﻿1
00:00:02,169 --> 00:00:06,299
MAN [ON TV]: <i>Carroll was convicted in 2004
for the murders of 14 young women...</i>

2
00:00:06,465 --> 00:00:09,184
MAN: We need you in Virginia, Ryan-
RYAN: I'm not an agent anymore.

3
00:00:09,343 --> 00:00:11,971
MAN [OVER PHONE]: <i>You caught Carroll.
No one knows him like you do.</i>

4
00:00:12,137 --> 00:00:15,562
- What's my sequel about, Joe?
CARROLL: We're going to write this together...

5
00:00:15,724 --> 00:00:16,771
[SARAH GASPS]

6
00:00:17,267 --> 00:00:19,269
...even though you slept with my wife.

7
00:00:19,811 --> 00:00:22,940
I have so many surprises waiting for you.

8
00:00:24,274 --> 00:00:27,653
TURNER: Agent Parker's taking the lead.
- Cults. My specialty.

9
00:00:27,986 --> 00:00:29,203
RYAN:
We know about the cult...

10
00:00:29,404 --> 00:00:30,997
...gay neighbors and the nanny.

11
00:00:31,156 --> 00:00:33,158
How do they figure into your new plot?

12
00:00:33,659 --> 00:00:37,380
- Why is my dad such a bad man?
- Maybe he's not so bad.

13
00:00:37,538 --> 00:00:39,040
I need the phone. Where is it?

14
00:00:39,206 --> 00:00:41,959
RYAN: They found a signal in upstate
New York. Dutchess County.

15
00:00:42,125 --> 00:00:44,127
- We're gonna find Joey.
- I know you will.

16
00:00:44,294 --> 00:00:47,047
PAUL: Guys, this is Megan.
- You were going to deal with this.

17
00:00:47,214 --> 00:00:49,467
JACOB: Paul brought her here.
PAUL: Jacob's never killed.

18
00:00:49,633 --> 00:00:51,886
You should do it, Jacob.
Since you never have.

19
00:00:52,052 --> 00:00:53,178
Get out of here, go!

20
00:00:53,345 --> 00:00:54,562
EMMA:
She's getting away!

21
00:00:54,721 --> 00:00:55,768
[MEGAN GRUNTS]

22
00:00:57,224 --> 00:00:58,771
We both love him, Paul.

23
00:00:59,560 --> 00:01:01,312
Emma? I'm sorry.

24
00:01:02,437 --> 00:01:03,734
EMMA:
We're not giving up on you.

25
00:01:23,375 --> 00:01:24,422
[PAUL GROANS]

26
00:01:38,682 --> 00:01:40,400
You Okay?

27
00:01:41,059 --> 00:01:43,437
- Where are you going?
Bathroom.

28
00:01:43,604 --> 00:01:44,776
Are you freaking out?

29
00:01:45,564 --> 00:01:48,818
No, I'm fine. I just have to pee.

30
00:02:13,008 --> 00:02:15,727
Jacob's freaking out, isn't he?

31
00:02:16,553 --> 00:02:18,681
Well, he wasn't last night.

32
00:02:18,847 --> 00:02:19,894
[BOTH CHUCKLE]

33
00:02:22,726 --> 00:02:23,852
That was fun.

34
00:02:24,019 --> 00:02:26,238
Off the charts.

35
00:02:53,090 --> 00:02:54,933
I'm hungry-

36
00:02:55,967 --> 00:02:57,765
You hungry?

37
00:02:58,095 --> 00:03:00,143
Starved.

38
00:03:02,974 --> 00:03:04,601
All right.

39
00:03:09,064 --> 00:03:10,111
[PHONE RINGING]

40
00:03:13,026 --> 00:03:14,073
[CLEARS THROAT]

41
00:03:16,780 --> 00:03:19,374
- Hello.
JOEY [OVER PHONE]: <i>Mom?</i>

42
00:03:20,575 --> 00:03:21,701
Joey?

43
00:03:21,868 --> 00:03:23,962
Honey? Where are you?

44
00:03:24,121 --> 00:03:25,873
I wanna go home.
Why can't I come home?

45
00:03:26,039 --> 00:03:29,134
Um, just tell me where you are,
I'll come get you.

46
00:03:29,292 --> 00:03:30,589
<i>JOEY:
Somewhere in the country.</i>

47
00:03:30,752 --> 00:03:32,754
Why'd you make Denise bring me here?

48
00:03:32,921 --> 00:03:34,798
Where in the country are you?

49
00:03:34,965 --> 00:03:38,139
I don't know, it's a big house...

50
00:03:38,635 --> 00:03:40,854
-...like a <i>farm.</i>
- Keep him talking.

51
00:03:41,012 --> 00:03:42,889
What color is the house, Joey?

52
00:03:43,056 --> 00:03:46,401
Ifs white with black shutters...

53
00:03:46,560 --> 00:03:48,733
...and it's really big, with an upstairs.

54
00:03:48,895 --> 00:03:52,274
And it's far from the street
and they won't let me leave the yard.

55
00:03:55,736 --> 00:03:57,704
Is Denise still with you right now?

56
00:03:57,863 --> 00:04:00,036
Yeah. And Paul and Jacob.

57
00:04:00,198 --> 00:04:01,916
<i>I don't really like Paul.</i>

58
00:04:02,075 --> 00:04:04,169
Why? Why, baby? Did he hurt you?

59
00:04:04,327 --> 00:04:05,374
No, but he's mean.

60
00:04:07,164 --> 00:04:08,837
Do they know you're talking to me?

61
00:04:08,999 --> 00:04:12,299
No way. They'd kill me if they
knew I was on the phone.

62
00:04:12,461 --> 00:04:15,305
You don't have to worry because
I'm gonna come get you.

63
00:04:15,464 --> 00:04:17,216
<i>JOEY:
Okay. Tell Denise to bring me home.</i>

64
00:04:17,382 --> 00:04:19,430
- Okay? Aah!
PAUL: What the hell are you doing?

65
00:04:19,593 --> 00:04:22,517
Joey? Joey?

