23,828 --> 00:22:25,961
- I can?
- Of course, silly.

402
00:22:26,591 --> 00:22:28,252
Sorry to bother you.

403
00:22:33,866 --> 00:22:35,812
They said they saw me on TV.

404
00:22:35,923 --> 00:22:37,004
You shouldn't have
run off like that.

405
00:22:37,126 --> 00:22:38,309
I was worried sick.

406
00:22:38,414 --> 00:22:39,535
You said I could call my mom.

407
00:22:39,562 --> 00:22:41,105
- Did you mean it?
- Sure.

408
00:22:41,244 --> 00:22:42,910
You can call her
whenever you want.

409
00:22:43,464 --> 00:22:45,771
You found him.
Where were you, squirt?

410
00:22:45,907 --> 00:22:47,104
Huh? You had us worried.

411
00:22:47,194 --> 00:22:48,591
I didn't find him.

412
00:22:48,727 --> 00:22:51,096
Some friendly neighbors
back there did.

413
00:22:51,331 --> 00:22:53,747
They told Joey
they saw him on TV.

414
00:22:53,869 --> 00:22:55,132
They did, huh?

415
00:22:56,312 --> 00:23:00,512
Shoot. I forgot to thank
them for helping out.

416
00:23:00,651 --> 00:23:01,896
Do you mind?

417
00:23:03,121 --> 00:23:05,277
Yeah, sure.
I'm great at thank-yous.

418
00:23:05,629 --> 00:23:06,960
Come on.
Let's go, man.

419
00:23:09,002 --> 00:23:10,549
It was that boy from the news.

420
00:23:10,654 --> 00:23:12,165
Tell them to hurry, Clark.

421
00:23:15,862 --> 00:23:17,558
I wouldn't do that.

422
00:23:24,428 --> 00:23:26,976
We've covered about
40 square miles of the county.

423
00:23:27,070 --> 00:23:28,640
Looks like
4 more farms in the area.

424
00:23:28,742 --> 00:23:30,207
Officer Lopez,
this is dispatch.

425
00:23:31,304 --> 00:23:32,638
This is Lopez.
Go ahead.

426
00:23:32,850 --> 00:23:35,114
Just got a call from that
Sullivan house on route 9.

427
00:23:35,220 --> 00:23:37,019
They saw that boy
everyone's looking for.

428
00:23:38,042 --> 00:23:39,123
How fast can you get there?

429
00:23:39,221 --> 00:23:40,253
It's a couple miles
up the road.

430
00:23:40,347 --> 00:23:42,071
Dispatch, we're en route now.

431
00:23:48,336 --> 00:23:50,304
Aaah! Waap! Plap!

432
00:23:50,429 --> 00:23:51,794
Can I dial?

433
00:23:52,180 --> 00:23:55,154
Eager beaver!
You want to call her now?

434
00:23:55,251 --> 00:23:56,548
You said I could.

435
00:23:56,896 --> 00:23:58,298
I'll get the phone.

436
00:23:58,493 --> 00:23:59,656
You're not going
anywhere, right?

437
00:23:59,755 --> 00:24:01,405
I promise.

438
00:24:28,264 --> 00:24:29,591
Jacob?

439
00:24:30,846 --> 00:24:32,251
Paul?

440
00:24:47,246 --> 00:24:48,203
Who are you?

441
00:24:48,330 --> 00:24:49,588
Roderick sent me.

442
00:24:49,691 --> 00:24:52,160
We need to go now.

443
00:25:04,623 --> 00:25:05,730
Sorry. Hi.

444
00:25:05,833 --> 00:25:07,164
Thank you so much
for meeting me.

445
00:25:07,239 --> 00:25:08,491
Of course.

446
00:25:10,580 --> 00:25:12,816
I've been so worried about you.

447
00:25:14,842 --> 00:25:17,783
Oh, yeah. Just
ignore the FBI men.

448
00:25:17,889 --> 00:25:19,135
They insisted.

449
00:25:19,327 --> 00:25:20,368
Oh.

450
00:25:20,829 --> 00:25:22,962
Everyone should have
an entourage.

