1
00:00:00,972 --> 00:00:02,811
Previously on Pretty Little Liars...

2
00:00:02,812 --> 00:00:05,312
I thought Wilden got 
Ali pregnant and killed her.

3
00:00:05,313 --> 00:00:06,943
- So is it true?
- I don't know what's true.

4
00:00:06,952 --> 00:00:08,741
Wilden's sure going out
of his way to deny it.

5
00:00:08,750 --> 00:00:10,902
Either you shut Hanna up, or I will!

6
00:00:11,148 --> 00:00:11,970
Aah!

7
00:00:13,219 --> 00:00:14,507
Is everything okay?

8
00:00:14,518 --> 00:00:16,310
My mom owns Maggie's condo,

9
00:00:16,327 --> 00:00:18,134
- and she's selling it.
- What?

10
00:00:18,142 --> 00:00:20,234
Do you still have any friends, Spencer?

11
00:00:20,251 --> 00:00:22,278
You are not taking away
any more of them.

12
00:00:22,294 --> 00:00:23,946
Who's looking cray-cray now?

13
00:00:23,965 --> 00:00:25,840
Aah! Aah! Stop!

14
00:00:26,094 --> 00:00:27,584
Where is Wilden?

15
00:00:27,620 --> 00:00:29,486
I don't know.

16
00:00:31,243 --> 00:00:32,544
What happened?

17
00:00:32,566 --> 00:00:34,773
Can you call Hanna and Emily?

18
00:00:34,788 --> 00:00:35,621
Why?

19
00:00:35,637 --> 00:00:37,494
I know who's helping Mona.

20
00:00:40,099 --> 00:00:42,332
Oh, my God.
Are you all right?

21
00:00:42,359 --> 00:00:44,657
- Yeah.
- Thank God Aria got here when she did.

22
00:00:44,662 --> 00:00:46,464
- Where's Hanna?
- I don't know.

23
00:00:46,473 --> 00:00:48,759
She won't answer
any of my texts or calls.

24
00:00:49,158 --> 00:00:50,914
So, who is it?

25
00:00:51,031 --> 00:00:53,071
Who's helping Mona?

26
00:00:53,095 --> 00:00:54,675
We should wait for Hanna.

27
00:00:54,691 --> 00:00:56,959
No, this is too important to wait.

28
00:00:57,734 --> 00:00:59,715
Okay, but you guys need to know that

29
00:00:59,729 --> 00:01:01,790
I've been warned not to tell you.

30
00:01:01,850 --> 00:01:03,442
What else is new?

31
00:01:03,454 --> 00:01:06,112
Wait a minute.
You knew who it was before tonight?

32
00:01:07,373 --> 00:01:09,184
Yeah. I've known for a few weeks.

33
00:01:09,717 --> 00:01:12,051
Why didn't you tell us any sooner?

34
00:01:12,888 --> 00:01:14,878
I wanted to be sure.

35
00:01:15,050 --> 00:01:18,236
I didn't want to believe
that it could be true,

36
00:01:18,889 --> 00:01:21,116
but after tonight happened,

37
00:01:21,223 --> 00:01:23,573
I can't keep this to myself anymore.

38
00:01:28,592 --> 00:01:30,355
Toby is "A."

39
00:01:44,370 --> 00:01:46,144
He must have been taken to a hospital.

40
00:01:46,158 --> 00:01:49,197
Or he's in the woods somewhere
and we just can't find him.

41
00:01:50,293 --> 00:01:51,463
What are you doing?

42
00:01:51,484 --> 00:01:53,583
Calling Rosewood Hospital...

43
00:01:54,269 --> 00:01:55,884
And then my lawyer.

44
00:01:55,909 --> 00:01:58,751
- No! You cannot do that!
- Why not?

45
00:01:58,772 --> 00:02:00,903
Because if Wilden is still alive somewhere,

46
00:02:00,924 --> 00:02:02,639
we don't know what he'll say or do.

47
00:02:02,658 --> 00:02:04,820
Hanna, I hit a man.

48
00:02:05,837 --> 00:02:07,886
Not just any man... I hit a cop.

49
00:02:07,899 --> 00:02:09,460
He was threatening you.

50
00:02:09,466 --> 00:02:10,933
I left the scene of an accident.

51
00:02:10,943 --> 00:02:12,795
Which is why you can't
admit to what you've done

52
00:02:12,801 --> 00:02:15,379
until we know exactly
what we're dealing with.

53
00:02:15,660 --> 00:02:18,640
I was scared.
He was reaching for his gun.

54
00:02:18,658 --> 00:02:20,904
I-I thought he was reaching for his gun!

55
00:02:20,919 --> 00:02:24,430
I know. But whatever he did or
didn't do, you still hit him.

56
00:02:24,679 --> 00:02:26,741
And once you tell
the police or your lawyer,

57
00:02:26,756 --> 00:02:28,039
there's no going back.

58
00:02:39,315 --> 00:02:41,091
Okay. Hanna...

59
00:02:41,590 --> 00:02:43,669
Until we know what our next step is...

60
00:02:45,784 --> 00:02:48,872
Not a word about this to your friends.

61
00:02:48,900 --> 00:02:50,801
- Understood?
- Yes, of course.

62
00:02:50,802 --> 00:02:52,411
Hanna, I mean it.

63
00:02:52,430 --> 00:02:53,487
Nothing.

64
00:02:54,310 --> 00:02:55,503
I promise.

65
00:03:37,721 --> 00:03:42,621
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
Resync for WEB-DL by ryangiggsth

66
00:03:45,100 --> 00:03:46,857
So, what are we saying?

67
00:03:47,542 --> 00:03:50,988
That what Ali wrote in
Emily's notebook was true?

68
00:03:51,512 --> 00:03:53,633
That Toby's secretly hated us ever since

69
00:03:53,642 --> 00:03:55,785
Ali threw that firecracker in his garage?

70
00:03:55,945 --> 00:03:57,566
Yeah, I guess so.

71
00:03:57,614 --> 00:04:00,863
And the whole time
that you two... were together,

72
00:04:00,875 --> 00:04:02,366
he was just pretending.

73
00:04:02,455 --> 00:04:04,893
Okay, we all know
how much Toby loves you.

74
00:04:04,910 --> 00:04:07,589
This can't be true. There has
to be more to the story.

