﻿1
00:00:00,984 --> 00:00:02,410
My name is Elena Gilbert.

2
00:00:02,411 --> 00:00:04,213
I'm a vampire
in search of the cure.

3
00:00:04,214 --> 00:00:05,626
It's a cure
for immortality?

4
00:00:05,627 --> 00:00:08,169
You dig up Silas,
and you've got your cure.

5
00:00:08,170 --> 00:00:09,784
There is only
one dose.

6
00:00:09,785 --> 00:00:11,833
I really want to get
that cure for you.

7
00:00:11,834 --> 00:00:13,744
If I gave you the cure
to save yourself,

8
00:00:13,745 --> 00:00:15,724
you'd give it to Elena,
wouldn't you?

9
00:00:15,725 --> 00:00:18,220
We all wanted to help
Elena get the damn thing...

10
00:00:18,221 --> 00:00:20,107
We risked everything
to get it.

11
00:00:21,167 --> 00:00:23,465
- She's here.
- Aagh!

12
00:00:23,466 --> 00:00:25,580
It's been too long,
little Gilbert.

13
00:00:31,949 --> 00:00:33,620
And we failed.

14
00:01:00,048 --> 00:01:03,217
Jeremy!
Oh, no. No. No.

15
00:01:03,218 --> 00:01:06,787
Oh, no.
Oh, God, no.

16
00:01:06,788 --> 00:01:09,823
Oh, God...

17
00:01:09,824 --> 00:01:11,558
It's fine.
It's fine. It's fine.

18
00:01:11,559 --> 00:01:13,093
You're gonna be ok.

19
00:01:13,094 --> 00:01:14,628
The ring will
bring you back.

20
00:01:14,629 --> 00:01:18,298
It's ok. It's ok.
You're gonna be ok.

21
00:01:18,299 --> 00:01:19,900
You're gonna
be ok, Jeremy.

22
00:01:19,901 --> 00:01:21,368
You're gonna be fine.

23
00:01:23,004 --> 00:01:24,271
How'd this happen?

24
00:01:24,272 --> 00:01:25,706
It was Katherine.

25
00:01:25,707 --> 00:01:26,740
She must have been
following us this whole time.

26
00:01:26,741 --> 00:01:28,509
What about the cure
or Silas?

27
00:01:28,510 --> 00:01:31,145
If there was anything
in there at all, it's all gone.

28
00:01:31,146 --> 00:01:32,379
Where the hell
is Bonnie?

29
00:01:32,380 --> 00:01:33,427
I have no idea.

30
00:01:33,428 --> 00:01:34,581
She went looking
for Jeremy last night.

31
00:01:34,582 --> 00:01:36,517
She never came back.

32
00:01:36,518 --> 00:01:39,353
Damon, Elena is in there
waiting for the Gilbert ring

33
00:01:39,354 --> 00:01:40,988
to bring Jeremy
back to life.

34
00:01:40,989 --> 00:01:42,689
Ok. Fine.
We'll wait with her.

35
00:01:42,690 --> 00:01:45,150
Damon, listen to me.

36
00:01:45,927 --> 00:01:48,762
Jeremy was
one of the five,

37
00:01:48,763 --> 00:01:51,064
a hunter.

38
00:01:53,625 --> 00:01:56,153
He's supernatural.

39
00:01:56,967 --> 00:01:58,905
The ring
won't work anymore.

40
00:02:02,641 --> 00:02:04,977
She won't
survive this.

41
00:02:06,613 --> 00:02:08,082
I'll find Bonnie.

42
00:02:08,083 --> 00:02:09,682
You get Elena
off this island.

43
00:02:16,460 --> 00:02:21,012
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

44
00:02:25,091 --> 00:02:26,934
Hey, you're home.

45
00:02:26,935 --> 00:02:30,177
I was trying to clean
the burn mark where Kol...

46
00:02:32,642 --> 00:02:35,069
I couldn't
get the spot out.

47
00:02:35,703 --> 00:02:37,543
Come on.
Let's get him upstairs.

48
00:02:54,266 --> 00:02:57,064
Can I get you
anything?

49
00:02:57,065 --> 00:02:58,999
No. I'm fine.

50
00:02:59,000 --> 00:03:00,334
I'm just
gonna sit here

51
00:03:00,335 --> 00:03:02,568
and wait with him
until he wakes up.

52
00:03:05,288 --> 00:03:07,524
Let me know if you hear
anything about Bonnie, ok?

53
00:03:08,656 --> 00:03:10,614
Yeah. Sure.

54
00:03:39,974 --> 00:03:41,975
Unless you're a blond,
a Bennett witch,

55
00:03:41,976 --> 00:03:46,078
or a doppelganger,
I suggest you steer clear.

56
00:04:06,099 --> 00:04:08,969
Where is it,
the cure?

57
00:04:08,970 --> 00:04:11,071
I know someone
has it.

58
00:04:11,072 --> 00:04:13,189
Yes, someone...
Katherine.

59
00:04:13,190 --> 00:04:15,623
Katherine?
The doppelganger?

60
00:04:15,624 --> 00:04:19,046
Yeah. Sneaky, little bitch must've
been spying on us for weeks.

61
00:04:19,047 --> 00:04:22,000
She killed Jeremy...

62
00:04:22,001 --> 00:04:25,185
Or somebody did.

63
00:04:25,186 --> 00:04:27,688
He killed your brother.
Let's not with the fake sad face.

64
00:04:27,689 --> 00:04:29,690
I didn't say I was
going to miss him,

65
00:04:29,691 --> 00:04:30,857
but I'm not heartless.

66
00:04:30,858 --> 00:04:32,046
He was Elena's
only family.

67
00:04:32,047 --> 00:04:33,493
Good. Well, you
can send flowers

68
00:04:33,494 --> 00:04:35,896
- after you help me find Bonnie.
- We need to find Katherine.

69
00:04:35,897 --> 00:04:37,197
If there's one thing
that's a guarantee

70
00:04:37,198 --> 00:04:38,465
in this miserable,
little world,

71
00:04:38,466 --> 00:04:39,733
it's that Katherine Pierce is gone.

72
00:04:39,734 --> 00:04:41,368
We need
to find Bonnie.

73
00:04:41,369 --> 00:04:44,037
Oh, and beware of
the immortal Silas.

74
00:04:44,038 --> 00:04:47,907
If he was asleep in that cave,
he's awake now.

75
00:05:11,798 --> 00:05:14,501
Don't touch it.

76
00:05:14,502 --> 00:05:16,703
I used some of
the island's herbs and berries

77
00:05:16,704 --> 00:05:18,038
to help
treat the wound,

78
00:05:18,039 --> 00:05:19,406
but not being
an actual witch,

79
00:05:19,407 --> 00:05:21,575
I can't guarantee much.

80
00:05:21,576 --> 00:05:23,677
How are you healed?

81
00:05:23,678 --> 00:05:27,648
It was Silas.
He helped me.

82
00:05:27,649 --> 00:05:29,082
You did it, Bonnie.
He's risen.