66
00:04:22,679 --> 00:04:23,726
[JOEY SCREAMING]

67
00:04:25,015 --> 00:04:27,109
Joey!

68
00:04:27,267 --> 00:04:28,814
Joey!

69
00:04:38,195 --> 00:04:39,492
Mike, what do you got?

70
00:04:39,654 --> 00:04:42,828
Cell phone Joey used was scrambled
with an algorithm, like Maggie Schuller's.

71
00:04:42,991 --> 00:04:44,789
- You worked past it.
- Not exactly.

72
00:04:44,951 --> 00:04:49,172
Joey hung up, the phone switched to wi-fi,
pinged a signal in Baton Rouge, Louisiana.

73
00:04:49,331 --> 00:04:50,548
You said Dutchess County.

74
00:04:50,707 --> 00:04:54,257
It was. Opening the files triggered a virus.
I can'! be sure of anything.

75
00:04:54,878 --> 00:04:57,677
Hey, isn't that Joe Carroll's attorney?

76
00:04:57,839 --> 00:05:00,183
WESTON: Thought he represented himself.
RYAN: At trial.

77
00:05:00,342 --> 00:05:03,016
Olivia Warren handled his appeals.
What's she doing here?

78
00:05:03,678 --> 00:05:06,227
Oh, no. We gotta shut this down.
Send her away.

79
00:05:06,431 --> 00:05:08,559
No reason
she needs to meet with Joe today.

80
00:05:08,725 --> 00:05:11,604
We can't.
He has a right to speak to his attorney.

81
00:05:11,770 --> 00:05:14,193
He knows we're close to finding Joey,
he's planning something.

82
00:05:14,356 --> 00:05:18,281
- We've got to get to Dutchess County now.
- Not until we confirm the location.

83
00:05:20,779 --> 00:05:22,201
Gonna take a couple hours...

84
00:05:22,364 --> 00:05:24,241
-...to work through this mess.
- Hurry.

85
00:05:24,407 --> 00:05:26,910
Whatever you have to do, Mike,
just hurry.

86
00:05:28,286 --> 00:05:29,833
Why can't I go home?

87
00:05:30,038 --> 00:05:31,711
Mom said she was gonna come get me.

88
00:05:32,123 --> 00:05:34,217
Honey, I told you.

89
00:05:34,376 --> 00:05:36,629
Your mom's worried
that you might be in danger.

90
00:05:36,795 --> 00:05:41,301
She acted like she didn't know where I was.
She was scared and asking questions.

91
00:05:41,466 --> 00:05:43,184
There are things you don't know.

92
00:05:43,343 --> 00:05:46,893
Like what? I know about my dad.
I know he's a bad man.

93
00:05:48,390 --> 00:05:51,018
What if I told you
that your dad wasn't a bad man?

94
00:05:51,601 --> 00:05:54,901
Then why was he in prison?
And why are the police looking for him?

95
00:05:55,063 --> 00:05:59,113
It's complicated, Joey,
and really hard to understand.

96
00:05:59,442 --> 00:06:01,991
But the police are the bad men.

97
00:06:02,153 --> 00:06:04,906
- Policemen are good.
- Not always.

98
00:06:05,615 --> 00:06:07,834
They are lying about your dad.

99
00:06:07,993 --> 00:06:10,212
That's why your mom sent us here.

100
00:06:10,370 --> 00:06:15,547
To hide from them.
To make sure nothing happens to you.

101
00:06:22,173 --> 00:06:23,595
Hey.

102
00:06:23,758 --> 00:06:26,807
Hey, cupcake. Gonna wake up?

103
00:06:26,970 --> 00:06:28,062
Wake up.

104
00:06:31,766 --> 00:06:32,813
[MEGAN WHIMPERING]

105
00:06:36,187 --> 00:06:37,939
That's not so bad.

106
00:06:42,068 --> 00:06:43,866
Please.

107
00:06:44,029 --> 00:06:46,327
I wanna go home.

108
00:06:46,489 --> 00:06:47,536
[MEGAN seas]

109
00:06:47,699 --> 00:06:50,452
You're not going home, Megan.

110
00:06:51,536 --> 00:06:52,788
Never again.

111
00:06:54,789 --> 00:06:58,635
I think we've established that.
A little acceptance might go a long way.

112
00:07:05,550 --> 00:07:08,303
It won't be long now.

113
00:07:08,887 --> 00:07:10,685
I promise.

114
00:07:24,861 --> 00:07:27,159
Hey, where's Emma?

115
00:07:28,031 --> 00:07:30,580
- She's upstairs talking to Joey.
- Hmm,

116
00:07:33,161 --> 00:07:36,210
Well, it was an untraceable satellite phone,
so we're safe.

117
00:07:36,790 --> 00:07:38,838
What if he told his mom where we are?

118
00:07:39,000 --> 00:07:42,504
He has no idea where he is.
I've been thinking about little Megan.

119
00:07:44,130 --> 00:07:47,600
I don't think you should go with
the big blade. It is your first time...

120
00:07:47,759 --> 00:07:51,605
...and it's likely for your <i>stabs</i>
to be tentative.

121
00:07:52,722 --> 00:07:55,896
I think it's better for you to go
with something thin and sharp...

122
00:07:56,059 --> 00:07:58,938
...like this.
Has more impact.

123
00:07:59,688 --> 00:08:01,656
All right, you can do this.

124
00:08:01,982 --> 00:08:03,074
I know you can.

125
00:08:05,986 --> 00:08:07,078
What's your problem?

126
00:08:07,237 --> 00:08:09,831
I'm not gay, all right?

127
00:08:09,990 --> 00:08:11,037
[CHUCKLES]

128
00:08:11,199 --> 00:08:12,291
Last night was great.

129
00:08:13,201 --> 00:08:14,293
No, it wasn't.

130
00:08:15,996 --> 00:08:17,873
- You could have fooled me.
- Look...

131
00:08:20,291 --> 00:08:24,216
...I can't be what you want me to be,
Paul.

132
00:08:24,921 --> 00:08:26,047
I can't.

133
00:08:26,589 --> 00:08:29,058
It's just not who I am.