75
00:04:07,608 --> 00:04:10,956
If he loved me, he would not have
let me sit outside of his loft

76
00:04:10,977 --> 00:04:13,282
bawling my eyes out for hours.

77
00:04:13,314 --> 00:04:15,014
Okay? He wouldn't have taken everything

78
00:04:15,035 --> 00:04:17,188
out of "A's" lair when he knew
that I had the key.

79
00:04:17,206 --> 00:04:20,434
He wouldn't be trying to hurt me... us!

80
00:04:22,920 --> 00:04:24,910
I am so sorry, Spence.

81
00:04:25,633 --> 00:04:27,724
Mona must have something over him.

82
00:04:27,742 --> 00:04:30,349
Trust me, I have tried to come up with

83
00:04:30,365 --> 00:04:33,243
every possible explanation as
to why he could be doing this,

84
00:04:33,257 --> 00:04:35,328
and it all leads back
to the same conclusion.

85
00:04:35,340 --> 00:04:38,726
The Toby, I know, what would never
do anything to hurt any of us.

86
00:04:43,496 --> 00:04:45,074
What's so funny?

87
00:04:45,110 --> 00:04:48,609
You. You trying to make sense of this.

88
00:04:49,035 --> 00:04:52,847
You need to stop thinking about Toby
as the person that you thought you knew

89
00:04:52,871 --> 00:04:55,182
and start looking at him
for who he really is.

90
00:04:55,224 --> 00:04:57,855
- And how do I do that?
- You look at the facts, Emily!

91
00:04:57,870 --> 00:05:00,209
Okay. Which are?

92
00:05:00,234 --> 00:05:03,021
Mona is with the decathlon
team in New York City.

93
00:05:03,038 --> 00:05:05,218
She couldn't have locked me
in the steam room,

94
00:05:05,237 --> 00:05:06,976
and that leaves Toby.

95
00:05:08,786 --> 00:05:11,785
The quicker you wrap your mind
around this, the better.

96
00:05:35,641 --> 00:05:37,469
Toby, it's Emily.

97
00:05:37,689 --> 00:05:39,683
I really want to talk to you.

98
00:05:39,982 --> 00:05:41,789
I need to talk to you.

99
00:05:42,259 --> 00:05:44,069
Please call me back.

100
00:06:09,848 --> 00:06:11,859
- Hey, babe... 
- Hello.

101
00:06:14,317 --> 00:06:15,790
Hi there!

102
00:06:16,238 --> 00:06:18,843
I'm guessing you didn't get my voicemail.

103
00:06:18,863 --> 00:06:22,688
Huh. I just called
a seven-year-old "babe."

104
00:06:23,937 --> 00:06:25,616
So... Malcolm.

105
00:06:25,632 --> 00:06:27,976
This... Is Aria.

106
00:06:28,913 --> 00:06:30,658
Nice to meet you.

107
00:06:30,860 --> 00:06:33,214
It is so nice to meet you too, Malcolm.

108
00:06:34,638 --> 00:06:36,665
Tell you what. Why don't you
go sort out those cars?

109
00:06:36,681 --> 00:06:39,009
They're looking pretty jumbled over there.

110
00:06:42,005 --> 00:06:43,088
So...

111
00:06:43,564 --> 00:06:45,352
When did all this happen?

112
00:06:45,366 --> 00:06:47,415
I talked to you like ten hours ago.

113
00:06:47,483 --> 00:06:49,438
Maggie and Malcolm came up this morning.

114
00:06:49,457 --> 00:06:51,451
It was kind of a spur
of the moment decision.

115
00:06:52,605 --> 00:06:53,808
For how long?

116
00:06:54,283 --> 00:06:55,950
Ah, a few days.

117
00:06:58,669 --> 00:07:00,665
Since they're getting displaced,

118
00:07:00,684 --> 00:07:04,116
Maggie thought she'd put some
feelers out in the area for a job.

119
00:07:04,645 --> 00:07:08,032
And then if she finds one,
she thinks moving to Rosewood

120
00:07:08,055 --> 00:07:10,559
might be the best thing for everyone.

121
00:07:13,510 --> 00:07:15,583
They're... they're gonna be staying here?

122
00:07:16,086 --> 00:07:19,319
Oh, no, no. Maggie's dropping her
bags off at a hotel right now.

123
00:07:19,332 --> 00:07:20,452
Oh, good.

124
00:07:21,242 --> 00:07:23,215
I...Just mean that your

125
00:07:23,259 --> 00:07:25,299
place is a little small
for the three of you.

126
00:07:25,346 --> 00:07:26,447
Yeah.

127
00:07:28,329 --> 00:07:31,190
Malcolm and I were just about to
put the last of the tracks down.

128
00:07:31,454 --> 00:07:33,794
Oh, I can go. I'm sure that

129
00:07:33,816 --> 00:07:35,507
you want to spend
some alone-time with him.

130
00:07:35,520 --> 00:07:36,795
Well, actually, I was...

131
00:07:37,123 --> 00:07:39,400
I was hoping you could
hang out for a little bit?

132
00:07:39,442 --> 00:07:41,062
Get to know Malcolm?

133
00:07:41,091 --> 00:07:45,198
I...Can't imagine that Maggie
would be too happy about that.

134
00:07:45,289 --> 00:07:48,620
Aria, Maggie knows exactly
who you are in my life.

135
00:07:48,645 --> 00:07:51,327
Believe me, she's fine with you being here.

136
00:07:51,819 --> 00:07:52,530
What do you say?

137
00:07:56,582 --> 00:07:59,089
Come on! You gotta check out my train set!

138
00:08:02,591 --> 00:08:03,476
Okay!

139
00:08:11,645 --> 00:08:12,515
Oh-and-one count...

140
00:08:14,111 --> 00:08:15,936
Toby's clothes and books
are still up there.

141
00:08:16,169 --> 00:08:17,753
It's like he ran out and never looked back.

142
00:08:18,495 --> 00:08:19,396
Did you find anything?

143
00:08:21,744 --> 00:08:22,829
Hello? Earth to Hanna!

144
00:08:24,985 --> 00:08:26,426
Since when do you watch the news?

145
00:08:27,520 --> 00:08:28,354
What?

146
00:08:30,774 --> 00:08:32,087
Oh. No. Uh...