83
00:05:29,083 --> 00:05:30,217
Get away from me.

84
00:05:30,218 --> 00:05:31,718
I know you're angry
with me, ok,

85
00:05:31,719 --> 00:05:33,620
but now you'll see,
everything I did,

86
00:05:33,621 --> 00:05:35,756
all those lives lost,
they weren't in vain.

87
00:05:35,757 --> 00:05:38,425
Silas is gonna
bring them back.

88
00:05:38,426 --> 00:05:40,160
What you want to do
isn't natural, Shane.

89
00:05:40,161 --> 00:05:42,229
You can't
bring back the dead.

90
00:05:42,230 --> 00:05:45,032
I think you'll
change your mind now.

91
00:05:45,033 --> 00:05:47,534
What do you mean, now?

92
00:05:47,535 --> 00:05:49,936
When Silas awoke,

93
00:05:49,937 --> 00:05:51,805
he had to feed to
gain his strength.

94
00:05:51,806 --> 00:05:54,074
He'd been desiccating
for almost 2,000 years.

95
00:05:54,075 --> 00:05:56,810
He needed blood.

96
00:05:56,811 --> 00:05:58,178
Jeremy was there.

97
00:05:58,179 --> 00:06:00,047
- What are you saying?
- He had...

98
00:06:00,048 --> 00:06:01,248
What are you
saying to me?

99
00:06:01,249 --> 00:06:03,483
He drained him
of his blood, Bonnie.

100
00:06:03,484 --> 00:06:06,085
Jeremy is dead.

101
00:06:21,535 --> 00:06:23,470
How long has she
been like that?

102
00:06:23,471 --> 00:06:24,971
Ever since
we found his body.

103
00:06:24,972 --> 00:06:26,473
She hasn't
said anything

104
00:06:26,474 --> 00:06:27,774
except that she's waiting
for him to wake up.

105
00:06:27,775 --> 00:06:29,343
But he's not
going to wake up.

106
00:06:29,344 --> 00:06:31,711
She knows that, right?

107
00:06:34,848 --> 00:06:38,952
Look. Deep down,
I think she has to,

108
00:06:38,953 --> 00:06:40,754
but we're talking
about Elena here.

109
00:06:40,755 --> 00:06:43,123
She feels grief more
powerfully than anyone else.

110
00:06:43,124 --> 00:06:44,658
I think her denial
is the one thing

111
00:06:44,659 --> 00:06:46,426
protecting her
from letting it all in.

112
00:06:46,427 --> 00:06:48,462
She can't stay
like that forever.

113
00:06:48,463 --> 00:06:51,365
I know, but I don't want to be
the one to break her out of it,

114
00:06:51,366 --> 00:06:53,333
not until we know
that Bonnie is safe,

115
00:06:53,334 --> 00:06:56,636
not until we get Damon
over here to, you know...

116
00:06:56,637 --> 00:06:58,505
Use the sire bond
to convince her

117
00:06:58,506 --> 00:07:00,474
that everything
is ok?

118
00:07:00,475 --> 00:07:03,743
I'm not in denial.

119
00:07:07,769 --> 00:07:10,417
I know that he
was supernatural,

120
00:07:10,418 --> 00:07:13,653
but did you see?

121
00:07:13,654 --> 00:07:15,522
His tattoo is gone.

122
00:07:15,523 --> 00:07:18,725
The tattoo had the spell
that opened Silas' chamber.

123
00:07:18,726 --> 00:07:20,427
Maybe it
being gone means

124
00:07:20,428 --> 00:07:22,195
that he fulfilled his
supernatural destiny.

125
00:07:22,196 --> 00:07:23,864
Maybe he's
back to normal.

126
00:07:23,865 --> 00:07:25,866
- It's possible, right?
- Elena...

127
00:07:25,867 --> 00:07:29,536
It's possible, Caroline.
There's a chance.

128
00:07:29,537 --> 00:07:32,139
It may be miniscule,
but it's hope,

129
00:07:32,140 --> 00:07:33,940
and I'm gonna hold
on to that hope

130
00:07:33,941 --> 00:07:37,659
with everything
that I've got because there's no way...

131
00:07:42,449 --> 00:07:46,886
There's absolutely no way
that my brother is dead.

132
00:07:52,926 --> 00:07:55,227
I'm not in denial.

133
00:08:09,468 --> 00:08:13,032
Hey. I know that I'm not
supposed to be calling,

134
00:08:13,033 --> 00:08:16,402
but something happened, and
I need to talk to you, Tyler.

135
00:08:16,403 --> 00:08:19,236
So please call me.

136
00:08:19,237 --> 00:08:21,307
Do you know
where he is?

137
00:08:21,308 --> 00:08:23,710
As far away from Klaus
as he can get.

138
00:08:23,711 --> 00:08:25,945
Klaus said he wouldn't stop
until he found him.

139
00:08:25,946 --> 00:08:28,615
Well, Katherine has been running
from Klaus for 500 years.

140
00:08:28,616 --> 00:08:31,017
It's not easy,
but it's possible.

141
00:08:31,018 --> 00:08:32,886
It's probably why
she stole the cure.

142
00:08:32,887 --> 00:08:34,487
She wants to bargain
for her freedom.

143
00:08:34,488 --> 00:08:35,889
I just can't believe
after all that,

144
00:08:35,890 --> 00:08:39,926
the cure
is just gone.

145
00:08:39,927 --> 00:08:42,495
Yeah.

146
00:08:42,496 --> 00:08:44,164
I mean, talk
about denial.

147
00:08:44,165 --> 00:08:45,565
In my head,
I was thinking there was no way

148
00:08:45,566 --> 00:08:49,134
Elena was gonna stay
a vampire forever...

149
00:08:50,403 --> 00:08:53,973
And now without
any family.

150
00:08:53,974 --> 00:08:55,742
Well, we can't think
about that right now.

151
00:08:55,743 --> 00:08:57,377
We need to make
plans, lists.

152
00:08:57,378 --> 00:08:59,245
We need a funeral

153
00:08:59,246 --> 00:09:00,613
or a cover story

154
00:09:00,614 --> 00:09:02,482
or a funeral
and a cover story.

155
00:09:02,483 --> 00:09:05,251
I should go tell my mom.
I guess she'll know what to do.

156
00:09:05,252 --> 00:09:06,419
We should get Matt
over here.

157
00:09:06,420 --> 00:09:07,954
You're right.
I will do that.

158
00:09:07,955 --> 00:09:09,255
I will call Matt,
and then I will go tell my mom,

159
00:09:09,256 --> 00:09:12,158
and then I will
make a list or a casserole

160
00:09:12,159 --> 00:09:15,695
or... I don't know...
Whatever people are supposed to do

161
00:09:15,696 --> 00:09:18,363
or make in
these situations.

162
00:09:22,769 --> 00:09:24,600
What's that smell?

163
00:09:31,377 --> 00:09:34,414
It's his body.

164
00:09:34,415 --> 00:09:36,715
He's starting
to decompose.

165
00:09:38,785 --> 00:09:41,687
Tell you mom to get
Dr. Fell over here.