134
00:08:31,761 --> 00:08:34,856
Why do you always
have to label everything?

135
00:08:35,056 --> 00:08:37,434
Last night was exactly
what it was supposed to be.

136
00:08:38,143 --> 00:08:41,488
For the first time,
you, me and Emma were really together.

137
00:08:41,646 --> 00:08:43,944
No lies, no secrets.

138
00:08:44,107 --> 00:08:45,984
It felt right.

139
00:08:47,861 --> 00:08:50,330
There's only one thing missing now.

140
00:08:57,120 --> 00:08:59,373
Will you just do it for me?

141
00:09:02,333 --> 00:09:03,880
No more lies, Jacob.

142
00:09:05,378 --> 00:09:07,847
This is about trust now.

143
00:09:09,299 --> 00:09:13,270
Emma and I believe in you.
You can do this.

144
00:09:26,441 --> 00:09:27,488
[DOOR BUZZES]

145
00:09:32,155 --> 00:09:35,580
Olivia. Come on in.

146
00:09:44,125 --> 00:09:46,378
Oh, please. Do sit down.

147
00:09:57,305 --> 00:09:59,057
Why am I here?

148
00:09:59,224 --> 00:10:02,854
I require legal counsel.
My first thought was of you.

149
00:10:04,312 --> 00:10:06,485
There's nothing I can do for you,
Mr. Carroll.

150
00:10:06,648 --> 00:10:08,650
Legally or otherwise.

151
00:10:10,568 --> 00:10:14,869
Now, we both know that isn't true.

152
00:10:15,824 --> 00:10:18,373
You owe me a few favors.

153
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
OLMA:
<i>I'm sorry we lost the appeal.</i>

154
00:10:20,912 --> 00:10:22,209
Then file another one.

155
00:10:22,372 --> 00:10:26,502
I think it's time you considered
another firm, Mr. Carroll.

156
00:10:26,793 --> 00:10:28,215
Perhaps the ACLU...

157
00:10:28,795 --> 00:10:32,345
You've garnered a great deal of attention
while representing me.

158
00:10:32,882 --> 00:10:35,476
It's helped your career.

159
00:10:36,010 --> 00:10:38,354
I want you, Olivia.

160
00:10:39,347 --> 00:10:43,318
There's nothing more for us
to gain, Mr. Carroll. I am sorry.

161
00:10:44,769 --> 00:10:46,897
Goodbye and good luck.

162
00:10:49,399 --> 00:10:50,446
[DOOR BUZZES]

163
00:10:58,867 --> 00:11:04,169
Ryan Hardy has more than surprised
with his get-up-and-go.

164
00:11:04,330 --> 00:11:07,960
So I need to move things along
slightly faster...

165
00:11:08,126 --> 00:11:09,924
...than I had originally planned.

166
00:11:10,837 --> 00:11:12,134
I don't follow.

167
00:11:12,297 --> 00:11:16,393
I need to know everything
that's happening behind that door.

168
00:11:17,010 --> 00:11:19,684
Both in the media and within the FBI.

169
00:11:19,846 --> 00:11:22,975
You still have your contacts?

170
00:11:26,519 --> 00:11:28,146
Yes?

171
00:11:29,731 --> 00:11:31,608
- Yes.
- Good .

172
00:11:31,774 --> 00:11:33,902
Then let's get started.

173
00:11:34,819 --> 00:11:39,040
You are about to have a very busy day,
Olivia.

174
00:11:54,589 --> 00:11:58,469
<i>Good morning. My name is Olivia Warren.</i>

175
00:11:58,801 --> 00:12:01,805
<i>I have been retained
to represent Joe Carroll.</i>

176
00:12:01,971 --> 00:12:04,565
- What's going on?
- Joe Carroll press conference.

177
00:12:04,724 --> 00:12:07,568
- Told you he's up to something.
- In light of speculation...

178
00:12:07,727 --> 00:12:10,230
...about an alleged cult following
of Mr. Carroll...

179
00:12:10,396 --> 00:12:13,946
...he has asked me to read
the following statement:

180
00:12:14,692 --> 00:12:17,787
<i>"He had come like</i> a <i>thief in the night.
And one by one...</i>

181
00:12:17,946 --> 00:12:21,951
<i>...dropped the revelers
in the blood-bedewed halls of their revel...</i>

182
00:12:22,116 --> 00:12:25,711
<i>...and died each
in the despairing posture of his fall."</i>

183
00:12:25,870 --> 00:12:28,919
-it's Poe.
-"The Masque of the Red Death."

184
00:12:29,082 --> 00:12:32,837
<i>"And the life of the ebony clock
went out with that of the last of the gay.</i>

185
00:12:33,002 --> 00:12:35,676
And the ﬂames of the tripods expired.

186
00:12:35,838 --> 00:12:39,888
<i>And Darkness and Decay
and the Red Death...</i>

187
00:12:40,051 --> 00:12:43,931
<i>...held illimitable dominion over all."</i>

188
00:12:44,639 --> 00:12:45,686
[PHONE RINGING]

189
00:12:48,393 --> 00:12:49,440
Hello.

190
00:12:49,978 --> 00:12:51,275
It's time.

191
00:12:55,984 --> 00:12:59,033
OLMA [ON TV]: <i>That concludes Mr. Carroll's
statement. Thank you for coming.</i>

192
00:13:05,034 --> 00:13:08,664
PARKER: The Poe story...
-it's a mysterious stranger...

193
00:13:08,830 --> 00:13:11,583
...moving from room to room,
killing people like a plague.

194
00:13:11,749 --> 00:13:15,003
Carroll's behind bars.
A cult needs to hear from its leader.

195
00:13:15,169 --> 00:13:17,968
A directive couched in poetic verse
makes it special.

196
00:13:18,131 --> 00:13:21,305
- Encoded message. Triggering someone.
- Narrowing down a location.

197
00:13:21,467 --> 00:13:23,344
Got it right the first time,
Dutchess County.

198
00:13:23,511 --> 00:13:26,264
They're scrambling you with this virus.
We gotta move.

199
00:13:28,683 --> 00:13:31,357
PARKER: A helicopter will take you
to the nearest landing strip.