147
00:08:32,088 --> 00:08:34,305
I was just... I wanted
to check the weather.

148
00:08:34,306 --> 00:08:36,507
What the hell are you doing?
You're supposed to be helping me!

149
00:08:36,508 --> 00:08:37,688
Look, I looked!

150
00:08:38,235 --> 00:08:39,529
I didn't find anything.

151
00:08:39,814 --> 00:08:41,120
Really? 'Cause I coulda sworn

152
00:08:41,121 --> 00:08:43,289
you were sitting in that
exact spot 20 minutes ago.

153
00:08:46,471 --> 00:08:48,397
Okay, maybe I didn't try hard enough.

154
00:08:48,398 --> 00:08:49,905
But the more I think about it,

155
00:08:50,909 --> 00:08:52,848
the more I think we should
stop searching for him.

156
00:08:53,371 --> 00:08:55,432
If Spencer's right, Toby is dangerous.

157
00:08:55,433 --> 00:08:57,796
If he's so dangerous, then how
come he's never hurt any of us?

158
00:08:58,377 --> 00:08:59,880
I've been alone with him
how many times now?

159
00:08:59,881 --> 00:09:01,481
No more than I've been alone with Mona.

160
00:09:03,005 --> 00:09:05,635
Wait. Did you forget that he tried
to kill Spencer last night?

161
00:09:05,636 --> 00:09:08,027
She believes he tried to kill her.
She didn't see him.

162
00:09:08,028 --> 00:09:10,393
She saw him in her kitchen
dressed in a black hoodie.

163
00:09:10,604 --> 00:09:12,786
That doesn't mean he's physically
trying to harm any of us.

164
00:09:13,243 --> 00:09:15,469
Lucas was blackmailed into doing
things for Mona, remember?

165
00:09:16,385 --> 00:09:18,743
We still don't know what part
Toby is playing in all this.

166
00:09:23,009 --> 00:09:24,365
We told each other everything.

167
00:09:25,835 --> 00:09:28,211
He gave me the courage to come out.

168
00:09:35,727 --> 00:09:37,805
I gave this to him for
his birthday last year.

169
00:09:44,880 --> 00:09:45,570
What's that?

170
00:09:46,509 --> 00:09:47,565
Parking pass.

171
00:09:48,233 --> 00:09:49,697
Who's "E. Lamb"?

172
00:09:51,216 --> 00:09:53,069
Spencer said that's what
Toby called himself

173
00:09:53,070 --> 00:09:54,429
to get in and out of Radley.

174
00:09:58,049 --> 00:09:59,438
Look, if you really want to find him,

175
00:10:00,748 --> 00:10:02,995
why don't you just start
by talking to his parents?

176
00:10:07,275 --> 00:10:08,107
Perfect.

177
00:10:11,592 --> 00:10:13,164
All aboard!

178
00:10:19,918 --> 00:10:22,076
Next stop, union station.

179
00:10:28,359 --> 00:10:29,593
Hi, sweetie!

180
00:10:29,594 --> 00:10:30,980
Hi, mommy!

181
00:10:32,336 --> 00:10:34,088
Oh! I missed you.

182
00:10:34,345 --> 00:10:35,671
Are you having so much fun?

183
00:10:35,955 --> 00:10:37,531
Aria's the conductor!

184
00:10:38,064 --> 00:10:39,324
Well, I bet she's a good one.

185
00:10:40,210 --> 00:10:41,207
Hey, Malcolm,

186
00:10:41,467 --> 00:10:44,214
why don't we wash up before we eat, yeah?

187
00:10:50,063 --> 00:10:50,917
Maggie.

188
00:10:54,270 --> 00:10:56,330
Um... How are you?

189
00:10:56,825 --> 00:10:58,969
I'm good, thanks. You?

190
00:10:58,970 --> 00:11:00,508
- Good.
- Great.

191
00:11:04,876 --> 00:11:06,910
Look, I just wanted you to know

192
00:11:06,945 --> 00:11:09,895
that it wasn't me that
told Ezra about Malcolm.

193
00:11:09,896 --> 00:11:10,804
Aria, it's okay.

194
00:11:10,915 --> 00:11:13,261
As much as I wanted Ezra to know about him,

195
00:11:13,803 --> 00:11:15,486
I would never do that.

196
00:11:15,700 --> 00:11:18,241
Really, I'm not upset.

197
00:11:19,202 --> 00:11:20,290
To be honest, seeing the way

198
00:11:20,291 --> 00:11:22,902
that Ezra and Malcolm have
bonded over the past few weeks,

199
00:11:24,114 --> 00:11:25,687
I wish I had told him sooner.

200
00:11:26,580 --> 00:11:28,328
All right, let's go get this.

201
00:11:28,343 --> 00:11:30,578
Um, hey, I spoke to Janet,

202
00:11:30,612 --> 00:11:32,513
and she thinks that she
might have a lead on a job.

203
00:11:32,547 --> 00:11:34,407
I was gonna grab coffee with her at four.

204
00:11:35,183 --> 00:11:38,152
Oh. Um, I'm tutoring then.

205
00:11:38,407 --> 00:11:40,598
Can you push it back an hour?

206
00:11:40,660 --> 00:11:42,424
It's the only time she's free today.

207
00:11:43,724 --> 00:11:46,681
I-I can try and find somebody
to watch Malcolm, or I could...

208
00:11:46,682 --> 00:11:47,561
I can watch him.

209
00:11:49,605 --> 00:11:51,858
Uh... I mean... you don't have to do that.

210
00:11:51,859 --> 00:11:53,861
Really. No, it's no problem.

211
00:11:54,082 --> 00:11:55,124
It'll be a lot of fun.

212
00:11:55,930 --> 00:12:58,733
Thank you. That's a big help.

213
00:12:57,164 --> 00:12:58,602
I told you I was warned.

214
00:12:58,802 --> 00:13:01,935
If I ratted out "T," "A" was
gonna take one of my three.

215
00:13:02,229 --> 00:13:04,109
She's just trying to scare us.

216
00:13:04,172 --> 00:13:05,578
Well, it's working.

217
00:13:05,880 --> 00:13:08,581
You need to stop looking for Toby.
Just let it go.

218
00:13:08,801 --> 00:13:10,437
You're looking for Toby? Why?