166
00:09:44,624 --> 00:09:46,526
Do you think
Bonnie is dead?

167
00:09:46,527 --> 00:09:49,128
Never thought I'd say this,
but I hope not.

168
00:09:49,129 --> 00:09:50,930
I don't like being out
in the open like this.

169
00:09:50,931 --> 00:09:52,332
What, afraid of
the big, bad Silas?

170
00:09:52,333 --> 00:09:54,300
- No.
- ♪ Scaredy cat.

171
00:09:54,301 --> 00:09:56,035
I'm not a scaredy cat.

172
00:09:56,036 --> 00:09:59,172
My brother Kol drove himself
mad worrying about Silas rising.

173
00:09:59,173 --> 00:10:01,541
It would benefit us all
to be a bit concerned,

174
00:10:01,542 --> 00:10:03,810
and you're one to talk
about being afraid.

175
00:10:03,811 --> 00:10:05,445
You're so scared, you're 1,200 miles
away from where you're supposed to be.

176
00:10:05,446 --> 00:10:07,614
Hey, somebody needed
to find Bonnie.

177
00:10:07,615 --> 00:10:08,915
Stefan could've
done that.

178
00:10:08,916 --> 00:10:10,583
Aren't you Elena's
current love?

179
00:10:10,584 --> 00:10:12,085
It's so hard to keep
track these days.

180
00:10:12,086 --> 00:10:14,087
Shouldn't you be
home comforting her,

181
00:10:14,088 --> 00:10:17,523
or are you terrified of being there
when she realizes her brother is dead?

182
00:10:17,524 --> 00:10:19,492
Ow!
Sorry.

183
00:10:19,493 --> 00:10:21,426
Better you than me.

184
00:10:32,171 --> 00:10:33,506
Aagh! Uh!

185
00:10:33,507 --> 00:10:37,277
Uh! Uh!

186
00:10:37,278 --> 00:10:39,812
Mm, just the guy
I wanted to see.

187
00:10:39,813 --> 00:10:42,314
Not really.

188
00:10:49,322 --> 00:10:51,924
Bonnie, here.
Drink this.

189
00:10:51,925 --> 00:10:53,293
It'll calm you down.

190
00:10:53,294 --> 00:10:55,194
I don't want any of
your stupid teas, Shane.

191
00:10:55,195 --> 00:10:57,629
Bonnie...

192
00:10:58,631 --> 00:11:01,501
Jeremy is dead.

193
00:11:01,502 --> 00:11:02,802
Bonnie, be careful.

194
00:11:02,803 --> 00:11:04,103
Don't let your magic
get out of control.

195
00:11:04,104 --> 00:11:05,672
Bonnie! Come on.

196
00:11:05,673 --> 00:11:07,573
Bonnie, I am not gonna
let you fall apart.

197
00:11:07,574 --> 00:11:10,710
I'm not gonna let you.
Silas needs you.

198
00:11:10,711 --> 00:11:14,280
He can bring Jeremy back.

199
00:11:14,281 --> 00:11:16,949
He can bring
everyone back,

200
00:11:16,950 --> 00:11:19,651
and you're
gonna help him, ok?

201
00:11:21,487 --> 00:11:24,489
You're gonna
see Jeremy again.

202
00:11:52,352 --> 00:11:57,023
Elena?

203
00:11:57,024 --> 00:11:59,225
Meredith? What are
you doing here?

204
00:11:59,226 --> 00:12:01,661
I came to check
on your brother.

205
00:12:01,662 --> 00:12:03,329
May I?

206
00:12:03,330 --> 00:12:05,630
Yeah. Um...

207
00:12:10,236 --> 00:12:12,672
You're not gonna
find any vitals.

208
00:12:12,673 --> 00:12:14,674
It's the same thing that
Ric used to go through.

209
00:12:14,675 --> 00:12:17,477
He'd just be dead
until then he wasn't.

210
00:12:17,478 --> 00:12:19,379
Once, I remember
he was gone

211
00:12:19,380 --> 00:12:23,349
for almost
an entire day.

212
00:12:23,350 --> 00:12:26,919
Ric died, like,
4 times before he lost his mind,

213
00:12:26,920 --> 00:12:29,856
and Jeremy has died
a few times, too...

214
00:12:29,857 --> 00:12:34,360
3, I think... so we're
gonna have to...

215
00:12:34,361 --> 00:12:36,028
So we'll have to
keep an eye on him

216
00:12:36,029 --> 00:12:38,190
because I don't want him to
go crazy just like Ric did.

217
00:12:44,470 --> 00:12:46,873
Elena...

218
00:12:46,874 --> 00:12:49,909
It looks like Jeremy died
of extreme blood loss.

219
00:12:49,910 --> 00:12:52,245
His neck also appears
to be broken.

220
00:12:52,246 --> 00:12:54,514
The lack of blood explains
why there's no lividity,

221
00:12:54,515 --> 00:12:56,149
but his muscles
have tightened

222
00:12:56,150 --> 00:12:57,884
- past the point of rigor mortis.
- No.

223
00:12:57,885 --> 00:13:01,354
If he's left unattended to,
soon he'll start to bloat.

224
00:13:01,355 --> 00:13:03,389
Within a few hours,
his skin will discolor, and...

225
00:13:03,390 --> 00:13:04,957
no. Stop, ok?

226
00:13:04,958 --> 00:13:07,360
Just stop.
He's not dead.

227
00:13:07,361 --> 00:13:09,429
I need you to release
the body to me.

228
00:13:09,430 --> 00:13:10,930
We'll get him
to a funeral home

229
00:13:10,931 --> 00:13:12,398
and prepare him
for a viewing

230
00:13:12,399 --> 00:13:14,567
where you and his friends
can say good-bye to him.

231
00:13:14,568 --> 00:13:17,370
- He's not dead, ok?
- Elena, stop it.

232
00:13:17,371 --> 00:13:19,338
Now you're
all about science?

233
00:13:19,339 --> 00:13:22,408
Where was your science when you used
vampire blood to save my life, huh?

234
00:13:22,409 --> 00:13:25,478
There is no science here.
It's just magic.

235
00:13:25,479 --> 00:13:27,647
We need magic.
We have to find Bonnie.

236
00:13:27,648 --> 00:13:29,649
Bonnie can fix this.
Somebody just get me Bonnie!

237
00:13:29,650 --> 00:13:31,283
Elena...

238
00:13:47,300 --> 00:13:50,670
No. No.

239
00:13:50,671 --> 00:13:55,975
No, Matt. It's fine.
It's ok. It's ok.

240
00:13:55,976 --> 00:13:57,877
Bonnie will
be here soon,

241
00:13:57,878 --> 00:14:00,480
and she'll fix everything,
and it'll be all fine.

242
00:14:00,481 --> 00:14:03,115
Everything
is gonna be fine.

243
00:14:03,116 --> 00:14:05,284
It'll be fine.

244
00:14:05,285 --> 00:14:07,519
It'll be fine.
It'll be fine.

245
00:14:23,157 --> 00:14:25,459
You're not dosing me
again, are you?

