1
00:00:04,337 --> 00:00:05,704
With a few alterations,

2
00:00:05,706 --> 00:00:08,140
<i>Ryan shay and I were</i>
<i>making it work.</i>

3
00:00:08,142 --> 00:00:10,142
<i>Who woulda thunk it?</i>

4
00:00:10,144 --> 00:00:11,677
<i>We made it through</i>
<i>three major holidays,</i>

5
00:00:11,679 --> 00:00:13,045
<i>a tooth extraction,</i>

6
00:00:13,047 --> 00:00:15,447
<i>and a herpes scare that</i>
<i>turned out to be an ingrown.</i>

7
00:00:15,449 --> 00:00:17,383
<i>We'd gotten through it all</i>
<i>expertly,</i>

8
00:00:17,385 --> 00:00:20,219
<i>which made me something of</i>
<i>a relationship expert.</i>

9
00:00:20,221 --> 00:00:23,689
It's just, I see the way
Ryan looks at you.

10
00:00:23,691 --> 00:00:25,124
Mikey doesn't look at me
that way.

11
00:00:25,126 --> 00:00:28,127
The right guy,
he's out there, justine. Okay?

12
00:00:28,129 --> 00:00:32,131
And if you ask me,
it's Todd from precal.

13
00:00:32,133 --> 00:00:35,567
Once he gets his headgear off,
he's gonna be a stone cold fox.

14
00:00:35,569 --> 00:00:37,536
Thanks for stopping by.
Next!

15
00:00:42,143 --> 00:00:43,409
Let me guess.

16
00:00:43,411 --> 00:00:46,912
Boys can't see past the chair.
Am I right?

17
00:00:46,914 --> 00:00:48,080
Have you thought about

18
00:00:48,082 --> 00:00:50,916
decorating the wheels
in an eye-catching fashion?

19
00:00:50,918 --> 00:00:52,418
I need to pee.

20
00:00:52,420 --> 00:00:54,153
Oh.

21
00:00:54,155 --> 00:00:55,988
<i>Naomi aside,</i>
<i>everyone else seemed to agree</i>

22
00:00:55,990 --> 00:00:57,589
<i>that when</i>
<i>it came to relationships,</i>

23
00:00:57,591 --> 00:01:00,325
<i>"ask Tessa" was</i>
<i>the go-to girl.</i>

24
00:01:02,762 --> 00:01:04,063
I wouldn't.

25
00:01:04,065 --> 00:01:05,864
What?

26
00:01:05,866 --> 00:01:09,234
I wouldn't feed him
out of the palm of your hand.

27
00:01:09,236 --> 00:01:11,103
You're emasculating him, Lisa.

28
00:01:11,105 --> 00:01:13,505
Sorry, don't you have your own
boyfriend to worry about?

29
00:01:13,507 --> 00:01:15,607
He's at an away game, and I
think you know that.

30
00:01:15,609 --> 00:01:16,909
Students,

31
00:01:16,911 --> 00:01:19,178
in preparation for
our new ravioli bar--

32
00:01:19,180 --> 00:01:20,412
we have a ravioli bar?!

33
00:01:20,414 --> 00:01:22,047
Not yet.
I said "in preparation."

34
00:01:22,049 --> 00:01:24,383
For the next several weeks,
chef Alan will be training

35
00:01:24,385 --> 00:01:27,586
under a highly gay
and attractive raviologist--

36
00:01:27,588 --> 00:01:29,354
chef Norman neuman.

37
00:01:29,356 --> 00:01:31,457
I know what you're thinking,
and yes,

38
00:01:31,459 --> 00:01:35,260
he was chef Alan's first
homosexual lover.

39
00:01:38,098 --> 00:01:39,465
I'm gonna let that sink in
for a moment.

40
00:01:40,733 --> 00:01:43,235
And now I'm going to ask

41
00:01:43,237 --> 00:01:45,304
that you welcome Norman
with open arms,

42
00:01:45,306 --> 00:01:47,206
as chef Alan used to.

43
00:01:47,208 --> 00:01:50,542
Uh-oh, looks like somebody's
relationship's gonna need

44
00:01:50,544 --> 00:01:52,511
a whole mess'a "ask Tessa."

45
00:01:54,747 --> 00:01:56,482
No.
No.

46
00:01:56,484 --> 00:01:58,283
-- <font color="#ffff00">Captions by vita</font>--

47
00:02:06,594 --> 00:02:08,961
I'll just grab a robe.

48
00:02:08,963 --> 00:02:10,896
Oh. You didn't get
my message?

49
00:02:10,898 --> 00:02:12,464
Yves Clyde is running
a bit behind.

50
00:02:12,466 --> 00:02:15,000
We're gonna need
to reschedule.
Reschedule?

51
00:02:15,002 --> 00:02:17,269
This is the third time y'all
have canceled on me this week.

52
00:02:17,271 --> 00:02:20,139
I am wearing multiple sunglasses
to hide my root situation,

53
00:02:20,141 --> 00:02:21,840
but this can't persist!

54
00:02:21,842 --> 00:02:23,976
I am so sorry, miss royce.

55
00:02:23,978 --> 00:02:28,647
Yves Clyde has a new client
who's proved very demanding.

56
00:02:28,649 --> 00:02:30,482
Take your time, yves Clyde.

57
00:02:30,484 --> 00:02:31,617
I want it all!

58
00:02:31,619 --> 00:02:33,185
Lowlights, midlights,
highlights.

59
00:02:33,187 --> 00:02:34,820
And I wanna hear

60
00:02:34,822 --> 00:02:37,456
absolutely everything there is
to know about your yorkie.

61
00:02:37,458 --> 00:02:39,758
Noah Werner!

62
00:02:39,760 --> 00:02:41,927
Does this vendetta know
no bounds?