219
00:13:10,550 --> 00:13:12,546
It's not that I don't
believe what you saw, okay?

220
00:13:12,547 --> 00:13:15,585
But he's my friend too, so I
need to hear this from him.

221
00:13:15,705 --> 00:13:18,846
Okay, I understand that, but
I looked for him for weeks.

222
00:13:19,226 --> 00:13:21,064
Trust me, he doesn't want to be found.

223
00:13:21,345 --> 00:13:22,532
Thank you.

224
00:13:25,726 --> 00:13:27,273
How long has she been standing there?

225
00:13:31,165 --> 00:13:33,133
Spencer, wait. What are you doing?

226
00:13:34,678 --> 00:13:38,294
Hello. You're not planning on
choking me again, are you?

227
00:13:38,309 --> 00:13:42,152
No. I just wanted to say
thank you for the flowers.

228
00:13:42,447 --> 00:13:44,431
The orchids are especially beautiful.

229
00:13:44,784 --> 00:13:47,986
I have no idea what you're talking about.

230
00:13:47,987 --> 00:13:50,314
Might be time to visit
your doctor friend again.

231
00:13:50,328 --> 00:13:53,626
Listen to me, Mona. I'm not playing around.

232
00:13:53,902 --> 00:13:55,497
Do not hurt my friends.

233
00:13:56,192 --> 00:13:58,179
If you so much as touch
one hair on their heads,

234
00:13:58,180 --> 00:14:00,109
I will make you very sorry.

235
00:14:00,414 --> 00:14:01,485
Am I clear?

236
00:14:03,247 --> 00:14:06,317
Looks like someone's been skipping
their anger management class.

237
00:14:07,354 --> 00:14:09,385
I think I'll take my pumpkin latte...

238
00:14:10,965 --> 00:14:11,544
To go.

239
00:14:13,721 --> 00:14:14,258
Oh...

240
00:14:15,584 --> 00:14:18,778
But a little tip on the orchids.

241
00:14:18,985 --> 00:14:21,567
Make sure not to leave
them in direct sunlight.

242
00:14:22,348 --> 00:14:26,140
I did once; They didn't
make it through the night.

243
00:14:50,952 --> 00:14:51,634
Hey.

244
00:14:53,493 --> 00:14:55,458
I can't believe your dad
kept all that stuff.

245
00:14:55,459 --> 00:14:56,102
Hi!

246
00:14:57,423 --> 00:14:58,554
What are you doing here?

247
00:14:58,703 --> 00:15:00,987
I was just picking up
some old tax receipts.

248
00:15:00,988 --> 00:15:03,106
What's with the trip down memory lane?

249
00:15:03,320 --> 00:15:05,186
Oh, this? I just...

250
00:15:06,178 --> 00:15:08,802
Emily started baby-sitting,
and so she was wondering

251
00:15:08,803 --> 00:15:10,923
if I had anything that would
keep a little boy occupied.

252
00:15:11,109 --> 00:15:13,987
Emily? I thought she was
working at The Brew.

253
00:15:14,162 --> 00:15:14,956
Did I say Emily?

254
00:15:16,037 --> 00:15:17,431
I-I meant Hanna.

255
00:15:19,020 --> 00:15:20,791
Um, Ezra called and left me a message.

256
00:15:20,826 --> 00:15:23,727
He wanted to know if I knew of
any open teaching positions

257
00:15:23,762 --> 00:15:25,988
for his friend named Maggie.
Do you know her?

258
00:15:26,464 --> 00:15:28,544
No. I've never met her.

259
00:15:30,046 --> 00:15:32,866
Oh. Well, I'll call him and tell
him I'll keep my ears open.

260
00:15:33,006 --> 00:15:33,803
I can tell him.

261
00:15:35,658 --> 00:15:37,781
Well, I'm... I'm gonna see him
later and he's busy now tutoring,

262
00:15:37,782 --> 00:15:39,421
so he won't pick up if you call.

263
00:15:42,389 --> 00:15:43,417
Is everything okay?

264
00:15:43,655 --> 00:15:45,881
Yeah. Yeah, everything's perfect.

265
00:15:49,229 --> 00:15:50,372
All right, well, I'm gonna go.

266
00:15:50,373 --> 00:15:51,760
I gotta get this stuff to Hanna.

267
00:15:52,713 --> 00:15:53,377
Aria.

268
00:15:56,881 --> 00:15:58,216
You forgot your ball.

269
00:16:01,364 --> 00:16:03,383
Thanks. Bye.

270
00:16:38,820 --> 00:16:41,476
Hey... Are you a friend of Toby's?

271
00:16:43,045 --> 00:16:43,824
I work with him.

272
00:16:44,848 --> 00:16:46,090
Do you know where he is right now?

273
00:16:46,472 --> 00:16:47,968
I haven't seen him in a couple of weeks.

274
00:16:48,342 --> 00:16:50,497
He had some sort of
emergency, left me his truck

275
00:16:50,531 --> 00:16:52,104
and asked me to finish a job for him.

276
00:16:52,200 --> 00:16:53,758
Did he say where he was going?

277
00:16:54,029 --> 00:16:56,188
Sorry. I'm just here to
pick up a table saw.

278
00:17:35,140 --> 00:17:38,662
Yeah, there's nothing in the papers either.

279
00:17:38,663 --> 00:17:41,367
I-I don't know what to think.

280
00:17:42,461 --> 00:17:44,480
All right, Hanna, I need
to get back to work.

281
00:17:44,632 --> 00:17:45,649
I'll see you tonight.

282
00:18:15,720 --> 00:18:17,230
What am I supposed
to be looking at?

283
00:18:17,633 --> 00:18:18,943
Notice how all the letters

284
00:18:18,944 --> 00:18:20,793
are shiny except for
the "E" and the "M"?

285
00:18:20,883 --> 00:18:22,165
I don't know how I missed it this morning,

286
00:18:22,199 --> 00:18:23,550
but I saw it when I got home.

287
00:18:24,568 --> 00:18:25,519
So what?

288
00:18:25,905 --> 00:18:28,337
So Mona is trying to tell
us in her cryptic way

289
00:18:28,338 --> 00:18:30,092
that she's targeting you next.

290
00:18:30,539 --> 00:18:32,258
I'm sure it's just a coincidence.

291
00:18:32,437 --> 00:18:34,363
There are no coincidences with "A."