246
00:14:25,460 --> 00:14:27,512
Poison your
best friend once,

247
00:14:27,513 --> 00:14:30,498
and suspicion
follows you forever.

248
00:14:30,499 --> 00:14:31,963
Where are Bonnie
and Damon?

249
00:14:31,964 --> 00:14:33,665
We lost Bonnie
on the island.

250
00:14:33,666 --> 00:14:35,730
Damon stayed back
to try and find her.

251
00:14:35,731 --> 00:14:37,969
That's funny.
Doesn't he hate her?

252
00:14:37,970 --> 00:14:40,338
He doesn't hate her.

253
00:14:40,339 --> 00:14:42,607
I think he actually
kind of loves her.

254
00:14:42,608 --> 00:14:45,009
You're mean to the people
that you care about.

255
00:14:45,010 --> 00:14:46,978
That's some
messed-up logic.

256
00:14:46,979 --> 00:14:50,056
- Damon logic.
- Damon logic.

257
00:14:55,623 --> 00:14:57,758
Listen.

258
00:14:57,759 --> 00:14:59,193
I want you to go
somewhere with me.

259
00:14:59,194 --> 00:15:01,062
- I can't leave Jeremy.
- Elena...

260
00:15:01,063 --> 00:15:03,864
There's nothing you
can do right now, ok?

261
00:15:03,865 --> 00:15:05,800
Stefan can
stay here with him.

262
00:15:05,801 --> 00:15:07,934
Come with me.

263
00:15:10,371 --> 00:15:12,439
Please.

264
00:15:18,195 --> 00:15:19,463
Here's the thing.

265
00:15:19,464 --> 00:15:21,298
I was completely willing
to accept the fact

266
00:15:21,299 --> 00:15:23,934
that you were one man on
a lonely mission to kill ol' Silas,

267
00:15:23,935 --> 00:15:27,938
and then I got boned by my Vixen
Nemesis miss Katherine Pierce,

268
00:15:27,939 --> 00:15:29,640
and then I start
thinking

269
00:15:29,641 --> 00:15:31,875
there's no way that
this is a coincidence.

270
00:15:31,876 --> 00:15:36,913
So what
do you know, huh?

271
00:15:36,914 --> 00:15:38,315
Took you long enough.

272
00:15:38,316 --> 00:15:40,083
Sorry. I had to dig
the arrow out of my spine.

273
00:15:40,084 --> 00:15:41,918
Thank you for that.

274
00:15:41,919 --> 00:15:43,587
Well, if you want a lead on
Katherine Pierce, here's your guy.

275
00:15:43,588 --> 00:15:45,188
Torture me
all you want.

276
00:15:45,189 --> 00:15:46,657
You can't kill me.

277
00:15:46,658 --> 00:15:48,292
The hunter's curse
will torment you forever.

278
00:15:48,293 --> 00:15:50,427
- It'll be worth it.
- He's right.

279
00:15:50,428 --> 00:15:52,629
You can't kill him,
but that doesn't mean

280
00:15:52,630 --> 00:15:56,400
we can't tear him
apart piece by piece,

281
00:15:56,401 --> 00:15:59,169
nerve by nerve
until the pain is so severe,

282
00:15:59,170 --> 00:16:00,637
that your brain
shuts it off

283
00:16:00,638 --> 00:16:03,640
to give you one tiny
moment of blessed relief,

284
00:16:03,641 --> 00:16:05,208
and then
we'll heal you

285
00:16:05,209 --> 00:16:08,945
and do it again
and again and again.

286
00:16:08,946 --> 00:16:10,980
- You are creepy.
- Thank you.

287
00:16:15,452 --> 00:16:19,556
I was tracking dens of
vampires across Colorado.

288
00:16:19,557 --> 00:16:23,093
Katherine found me,
said she could help me find Silas.

289
00:16:23,094 --> 00:16:24,961
She already knew
about the hunter's mark,

290
00:16:24,962 --> 00:16:26,330
- the cure.
- How?

291
00:16:26,331 --> 00:16:28,665
Oh, she had someone
on the inside,

292
00:16:28,666 --> 00:16:31,435
some werewolf girl,
friends with your Professor.

293
00:16:31,436 --> 00:16:33,870
Hayley,
Tyler Lockwood's old friend.

294
00:16:33,871 --> 00:16:36,807
Ah, I knew she was shady.
Where'd Katherine find her?

295
00:16:36,808 --> 00:16:40,843
New Orleans.
That's all I know.

296
00:16:42,375 --> 00:16:44,981
Ah. Good.
Let's throw him in a well.

297
00:16:44,982 --> 00:16:46,316
If he starves to death,
it's not our fault.

298
00:16:46,317 --> 00:16:47,551
I'm gonna go find Bonnie.

299
00:16:47,552 --> 00:16:49,152
We've got a lead
on the cure, Damon.

300
00:16:49,153 --> 00:16:50,721
I'm gonna find
I but I suppose you don't mind.

301
00:16:50,722 --> 00:16:53,357
You never wanted Elena to
be human again, anyway.

302
00:16:53,358 --> 00:16:56,193
I wanted that cure for her
because it's what she wanted.

303
00:16:56,194 --> 00:16:57,594
You might think
I'm afraid to go back,

304
00:16:57,595 --> 00:16:59,763
but I'm not because
I know what she needs.

305
00:16:59,764 --> 00:17:03,132
She needs me to bring
her best friend home.

306
00:17:08,819 --> 00:17:12,008
We got to get you home if
you're gonna help Silas raise the dead.

307
00:17:12,009 --> 00:17:13,844
I don't understand
what I can do.

308
00:17:13,845 --> 00:17:15,512
Well, Silas
can't do magic.

309
00:17:15,513 --> 00:17:18,014
He was a witch, but after
he became immortal, that ended.

310
00:17:18,015 --> 00:17:19,816
He can be a witch or a vampire,
but never both.

311
00:17:19,817 --> 00:17:21,551
That's why I've been
teaching you expressions,

312
00:17:21,552 --> 00:17:22,786
so you can do
his work for him.

313
00:17:22,787 --> 00:17:26,723
What? How?

314
00:17:26,724 --> 00:17:28,992
Using the power
of 3 massacres.

315
00:17:28,993 --> 00:17:33,397
Each massacre of 12
marks the earth with power,

316
00:17:33,398 --> 00:17:37,267
and you can use expression
to tap into that power.

317
00:17:37,268 --> 00:17:38,502
3?

318
00:17:38,503 --> 00:17:39,803
You've had
36 people killed?

319
00:17:39,804 --> 00:17:41,772
No. I've had
24 people killed...

320
00:17:41,773 --> 00:17:43,340
12 humans at the Young farm,
12 hybrids.

321
00:17:43,341 --> 00:17:44,875
You and I are gonna
complete the triangle.

322
00:17:44,876 --> 00:17:46,476
- We're what?
- Look.

323
00:17:46,477 --> 00:17:47,978
There needs to be another massacre,
but it's ok.

324
00:17:47,979 --> 00:17:49,346
They're gonna come back.
It's worth it.