63
00:02:41,929 --> 00:02:43,128
It's <i>boundless.</i>

64
00:02:43,130 --> 00:02:44,463
You stole Carmen.

65
00:02:44,465 --> 00:02:47,166
Carmen was returned
to my employ

66
00:02:47,168 --> 00:02:48,433
by father Christmas.

67
00:02:48,435 --> 00:02:51,303
Plus, you stole
ashanti our dog Walker,

68
00:02:51,305 --> 00:02:53,305
and you don't even have
a dog!

69
00:02:53,307 --> 00:02:54,806
Well, we're thinking
about getting one

70
00:02:54,808 --> 00:02:56,808
now that we have
the right team in place!

71
00:02:56,810 --> 00:02:59,044
And how dare <i>you,</i> madame?

72
00:02:59,046 --> 00:03:01,113
You poached
Sean our mattress flipper!

73
00:03:01,115 --> 00:03:03,115
His name is Shane.

74
00:03:03,117 --> 00:03:06,952
See? I'm too sleep-deprived
to even remember his name.

75
00:03:06,954 --> 00:03:09,021
That's what it's come to!

76
00:03:09,023 --> 00:03:10,989
We need to
get you rinsed out.

77
00:03:10,991 --> 00:03:13,559
We want you summersy,
not Suzanne somers-y.

78
00:03:13,561 --> 00:03:16,361
Ohh!

79
00:03:17,665 --> 00:03:19,498
This isn't over.

80
00:03:19,500 --> 00:03:22,901
I will not rest until
I have stolen your g.P.,

81
00:03:22,903 --> 00:03:26,138
your e.N.T.,
<i>and</i> your ob-gyn,

82
00:03:26,140 --> 00:03:28,240
even if I have to grow
my own lady parts!

83
00:03:30,211 --> 00:03:32,144
Oh. Sorry about that.

84
00:03:32,146 --> 00:03:36,181
I'm afraid Noah's been a bit
unhinged ever since Carmen left.

85
00:03:36,183 --> 00:03:40,252
I have my regrets about
the way it ended.

86
00:03:40,254 --> 00:03:43,422
Is she... happy?

87
00:03:43,424 --> 00:03:44,923
Who? Carmen?
Mm.

88
00:03:44,925 --> 00:03:46,225
Oh, she's thriving.
She's gained her weight back.

89
00:03:46,227 --> 00:03:47,226
She's showing affection.

90
00:03:47,228 --> 00:03:49,261
She stopped
tearing her slippers apart.

91
00:03:49,263 --> 00:03:50,729
She's in a good home now.

92
00:03:50,731 --> 00:03:51,930
I'm glad to hear it.

93
00:03:51,932 --> 00:03:54,199
I wish I could say the same
about my husband.

94
00:03:54,201 --> 00:03:56,268
These days, coaching
that t-ball team of his

95
00:03:56,270 --> 00:03:59,771
is the only thing that gives him
any normal joy.

96
00:03:59,773 --> 00:04:02,241
Huh.

97
00:04:02,243 --> 00:04:03,375
Funny.

98
00:04:03,377 --> 00:04:05,244
I've recently developed

99
00:04:05,246 --> 00:04:08,280
a keen interest
in t-balls myself.

100
00:04:08,282 --> 00:04:10,449
Oh.

101
00:04:10,451 --> 00:04:13,252
Hey, Mr. wolfe.

102
00:04:13,254 --> 00:04:15,020
Anything
I can help you with?

103
00:04:15,022 --> 00:04:16,722
No, I'm good, but thanks.

104
00:04:16,724 --> 00:04:18,357
You sure?

105
00:04:18,359 --> 00:04:19,424
Positive.

106
00:04:19,426 --> 00:04:22,394
There's nothin'
you wanna "ask Tessa"?

107
00:04:22,396 --> 00:04:23,695
Trademark pending.

108
00:04:23,697 --> 00:04:25,297
I feel like you're asking me
to ask you something,

109
00:04:25,299 --> 00:04:26,531
but I'm not sure
what you're asking me,

110
00:04:26,533 --> 00:04:28,200
and I'm afraid to ask.

111
00:04:28,202 --> 00:04:29,735
Well, it's just that
you've been standing there,

112
00:04:29,737 --> 00:04:34,873
staring at chefs Alan and Norman
for two periods now.

113
00:04:34,875 --> 00:04:37,042
I can tell.

114
00:04:37,044 --> 00:04:39,378
You are <i>terrified</i>
<i>by the idea</i>

115
00:04:39,380 --> 00:04:41,480
of them working
so closely together,

116
00:04:41,482 --> 00:04:42,981
clog-by-clog.

117
00:04:42,983 --> 00:04:45,917
Wow. You really know your stuff,
"ask Tessa."

118
00:04:45,919 --> 00:04:48,086
Now I don't know if
I announced this part at lunch,

119
00:04:48,088 --> 00:04:51,323
but Alan was married when he met
Norman at culinary school.

120
00:04:51,325 --> 00:04:52,891
He left Nora for Norman.

121
00:04:52,893 --> 00:04:54,293
Mm-hmm.

122
00:04:54,295 --> 00:04:56,328
Who wouldn't be attracted
to Norman?

123
00:04:56,330 --> 00:04:57,763
He's a norseman.

124
00:04:57,765 --> 00:04:59,331
Didn't realize
he was from Norway.

125
00:04:59,333 --> 00:05:00,832
He's not.

126
00:05:00,834 --> 00:05:02,434
It's gay slang, and I'd rather
not define it for you.

127
00:05:02,436 --> 00:05:04,303
I know why you feel threatened,

128
00:05:04,305 --> 00:05:05,837
and it is because
he is a threat.

129
00:05:05,839 --> 00:05:08,674
I trust Alan.
It's the norseman--

130
00:05:08,676 --> 00:05:10,442
that is why
you need to up your game.