200
00:13:31,519 --> 00:13:34,864
Local P.D. will assist.
Albany field office is on standby.

201
00:13:35,315 --> 00:13:38,615
You will stay in contact with me
at all limes.

202
00:13:38,776 --> 00:13:40,119
You understand?

203
00:13:40,528 --> 00:13:43,156
Agent Weston,
that was for your benefit.

204
00:13:43,865 --> 00:13:45,162
Yes, ma'am.

205
00:13:50,288 --> 00:13:51,915
Sign here.

206
00:13:53,958 --> 00:13:58,464
Do you solemnly swear
to uphold the Constitution...

207
00:13:59,047 --> 00:14:00,173
...et cetera, et cetera?

208
00:14:00,340 --> 00:14:01,842
- I do.
PARKER: Good.

209
00:14:02,008 --> 00:14:03,681
You're deputized.

210
00:14:12,060 --> 00:14:14,358
How will you find him
without a specific location?

211
00:14:14,520 --> 00:14:16,739
We know the county,
description of the house.

212
00:14:16,898 --> 00:14:19,367
Gonna use local cops.
Go door to door if necessary.

213
00:14:19,525 --> 00:14:21,869
- I wanna go with you.
-It's better that you stay.

214
00:14:22,028 --> 00:14:24,656
In case Joey tries to contact you again.

215
00:14:24,822 --> 00:14:28,076
Choppers ready. We need to go.

216
00:14:43,758 --> 00:14:48,309
I know, the way I left things with us,
all those years ago...

217
00:14:48,471 --> 00:14:50,769
-...I wasn't fair to you.
- Ryan, ifs okay.

218
00:14:50,932 --> 00:14:53,651
There's so much I want to say,
I know now isn't the time.

219
00:14:53,810 --> 00:14:56,154
I really need to bring Joey home.

220
00:14:57,313 --> 00:14:58,690
And then I want us to talk.

221
00:15:00,483 --> 00:15:02,030
Just be careful.

222
00:15:12,286 --> 00:15:14,084
PAUL:
Maybe Jacob's right.

223
00:15:14,247 --> 00:15:15,669
Ifs time to call Roderick.

224
00:15:15,832 --> 00:15:18,426
I already called Roderick.
Left a message.

225
00:15:19,043 --> 00:15:21,512
- He'll tell us what to do.
- What's up with the kid?

226
00:15:22,255 --> 00:15:23,973
I handled it like I always do.

227
00:15:24,132 --> 00:15:26,510
With a hug? That kid needs a smacking.

228
00:15:26,676 --> 00:15:28,599
Don't even think about it.

229
00:15:29,095 --> 00:15:30,768
He's a kid. He wants his mother.

230
00:15:30,930 --> 00:15:34,730
He's not dumb. He's gonna know
we're lying to him eventually.

231
00:15:34,976 --> 00:15:36,899
EMMA:
Joey's fine.

232
00:15:37,186 --> 00:15:38,278
How's Jacob?

233
00:15:38,771 --> 00:15:39,988
He's still down there.

234
00:15:41,107 --> 00:15:42,359
I'm giving him some time.

235
00:15:43,734 --> 00:15:45,407
And a little space.

236
00:15:54,537 --> 00:15:55,789
OLMA:
Are you in charge?

237
00:15:55,955 --> 00:15:59,129
- I'm Olivia Warren, I represent--
- I know who you are.

238
00:15:59,292 --> 00:16:01,886
I need to speak to Claire Matthews.
Alone.

239
00:16:02,044 --> 00:16:03,216
What do you want?

240
00:16:03,379 --> 00:16:06,098
You'll be very interested
in what I have to say.

241
00:16:10,261 --> 00:16:13,265
I saw your press conference.
What was that about?

242
00:16:13,431 --> 00:16:15,024
That's not why I'm here.

243
00:16:15,183 --> 00:16:17,902
But Joe did ask me to deliver a message.

244
00:16:19,645 --> 00:16:21,238
If you want to see Joey...

245
00:16:21,439 --> 00:16:25,114
...be at the corner of Broad and 26th Street
at 3 p.m. this afternoon.

246
00:16:25,735 --> 00:16:27,908
Come alone. And tell no one.

247
00:16:28,070 --> 00:16:29,743
I don't understand. The FBI said--

248
00:16:29,906 --> 00:16:32,409
Whatever the FBI has told you
is incorrect.

249
00:16:32,575 --> 00:16:36,955
According to your ex-husband,
the only way you'll see your son...

250
00:16:37,121 --> 00:16:39,169
...is if you follow these instructions.

251
00:16:40,333 --> 00:16:41,459
It's your decision.

252
00:17:05,191 --> 00:17:07,535
Hey! Let's take that one.

253
00:17:14,283 --> 00:17:17,127
<i>WESTON:
The county is 825 square miles iota}...</i>

254
00:17:17,286 --> 00:17:19,630
...but we believe Joey's call
came from this cluster.

255
00:17:19,789 --> 00:17:22,042
Those cell towers
serve nearly half the county.

256
00:17:22,208 --> 00:17:26,133
We're looking for a two-story
white farmhouse, set back from the road.

257
00:17:26,295 --> 00:17:29,174
I can double check,
but that's about 150 properties.

258
00:17:29,340 --> 00:17:32,970
Rough terrain, 50 miles of rural farmland.

259
00:17:45,690 --> 00:17:47,442
You Okay?

260
00:17:51,028 --> 00:17:52,780
You can't do it, can you?

261
00:18:00,371 --> 00:18:02,965
Jacob. Jacob, wait.

262
00:18:06,544 --> 00:18:09,423
Joey? I have lunch.

263
00:18:15,303 --> 00:18:16,395
Joey?

264
00:18:19,056 --> 00:18:20,729
Joey?

265
00:18:22,810 --> 00:18:24,904
Hey, where are you?

266
00:18:26,022 --> 00:18:27,740
Joey?

267
00:18:28,566 --> 00:18:29,738
Joey?

268
00:18:31,819 --> 00:18:34,288
Try and stop beating yourself up,
all right?