451
00:25:23,304 --> 00:25:24,753
It's so good to see you.

452
00:25:24,889 --> 00:25:26,619
I called, and I left
some messages.

453
00:25:26,730 --> 00:25:28,687
I know. It's just been
such a nightmare.

454
00:25:31,971 --> 00:25:34,698
Um, let's--
I'm gonna order. Let's order.

455
00:25:34,829 --> 00:25:36,273
Okay.

456
00:25:42,350 --> 00:25:43,666
Anybody here?

457
00:25:43,908 --> 00:25:46,150
Not sure. They're not
answering their phone.

458
00:25:50,019 --> 00:25:51,742
Police Department!

459
00:25:54,522 --> 00:25:56,055
I'm gonna check the back.

460
00:26:19,943 --> 00:26:23,627
Clark, Nora?

461
00:26:23,731 --> 00:26:25,140
Anyone home?

462
00:26:46,780 --> 00:26:48,240
Oh, my God.

463
00:26:52,325 --> 00:26:53,862
Call it in.

464
00:26:58,412 --> 00:27:01,384
Hey. It's okay.

465
00:27:01,485 --> 00:27:03,108
Call it in.

466
00:27:08,990 --> 00:27:11,991
Dispatch,
this is Officer Lopez.

467
00:27:12,100 --> 00:27:13,213
Dispatch, go ahead.

468
00:27:13,357 --> 00:27:14,653
They were just here.

469
00:27:15,563 --> 00:27:17,263
- We have a 1055.
- Follow me.

470
00:27:17,374 --> 00:27:19,146
At the Sullivan house.

471
00:27:34,735 --> 00:27:36,202
They're on foot.

472
00:27:37,142 --> 00:27:38,940
How close is the next farm?

473
00:27:39,050 --> 00:27:40,843
About half a mile
through those woods.

474
00:28:07,086 --> 00:28:08,118
That's it.

475
00:28:08,232 --> 00:28:10,023
White house, black shutters.

476
00:28:10,172 --> 00:28:11,235
You sure?

477
00:28:18,491 --> 00:28:19,901
We're at the farmhouse

478
00:28:20,390 --> 00:28:23,019
about a half-mile west
of the Sullivan house,

479
00:28:23,286 --> 00:28:24,669
pursuing suspects.

480
00:28:24,866 --> 00:28:26,081
That's them.

481
00:28:37,247 --> 00:28:38,429
Hey. Where are you?

482
00:28:38,556 --> 00:28:40,802
About a half a mile
west of the house

483
00:28:40,927 --> 00:28:42,322
where we found the dead couple.

484
00:28:42,508 --> 00:28:45,273
I've IDed Jacob Wells,
Paul Torres.

485
00:28:45,410 --> 00:28:47,029
We're gonna need
some backup here.

486
00:28:47,135 --> 00:28:48,216
All right.
Consider it done.

487
00:28:48,231 --> 00:28:50,060
Hey. Wait for it.

488
00:28:50,172 --> 00:28:53,062
Gonna get closer, stabilize.

489
00:28:53,262 --> 00:28:54,980
You notify me when you're here.

490
00:28:57,419 --> 00:28:59,689
Hey. You up for this?

491
00:29:00,349 --> 00:29:01,574
Yeah.

492
00:29:02,146 --> 00:29:04,498
All right. We're gonna get
closer to the house here,

493
00:29:04,708 --> 00:29:07,109
try to get a better look, okay?

494
00:29:07,211 --> 00:29:08,663
Okay.

495
00:29:11,157 --> 00:29:13,849
Emma, whose car
is that out there?

496
00:29:16,584 --> 00:29:18,877
Jacob, Paul, this is Hank.

497
00:29:19,028 --> 00:29:19,908
Roderick sent him.

498
00:29:20,007 --> 00:29:21,287
We need to get
out of here, guys.

499
00:29:21,382 --> 00:29:23,553
You have 10 minutes.
Pack light.

500
00:29:23,619 --> 00:29:25,159
Don't have a lot of room.