131
00:05:10,444 --> 00:05:13,278
He's the catch of the day,
and...

132
00:05:13,280 --> 00:05:15,514
You are Friday's chili

133
00:05:15,516 --> 00:05:17,416
made with Thursday's
hamburger meat.

134
00:05:17,418 --> 00:05:20,419
Ouch.
Yeah, well, "ask Tessa"
tells it like it is.

135
00:05:20,421 --> 00:05:22,254
Do not ignore your instincts,
or mine.

136
00:05:22,256 --> 00:05:25,290
Remind chef Alan

137
00:05:25,292 --> 00:05:28,994
that the wolf has not
been tamed.

138
00:05:28,996 --> 00:05:32,097
Release the wild wolf
he once fell in love with.

139
00:05:32,099 --> 00:05:33,999
Thanks, "ask Tessa."

140
00:05:34,001 --> 00:05:37,369
No thanks needed.
It is what "ask Tessa" does.

141
00:05:44,010 --> 00:05:45,310
Looks good to me.
You're beautiful as always.

142
00:05:45,312 --> 00:05:46,278
You just think
it looks beautiful

143
00:05:46,280 --> 00:05:47,679
'cause you're ignorant.

144
00:05:47,681 --> 00:05:50,282
When it comes to this stuff,
you are ignorant, George.

145
00:05:50,284 --> 00:05:52,217
It's not beautiful.
It's satisfactory.

146
00:05:52,219 --> 00:05:53,685
Why? Susan did it.

147
00:05:53,687 --> 00:05:57,189
She's a shampoo lady!
A head washer.

148
00:05:57,191 --> 00:05:59,191
Well, I think Susan really
stepped up to the plate.

149
00:05:59,193 --> 00:06:02,127
She did no such thing,
you ignorant fool.

150
00:06:02,129 --> 00:06:04,363
And furthermore,

151
00:06:04,365 --> 00:06:07,032
she was unable to regale me
with stories about her toy dog

152
00:06:07,034 --> 00:06:08,400
or celebrities gossip

153
00:06:08,402 --> 00:06:11,002
or what it's like vacationing
in the Swiss alps.

154
00:06:11,004 --> 00:06:12,571
She just talked about
her mother,

155
00:06:12,573 --> 00:06:14,539
who apparently has lupus.

156
00:06:16,175 --> 00:06:19,411
Nothing entertaining about that.
That's just sad.

157
00:06:19,413 --> 00:06:20,379
Well, just because
Noah's being petty

158
00:06:20,381 --> 00:06:21,813
doesn't mean
you have to be.

159
00:06:21,815 --> 00:06:24,583
It's time to take the high road
and disengage.

160
00:06:24,585 --> 00:06:26,218
Pull out of this war.

161
00:06:26,220 --> 00:06:28,887
Hell to the no.
It's time to serve. <i>Serve.</i>

162
00:06:28,889 --> 00:06:31,390
I'm gonna climb on his back
and t-ball him.

163
00:06:31,392 --> 00:06:34,025
What?
Oh, he likes coaching t-ball?

164
00:06:34,027 --> 00:06:36,061
I'm gonna take away
his little bad news bears...

165
00:06:36,063 --> 00:06:38,930
On their own field of dreams
like a natural.

166
00:06:38,932 --> 00:06:41,533
You know what? I actually think
that's a good idea.

167
00:06:41,535 --> 00:06:43,168
You do?
I do.

168
00:06:43,170 --> 00:06:45,871
Look, I think a baseball game
is a relatively healthy way

169
00:06:45,873 --> 00:06:47,672
to settle things between
you and Noah--

170
00:06:47,674 --> 00:06:50,041
if it will, in fact,
settle things.

171
00:06:50,043 --> 00:06:52,444
Do you think this will finally
help you let go of your grudge?

172
00:06:52,446 --> 00:06:55,547
If I win.

173
00:06:57,918 --> 00:06:59,951
You wanted to see me?

174
00:06:59,953 --> 00:07:01,686
In your den?

175
00:07:03,524 --> 00:07:05,090
Tessa, please have a seat.

176
00:07:05,092 --> 00:07:07,626
You ruined my life.

177
00:07:07,628 --> 00:07:09,294
What? What happened?

178
00:07:09,296 --> 00:07:11,363
What <i>didn't?</i>

179
00:07:13,867 --> 00:07:17,569
<i>You said to remind him</i>
<i>of how we first fell in love.</i>

180
00:07:17,571 --> 00:07:19,471
Well, we fell in love
<i>at xanadude,</i>

181
00:07:19,473 --> 00:07:21,907
the first gay roller rink
<i>in chatswin.</i>

182
00:07:21,909 --> 00:07:24,576
You said unleash the wolf!

183
00:07:24,578 --> 00:07:27,579
I didn't say to unleash
the purple hot pants!

184
00:07:27,581 --> 00:07:30,315
Alan is silently furious
with me.

185
00:07:30,317 --> 00:07:31,950
It's his quiet I fear most.

186
00:07:31,952 --> 00:07:33,652
And also
his leaving me for Norman.

187
00:07:33,654 --> 00:07:34,953
And also dying alone.

188
00:07:34,955 --> 00:07:36,321
And shiny floors.

189
00:07:36,323 --> 00:07:37,556
I have a lot of fears.

190
00:07:37,558 --> 00:07:39,124
Maybe he's not as mad
as you think.

191
00:07:42,161 --> 00:07:43,428
Let me suss it out.

192
00:07:43,430 --> 00:07:45,130
Got it. What should I do?

193
00:07:45,132 --> 00:07:46,731
Change.

194
00:07:50,170 --> 00:07:51,503
Listen up, y'all!

195
00:07:51,505 --> 00:07:54,005
First, assume a wide stance.

196
00:07:54,007 --> 00:07:56,842
Second, squirt a dime-sized
portion of sunscreen

197
00:07:56,844 --> 00:07:58,243
into your palm.