269
00:18:34,447 --> 00:18:35,619
Would you just stop it?

270
00:18:35,865 --> 00:18:37,458
I'm just trying to be a friend.

271
00:18:37,617 --> 00:18:40,791
- Really? With all this touchy-feely crap?
- Joey's gone.

272
00:19:03,976 --> 00:19:05,023
He's not in there.

273
00:19:05,186 --> 00:19:07,985
- You were supposed to talk to him.
- I did, he's scared.

274
00:19:08,898 --> 00:19:10,821
Gonna check the woods, there's a trail.

275
00:19:10,983 --> 00:19:13,702
Yeah, let's split up.
We'll cover more ground.

276
00:19:22,453 --> 00:19:23,500
[GRUNTS]

277
00:19:29,043 --> 00:19:30,135
You all right?

278
00:19:31,962 --> 00:19:34,932
Yeah, me too. All right, bye.

279
00:19:36,884 --> 00:19:40,434
- Um, I'm gonna go out for a little while.
- Excuse me?

280
00:19:40,596 --> 00:19:42,690
I've been cooped up in this house
for days.

281
00:19:42,848 --> 00:19:44,725
I just want to meet a friend for lunch.

282
00:19:44,892 --> 00:19:47,691
- I don't think that's a good idea.
Regardless, I'm going.

283
00:19:48,396 --> 00:19:49,693
You can't keep me trapped.

284
00:19:50,398 --> 00:19:54,028
- I'll have to insist we accompany you.
- Whatever you have to do.

285
00:20:02,868 --> 00:20:03,915
[PHONE RINGING]

286
00:20:08,999 --> 00:20:11,047
- Turner.
TURNER [OVER PHONE]: <i>Joe Carroll's lawyer...</i>

287
00:20:11,210 --> 00:20:12,757
<i>...just showed up to see Ms. Matthews.</i>

288
00:20:12,920 --> 00:20:15,639
I don't know what they said,
but now she wants to leave.

289
00:20:15,798 --> 00:20:17,141
<i>Says she's going to lunch.</i>

290
00:20:17,299 --> 00:20:19,142
Go. Don't let her out of your sight.

291
00:20:19,301 --> 00:20:20,598
I'm on it.

292
00:20:24,348 --> 00:20:25,850
AVA:
Is it true?

293
00:20:26,016 --> 00:20:28,644
Joe Carroll has a cult of serial killers?

294
00:20:28,811 --> 00:20:31,439
We don't know the extent, but yeah.

295
00:20:32,398 --> 00:20:35,368
- Chief, you recognize this guy?
- Maybe.

296
00:20:35,526 --> 00:20:37,745
Ava, the missing girl case in Rhinebeck...

297
00:20:37,903 --> 00:20:40,656
-...could that be the guy--?
- I'll pull up the footage.

298
00:20:41,240 --> 00:20:45,040
A local girl, Megan Leeds, went missing
after her shift at a grocery store.

299
00:20:45,202 --> 00:20:47,500
We've got surveillance footage
from that night.

300
00:20:47,663 --> 00:20:50,587
Last time anyone saw her,
she was with this guy.

301
00:20:52,001 --> 00:20:54,174
-It's hard to see a face.
- Mm.

302
00:20:54,503 --> 00:20:55,800
“A? I?

303
00:20:57,047 --> 00:20:59,721
Just wanna route this
through the FBI server.

304
00:20:59,884 --> 00:21:01,557
- Advanced technology.
- Ha, ha. I bet.

305
00:21:11,687 --> 00:21:13,234
Hardy.

306
00:21:13,981 --> 00:21:15,198
Paul Torres.

307
00:21:16,734 --> 00:21:20,614
There's 20 <i>farms</i> matching the description
within a 25-mile radius of the store.

308
00:21:20,780 --> 00:21:23,329
- Most to the north, we should start there.
- Sounds like a plan.

309
00:21:23,491 --> 00:21:26,085
You and Weston start there.
I'll take Officer Lopez...

310
00:21:26,243 --> 00:21:28,416
...hit the south, cover more ground.

311
00:21:34,794 --> 00:21:35,886
CLARK:
Hon?

312
00:21:36,754 --> 00:21:40,304
Uh, this little man needs to
borrow the phone to call his mom.

313
00:21:43,636 --> 00:21:46,185
Are you Joey Matthews?

314
00:21:46,347 --> 00:21:49,271
Yeah. How do you know that?

315
00:21:51,268 --> 00:21:52,645
You were on the television.

316
00:21:52,812 --> 00:21:55,986
- The police are looking for you.
- They want to hurt me.

317
00:21:56,148 --> 00:21:59,778
Hurt you? The police?
Who would tell you such a thing?

318
00:21:59,944 --> 00:22:03,244
Joey? Joey!

319
00:22:03,405 --> 00:22:06,659
You scared me.
I was so worried about you.

320
00:22:08,619 --> 00:22:09,836
Come on, let's go home.

321
00:22:10,996 --> 00:22:12,714
I'm sorry, and you are?

322
00:22:12,873 --> 00:22:14,500
Denise. I'm Joey's nanny.

323
00:22:15,084 --> 00:22:18,179
I'm glad you found him.
It's so easy to get lost in these woods.

324
00:22:19,129 --> 00:22:22,679
The boy wanted to call his mother.
We were gonna let him use our phone.

325
00:22:22,842 --> 00:22:25,311
That's not necessary.
We have a phone at the house.

326
00:22:25,469 --> 00:22:27,597
- You can call your mom from there.
- I can?

327
00:22:27,763 --> 00:22:29,140
EMMA:
Of course, silly.

328
00:22:30,057 --> 00:22:32,810
Sorry to bother you. Come on.

329
00:22:36,939 --> 00:22:38,782
They said they saw me on TV.

330
00:22:38,983 --> 00:22:41,281
You shouldn't have run off.
I was worried sick.

331
00:22:41,443 --> 00:22:43,445
You said I could call my mom.
Did you mean it?

332
00:22:43,612 --> 00:22:45,831
Sure.
You can call her whenever you want.

333
00:22:46,574 --> 00:22:50,044
You found him. Where were you?
You had us worried.