325
00:17:49,347 --> 00:17:50,881
I'm not helping you
kill 12 people, Shane.

326
00:17:50,882 --> 00:17:54,050
Won't you if it meant
you can see Jeremy again,

327
00:17:54,051 --> 00:17:55,886
your grams,

328
00:17:55,887 --> 00:17:59,689
everybody you and
your friends ever lost?

329
00:17:59,690 --> 00:18:02,926
I think you would.

330
00:18:02,927 --> 00:18:06,061
No.

331
00:18:09,933 --> 00:18:12,369
Bonnie?
Jeremy?

332
00:18:12,370 --> 00:18:13,737
- It hurts.
- Jeremy.

333
00:18:13,738 --> 00:18:15,972
- Help me.
- I can help you. I'll help you.

334
00:18:15,973 --> 00:18:19,109
I can help you.

335
00:18:38,995 --> 00:18:40,529
No.

336
00:18:46,625 --> 00:18:50,006
He asked you to help
him, didn't he?

337
00:18:50,007 --> 00:18:52,943
He needs your help.

338
00:18:52,944 --> 00:18:55,911
You can do this,
Bonnie.

339
00:18:57,498 --> 00:18:59,415
You know you can.

340
00:19:00,984 --> 00:19:03,118
I'll do
whatever it takes.

341
00:19:15,355 --> 00:19:17,133
I'm bumping the AC.

342
00:19:17,134 --> 00:19:19,336
We're not gonna be able to leave
him in there for much longer.

343
00:19:19,337 --> 00:19:21,337
Yeah. I know.

344
00:19:23,073 --> 00:19:26,676
I've been alive for
almost two centuries now.

345
00:19:26,677 --> 00:19:29,346
You'd think with the amount
of people that I've seen die,

346
00:19:29,347 --> 00:19:33,316
it would hurt less
each time.

347
00:19:33,317 --> 00:19:35,252
Never does.

348
00:19:35,253 --> 00:19:40,023
No. No.
It never does.

349
00:19:40,024 --> 00:19:42,158
I see this
every day.

350
00:19:42,159 --> 00:19:45,629
Sometimes I think that denial is
the worst part for people like us

351
00:19:45,630 --> 00:19:47,430
because we
know the truth.

352
00:19:47,431 --> 00:19:50,433
We can see they're on
a collision course with it,

353
00:19:50,434 --> 00:19:54,971
and all we can do is brace
ourselves for impact.

354
00:20:00,678 --> 00:20:01,945
Did you find her?

355
00:20:01,946 --> 00:20:03,613
I'm still looking.
How is she?

356
00:20:03,614 --> 00:20:04,948
She's losing it,
Damon.

357
00:20:04,949 --> 00:20:06,616
We can do what we can
to delay things here,

358
00:20:06,617 --> 00:20:08,818
but we got to get Jeremy to
the morgue before it gets ugly.

359
00:20:08,819 --> 00:20:09,986
Damn it.

360
00:20:09,987 --> 00:20:11,488
I can't just
leave her behind.

361
00:20:11,489 --> 00:20:13,723
I can't show up
without Bonnie.

362
00:20:13,724 --> 00:20:14,958
I think you have to.

363
00:20:14,959 --> 00:20:16,760
At this point,
the sire bond

364
00:20:16,761 --> 00:20:18,328
is probably the only thing
that's gonna keep Elena together.

365
00:20:18,329 --> 00:20:20,195
I can go back
to find Bonnie.

366
00:20:22,866 --> 00:20:25,100
I'm on my way.

367
00:20:41,084 --> 00:20:44,820
I could actually
hug you right now.

368
00:20:46,745 --> 00:20:50,360
Where have you been?
How'd you find me?

369
00:20:50,361 --> 00:20:52,562
Shane led the way.

370
00:20:52,563 --> 00:20:56,666
He told me
what to do, Damon.

371
00:20:56,667 --> 00:20:59,935
I know how to bring
Jeremy back.

372
00:21:14,018 --> 00:21:16,386
You brought me
to the stoner pit?

373
00:21:17,254 --> 00:21:19,956
I want you
to see something.

374
00:21:25,462 --> 00:21:27,865
Vicki.

375
00:21:27,866 --> 00:21:30,734
Remember when Jer
was so into my sister?

376
00:21:30,735 --> 00:21:34,305
When our parents died.
It was his rebel phase.

377
00:21:34,306 --> 00:21:36,941
I found this
after Vick died.

378
00:21:36,942 --> 00:21:39,109
It made me smile...

379
00:21:39,110 --> 00:21:41,177
And this.

380
00:21:45,816 --> 00:21:49,085
Jeremy and Vicky.
Did he do that?

381
00:21:51,121 --> 00:21:53,290
After they found
Vick's body,

382
00:21:53,291 --> 00:21:56,160
I remember thinking that
things didn't feel over,

383
00:21:56,161 --> 00:21:58,629
you know, that there
was no possible way

384
00:21:58,630 --> 00:22:01,098
that she could be
gone forever.

385
00:22:01,099 --> 00:22:03,367
Then she wasn't.

386
00:22:03,368 --> 00:22:07,504
My point is, this town,

387
00:22:07,505 --> 00:22:09,406
this crazy-ass world
we live in,

388
00:22:09,407 --> 00:22:12,109
sometimes not being willing
to accept that someone is gone

389
00:22:12,110 --> 00:22:15,980
is because
maybe they're not...

390
00:22:15,981 --> 00:22:19,950
At least not completely.

391
00:22:19,951 --> 00:22:23,020
Is that really
what you believe?

392
00:22:23,021 --> 00:22:24,488
Yes.

393
00:22:24,489 --> 00:22:25,990
If I compelled you
to tell me the truth,

394
00:22:25,991 --> 00:22:28,859
is that what
you would say?

395
00:22:28,860 --> 00:22:33,096
I would tell you that
it's ok to have hope...

396
00:22:35,132 --> 00:22:39,235
Because sometimes that's
all that keeps me going.

397
00:22:41,705 --> 00:22:43,406
Thanks, Matt.

398
00:22:51,449 --> 00:22:52,783
- Stefan?
- Hey.

399
00:22:52,784 --> 00:22:54,551
Damon found Bonnie.

400
00:22:54,552 --> 00:22:55,986
The plane is there waiting for
them when they get off the island.

401
00:22:55,987 --> 00:22:57,388
They'll be home
in a few hours.

402
00:22:57,389 --> 00:22:59,323
- Thank God. Is she ok?
- Yeah.

403
00:22:59,324 --> 00:23:01,659
He said she's fine.
Listen, Elena.

404
00:23:01,660 --> 00:23:04,128
You might have been right.
There might be something.

405
00:23:04,129 --> 00:23:06,430
She knows what
to do, doesn't she?

406
00:23:06,431 --> 00:23:08,766
Let's just see what she says
when she gets home, ok?

407
00:23:08,767 --> 00:23:10,334
Ok. We'll be
home soon.

408
00:23:14,371 --> 00:23:17,474
Uh! Ha ha!