198
00:07:58,245 --> 00:07:59,511
Make sure it's oil-free.

199
00:07:59,513 --> 00:08:01,813
And then you're gonna apply it
with a sweeping motion.

200
00:08:01,815 --> 00:08:04,316
Start at the base of your throat
and sweep upwards.

201
00:08:04,318 --> 00:08:05,584
Upwards.

202
00:08:05,586 --> 00:08:07,452
Upwards, Keith.

203
00:08:07,454 --> 00:08:08,587
Uh, coach?

204
00:08:08,589 --> 00:08:10,689
You might wanna get
to the actual sport.

205
00:08:10,691 --> 00:08:12,257
Practice is only an hour.

206
00:08:12,259 --> 00:08:13,425
Well, George,
I was getting to that.

207
00:08:13,427 --> 00:08:16,828
Now... I need each of you

208
00:08:16,830 --> 00:08:19,865
to develop your very own
fancy run.

209
00:08:19,867 --> 00:08:22,367
This is a perfect way to express
your individuality

210
00:08:22,369 --> 00:08:24,302
while you're running
towards that...

211
00:08:24,304 --> 00:08:25,537
Filthy pillow.

212
00:08:25,539 --> 00:08:27,205
Also known as first base.

213
00:08:27,207 --> 00:08:29,307
George, you're confusing them
with your jargon.

214
00:08:29,309 --> 00:08:30,809
Okay.

215
00:08:30,811 --> 00:08:32,344
Nicole, I know you love
unicorns.

216
00:08:32,346 --> 00:08:33,712
Let me see a unicorn run.

217
00:08:33,714 --> 00:08:35,447
Yes!

218
00:08:36,616 --> 00:08:38,483
Ohh, I love it, Nicole!

219
00:08:38,485 --> 00:08:40,485
I feel like
I'm in narnia!

220
00:08:40,487 --> 00:08:42,153
Maybe you should have the kids
practice hitting.

221
00:08:42,155 --> 00:08:44,456
George, I'm sorry,
but I can't condone violence.

222
00:08:44,458 --> 00:08:45,590
Not now, not ever.

223
00:08:47,860 --> 00:08:49,961
Wow.

224
00:08:49,963 --> 00:08:53,031
I've never been
in the cafeteria after school.

225
00:08:53,033 --> 00:08:54,466
You think
the ice cream is unlocked?

226
00:08:54,468 --> 00:08:56,134
This will only take
a minute.

227
00:08:56,136 --> 00:08:58,203
I just have to
suss out to Alan.

228
00:08:58,205 --> 00:09:00,472
Never takes me long
to suss.

229
00:09:00,474 --> 00:09:03,742
Don't you have your own
relationship to "suss"?

230
00:09:03,744 --> 00:09:05,377
I told you.
He's at an away game.

231
00:09:05,379 --> 00:09:06,711
Ooh! Oh!

232
00:09:06,713 --> 00:09:07,913
I don't know. I just...

233
00:09:07,915 --> 00:09:10,248
I feel very anxious
about the whole thing.

234
00:09:10,250 --> 00:09:12,984
It's not anxiety.
It's excitement.

235
00:09:12,986 --> 00:09:15,587
Promise me you'll come
tomorrow night.

236
00:09:15,589 --> 00:09:16,688
Who am I kidding?
I...

237
00:09:16,690 --> 00:09:18,523
I won't be able
to stop myself.

238
00:09:18,525 --> 00:09:21,026
It will be
a night to remember.

239
00:09:21,028 --> 00:09:24,162
Okay.
I'm gonna hold you to that.

240
00:09:24,164 --> 00:09:26,631
Yeah, I'll rush over as soon
as wolfe leaves for boxing.

241
00:09:28,568 --> 00:09:30,168
Oh, gogh.

242
00:09:30,170 --> 00:09:32,337
Oh, my God!

243
00:09:32,339 --> 00:09:33,572
Chef Alan's cheating!

244
00:09:33,574 --> 00:09:36,608
Oh, my God.
Mr. wolfe boxes?

245
00:09:36,610 --> 00:09:38,877
Unless that's gay slang.

246
00:09:41,581 --> 00:09:42,948
Okay, after watching
today's practice,

247
00:09:42,950 --> 00:09:44,649
it's clear to me you know little
if anything about the game.

248
00:09:44,651 --> 00:09:46,184
I don't mean to be harsh,

249
00:09:46,186 --> 00:09:48,486
but there is no way
you are going to win.

250
00:09:48,488 --> 00:09:51,456
George, take that back.
Failure is not an option.

251
00:09:51,458 --> 00:09:53,124
It's one of my top three
most hated things,

252
00:09:53,126 --> 00:09:56,194
right behind decorated denim
and pinheads.

253
00:09:56,196 --> 00:09:58,196
Well, I'm sorry, but you can't
have a t-ball team

254
00:09:58,198 --> 00:09:59,664
that doesn't know
how to play t-ball.

255
00:10:00,933 --> 00:10:02,167
Will you help us?

256
00:10:03,503 --> 00:10:05,470
I really don't want
to get involved

257
00:10:05,472 --> 00:10:06,938
in this feud between
you and Noah.

258
00:10:06,940 --> 00:10:08,840
But how are we supposed to
settle it fair and square

259
00:10:08,842 --> 00:10:11,209
when our team is at
a distinct disadvantage,

260
00:10:11,211 --> 00:10:14,045
on account of me not knowing
Jack squat about t-ball?

261
00:10:14,047 --> 00:10:15,313
You got a point.

262
00:10:15,315 --> 00:10:17,215
Plus, I'm your girl.

263
00:10:17,217 --> 00:10:20,819
You can't just left another man
take a dookie on my dignity.

264
00:10:22,356 --> 00:10:23,688
Dallas, all right.