292
00:18:35,498 --> 00:18:38,054
Spence, you've been through a
lot in the past few weeks.

293
00:18:38,055 --> 00:18:39,586
No, Emily, this makes sense, okay?

294
00:18:39,587 --> 00:18:41,330
Mona knows that you're searching for Toby.

295
00:18:41,648 --> 00:18:43,546
I saw her stare at you in
The Brew this morning,

296
00:18:43,547 --> 00:18:44,530
and now this.

297
00:18:45,545 --> 00:18:46,944
Okay, I'll keep my eyes open.

298
00:18:46,945 --> 00:18:47,963
No. She made it seem like

299
00:18:47,964 --> 00:18:49,593
something bad was gonna
happen to you tonight.

300
00:18:49,627 --> 00:18:51,627
Look, I'm gonna stay with you
for the rest of the day.

301
00:18:51,628 --> 00:18:54,409
I gotta get to swim practice.
Do not ignore this!

302
00:18:55,263 --> 00:18:57,988
I'm ignoring it, but we don't
know for sure what this means.

303
00:18:58,348 --> 00:18:59,996
Okay? Let me hang on to this.

304
00:19:00,226 --> 00:19:02,589
You don't need to be staring
at it for the rest of the day.

305
00:19:04,937 --> 00:19:07,196
At least promise me that
you'll stop looking for Toby.

306
00:19:08,605 --> 00:19:11,429
Fine. I'll stop looking for him.

307
00:19:13,262 --> 00:19:15,246
Look, I'll call you when I get home, okay?

308
00:19:16,465 --> 00:19:17,078
Okay.

309
00:19:21,380 --> 00:19:22,743
How long has he been like that for?

310
00:19:23,288 --> 00:19:25,235
He's been on a raid for the past hour.

311
00:19:26,109 --> 00:19:27,609
God, I still cannot believe

312
00:19:27,610 --> 00:19:29,333
that you're baby-sitting
your boyfriend's kid.

313
00:19:30,439 --> 00:19:33,156
Well, I still can't believe
that my boyfriend has a kid.

314
00:19:34,339 --> 00:19:37,387
So what's gonna happen if
Malcolm and Maggie move here?

315
00:19:38,576 --> 00:19:39,299
What do you mean?

316
00:19:40,696 --> 00:19:43,606
Well, when they were in
Delaware, that was one thing,

317
00:19:43,607 --> 00:19:46,867
but if they come here, where
does that leave you and Ezra?

318
00:19:48,171 --> 00:19:49,232
I don't know.

319
00:19:50,502 --> 00:19:52,283
But we'll figure it out. We always do.

320
00:19:54,165 --> 00:19:55,525
And you're sure that Maggie's okay

321
00:19:55,526 --> 00:19:57,953
with you being part of the equation?

322
00:19:58,444 --> 00:19:59,396
She seems to be.

323
00:19:59,742 --> 00:20:01,687
I guess she's not who I thought she was.

324
00:20:02,673 --> 00:20:04,216
There's a lot of that going around.

325
00:20:13,526 --> 00:20:14,594
You know, I was thinking.

326
00:20:15,235 --> 00:20:17,357
If Toby is working with Mona,

327
00:20:18,144 --> 00:20:20,531
there had to have been
some signs that we missed.

328
00:20:20,583 --> 00:20:23,127
I always wondered how
Toby found Dr. Sullivan

329
00:20:23,415 --> 00:20:25,080
after Mona ran her out of town.

330
00:20:25,427 --> 00:20:26,874
And then he brought her

331
00:20:26,875 --> 00:20:28,797
back the exact night that Mona was caught.

332
00:20:28,851 --> 00:20:30,147
You think that it was planned?

333
00:20:30,531 --> 00:20:31,699
Well, I think that Mona knew

334
00:20:31,700 --> 00:20:33,568
we were getting close
to where the lair was.

335
00:20:34,250 --> 00:20:38,846
And bringing Dr. Sullivan
back helped Mona because...?

336
00:20:39,212 --> 00:20:41,474
She diagnosed her with a mental disorder.

337
00:20:43,567 --> 00:20:46,235
And that helped ensure that she
went to Radley, not to jail.

338
00:21:01,173 --> 00:21:02,305
Everything okay?

339
00:21:03,118 --> 00:21:04,043
What?

340
00:21:05,081 --> 00:21:07,967
Oh. Um... Yeah.

341
00:21:07,968 --> 00:21:10,093
No, I-I just completely forgot,

342
00:21:10,094 --> 00:21:11,981
I'm gonna be late to meet my mom,

343
00:21:11,982 --> 00:21:14,419
so I'll call you later, okay?

344
00:21:15,475 --> 00:21:16,679
Yeah, okay.

345
00:21:23,750 --> 00:21:25,350
Are you sure there's nothing you can do?

346
00:21:25,853 --> 00:21:27,453
Honey, I'm sure if Toby were really missing

347
00:21:27,454 --> 00:21:29,248
his family would have
filed a report by now.

348
00:21:29,249 --> 00:21:31,883
- His family is away.
- Maybe he's with them.

349
00:21:32,500 --> 00:21:33,591
I don't think so.

350
00:21:33,684 --> 00:21:36,957
I'm assuming that you have called
him and tried to text him.

351
00:21:36,958 --> 00:21:38,271
Yeah, he's not responding.

352
00:21:39,249 --> 00:21:40,046
I'm worried. I don't think

353
00:21:40,047 --> 00:21:41,884
he took his break with Spencer very well.

354
00:21:43,211 --> 00:21:46,471
Honey, you have such a big heart,

355
00:21:46,799 --> 00:21:48,910
and you always see the best in everyone.

356
00:21:48,911 --> 00:21:52,626
But honestly, I wish that
you would just let this go.

357
00:21:54,231 --> 00:21:57,511
I don't trust Toby. I haven't
since he caused that fire.

358
00:22:00,152 --> 00:22:01,220
Rosewood police.

359
00:22:02,646 --> 00:22:04,362
Yes, Miss Maloney,

360
00:22:04,363 --> 00:22:06,711
let me check on the status of that.

361
00:22:06,886 --> 00:22:08,233
All right, please hold.

362
00:22:09,518 --> 00:22:11,743
Mom, can I use your
computer to check my email?