501
00:29:27,346 --> 00:29:29,322
So Roderick came through.

502
00:29:29,542 --> 00:29:31,503
- Where's Joey?
- In his bedroom.

503
00:29:31,670 --> 00:29:32,946
Let's get packed up.

504
00:29:33,048 --> 00:29:34,579
I'll get him last.

505
00:29:36,987 --> 00:29:39,387
Do these 3 have any connection to
Dutchess County, New York?

506
00:29:39,485 --> 00:29:40,421
Any family?

507
00:29:40,521 --> 00:29:42,503
Agent Parker,
I just heard from Agent Weston.

508
00:29:42,630 --> 00:29:44,312
They found the farmhouse.

509
00:29:46,147 --> 00:29:48,468
I want every available
agent, SWAT and Tactical.

510
00:29:48,585 --> 00:29:51,339
Alert ATF, set up mobile
command at the area.

511
00:29:51,742 --> 00:29:53,103
Notify Air Transport,

512
00:29:53,220 --> 00:29:55,422
then call the Albany
and New Haven field offices

513
00:29:55,542 --> 00:29:56,970
and pull men from Poughkeepsie.

514
00:29:57,108 --> 00:29:59,070
- Tell them I'm on my way.
- Got it.

515
00:29:59,323 --> 00:30:00,592
I'm so happy we did this.

516
00:30:00,695 --> 00:30:02,276
Me, too.
It's really good

517
00:30:02,382 --> 00:30:03,954
to get out of the house.

518
00:30:05,539 --> 00:30:08,226
Um, why don't you order
me a double espresso?

519
00:30:08,342 --> 00:30:10,775
I'm-- I'm gonna be
right back.

520
00:30:15,271 --> 00:30:17,132
Just going to
the little girls' room.

521
00:30:22,060 --> 00:30:23,971
No. I'll go.

522
00:31:21,866 --> 00:31:24,007
I'm gonna go around back
and see what I can see.

523
00:31:25,085 --> 00:31:26,391
I'll get to the barn.

524
00:31:26,515 --> 00:31:28,209
I'll have a better sight line
just in front of the house.

525
00:31:28,316 --> 00:31:29,754
I'll meet you there.

526
00:31:31,300 --> 00:31:32,504
Eyes up.

527
00:31:50,446 --> 00:31:52,203
It's me.
Do you have the mother?

528
00:31:53,082 --> 00:31:54,467
She's late.

529
00:31:59,935 --> 00:32:02,380
Give her more time. I'll call
you as soon as I'm on the road.

530
00:32:53,976 --> 00:32:55,672
Mr. Hardy?

531
00:33:04,841 --> 00:33:06,157
Stop.

532
00:33:07,091 --> 00:33:08,491
Put your hands where
I can see them.

533
00:33:08,534 --> 00:33:10,991
Is-- is something
wrong, Officer?

534
00:33:11,333 --> 00:33:12,358
Who are you?

535
00:33:12,488 --> 00:33:13,999
Wait. What's going
on, Officer?

536
00:33:14,114 --> 00:33:15,139
Hey. I said
put your hands up.

537
00:33:15,244 --> 00:33:16,344
Yeah. Look.

538
00:33:16,565 --> 00:33:17,445
Don't come any closer!

539
00:33:17,553 --> 00:33:18,874
I'm sorry, Off--
I'm just a little

540
00:33:18,987 --> 00:33:20,227
nervous with that
gun in my face

541
00:33:20,279 --> 00:33:22,090
and everything,
so if you--

542
00:33:22,209 --> 00:33:23,431
- Stop it!
- Okay.

543
00:33:23,564 --> 00:33:25,332
I-- look. I am sorry.
Officer, I--

544
00:33:25,444 --> 00:33:26,426
- Just keep your hands up!
- Okay.

545
00:33:26,537 --> 00:33:27,961
I need you to keep
your hands up!

546
00:33:33,878 --> 00:33:36,048
Unh!

547
00:33:49,236 --> 00:33:50,460
Don't move!

548
00:34:05,829 --> 00:34:07,229
Did you guys hear that?