409
00:23:17,475 --> 00:23:21,879
You know,
if you're smart,

410
00:23:21,880 --> 00:23:23,747
you'll use the cure
to kill Silas.

411
00:23:23,748 --> 00:23:26,750
Killing Silas is
your supernatural destiny, not mine.

412
00:23:26,751 --> 00:23:28,085
All right. Ok.

413
00:23:28,086 --> 00:23:29,353
Well, you be careful up there,
you know,

414
00:23:29,354 --> 00:23:32,156
because he's up there
running about.

415
00:23:32,157 --> 00:23:34,024
You sure about that?

416
00:23:34,025 --> 00:23:36,759
You don't believe me?
Check my pack.

417
00:23:44,134 --> 00:23:47,004
I found it in the
chamber where he lay.

418
00:23:47,005 --> 00:23:49,173
They say no one
has seen him.

419
00:23:49,174 --> 00:23:52,176
No one knows his face.

420
00:23:52,177 --> 00:23:53,510
How do you hide
from the devil

421
00:23:53,511 --> 00:23:56,947
when you don't know
what he looks like?

422
00:23:56,948 --> 00:23:59,216
Who knows?

423
00:23:59,217 --> 00:24:02,585
Maybe I'm him.

424
00:24:04,121 --> 00:24:06,390
Mark my words,

425
00:24:06,391 --> 00:24:08,559
if you don't use
the cure to kill him,

426
00:24:08,560 --> 00:24:11,595
doesn't matter if you're
human or vampire.

427
00:24:11,596 --> 00:24:14,731
You're doomed.

428
00:24:15,699 --> 00:24:18,234
We all are.

429
00:24:19,770 --> 00:24:21,105
Good luck
to you, Lass.

430
00:24:21,106 --> 00:24:23,207
You've all brought this
upon yourselves.

431
00:24:23,208 --> 00:24:28,112
May you rot in it!
Ha ha ha!

432
00:24:28,113 --> 00:24:30,814
Tyler, it's me again.

433
00:24:30,815 --> 00:24:32,683
So I was thinking about it,

434
00:24:32,684 --> 00:24:34,351
and you probably
ditched your phone,

435
00:24:34,352 --> 00:24:36,019
which is the smartest thing
that you could do.

436
00:24:36,020 --> 00:24:37,921
So I don't know
when you're gonna get this,

437
00:24:37,922 --> 00:24:40,624
but things were looking
kind of bleak for a minute,

438
00:24:40,625 --> 00:24:42,526
and... I don't know...
Maybe they're turning around.

439
00:24:42,527 --> 00:24:44,495
So when you get this,
call me back,

440
00:24:44,496 --> 00:24:46,230
and I'll tell you everything.

441
00:24:49,501 --> 00:24:51,435
Thank God.

442
00:24:51,436 --> 00:24:55,739
We were
so, so worried.

443
00:24:55,740 --> 00:24:57,441
I'm ok.

444
00:24:57,442 --> 00:25:00,110
Could you get
Stefan out here?

445
00:25:00,111 --> 00:25:01,779
They said that she
knows what to do.

446
00:25:01,780 --> 00:25:05,648
Caroline, I need to
talk to my brother.

447
00:25:07,084 --> 00:25:08,785
What's wrong?

448
00:25:10,821 --> 00:25:13,724
I'll do
whatever it takes.

449
00:25:13,725 --> 00:25:17,227
Whatever you ask of me,
I'll do.

450
00:25:17,228 --> 00:25:21,098
Then you will
see him again.

451
00:25:21,099 --> 00:25:23,967
There's just a few things
we have to do first.

452
00:25:23,968 --> 00:25:25,736
It's called
an expression triangle.

453
00:25:25,737 --> 00:25:28,806
I need to complete it
for Silas.

454
00:25:28,807 --> 00:25:30,140
What?

455
00:25:30,141 --> 00:25:31,742
She's out of her
mind, Stefan.

456
00:25:31,743 --> 00:25:33,911
The nutty Professor has got
her totally brainwashed.

457
00:25:33,912 --> 00:25:36,079
Bonnie,
you can't kill 12 people.

458
00:25:36,080 --> 00:25:39,283
I know it sounds crazy, but it's
the only way to get enough power.

459
00:25:39,284 --> 00:25:40,784
To do what?

460
00:25:40,785 --> 00:25:42,553
When Silas was buried
by the witch Qetsiyah,

461
00:25:42,554 --> 00:25:44,621
she left him with the cure
and two choices...

462
00:25:44,622 --> 00:25:46,323
Stay mortal and rot
or take the cure

463
00:25:46,324 --> 00:25:47,791
and eventually die
in there of old age.

464
00:25:47,792 --> 00:25:49,993
He's been trapped
in there for 2,000 years.

465
00:25:49,994 --> 00:25:51,461
At some point,
wouldn't death

466
00:25:51,462 --> 00:25:53,163
by old age
have been better?

467
00:25:53,164 --> 00:25:55,032
No, because, you see,
Qetsiyah had already one-upped him.

468
00:25:55,033 --> 00:25:56,633
She knew that
he wanted to die

469
00:25:56,634 --> 00:25:58,435
so that he could
find peace,

470
00:25:58,436 --> 00:26:02,506
be reunited with
his one true love.

471
00:26:02,507 --> 00:26:05,275
So she created
the other side

472
00:26:05,276 --> 00:26:08,145
as a purgatory for all
supernatural beings,

473
00:26:08,146 --> 00:26:09,513
ensuring
that if he died,

474
00:26:09,514 --> 00:26:11,148
he'd end up
there forever.

475
00:26:11,149 --> 00:26:14,117
- That's where you come in.
- Why me?

476
00:26:14,118 --> 00:26:15,986
Because you, as
Qetsiyah's descendant

477
00:26:15,987 --> 00:26:18,589
can make the other
side go away.

478
00:26:18,590 --> 00:26:20,023
How?

479
00:26:20,024 --> 00:26:21,491
I mean, the whole
flight back home,

480
00:26:21,492 --> 00:26:23,260
all she could talk about
was how she's the one

481
00:26:23,261 --> 00:26:26,063
that can drop the veil between
this side and the other side.

482
00:26:26,064 --> 00:26:27,564
Drop the veil?
What does that even mean?

483
00:26:27,565 --> 00:26:29,466
What it means is,
the myth about Silas

484
00:26:29,467 --> 00:26:30,868
being able
to raise the dead

485
00:26:30,869 --> 00:26:32,736
is not just one
or some.

486
00:26:32,737 --> 00:26:35,305
It's every supernatural
being over there.

487
00:26:35,306 --> 00:26:37,875
Once the veil is dropped,
the other side doesn't exist anymore.

488
00:26:37,876 --> 00:26:40,544
There's nothing separating us.
We're all just one.

489
00:26:40,545 --> 00:26:42,379
3 massacres,
3 hot spots,

490
00:26:42,380 --> 00:26:44,448
and the witch spell
of the century,

491
00:26:44,449 --> 00:26:47,351
every supernatural being over
there is back with a vengeance.