363
00:22:11,939 --> 00:22:13,678
Yeah, just be quick about it.

364
00:22:30,941 --> 00:22:32,230
Hey, Spence, it's me.

365
00:22:32,372 --> 00:22:34,474
I'm just calling to check on you.

366
00:22:34,701 --> 00:22:35,716
Call me back.

367
00:22:36,867 --> 00:22:37,560
Hey, I'm gonna grab some

368
00:22:37,561 --> 00:22:39,981
juice boxes for us to
take to the park, okay?

369
00:22:42,797 --> 00:22:43,865
Oh, my God.

370
00:22:46,817 --> 00:22:49,015
What happened? Hey, come here.

371
00:22:50,760 --> 00:22:51,995
Oh, my God.

372
00:22:55,373 --> 00:22:56,545
Shh.

373
00:23:34,290 --> 00:23:34,880
You all right?

374
00:23:34,881 --> 00:23:36,098
Yeah. Almost done.

375
00:24:07,246 --> 00:24:08,238
Hello.

376
00:24:08,973 --> 00:24:10,134
Yeah, it's all here.

377
00:24:11,925 --> 00:24:13,051
I'm on my way.

378
00:24:44,076 --> 00:24:45,708
I should be banned from
ever being around kids.

379
00:24:45,709 --> 00:24:47,257
No, Aria, it's... it's okay.

380
00:24:47,289 --> 00:24:48,399
No, it's not!

381
00:24:48,923 --> 00:24:51,258
You have every right to be angry with me.

382
00:24:51,259 --> 00:24:53,920
I-I'm not angry. These things happen.

383
00:24:54,629 --> 00:24:56,784
He cut his chin. That's what
happens when you're a boy.

384
00:25:00,488 --> 00:25:03,671
So you were... talking
with Spencer when he fell?

385
00:25:03,935 --> 00:25:06,746
No. Like I said, I left
her a quick message,

386
00:25:06,747 --> 00:25:08,036
and then I hung up the phone.

387
00:25:09,706 --> 00:25:11,214
You didn't see him jumping on the bed?

388
00:25:11,215 --> 00:25:13,689
Ezra, by the time I turned
around, it was too late.

389
00:25:13,690 --> 00:25:16,505
So you weren't watching him the whole time.

390
00:25:16,635 --> 00:25:18,733
It sure sounds like you're angry at me.

391
00:25:21,142 --> 00:25:22,565
I just want to be clear on what happened

392
00:25:22,566 --> 00:25:24,355
so I know what to tell Maggie.

393
00:25:25,642 --> 00:25:27,503
Tell her that I feel like crap,

394
00:25:27,504 --> 00:25:29,710
that he son got hurt while
I was watching him.

395
00:25:29,711 --> 00:25:31,232
Tell her that it was my fault,

396
00:25:31,233 --> 00:25:32,609
I should have been paying closer attention,

397
00:25:32,610 --> 00:25:34,425
and tell her that I am so sorry...

398
00:25:35,125 --> 00:25:38,343
But I don't know the first
thing about being a parent.

399
00:25:42,246 --> 00:25:43,406
Neither do I.

400
00:26:33,340 --> 00:26:35,825
Mom, where are you? Call
me when you get this.

401
00:26:53,534 --> 00:26:55,068
... Compared to what
I'll do if Hanna talks.

402
00:26:55,069 --> 00:26:57,024
I wonder how your
lieutenant will respond

403
00:26:57,025 --> 00:26:58,790
when he hears you're threatening a child.

404
00:26:58,947 --> 00:27:00,143
He's not going to.

405
00:27:01,328 --> 00:27:02,590
Think this through, Ashley.

406
00:27:03,104 --> 00:27:04,675
How do you live with yourself?

407
00:27:08,176 --> 00:27:09,476
Hey, we're not done here!

408
00:27:12,698 --> 00:27:14,876
Get out of my way! I can't let you go!

409
00:27:15,309 --> 00:27:16,411
Get out of my way!

410
00:27:16,412 --> 00:27:18,553
Either you shut Hanna up, or I will!

411
00:27:36,997 --> 00:27:39,182
You have arrived at your destination.

412
00:28:06,080 --> 00:28:07,697
Hey, you'll be back in action in no time.

413
00:28:07,698 --> 00:28:10,182
Mm-hmm. And Ezra says that when
you're feeling all better,

414
00:28:10,183 --> 00:28:13,022
he's gonna take you on a
trampoline for some real fun.

415
00:28:13,627 --> 00:28:14,622
I am?

416
00:28:15,718 --> 00:28:18,732
Yeah, Malcolm, we're gonna
be kings of that trampoline.

417
00:28:18,733 --> 00:28:19,799
Hey.

418
00:28:21,412 --> 00:28:23,425
Maggie, I am so sorry.

419
00:28:23,533 --> 00:28:25,893
Mommy's here. Are you feeling okay?

420
00:28:26,260 --> 00:28:28,220
He's fine. Just worn out.

421
00:28:28,651 --> 00:28:29,914
How bad was the cut?

422
00:28:30,031 --> 00:28:32,948
It wasn't bad. Just a few stitches.

423
00:28:33,118 --> 00:28:36,036
The doctor's gonna be back in
in a second to check on him.

424
00:28:38,694 --> 00:28:40,015
Are you immediate family?

425
00:28:41,231 --> 00:28:42,535
Um, no.

426
00:28:43,034 --> 00:28:44,665
Then you need to wait outside.

427
00:29:43,400 --> 00:29:44,421
He's dead.

428
00:29:50,885 --> 00:29:51,856
Mona!!!

429
00:29:55,402 --> 00:29:56,512
Mona!!!

430
00:31:02,216 --> 00:31:03,787
I'm sorry I lied to you.

431
00:31:06,530 --> 00:31:07,608
Are you mad?

432
00:31:08,461 --> 00:31:10,172
Mad? No.

433
00:31:10,712 --> 00:31:12,023
Sad, a little,

434
00:31:12,024 --> 00:31:15,085
because I don't know how to
help you with this situation.

435
00:31:16,720 --> 00:31:19,487
Am I just crazy to think
that this could work?

436
00:31:20,072 --> 00:31:22,225
It's definitely not gonna be easy.