265
00:10:23,690 --> 00:10:25,557
If I agree to help you out,

266
00:10:25,559 --> 00:10:28,159
we've gotta focus on
the fundamentals, not the fun.

267
00:10:28,161 --> 00:10:30,061
Sure! That sounds like fun.

268
00:10:30,063 --> 00:10:31,496
What? No, it's not.

269
00:10:31,498 --> 00:10:32,697
Right.

270
00:10:32,699 --> 00:10:35,133
What I meant was,
it sounds like a real good time.

271
00:10:35,135 --> 00:10:37,335
It's not gonna be a good time.
It's gonna be lots of work.

272
00:10:37,337 --> 00:10:40,005
<i>But</i> in the end,

273
00:10:40,007 --> 00:10:43,408
the hard work will pay off
when we defeat Noah Werner,

274
00:10:43,410 --> 00:10:45,176
and that'll be fun.

275
00:10:47,481 --> 00:10:49,748
Look, I know some of you are
disappointed.

276
00:10:49,750 --> 00:10:52,584
You--you miss Dallas' way
of doing things,

277
00:10:52,586 --> 00:10:55,020
and you miss
your sparkly uniforms.

278
00:10:55,022 --> 00:10:57,155
But those uniforms
were hurting us.

279
00:10:57,157 --> 00:11:00,191
Mine didn't hurt.
It did, Kevin.
You just didn't know it did.

280
00:11:00,193 --> 00:11:02,494
My name's not Kevin.
It's kevuel.

281
00:11:02,496 --> 00:11:04,062
I'm kimantha's brother.

282
00:11:05,431 --> 00:11:07,832
Okay. Gang, to win,

283
00:11:07,834 --> 00:11:11,069
we're gonna have to look
and act normal,

284
00:11:11,071 --> 00:11:13,171
like professional
t-ball players.

285
00:11:13,173 --> 00:11:14,739
So from this point on,

286
00:11:14,741 --> 00:11:16,074
kevuel's gonna be "Kevin,"

287
00:11:16,076 --> 00:11:19,544
and all of us are gonna focus
on fundamentals.

288
00:11:19,546 --> 00:11:21,379
We're gonna work
on our fielding,

289
00:11:21,381 --> 00:11:23,081
we're gonna work on our hitting,

290
00:11:23,083 --> 00:11:25,383
and we're gonna work
on building a winning team--

291
00:11:25,385 --> 00:11:26,885
if that's okay.

292
00:11:26,887 --> 00:11:29,054
Is that okay?

293
00:11:29,056 --> 00:11:32,057
I said, is that okay?!

294
00:11:32,059 --> 00:11:33,558
Yeah, it's okay, George.

295
00:11:33,560 --> 00:11:35,694
But can we still do
our fancy runs?

296
00:11:35,696 --> 00:11:37,462
No. No! No fancy runs.

297
00:11:37,464 --> 00:11:39,531
But our fancy runs show
the other team

298
00:11:39,533 --> 00:11:41,399
our individuality!

299
00:11:41,401 --> 00:11:43,601
Yeah!
No. No, Nicole. No, our
fancy runs show the other team

300
00:11:43,603 --> 00:11:46,071
we have no idea
what we're doing.

301
00:11:46,073 --> 00:11:47,972
All right, guys. Let's get
to work! Grab your mitts!

302
00:11:47,974 --> 00:11:49,140
Get out there! Let's go!

303
00:11:52,379 --> 00:11:54,079
Keep it up! Keep it up!

304
00:11:55,382 --> 00:11:57,082
Let's go! Let's go!
Keep 'em goin'. Come on!

305
00:11:57,084 --> 00:11:59,217
Come on! Push it! Push it!

306
00:11:59,219 --> 00:12:01,486
Push it! Come on! Push it!

307
00:12:09,429 --> 00:12:10,595
uhh!

308
00:12:10,597 --> 00:12:12,497
All right, guys. Here we go.

309
00:12:12,499 --> 00:12:13,665
Let's hit some balls.

310
00:12:13,667 --> 00:12:14,766
Uhh!

311
00:12:14,768 --> 00:12:16,301
Uh... not bad. Not bad.

312
00:12:16,303 --> 00:12:18,136
Good cut. Good cut.

313
00:12:19,506 --> 00:12:22,107
Okay. Gotta--you gotta look
at the ball.

314
00:12:22,109 --> 00:12:23,308
Uhh!
Mm!

315
00:12:23,310 --> 00:12:25,677
Hey. Okay.
Hey! Come on now! Come on!

316
00:12:31,284 --> 00:12:33,585
Focus up, guys. Focus up.
Eye on the ball!

317
00:12:33,587 --> 00:12:35,987
Watch the ball go
all the way into your glove.

318
00:12:35,989 --> 00:12:37,122
Here we go. Here it comes.

319
00:12:38,191 --> 00:12:40,125
Ooh!
Oh! K-kev!

320
00:12:40,127 --> 00:12:42,427
Stay in front of those!
Jenni could've gotten that one.

321
00:12:42,429 --> 00:12:44,162
What the hell is that
supposed to mean?

322
00:12:44,164 --> 00:12:45,096
Nothing.

323
00:12:45,098 --> 00:12:46,931
You mean because I'm a girl?

324
00:12:46,933 --> 00:12:49,434
No. No, I mean because
you're... not good.

325
00:12:49,436 --> 00:12:52,203
I'm tired. Do you have
any frozen treats?

326
00:12:52,205 --> 00:12:54,139
Frozen treats?! What?!

327
00:12:54,141 --> 00:12:56,608
I'm your coach.
I'm not the ice cream man.

328
00:12:56,610 --> 00:12:59,878
I don't even think this jackass
has a juice box on him.

329
00:12:59,880 --> 00:13:02,213
Yeah, and he's sexist.
Okay, you know what?