549
00:34:13,414 --> 00:34:14,680
Where'd he go?

550
00:34:14,864 --> 00:34:16,059
Hank?

551
00:34:16,185 --> 00:34:18,622
Oh, man.
This is not good.

552
00:34:26,067 --> 00:34:28,221
Can't be far.
Look around.

553
00:34:28,372 --> 00:34:29,632
We'll find him.

554
00:34:32,160 --> 00:34:33,577
I'm good.

555
00:34:33,680 --> 00:34:34,702
No, no. Listen to me.

556
00:34:34,810 --> 00:34:36,534
I need you to stay
on the ground.

557
00:34:37,111 --> 00:34:40,700
All available units,
officer down, officer down,

558
00:34:40,785 --> 00:34:43,510
farmhouse just west of Route 9.

559
00:34:43,704 --> 00:34:46,192
We need to knock them
off one by one.

560
00:34:46,286 --> 00:34:47,207
That's our best option.

561
00:34:47,260 --> 00:34:48,845
No, no, no, no.
Wait, wait.

562
00:34:48,954 --> 00:34:50,153
Listen to me.

563
00:34:51,674 --> 00:34:53,264
I need you to take this.

564
00:34:53,475 --> 00:34:55,681
I need you to hold
it right here, okay?

565
00:34:56,085 --> 00:34:58,658
Right there.
Help is on the way, okay?

566
00:34:59,005 --> 00:35:02,276
Help is coming.
Just, just hold on.

567
00:35:02,857 --> 00:35:07,067
Hold on, hold on.
Hold on, hold on.

568
00:35:13,118 --> 00:35:14,561
Ryan?

569
00:35:15,585 --> 00:35:18,500
Ryan?
Hey, Ryan.

570
00:35:18,888 --> 00:35:20,780
It's too late.

571
00:35:22,017 --> 00:35:23,455
He's gone.

572
00:35:28,126 --> 00:35:29,713
Damn it.

573
00:35:31,453 --> 00:35:33,994
All right. Hang tight.
We're a few minutes out.

574
00:35:37,255 --> 00:35:39,034
I'm going in.

575
00:35:59,886 --> 00:36:01,306
Hey!

576
00:36:04,307 --> 00:36:06,098
Open the door!

577
00:36:08,041 --> 00:36:10,481
Let me out!
Open the door!

578
00:36:21,135 --> 00:36:22,596
You asked for an update.

579
00:36:22,734 --> 00:36:23,590
Mm-hmm.

580
00:36:23,707 --> 00:36:25,249
The FBI has located
the farmhouse

581
00:36:25,374 --> 00:36:26,614
where they're holding your son.

582
00:36:26,695 --> 00:36:29,100
- Do they have him?
- No, not yet.

583
00:36:29,840 --> 00:36:32,592
I've also delivered
you message to the press.

584
00:36:33,002 --> 00:36:35,751
And? How did it go?

585
00:36:35,857 --> 00:36:38,118
Besides my appearing
like a raving madwoman,

586
00:36:38,239 --> 00:36:39,350
it was heard by everyone.

587
00:36:39,463 --> 00:36:41,244
Both local and national
news picked it up.

588
00:36:41,355 --> 00:36:43,672
So my story has caused
quite the sensation.

589
00:36:43,782 --> 00:36:46,585
The FBI has done a good job
at minimizing the details,

590
00:36:46,697 --> 00:36:50,274
but, yes, the press
has been considerable.

591
00:36:52,927 --> 00:36:54,726
And Claire?

592
00:36:55,914 --> 00:36:58,697
I delivered the message
to her, as well.

593
00:36:59,030 --> 00:37:00,033
I haven't heard anything.

594
00:37:00,138 --> 00:37:03,403
Well, when you do, I'll
need another update.

595
00:37:03,833 --> 00:37:07,006
You have been
very helpful today.

596
00:37:07,132 --> 00:37:08,323
Thank you.

597
00:37:08,427 --> 00:37:10,681
What have I done, Joe?