437
00:31:22,768 --> 00:31:23,517
It was one thing when I thought

438
00:31:23,518 --> 00:31:25,131
that Ezra's son lived in Delaware,

439
00:31:25,132 --> 00:31:27,097
but if Malcolm and Maggie move here...

440
00:31:27,874 --> 00:31:30,144
It's gonna be even more complicated.

441
00:31:33,633 --> 00:31:35,728
Ezra seems really happy
to have him in his life.

442
00:31:36,554 --> 00:31:38,518
Well, having a child is great,

443
00:31:38,519 --> 00:31:40,510
but it completely changes your life.

444
00:31:40,974 --> 00:31:42,539
It stops being about what you want,

445
00:31:42,540 --> 00:31:44,139
and it starts being about

446
00:31:44,154 --> 00:31:46,826
what you can do to make
your child's life better.

447
00:31:47,567 --> 00:31:48,571
I know that...

448
00:31:50,235 --> 00:31:52,820
Things are gonna change
between us, obviously.

449
00:31:54,006 --> 00:31:55,554
I think the question is: How much?

450
00:31:56,238 --> 00:31:57,960
Well, what does Ezra say about this?

451
00:32:00,023 --> 00:32:00,931
Um...

452
00:32:02,780 --> 00:32:05,994
He thinks it can work if we both try.

453
00:32:07,358 --> 00:32:08,660
Maybe it can.

454
00:32:09,628 --> 00:32:12,654
But it's also okay if you don't want it to.

455
00:32:18,277 --> 00:32:19,443
I love him.

456
00:32:21,276 --> 00:32:22,550
I know you do.

457
00:32:24,559 --> 00:32:28,287
But not every relationship
is meant to last forever.

458
00:32:30,957 --> 00:32:34,670
And sometimes the best thing
you can do is take a step back

459
00:32:34,707 --> 00:32:36,650
and give yourself a chance to breathe.

460
00:33:32,205 --> 00:33:33,178
Excuse me.

461
00:33:34,611 --> 00:33:35,527
You again.

462
00:33:35,616 --> 00:33:37,278
Oh. Hi.

463
00:33:38,150 --> 00:33:40,106
- Is this your workshop?
- Yep.

464
00:33:41,312 --> 00:33:43,108
I'm sorry, what are you doing here?

465
00:33:43,574 --> 00:33:44,943
I'm supposed to meet Toby.

466
00:33:44,975 --> 00:33:46,367
I told you he's out of town.

467
00:33:46,590 --> 00:33:48,066
I know, but I just got a text from him,

468
00:33:48,067 --> 00:33:49,842
and then he told me to meet
him here two hours ago.

469
00:33:49,877 --> 00:33:51,860
I don't know what to tell you.

470
00:33:52,168 --> 00:33:53,257
I haven't seen him.

471
00:33:56,893 --> 00:33:58,631
Did you see a blond come through here?

472
00:33:58,822 --> 00:34:00,828
Nobody's come through here
in the last few hours.

473
00:34:01,143 --> 00:34:03,336
I just saw her. She was wearing a red coat.

474
00:34:06,035 --> 00:34:09,461
Look, no Toby, no girl in a red coat,

475
00:34:09,729 --> 00:34:12,295
and no unicorns, either. Sorry, Emily.

476
00:34:13,682 --> 00:34:14,944
How do you know my name?

477
00:34:15,471 --> 00:34:16,713
Because you told me earlier.

478
00:34:17,750 --> 00:34:19,036
No, I didn't.

479
00:34:23,657 --> 00:34:24,910
I gotta get back to work.

480
00:34:31,720 --> 00:34:32,696
I don't understand.

481
00:34:32,697 --> 00:34:34,950
I hit that black box like a hundred times,

482
00:34:34,951 --> 00:34:36,249
and it didn't even crack.

483
00:34:36,250 --> 00:34:38,392
The video just kept playing over and over.

484
00:34:38,393 --> 00:34:39,489
I don't think that it really matters,

485
00:34:39,490 --> 00:34:40,295
because whoever put that

486
00:34:40,296 --> 00:34:42,598
car in your garage has
probably made copies.

487
00:34:42,912 --> 00:34:46,509
Well, it has to be "A." Why would
Wilden put his car in there?

488
00:34:47,673 --> 00:34:50,967
Okay, so if "A" did this,
and nobody's seen Wilden,

489
00:34:52,451 --> 00:34:55,086
does that mean that Wilden's
dead and that "A" has his body?

490
00:34:57,867 --> 00:34:58,884
I don't know.

491
00:35:02,938 --> 00:35:04,615
I think that maybe you
should tell your mom.

492
00:35:05,048 --> 00:35:07,690
- What?!
- She can handle a lot more than you think.

493
00:35:07,691 --> 00:35:09,945
Aria, our moms are totally different.

494
00:35:10,096 --> 00:35:12,216
Mine hit the accelerator, remember?

495
00:35:12,960 --> 00:35:14,063
And besides, I don't want to

496
00:35:14,064 --> 00:35:15,977
involve her until we know
what we're dealing with.

497
00:35:15,978 --> 00:35:17,895
She already is involved, Hanna!

498
00:35:18,057 --> 00:35:20,723
She is on that video, and it
really doesn't look good for her.

499
00:35:20,724 --> 00:35:22,880
Well, if "A" drove it here,
who knows what's next?

500
00:35:23,063 --> 00:35:24,603
The cops could be on their way.

501
00:35:25,164 --> 00:35:27,464
You know what, just get in your car.
Follow me.

502
00:35:29,066 --> 00:35:30,134
Where are we going?

503
00:36:38,318 --> 00:36:39,951
I really don't think this is a good idea.

504
00:36:40,006 --> 00:36:41,542
Just keep pushing.

505
00:36:42,004 --> 00:36:43,533
There's gotta be a better solution!

506
00:36:43,534 --> 00:36:44,674
Well, there isn't!

507
00:36:49,568 --> 00:36:50,869
I'm serious, Hanna.

508
00:36:50,928 --> 00:36:53,485
We really, really need to rethink this.

509
00:37:10,124 --> 00:37:11,206
Too late.

510
00:37:28,720 --> 00:37:30,089
I thought it would sink faster.

511
00:37:31,208 --> 00:37:32,305
Yeah, me too.

512
00:37:36,056 --> 00:37:37,905
Well, what if it just
stays there like that?