334
00:22:50,202 --> 00:22:51,545
I didn't find him.

335
00:22:51,704 --> 00:22:54,253
Some friendly neighbors back there did.

336
00:22:54,415 --> 00:22:56,463
They told Joey they saw him on TV.

337
00:22:56,625 --> 00:22:59,344
They did, huh? Huh.

338
00:22:59,503 --> 00:23:03,599
Shoot. I forgot to thank them
for helping out.

339
00:23:03,757 --> 00:23:05,509
Do you mind?

340
00:23:06,218 --> 00:23:08,095
Sure. I'm great at thank yous.

341
00:23:08,596 --> 00:23:09,722
Come on, let's go.

342
00:23:12,516 --> 00:23:14,894
-It was that boy from the news.
- Tell them to hurry, Clark.

343
00:23:15,060 --> 00:23:16,107
[DOOR OPENS]

344
00:23:18,981 --> 00:23:20,324
I wouldn't do that.

345
00:23:28,490 --> 00:23:31,289
RYAN: We've covered about 40 square miles
of the county.

346
00:23:31,452 --> 00:23:34,956
- Looks like four more farms in the area.
MAN: Officer Lopez, this is dispatch.

347
00:23:35,289 --> 00:23:36,461
This is Lopez. Go ahead.

348
00:23:36,624 --> 00:23:39,127
MAN: <i>Just got</i> a <i>call from that Sullivan house
on Route 9.</i>

349
00:23:39,293 --> 00:23:41,421
<i>They saw that boy everyone's looking for.</i>

350
00:23:42,046 --> 00:23:44,174
- How fast can you get there?
-It's a couple miles.

351
00:23:44,340 --> 00:23:46,718
Dispatch, we're en route now.

352
00:23:53,140 --> 00:23:54,187
[JOEY YELLING]

353
00:23:54,892 --> 00:23:57,645
- Can I dial?
- Eager beaver.

354
00:23:57,978 --> 00:24:00,197
- You wanna call her now?
- You said I could.

355
00:24:00,940 --> 00:24:03,659
I'll get the phone.
You're not going anywhere, right?

356
00:24:03,817 --> 00:24:05,660
I promise.

357
00:24:28,425 --> 00:24:29,472
[FLOOR CREAKS]

358
00:24:32,054 --> 00:24:33,271
Jacob?

359
00:24:34,890 --> 00:24:36,642
Paul?

360
00:24:48,070 --> 00:24:49,743
[FLOOR CREAKS]

361
00:24:51,281 --> 00:24:53,409
- Who are you?
Roderick sent me.

362
00:24:53,575 --> 00:24:56,499
We need to go. Now.

363
00:24:59,081 --> 00:25:00,128
[PEOPLE CHATTERING]

364
00:25:08,173 --> 00:25:09,550
- Lisa.
- Hey.

365
00:25:09,717 --> 00:25:12,220
- Thank you so much for meeting me.
- Of course.

366
00:25:14,638 --> 00:25:17,608
I've been so worried about you.

367
00:25:18,976 --> 00:25:22,822
Oh, yeah, just ignore the FBI men.
They insisted.

368
00:25:22,980 --> 00:25:24,027
Oh.

369
00:25:24,732 --> 00:25:28,612
Everyone should have an entourage.
It's so good to see you.

370
00:25:28,777 --> 00:25:32,657
- I called and I left some messages--
-it's just been such a nightmare.

371
00:25:34,742 --> 00:25:35,789
[SIGHS]

372
00:25:35,951 --> 00:25:37,999
Um, let's order.

373
00:25:38,162 --> 00:25:39,709
- Order.
- Okay.

374
00:25:46,170 --> 00:25:47,547
Anybody here?

375
00:25:47,713 --> 00:25:50,182
Not sure.
They're not answering their phone.

376
00:25:54,136 --> 00:25:55,388
Police department!

377
00:25:58,557 --> 00:26:00,355
Let me check the back.

378
00:26:22,498 --> 00:26:23,715
[INDISTINCT CHATTERING ON TV]

379
00:26:23,874 --> 00:26:25,467
LOPEZ:
Clark?

380
00:26:26,543 --> 00:26:29,422
Nora? Anyone home?

381
00:26:30,339 --> 00:26:31,386
[DIAL TONE BEEPING]

382
00:26:50,359 --> 00:26:51,656
Oh, my God.

383
00:26:56,281 --> 00:26:57,828
Call it in.

384
00:26:58,617 --> 00:26:59,664
[GASPS]

385
00:27:02,371 --> 00:27:03,839
Hey.

386
00:27:04,081 --> 00:27:06,755
It's okay. Call it in.

387
00:27:13,048 --> 00:27:16,894
Dispatch, this is Officer Lopez.
MAN [OVER RADIO]: Dispatch, go ahead.

388
00:27:17,052 --> 00:27:18,975
They were just here.

389
00:27:19,721 --> 00:27:21,439
OLIVER: We have a 10-55...
- Follow me.

390
00:27:21,598 --> 00:27:23,350
...at the Sullivan house.

391
00:27:38,657 --> 00:27:39,829
They're on foot.

392
00:27:41,118 --> 00:27:42,620
How close is the next farm?

393
00:27:42,995 --> 00:27:44,838
About a half-mile
through those woods.

394
00:28:11,064 --> 00:28:14,864
- That's it. White house, black shutters.
- You sure?

395
00:28:23,619 --> 00:28:28,295
We're at the farmhouse, about a half a mile
west of the Sullivan house.

396
00:28:28,457 --> 00:28:30,585
- Pursuing suspects.
- That's them.

397
00:28:37,925 --> 00:28:38,972
[PHONE RINGING]

398
00:28:42,179 --> 00:28:43,431
Hey, where are you?

399
00:28:43,597 --> 00:28:47,272
About a half a mile west of the house
where we found the dead couple.

400
00:28:47,476 --> 00:28:52,107
I've lD'd Jacob Wells, Paul Torres.
We're gonna need some backup here.

401
00:28:52,272 --> 00:28:54,946
Consider it done. Wait for it.