330
00:13:02,215 --> 00:13:04,215
It'd be sexist if I didn't
tell you the truth.

331
00:13:04,217 --> 00:13:05,517
Ugh!

332
00:13:05,519 --> 00:13:06,951
Okay, she's angry. Good!
I quit!

333
00:13:06,953 --> 00:13:09,053
That's good!
We can use that anger!

334
00:13:09,055 --> 00:13:11,222
George,
I think you're losing 'em.

335
00:13:11,224 --> 00:13:13,124
I'm not losing them.
I'm--I'm breaking them.

336
00:13:13,126 --> 00:13:14,859
And then I'm gonna
rebuild them!

337
00:13:14,861 --> 00:13:16,861
Oh! You mean
like Jill Werner did

338
00:13:16,863 --> 00:13:18,630
with her premarital
hook nose?

339
00:13:18,632 --> 00:13:20,331
Kind of.

340
00:13:20,333 --> 00:13:23,234
Stand up, guys. Come on!
Stand up!

341
00:13:23,236 --> 00:13:25,136
St--I'm--I'm gonna hit it
either way!

342
00:13:30,509 --> 00:13:33,645
He really is boxing.
That is not gay slang.

343
00:13:33,647 --> 00:13:36,347
Punch with your legs,
not your ovaries.

344
00:13:36,349 --> 00:13:39,217
Mr. wolfe,
what are you doing?

345
00:13:39,219 --> 00:13:40,585
I'm training the next

346
00:13:40,587 --> 00:13:42,253
middleweight champion of
the world. What are you doing?

347
00:13:42,255 --> 00:13:45,390
There is so much we don't know
about his private life.

348
00:13:45,392 --> 00:13:47,759
Mr. wolfe, I really need
to talk to you.

349
00:13:47,761 --> 00:13:51,429
You might wanna sit down
for this.

350
00:13:58,170 --> 00:14:00,405
It's worse than I thought.

351
00:14:00,407 --> 00:14:02,273
Chefs Alan and Norman...

352
00:14:02,275 --> 00:14:03,575
Are having an affair.

353
00:14:06,947 --> 00:14:09,547
Worst time...  To put
water in someone's mouth.

354
00:14:09,549 --> 00:14:12,083
You n--practically drowned me.

355
00:14:12,085 --> 00:14:13,451
There ya go.
Lisa and I overheard them

356
00:14:13,453 --> 00:14:15,053
planning a hookup
in the cafeteria.

357
00:14:15,055 --> 00:14:17,555
I wouldn't say anything
unless I was 100% sure.

358
00:14:17,557 --> 00:14:20,191
Some of us are
a little shy of 100%.

359
00:14:20,193 --> 00:14:22,227
Some of us are hovering
around 12%.

360
00:14:22,229 --> 00:14:24,295
He told me he was just
going over to chef Norman's

361
00:14:24,297 --> 00:14:25,897
to watch the oscars.

362
00:14:25,899 --> 00:14:28,199
Yeah? Did he? Then why didn't he
invite you to go with him?

363
00:14:28,201 --> 00:14:31,069
He knows that I've boycotted
the oscars every year

364
00:14:31,071 --> 00:14:33,371
since the soul-crushing tragedy
of '93.

365
00:14:33,373 --> 00:14:34,639
What that the year--

366
00:14:34,641 --> 00:14:35,940
and the nominees are...

367
00:14:35,942 --> 00:14:37,609
Judy Davis,

368
00:14:37,611 --> 00:14:38,910
Joan plowright,

369
00:14:38,912 --> 00:14:40,979
Vanessa freakin' redgrave.

370
00:14:40,981 --> 00:14:42,213
And the Oscar goes to...

371
00:14:42,215 --> 00:14:45,250
Marisa tomei
for "my cousin vinny."

372
00:14:45,252 --> 00:14:48,253
<i>That</i> was
the homosexual o.J. Verdict.

373
00:14:48,255 --> 00:14:49,487
So that's why they didn't
invite him.

374
00:14:49,489 --> 00:14:51,055
Maybe they really are having
an Oscar party.

375
00:14:51,057 --> 00:14:55,126
Yeah. No, maybe they are.

376
00:14:55,128 --> 00:14:56,394
In their pants.

377
00:15:02,502 --> 00:15:05,003
Hope you don't mind.
I let myself in.

378
00:15:05,005 --> 00:15:06,237
Noah! Jeez! What the heck?

379
00:15:06,239 --> 00:15:07,972
You trying to give me
a heart attack?

380
00:15:09,175 --> 00:15:10,408
I might ask you
the same thing.

381
00:15:10,410 --> 00:15:11,342
Wow!

382
00:15:11,344 --> 00:15:14,779
What is with the new 'do...
Mufasa?

383
00:15:14,781 --> 00:15:16,414
Oh, ho ho ho ho!

384
00:15:16,416 --> 00:15:19,350
Oh, you're hilarious George.
You should open for Louis c.K.

385
00:15:19,352 --> 00:15:21,419
Really? You think I'm ready?
Oh, absolutely.

386
00:15:21,421 --> 00:15:23,187
I-I think he'd be lucky
to have you...

387
00:15:23,189 --> 00:15:24,455
Once he hears
that great joke

388
00:15:24,457 --> 00:15:26,324
about you helping Dallas
defeat me.

389
00:15:26,326 --> 00:15:28,359
Is this about t-ball?
Is that what this is?

390
00:15:28,361 --> 00:15:30,194
Yes.

391
00:15:30,196 --> 00:15:31,996
That's what this is.

392
00:15:31,998 --> 00:15:35,500
Look at you...  With
a whistle around your neck.

393
00:15:35,502 --> 00:15:37,535
You disgust me.

394
00:15:37,537 --> 00:15:40,705
I thought that you were Crockett
and I was tubbs!

395
00:15:40,707 --> 00:15:44,842
I thought that you were tango
and I was cash!