513
00:37:38,462 --> 00:37:39,545
It'll sink.

514
00:37:43,644 --> 00:37:44,982
They're gonna be looking for his car.

515
00:37:45,815 --> 00:37:46,867
I know.

516
00:37:48,096 --> 00:37:50,493
Look, if they find it and
they trace it back to us,

517
00:37:50,494 --> 00:37:51,886
we are totally screwed.

518
00:37:52,791 --> 00:37:53,750
Yep.

519
00:38:04,916 --> 00:38:06,288
Told you it would sink.

520
00:38:38,261 --> 00:38:40,294
Where have you been? I've been
calling you for the last hour.

521
00:38:40,717 --> 00:38:43,470
Sorry. I had to help
Aria out with something.

522
00:38:45,185 --> 00:38:46,193
Have you eaten?

523
00:38:49,622 --> 00:38:50,703
Are you all right?

524
00:38:51,100 --> 00:38:53,086
Yeah. Are you?

525
00:38:53,574 --> 00:38:54,677
Uh, no.

526
00:38:56,793 --> 00:38:59,859
But I'm... Getting there.

527
00:39:00,846 --> 00:39:01,999
What does that mean?

528
00:39:04,093 --> 00:39:06,390
I think I saw Detective Wilden today.

529
00:39:07,045 --> 00:39:08,159
What? Where?

530
00:39:08,398 --> 00:39:09,397
In town.

531
00:39:10,359 --> 00:39:12,012
But I wasn't sure, so...

532
00:39:15,324 --> 00:39:19,086
I drove by the accident on my way home.

533
00:39:20,152 --> 00:39:23,997
Guess what? His car was gone.

534
00:39:25,330 --> 00:39:27,004
Of course, I panicked at first,

535
00:39:27,868 --> 00:39:29,390
but then it occurred to me...

536
00:39:31,054 --> 00:39:34,441
if he had been... really injured,

537
00:39:35,687 --> 00:39:37,470
we would have heard about it by now, right?

538
00:39:39,566 --> 00:39:41,062
And if he was gonna press charges,

539
00:39:41,063 --> 00:39:42,747
we would have heard about it by now.

540
00:39:44,944 --> 00:39:46,507
Uh, so that means...?

541
00:39:48,328 --> 00:39:50,571
Maybe I didn't hit him...

542
00:39:52,255 --> 00:39:54,576
As hard as I thought, and maybe...

543
00:39:55,438 --> 00:39:58,775
Maybe he woke up and realized
he was in the wrong.

544
00:40:01,193 --> 00:40:03,073
And maybe this whole
thing is just gonna....

545
00:40:04,577 --> 00:40:05,717
Go away.

546
00:40:11,360 --> 00:40:12,256
Yeah.

547
00:40:12,257 --> 00:40:13,614
Uh, I'm gonna go to sleep.

548
00:40:15,868 --> 00:40:16,939
I'll see you in the morning.

549
00:40:29,788 --> 00:40:31,028
You can also put...

550
00:40:31,772 --> 00:40:33,676
It's almost like the
accident didn't happen.

551
00:40:35,151 --> 00:40:36,381
He's doing just fine.

552
00:40:37,742 --> 00:40:40,909
- That's good to hear. 
- Do you want to come over?

553
00:40:40,910 --> 00:40:42,631
We're about to build a castle.

554
00:40:43,152 --> 00:40:44,988
I'd love to, but, um...

555
00:40:46,137 --> 00:40:48,255
I'm... I'm helping my
mom paint her kitchen,

556
00:40:48,256 --> 00:40:51,016
so I'll call you later, okay?

557
00:40:51,524 --> 00:40:52,571
All right.

558
00:40:53,721 --> 00:40:54,787
I love you.

559
00:40:56,179 --> 00:40:57,404
I love you too.

560
00:41:08,466 --> 00:41:10,603
- No name?
- Yep. Jane Doe.

561
00:41:10,935 --> 00:41:13,866
No I.D., no cell phone, no keys, nothing.

562
00:41:14,320 --> 00:41:17,201
- Who found her?
- A hiker. About an hour ago.

563
00:41:17,202 --> 00:41:20,693
Said he saw her wandering around
looking lost and confused.

564
00:41:21,477 --> 00:41:22,741
I'm bringing her in.

565
00:41:23,705 --> 00:41:25,928
Better put in a request
for a psych evaluation.

566
00:41:25,929 --> 00:41:27,093
Roger that.

567
00:41:36,925 --> 00:41:39,814
- Wait. You dumped his car in a lake?
- I panicked.

568
00:41:39,815 --> 00:41:41,794
You're supposed to stop her from
doing stupid things like this,

569
00:41:41,795 --> 00:41:43,598
- not help.
- I tried!

570
00:41:43,778 --> 00:41:46,202
I didn't know if it was Wilden
or "A" messing with us,

571
00:41:46,203 --> 00:41:48,000
so I just... I had to get rid of it.

572
00:41:48,363 --> 00:41:49,614
Well, my money's on "A."

573
00:41:49,913 --> 00:41:52,344
Or Wilden could still be alive
and part of the "A" team.

574
00:41:54,348 --> 00:41:55,928
Okay, so what does this mean?

575
00:41:56,590 --> 00:41:57,837
Is Toby dead?

576
00:41:59,380 --> 00:42:01,794
Did I do this? Is this my fault?

577
00:42:03,309 --> 00:42:05,445
Don't go there. All right?

578
00:42:05,446 --> 00:42:07,457
Because we don't even know if this is true.

579
00:42:07,536 --> 00:42:08,749
We do know that Toby was

580
00:42:08,750 --> 00:42:10,574
wearing a black hoodie
in Spencer's kitchen.

581
00:42:10,575 --> 00:42:11,518
So?

582
00:42:12,388 --> 00:42:14,363
So either "A" could have killed him

583
00:42:14,364 --> 00:42:15,902
because she knew he was gonna help us...

584
00:42:15,903 --> 00:42:17,406
maybe he never was gonna help us...

585
00:42:18,180 --> 00:42:21,052
And for some reason he just wants
us to think that he's dead.

586
00:42:22,696 --> 00:42:24,535
Either way, Spencer needs
to know about this.

587
00:42:24,686 --> 00:42:25,876
Where is Spencer?

588
00:43:35,989 --> 00:43:40,889
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com