402
00:28:55,108 --> 00:28:58,533
RYAN:
We're gonna get closer and stabilize.

403
00:28:58,695 --> 00:29:01,164
You notify me when you're here.

404
00:29:02,532 --> 00:29:04,626
Hey. You up for this?

405
00:29:05,494 --> 00:29:07,087
Yeah.

406
00:29:07,287 --> 00:29:10,040
All right.
We're gonna get closer to the house.

407
00:29:10,207 --> 00:29:12,050
Try to get a better look. Okay?

408
00:29:12,209 --> 00:29:13,586
Okay.

409
00:29:16,296 --> 00:29:19,550
Emma, whose car is that out there?

410
00:29:21,802 --> 00:29:24,931
Jacob, Paul, this is Hank.
Roderick sent him.

411
00:29:25,097 --> 00:29:27,771
We need to get out of here, guys.
You have 10 minutes.

412
00:29:27,933 --> 00:29:30,607
Pack light, I don't have a lot of room.

413
00:29:32,437 --> 00:29:34,405
So Roderick came through.

414
00:29:34,773 --> 00:29:36,775
- Where's Joey?
- In his bedroom.

415
00:29:36,942 --> 00:29:39,036
Let's get packed up, I'll gel him last.

416
00:29:42,072 --> 00:29:45,667
Do these three have any connection
to Dutchess County? Any family?

417
00:29:45,826 --> 00:29:48,750
I just heard from Agent Weston.
They found the farmhouse.

418
00:29:51,248 --> 00:29:53,842
PARKER: I want every available agent,
SWAT and tactical.

419
00:29:54,042 --> 00:29:56,761
Alert ATF, set up mobile command
at the area.

420
00:29:56,920 --> 00:29:58,342
Notify air transport.

421
00:29:58,547 --> 00:30:02,268
Then call the Albany and New Haven field
offices and pull men from Poughkeepsie.

422
00:30:02,426 --> 00:30:04,099
- Tell them I'm on my way.
MITCHELL: Got it.

423
00:30:04,261 --> 00:30:06,309
- I'm so happy we did this.
CLAIRE: Me too.

424
00:30:06,471 --> 00:30:09,395
It's really good to get out of the house.

425
00:30:10,809 --> 00:30:13,938
Um, why don't you order me
a double espresso?

426
00:30:14,104 --> 00:30:16,573
I'm gonna be right back.

427
00:30:20,569 --> 00:30:22,742
Just going to the little girl's room.

428
00:30:27,326 --> 00:30:29,328
No, I'll go.

429
00:31:27,010 --> 00:31:29,308
I'm gonna go around back
and see what I can see.

430
00:31:30,222 --> 00:31:33,396
I'll get to the barn.
Better sight line to the front of the house.

431
00:31:33,558 --> 00:31:35,185
I'll meet you there.

432
00:31:36,561 --> 00:31:37,653
Eyes up.

433
00:31:52,744 --> 00:31:53,791
[PHONE RINGS]

434
00:31:55,705 --> 00:31:58,003
HANK [OVER PHONE]:
It's me. Do you have the mother?

435
00:31:58,166 --> 00:31:59,759
She's late.

436
00:32:05,257 --> 00:32:08,181
Give her more time.
I'll call you as soon as I'm on the road.

437
00:32:54,014 --> 00:32:55,061
[FLOOR CREAKS]

438
00:32:58,935 --> 00:33:00,562
Mr. Hardy?

439
00:33:09,905 --> 00:33:11,498
<i>Sta?-</i>

440
00:33:12,449 --> 00:33:16,044
- Put your hands where I can see them.
-ls something wrong, officer?

441
00:33:16,620 --> 00:33:19,089
- Who are you?
- What's going on, officer?

442
00:33:19,247 --> 00:33:21,796
- I said raise your hands up.
- Look...

443
00:33:21,958 --> 00:33:24,052
- Don't come any closer.
- I'm sorry, officer.

444
00:33:24,252 --> 00:33:26,755
I'm just a little nervous
with that gun in my face.

445
00:33:27,130 --> 00:33:30,475
- Stop it!
- I am sorry, officer...

446
00:33:30,634 --> 00:33:33,103
Keep your hands up!
I need you to keep your hands up!

447
00:33:33,261 --> 00:33:34,308
[BOTH GRUNTING]

448
00:33:39,100 --> 00:33:40,226
[GUNSHOT THEN OLIVER GRUNTS]

449
00:33:54,366 --> 00:33:55,618
Don't move!

450
00:34:12,217 --> 00:34:13,719
Did you guys hear that?

451
00:34:19,474 --> 00:34:22,569
- Where'd he go?
EMMA: Hank?

452
00:34:22,727 --> 00:34:25,401
Oh, man, this is not good.

453
00:34:32,320 --> 00:34:36,291
He can't be far. Look around.
We'll find him.

454
00:34:37,117 --> 00:34:38,164
[GRUNTING]

455
00:34:38,994 --> 00:34:40,416
OLIVER: I'm good.
- No, listen to me.

456
00:34:40,787 --> 00:34:43,165
Easy. Stay on the ground.

457
00:34:43,331 --> 00:34:47,006
All available units. Officer down.
Officer down.

458
00:34:47,168 --> 00:34:49,296
Farmhouse just west of Route 9.

459
00:34:50,714 --> 00:34:53,718
We need to knock them off one by one,
it's our best option.

460
00:34:53,883 --> 00:34:56,682
No, no, no. Wait, wait.
Listen to me.

461
00:34:58,054 --> 00:35:01,809
I need to you take this.
I need you to hold it right here, okay?

462
00:35:02,350 --> 00:35:04,728
Right there.
Help is on the way, okay?

463
00:35:05,270 --> 00:35:08,945
Help is coming, just hold on.

464
00:35:09,107 --> 00:35:11,576
Hold on, hold on.

465
00:35:12,027 --> 00:35:13,950
Hold on, hold on, hol--

466
00:35:19,284 --> 00:35:20,911
WESTON [OVER RADIO]:
Ryan?

467
00:35:21,953 --> 00:35:25,457
<i>Ryan? Hey, Ryan?</i>

468
00:35:25,832 --> 00:35:27,675
It's too late.