396
00:15:44,844 --> 00:15:48,279
I thought
that you were dunston

397
00:15:48,281 --> 00:15:49,781
and I had checked in!

398
00:15:49,783 --> 00:15:51,349
Sorry?

399
00:15:51,351 --> 00:15:53,451
You haven't seen that movie?

400
00:15:53,453 --> 00:15:55,720
It's about this monkey
and this hotel.

401
00:15:55,722 --> 00:15:57,956
They're best friends!

402
00:15:57,958 --> 00:15:59,891
Yeah, but the only thing
you wanna check into anymore

403
00:15:59,893 --> 00:16:01,326
is your girlfriend.

404
00:16:01,328 --> 00:16:03,294
Okay, Noah,
listen to yourself.

405
00:16:03,296 --> 00:16:05,029
Okay, look at your hair!

406
00:16:05,031 --> 00:16:07,465
This war between
you and Dallas has to stop.

407
00:16:07,467 --> 00:16:08,666
I'm begging you.

408
00:16:08,668 --> 00:16:10,468
Settle it
on the t-ball field

409
00:16:10,470 --> 00:16:12,303
and then move on
with your lives.

410
00:16:12,305 --> 00:16:14,238
She's taken everything
from me, George.

411
00:16:14,240 --> 00:16:15,907
<i>Everything.</i>

412
00:16:15,909 --> 00:16:18,810
And now I'm gonna take
everything from you,

413
00:16:18,812 --> 00:16:20,511
starting right there.

414
00:16:20,513 --> 00:16:22,347
Ah, ha ha ha!

415
00:16:22,349 --> 00:16:23,481
Ha!

416
00:16:26,552 --> 00:16:27,885
Whoops! Mine now.

417
00:16:31,824 --> 00:16:35,693
Oh, hope you don't make
any spills.

418
00:16:35,695 --> 00:16:37,362
Huh?

419
00:16:37,364 --> 00:16:39,330
Really? You're gonna take
my smoke detector?

420
00:16:39,332 --> 00:16:41,566
Oh, yeah!
I'm taking everything.

421
00:16:43,836 --> 00:16:46,337
<i>Everything!</i>

422
00:16:48,073 --> 00:16:50,108
I feel weird.

423
00:16:50,110 --> 00:16:52,276
We didn't even fill out
an Oscar ballot.

424
00:16:52,278 --> 00:16:55,913
Since it's not a real
Oscar party, it doesn't matter.

425
00:16:57,383 --> 00:16:58,549
How can you be so sure?

426
00:16:58,551 --> 00:17:00,885
Look, I know sometimes
it's hard to

427
00:17:00,887 --> 00:17:02,787
confront things in our
relationships we don't want to,

428
00:17:02,789 --> 00:17:05,957
but if chef Alan is not
being honest with you,

429
00:17:05,959 --> 00:17:07,258
don't you wanna know?

430
00:17:11,931 --> 00:17:14,732
Oh, thank God!

431
00:17:14,734 --> 00:17:16,634
Look, "ask Tessa,"

432
00:17:16,636 --> 00:17:19,037
it's just boring old Alan
sitting on the couch.

433
00:17:19,039 --> 00:17:22,640
For a moment,
we thought you were...

434
00:17:24,476 --> 00:17:25,743
What's that?

435
00:17:25,745 --> 00:17:28,146
Uh, what's what?

436
00:17:28,148 --> 00:17:29,480
That thing.

437
00:17:29,482 --> 00:17:31,582
And the award
for best original tongue kiss

438
00:17:31,584 --> 00:17:33,584
goes to...

439
00:17:33,586 --> 00:17:35,486
Oh.

440
00:17:38,558 --> 00:17:40,625
Uh...
On the bright side,

441
00:17:40,627 --> 00:17:45,730
this takes the whole sting out
of the Marisa tomei incident.

442
00:17:48,168 --> 00:17:49,400
All right, buddy!
Good hit! Good swing, man!

443
00:17:49,402 --> 00:17:50,601
Whoo! Way to go!

444
00:17:50,603 --> 00:17:52,670
Way to make it
to the filthy pillow!

445
00:17:52,672 --> 00:17:53,905
Look, George,
they're doing it!

446
00:17:53,907 --> 00:17:55,773
We're gonna beat him
to a bloody pulp!

447
00:17:55,775 --> 00:17:56,774
Oh, yeah.

448
00:17:56,776 --> 00:17:57,909
What the hell was that,
Seth?!

449
00:17:57,911 --> 00:17:59,677
Oh, I actually hate you
right now.

450
00:17:59,679 --> 00:18:01,946
I hate you
outside of the game.

451
00:18:01,948 --> 00:18:04,515
Not as a first baseman,
as a person!

452
00:18:04,517 --> 00:18:07,318
You guys suck!
What's your problem?

453
00:18:07,320 --> 00:18:09,754
You stink!

454
00:18:09,756 --> 00:18:12,090
You're a bunch of hacks!

455
00:18:12,092 --> 00:18:14,325
Losers! Losers!

456
00:18:14,327 --> 00:18:15,960
Dallas, I think I was wrong.

457
00:18:15,962 --> 00:18:17,428
Sweep the leg!

458
00:18:17,430 --> 00:18:20,131
Whoa.
No, don't sweep anything.

459
00:18:20,133 --> 00:18:22,800
Look at these kids.
You guys stink!

460
00:18:22,802 --> 00:18:24,769
I ruined them.
You guys suck!

461
00:18:24,771 --> 00:18:26,504
You were right. They--
they should be playing for fun.

462
00:18:26,506 --> 00:18:27,972
They should be...

463
00:18:27,974 --> 00:18:30,875
Playing for wristlets
and--and fancy runs

464
00:18:30,877 --> 00:18:32,643
and frozen treats.