598
00:37:11,727 --> 00:37:14,029
The poem I read,
I triggered something.

599
00:37:14,131 --> 00:37:16,538
You sent a message to someone.

600
00:37:16,650 --> 00:37:17,934
What am I part of?

601
00:37:18,060 --> 00:37:20,498
I'm surprised at you, Olivia.

602
00:37:20,616 --> 00:37:24,649
I chose you precisely for your
ambition and lack of conscience.

603
00:37:24,751 --> 00:37:26,234
I won't be your messenger.

604
00:37:26,334 --> 00:37:31,663
Well, the messenger is someone
preferable to that of recipient.

605
00:37:33,070 --> 00:37:35,182
I'm sure you'd agree.

606
00:37:40,066 --> 00:37:41,731
You must be Hank Flynn.

607
00:37:41,840 --> 00:37:43,949
Please. Come in.

608
00:37:50,141 --> 00:37:52,296
Thank you for seeing
me after hours.

609
00:37:52,398 --> 00:37:55,662
Of course. What can
I do for you?

610
00:37:56,540 --> 00:37:58,299
Joe Carroll asked
me to see you.

611
00:37:58,392 --> 00:38:00,046
Excuse me?

612
00:38:00,564 --> 00:38:01,633
About what?

613
00:38:01,730 --> 00:38:03,950
He wanted me to give
you a message.

614
00:38:10,854 --> 00:38:12,964
Please.

615
00:38:14,275 --> 00:38:16,322
Do not bring me
into this any further.

616
00:38:16,425 --> 00:38:18,866
We're just getting started.

617
00:38:19,002 --> 00:38:22,174
I have so much more
work for you to do.

618
00:38:22,261 --> 00:38:23,431
Did you bring pen and paper?

619
00:38:23,526 --> 00:38:25,451
You're gonna need to
write this down.

620
00:38:27,471 --> 00:38:30,409
Snap, snap, Miss Warren.

621
00:38:38,814 --> 00:38:40,777
Hmm.

622
00:39:09,820 --> 00:39:11,153
Get in.

623
00:39:11,727 --> 00:39:12,659
And go where?

624
00:39:12,755 --> 00:39:14,569
If you want to see Joey,
get in now.

625
00:39:14,789 --> 00:39:16,329
I won't say it again.

626
00:39:53,258 --> 00:39:54,740
Damn it!

627
00:39:58,348 --> 00:39:59,690
He's dead.

628
00:40:00,855 --> 00:40:04,021
Local cop.
Think he's alone?

629
00:40:49,185 --> 00:40:50,394
Megan.

630
00:40:50,560 --> 00:40:52,438
Shh, shh, shh, shh.

631
00:40:52,662 --> 00:40:54,471
I'm Ryan Hardy with the FBI.

632
00:40:54,576 --> 00:40:55,776
I'm gonna get you out of here,

633
00:40:55,837 --> 00:40:59,317
but I need you
to be quiet, okay?

634
00:41:04,127 --> 00:41:05,260
How many of them up there?

635
00:41:05,366 --> 00:41:06,755
I've seen 3.

636
00:41:06,859 --> 00:41:08,404
They're gonna kill me.

637
00:41:20,607 --> 00:41:21,891
They're crazy.
You have to get me

638
00:41:22,005 --> 00:41:22,892
out of here right now.

639
00:41:22,987 --> 00:41:24,165
Shh, shh, shh, shh.

640
00:41:25,671 --> 00:41:27,059
Is there a boy upstairs?

641
00:41:27,165 --> 00:41:29,693
I don't know!
Get me out of here!

642
00:41:31,900 --> 00:41:34,308
I will be right back.

643
00:41:34,676 --> 00:41:36,208
I promise you.

644
00:42:24,681 --> 00:42:28,453
Hey. Joey. Remember me?

645
00:42:30,021 --> 00:42:32,328
I'm a friend of your mom's.

646
00:42:32,731 --> 00:42:34,883
She sent me to come
take you home.

647
00:42:36,834 --> 00:42:39,296
Do not move.

648
00:42:45,109 --> 00:42:49,263
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