469
00:35:28,209 --> 00:35:30,177
He's gone.

470
00:35:34,424 --> 00:35:35,550
Damn it.

471
00:35:37,677 --> 00:35:40,897
All right, hang tight.
We're a few minutes out.

472
00:35:43,933 --> 00:35:45,105
I'm going in.

473
00:36:06,164 --> 00:36:07,791
Hey!

474
00:36:10,168 --> 00:36:12,091
Open the door!

475
00:36:14,047 --> 00:36:17,267
Let me out! Open the door!

476
00:36:17,550 --> 00:36:18,642
[DOOR BUZZES]

477
00:36:27,310 --> 00:36:29,563
- You asked for an update.
- Mm-hm.

478
00:36:29,729 --> 00:36:32,699
The FBI located the farmhouse
where they're holding your son.

479
00:36:32,857 --> 00:36:35,326
- Do they have him?
- No, not yet.

480
00:36:36,111 --> 00:36:39,206
I've also delivered your message
to the press.

481
00:36:39,364 --> 00:36:42,083
And? How did it go?

482
00:36:42,242 --> 00:36:44,540
Besides my appearing
like a raving mad woman...

483
00:36:44,703 --> 00:36:47,877
...it was heard by everyone.
Local and national news picked it up.

484
00:36:48,039 --> 00:36:50,007
My story has caused quite the sensation?

485
00:36:50,166 --> 00:36:53,420
The FBI has done a good job
at minimizing the details but yes...

486
00:36:53,586 --> 00:36:56,886
...the press has been considerable.

487
00:36:59,259 --> 00:37:01,011
And Claire?

488
00:37:02,137 --> 00:37:05,892
I delivered the message to her as well.
I haven't heard anything.

489
00:37:06,057 --> 00:37:08,936
Well, when you do,
I'll need another update.

490
00:37:10,019 --> 00:37:14,069
You have been very helpful today.
Thank you.

491
00:37:14,691 --> 00:37:16,489
What have I done, Joe?

492
00:37:18,069 --> 00:37:22,791
The poem I read, I triggered something.
You sent a message to someone.

493
00:37:22,949 --> 00:37:24,201
What am I a part of?

494
00:37:24,367 --> 00:37:26,586
I'm surprised at you, Olivia.

495
00:37:26,870 --> 00:37:30,795
I chose you precisely for your
ambition and lack of conscience.

496
00:37:30,957 --> 00:37:32,550
I won't be your messenger.

497
00:37:32,709 --> 00:37:35,258
The role of the messenger
is somewhat preferable...

498
00:37:35,420 --> 00:37:36,797
...to that of recipient.

499
00:37:39,299 --> 00:37:41,427
I'm sure you'd agree.

500
00:37:44,095 --> 00:37:46,143
[KNOCK ON DOOR, THEN DOOR OPENS]

501
00:37:46,306 --> 00:37:50,607
You must be Hank Flynn.
Please, come in.

502
00:37:56,441 --> 00:37:59,411
- Thank you for seeing me after hours.
- Of course.

503
00:38:00,320 --> 00:38:01,537
What can I do for you?

504
00:38:02,822 --> 00:38:06,167
- Joe Carroll asked me to see you.
- Excuse me?

505
00:38:06,826 --> 00:38:10,421
- About what?
- He wanted me to give you a message.

506
00:38:17,170 --> 00:38:19,298
Please...

507
00:38:20,423 --> 00:38:22,471
...do not bring me into this any further.

508
00:38:22,634 --> 00:38:24,978
We're just getting started.

509
00:38:25,136 --> 00:38:28,481
I have so much more work for you to do.

510
00:38:28,640 --> 00:38:32,144
Did you bring pen and paper?
You're going to need to write this down.

511
00:38:33,686 --> 00:38:36,235
Snap, <i>snap,</i> Miss Warren.

512
00:38:45,031 --> 00:38:46,078
Hmm.

513
00:39:16,145 --> 00:39:18,773
- Get in.
- And go where?

514
00:39:18,940 --> 00:39:23,070
If you want to see Joey, get in now.
I won't say it again.

515
00:39:45,091 --> 00:39:46,138
[DOOR KNOB BREAKS]

516
00:39:59,522 --> 00:40:00,944
Damn it.

517
00:40:04,444 --> 00:40:06,321
JACOB:
He's dead.

518
00:40:06,946 --> 00:40:10,667
Local cop. Think he's alone?

519
00:40:41,147 --> 00:40:42,194
[MEGAN WHIMPERING]

520
00:40:55,328 --> 00:40:58,502
- Megan? Shh. Shh.
- Aah!

521
00:40:58,665 --> 00:41:01,885
I'm Ryan Hardy with the FBI.
I'm gonna get you out of here.

522
00:41:02,043 --> 00:41:05,923
But I need you to be quiet, okay?

523
00:41:10,343 --> 00:41:11,435
How many are up there?

524
00:41:11,594 --> 00:41:14,347
I've seen three. They're gonna kill me.

525
00:41:14,514 --> 00:41:15,731
[DOOR BANGING]

526
00:41:26,859 --> 00:41:29,032
They're crazy.
You have to get me out of here right now.

527
00:41:29,195 --> 00:41:30,242
Shh. Shh. Shh.

528
00:41:32,073 --> 00:41:33,245
Is there a boy upstairs?

529
00:41:33,408 --> 00:41:35,035
I don't know. Get me out of here.

530
00:41:38,287 --> 00:41:43,259
I will be right back. I promise you.

531
00:41:43,418 --> 00:41:44,465
[MEGAN SOBBING]

532
00:42:30,840 --> 00:42:33,969
Hey, Joey. Remember me?

533
00:42:36,220 --> 00:42:38,564
I'm a friend of your mom's.

534
00:42:38,723 --> 00:42:40,145
She sent me to come take you.

535
00:42:41,934 --> 00:42:42,981
[GUN seems]

536
00:42:43,144 --> 00:42:46,318
Do not move.

537
00:43:30,358 --> 00:43:32,360
[English - US - SDH]