492
00:26:47,352 --> 00:26:49,319
- I can't do that.
- What? Oh, no.

493
00:26:49,320 --> 00:26:51,188
Yes, you can.
Yes, you can.

494
00:26:51,189 --> 00:26:52,990
All the witches,
your ancestors,

495
00:26:52,991 --> 00:26:54,758
who've been persecuted
throughout time,

496
00:26:54,759 --> 00:26:59,196
your grams, Jeremy,
they'll all be back.

497
00:26:59,197 --> 00:27:00,963
You can do this.

498
00:27:02,733 --> 00:27:07,004
You will do this.

499
00:27:07,005 --> 00:27:09,940
Bonnie, you are
talking like a crazy person.

500
00:27:09,941 --> 00:27:13,243
You are not killing
12 people,

501
00:27:13,244 --> 00:27:15,545
and you sure as hell
can't invite every monster

502
00:27:15,546 --> 00:27:17,547
who has ever died
back into this world.

503
00:27:17,548 --> 00:27:19,116
Caroline, I think
she knows that.

504
00:27:19,117 --> 00:27:21,518
No. I can do it.
I have the power.

505
00:27:21,519 --> 00:27:23,787
I can bring
everyone back...

506
00:27:23,788 --> 00:27:26,556
Jeremy, Alaric,
Vicki.

507
00:27:26,557 --> 00:27:29,592
Bonnie, stop it.
You can't just say these things.

508
00:27:37,568 --> 00:27:38,635
I'll get it.

509
00:27:38,636 --> 00:27:39,736
Hey, look.
I'll get it.

510
00:27:39,737 --> 00:27:42,105
I said I'll get it.

511
00:27:47,244 --> 00:27:49,046
Hello?

512
00:27:49,047 --> 00:27:51,782
Elena, hey.
It's April... Young.

513
00:27:51,783 --> 00:27:54,051
I was looking for Jeremy,

514
00:27:54,052 --> 00:27:57,754
and his cell phone keeps
going straight to voicemail.

515
00:27:57,755 --> 00:27:59,523
Jeremy can't come
to the phone right now.

516
00:27:59,524 --> 00:28:02,960
He's not...

517
00:28:02,961 --> 00:28:06,729
I'm sorry. He's dead.

518
00:29:25,760 --> 00:29:27,094
Elena...

519
00:29:30,498 --> 00:29:32,633
He's dead.

520
00:29:35,937 --> 00:29:38,573
He's dead.

521
00:29:38,574 --> 00:29:40,241
Damon, he's dead,

522
00:29:40,242 --> 00:29:42,810
and he's been dead
this entire time,

523
00:29:42,811 --> 00:29:44,712
and I...

524
00:29:44,713 --> 00:29:46,880
Oh, my God.

525
00:29:48,816 --> 00:29:50,685
I can smell him.

526
00:29:50,686 --> 00:29:52,320
How long has he
smelled like that?

527
00:29:52,321 --> 00:29:54,355
Hey, talk to me.
I can help you.

528
00:29:54,356 --> 00:29:58,993
How? How are you
gonna help me? How?

529
00:30:00,229 --> 00:30:01,529
Ok. Ok.

530
00:30:01,530 --> 00:30:04,732
We have to take care
of his body.

531
00:30:04,733 --> 00:30:06,401
- Bring him downstairs.
- We shouldn't...

532
00:30:06,402 --> 00:30:08,936
Just carry him
down, please.

533
00:30:15,945 --> 00:30:17,779
Where's Bonnie?

534
00:30:17,780 --> 00:30:20,048
We told Matt to take her home.
We thought it'd be best.

535
00:30:20,049 --> 00:30:22,684
Ok. Guess we're gonna have to
do this the old-fashioned way.

536
00:30:22,685 --> 00:30:25,420
- Do what?
- Put his body on the couch.

537
00:30:25,421 --> 00:30:28,056
Elena?

538
00:30:28,057 --> 00:30:33,027
Elena, you need help
finding something?

539
00:30:33,028 --> 00:30:34,796
Got it.

540
00:30:34,797 --> 00:30:36,431
What are you doing?

541
00:30:36,432 --> 00:30:38,433
We need a cover story,
right?

542
00:30:38,434 --> 00:30:40,134
You think I didn't hear you guys
talking earlier?

543
00:30:40,135 --> 00:30:43,137
Well, what are we gonna say...
Animal attack,

544
00:30:43,138 --> 00:30:44,639
tumble down the stairs?

545
00:30:44,640 --> 00:30:47,275
No. We burn the house down
with him inside of it.

546
00:30:47,276 --> 00:30:48,576
Elena, stop it.

547
00:30:48,577 --> 00:30:51,279
Why, because you want me
to not be in denial?

548
00:30:51,280 --> 00:30:52,647
You want me
to face the truth?

549
00:30:52,648 --> 00:30:54,415
This is
the truth, Stefan.

550
00:30:54,416 --> 00:30:56,751
I don't want to live
here anymore.

551
00:30:56,752 --> 00:30:59,053
I don't want
these sketches.

552
00:30:59,054 --> 00:31:01,288
I don't want this Xbox.

553
00:31:03,124 --> 00:31:05,660
Not gonna need
this bourbon anymore.

554
00:31:05,661 --> 00:31:07,328
Alaric is not here
to drink it, I mean,

555
00:31:07,329 --> 00:31:09,097
unless you guys are
willing to bring back

556
00:31:09,098 --> 00:31:12,400
every supernatural creature on
the other side to get him hick.

557
00:31:12,401 --> 00:31:13,701
Would you?

558
00:31:13,702 --> 00:31:16,971
I know you want your
drinking buddy back.

559
00:31:16,972 --> 00:31:19,407
Would you, Damon?

560
00:31:19,408 --> 00:31:22,509
Because I wouldn't.

561
00:31:23,845 --> 00:31:25,046
I don't know.

562
00:31:25,047 --> 00:31:27,248
I mean, does that make me
a bad person?

563
00:31:27,249 --> 00:31:31,185
I have no idea.

564
00:31:31,186 --> 00:31:32,520
He's not gonna need that
anymore.

565
00:31:32,521 --> 00:31:34,355
Elena, stop it.
You're scaring me.

566
00:31:34,356 --> 00:31:36,924
What else are we supposed to
do with the body, Caroline?

567
00:31:36,925 --> 00:31:40,495
I mean, there's no room in
the Gilbert family plot.

568
00:31:40,496 --> 00:31:43,564
Jenna and John took
the last spots.

569
00:31:43,565 --> 00:31:45,166
No, no, Elena. Stop.

570
00:31:45,167 --> 00:31:48,136
There's nothing here
for me anymore, Stefan.

571
00:31:48,137 --> 00:31:52,106
Every inch of this house
is filled with memories

572
00:31:52,107 --> 00:31:54,809
of the people that
I love that have died...

573
00:31:54,810 --> 00:31:59,814
My mom, my dad, Jeremy,
and Jenna and Alaric,

574
00:31:59,815 --> 00:32:01,349
John, even John.