465
00:18:32,645 --> 00:18:34,612
Those things would've cost us
our victory.

466
00:18:34,614 --> 00:18:36,714
We can win this, George.

467
00:18:36,716 --> 00:18:38,149
Sweep the leg!

468
00:18:38,151 --> 00:18:39,450
Fine. Sweep the leg.

469
00:18:39,452 --> 00:18:41,352
Sweep the leg if
you care more about winning

470
00:18:41,354 --> 00:18:43,454
than you do about humanity.

471
00:18:43,456 --> 00:18:46,624
Sweep the leg if you want this
petty rivalry to own your soul.

472
00:18:46,626 --> 00:18:48,793
Sweep the leg if--
you heard him!

473
00:18:48,795 --> 00:18:50,661
Sweep the leg!

474
00:18:53,066 --> 00:18:54,699
No. No.

475
00:19:00,740 --> 00:19:02,340
Ow!

476
00:19:02,342 --> 00:19:05,843
Visitors disqualified!
The dental decay sluggers win!

477
00:19:05,845 --> 00:19:08,079
Yeah!
Boom!

478
00:19:08,081 --> 00:19:09,847
Yeah!
Oh, man.

479
00:19:09,849 --> 00:19:11,716
Well done!

480
00:19:11,718 --> 00:19:13,217
You had to know.
What?

481
00:19:13,219 --> 00:19:15,520
You had to know that your kid
would be disqualified

482
00:19:15,522 --> 00:19:16,821
for cobra kai'ing
my third baseman.

483
00:19:16,823 --> 00:19:18,222
And I know why you did it.

484
00:19:18,224 --> 00:19:19,357
Ow!

485
00:19:19,359 --> 00:19:20,658
You did it for me.
N-no.

486
00:19:20,660 --> 00:19:21,993
Noah, I didn't do it
for you.

487
00:19:21,995 --> 00:19:24,095
I tried very hard to stop it,
actually.

488
00:19:24,097 --> 00:19:25,696
No.

489
00:19:25,698 --> 00:19:26,931
I know you did.

490
00:19:26,933 --> 00:19:28,833
You did everything
you could.

491
00:19:28,835 --> 00:19:31,569
I would do
the same thing for you, buddy--

492
00:19:31,571 --> 00:19:32,737
any one of these kids.

493
00:19:32,739 --> 00:19:34,272
You just say the word.

494
00:19:34,274 --> 00:19:35,673
Thanks?

495
00:19:35,675 --> 00:19:37,708
Which kid, though?

496
00:19:37,710 --> 00:19:39,577
I need to know which kid.

497
00:19:39,579 --> 00:19:42,113
Unless you want me to pick.

498
00:19:44,751 --> 00:19:46,217
Just remember--

499
00:19:46,219 --> 00:19:47,752
you're the reason
we won this game.

500
00:19:47,754 --> 00:19:49,187
I don't know
what came over me.

501
00:19:49,189 --> 00:19:51,856
And it's not like
playing dirty helps. We lost!

502
00:19:51,858 --> 00:19:53,558
Did we?

503
00:19:53,560 --> 00:19:55,760
Yes. I checked the scoreboard
to make sure.

504
00:19:55,762 --> 00:19:56,928
No, I meant
in a bigger sense.

505
00:19:56,930 --> 00:19:59,564
Yeah, I know. We lost
in a bigger sense, too.

506
00:19:59,566 --> 00:20:00,765
Poor sportsmanship,

507
00:20:00,767 --> 00:20:02,600
ugly, <i>ugly</i> costumes,

508
00:20:02,602 --> 00:20:04,101
and we injured a boy.

509
00:20:04,103 --> 00:20:08,406
Yes, but we learned
an important lesson...

510
00:20:08,408 --> 00:20:09,774
Which means we won.

511
00:20:09,776 --> 00:20:10,975
George, you're looking
on the bright side.

512
00:20:10,977 --> 00:20:13,277
- You got that from me.
-  Ow!

513
00:20:13,279 --> 00:20:14,779
Oh! Oh!

514
00:20:14,781 --> 00:20:16,948
Well,
I can't unbreak his leg,

515
00:20:16,950 --> 00:20:20,284
but I can unbreak this feud
with Noah Werner.

516
00:20:22,054 --> 00:20:24,488
Wait. You <i>can</i> unbreak it?

517
00:20:24,490 --> 00:20:25,790
That means
the feud's back on.

518
00:20:25,792 --> 00:20:28,459
You wanna break it,
not unbreak it.

519
00:20:28,461 --> 00:20:30,828
Right?
Mm-hmm.

520
00:20:30,830 --> 00:20:32,964
Great job out there.

521
00:20:37,936 --> 00:20:41,772
Sometimes doing the right thing
<i>still feels wrong.</i>

522
00:20:41,774 --> 00:20:44,909
There's nothing a 2-day old
gingersnap can't fix.

523
00:20:47,079 --> 00:20:49,013
How about adultery?

524
00:20:49,015 --> 00:20:51,148
"Ask Tessa" knew it
all along.

525
00:20:51,150 --> 00:20:53,484
I wish she was wrong,
but...

526
00:20:53,486 --> 00:20:54,785
She just never is.

527
00:20:54,787 --> 00:20:58,189
No, not when it comes
to other people's problems.

528
00:20:58,191 --> 00:20:59,924
Are we off me already?

529
00:20:59,926 --> 00:21:01,659
What are you trying to say,
Lisa?

530
00:21:01,661 --> 00:21:04,762
I'm trying to say that,

531
00:21:04,764 --> 00:21:08,332
sometimes it's easier to
diagnose other people's problems

532
00:21:08,334 --> 00:21:09,600
than your own.

533
00:21:12,771 --> 00:21:15,039
There's no such thing
as a 3-day away game?

534
00:21:17,342 --> 00:21:17,374
There is no such thing
as a 3-day away game.