575
00:32:01,350 --> 00:32:03,317
I mean, they're all dead.
Everyone is dead.

576
00:32:03,318 --> 00:32:04,819
So what am I
supposed to...

577
00:32:04,820 --> 00:32:06,020
I mean, how am I
gonna...

578
00:32:06,021 --> 00:32:07,321
I can't even...

579
00:32:07,322 --> 00:32:10,591
There's nothing
left for me. Aah!

580
00:32:11,994 --> 00:32:14,328
- Elena, I need you to calm down.
- No, no, no.

581
00:32:14,329 --> 00:32:17,165
I can't. I can't.
I can't. I...

582
00:32:17,166 --> 00:32:20,501
I can't.
I can't.

583
00:32:20,502 --> 00:32:25,740
No. It hurts. It hurts.
Just make it stop.

584
00:32:25,741 --> 00:32:29,210
Please make it stop.
It hurts. Ah...

585
00:32:29,211 --> 00:32:31,612
Damon...

586
00:32:31,613 --> 00:32:34,048
Help her.

587
00:32:38,619 --> 00:32:41,456
I... I...

588
00:32:43,258 --> 00:32:45,026
I can help you.

589
00:32:45,027 --> 00:32:46,927
I want you
to let me help you.

590
00:32:54,969 --> 00:32:58,072
I can help you.

591
00:32:58,073 --> 00:33:00,574
How?

592
00:33:02,577 --> 00:33:04,278
Turn it off.

593
00:33:04,279 --> 00:33:06,881
What? No, no.

594
00:33:06,882 --> 00:33:09,784
Just turn it off,

595
00:33:09,785 --> 00:33:13,788
and everything
will go away.

596
00:33:13,789 --> 00:33:17,191
That's what
you have to do.

597
00:33:17,192 --> 00:33:20,060
It's what
I want you to do.

598
00:33:24,665 --> 00:33:27,267
Just turn it off.

599
00:34:06,667 --> 00:34:08,936
Hey, it's me. Look.

600
00:34:08,937 --> 00:34:11,339
I hate to leave this
on your voicemail,

601
00:34:11,340 --> 00:34:14,741
but I think that
you need to know.

602
00:34:17,345 --> 00:34:21,482
Jeremy is dead, Tyler.
I'm so sorry.

603
00:34:21,483 --> 00:34:24,218
I thought that you would call
and I could tell you,

604
00:34:24,219 --> 00:34:27,188
but then you didn't, so...

605
00:34:27,189 --> 00:34:30,157
Just call me
when you get this, ok?

606
00:34:31,893 --> 00:34:34,662
I need you,

607
00:34:34,663 --> 00:34:36,531
and there's no way that
yesterday was the last time

608
00:34:36,532 --> 00:34:39,433
that I'm ever going to see you
or talk to you.

609
00:34:39,434 --> 00:34:44,604
It can't be.
So just... Call me, Tyler.

610
00:34:46,707 --> 00:34:49,744
Please.

611
00:35:03,424 --> 00:35:08,196
It's gonna be ok, Matt,
you'll see.

612
00:35:08,197 --> 00:35:10,998
I'll bring him back.

613
00:35:10,999 --> 00:35:13,867
Get some sleep, Bon.
We can talk tomorrow.

614
00:35:30,218 --> 00:35:32,886
Did you tell them?

615
00:35:35,323 --> 00:35:37,058
They don't think
I can do it.

616
00:35:37,059 --> 00:35:41,963
Oh, they're just scared.
They're afraid to believe.

617
00:35:41,964 --> 00:35:43,864
You know,
I've been thinking.

618
00:35:43,865 --> 00:35:46,067
You said if I dropped
the veil to the other side,

619
00:35:46,068 --> 00:35:48,002
that the dead'll return,

620
00:35:48,003 --> 00:35:49,537
but that's only
for the supernatural.

621
00:35:49,538 --> 00:35:52,873
What about the 12 people
that died on the Young farm?

622
00:35:52,874 --> 00:35:56,611
They were
a necessary sacrifice

623
00:35:56,612 --> 00:35:58,846
for the greater good.

624
00:35:58,847 --> 00:36:01,549
They've passed on.
They've found peace.

625
00:36:01,550 --> 00:36:04,285
It's all anyone wants.

626
00:36:04,286 --> 00:36:05,752
That's all Silas wants.

627
00:36:07,855 --> 00:36:11,725
We'll do this together,
you and I.

628
00:36:13,594 --> 00:36:17,330
We are the beginning.

629
00:36:40,289 --> 00:36:42,355
Blast it.

630
00:36:57,138 --> 00:36:59,673
Shane.

631
00:37:13,120 --> 00:37:14,321
Aah!

632
00:37:16,924 --> 00:37:19,125
Silas.

633
00:38:25,292 --> 00:38:27,228
It was a mistake.

634
00:38:27,229 --> 00:38:29,530
It wasn't,
and you know it.

635
00:38:29,531 --> 00:38:31,699
This is the only way
she's gonna survive.

636
00:38:31,700 --> 00:38:33,601
We'll help her,
keep an eye on her.

637
00:38:33,602 --> 00:38:35,503
When she's ready, I'll use
the sire bond to bring her back.

638
00:38:35,504 --> 00:38:38,139
Her humanity, Damon,
it was all she had left.

639
00:38:38,140 --> 00:38:39,640
Humanity means nothing
when you don't have

640
00:38:39,641 --> 00:38:42,675
anyone to care
about, Stefan.

641
00:38:44,078 --> 00:38:46,379
She had you.

642
00:38:49,583 --> 00:38:51,384
She lost
her brother.

643
00:38:53,988 --> 00:38:58,191
I'm not enough,
not this time.

644
00:39:03,898 --> 00:39:06,600
Listen, Damon.

645
00:39:06,601 --> 00:39:10,271
I know that you and I,
we've been through some...

646
00:39:10,272 --> 00:39:13,007
Bad spots lately,

647
00:39:13,008 --> 00:39:15,676
especially
when it comes to her.

648
00:39:15,677 --> 00:39:18,512
Yeah. Well...

649
00:39:18,513 --> 00:39:21,815
Guess none of that
matters anymore.

650
00:39:25,920 --> 00:39:28,321
I just, um...

651
00:39:30,624 --> 00:39:34,427
I want you to know
that, um...

652
00:39:38,899 --> 00:39:41,434
I know, Stefan.

653
00:40:15,269 --> 00:40:19,106
Elena, don't do this.

654
00:40:19,107 --> 00:40:23,077
We can find
another cover story.

655
00:40:23,078 --> 00:40:25,179
This is the best one.

656
00:40:25,180 --> 00:40:27,982
No one'll ask questions.

657
00:40:27,983 --> 00:40:33,287
Ok. If you burn down the house,
it'll be gone.

658
00:40:33,288 --> 00:40:36,090
What if one day
when this is all over,

659
00:40:36,091 --> 00:40:39,259
you want to come home again?

660
00:40:43,197 --> 00:40:45,298
I won't.

661
00:41:57,163 --> 00:42:01,705
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

