﻿1
00:00:05,766 --> 00:00:09,191
And that is what we call
the hammer tire!

2
00:00:09,552 --> 00:00:11,940
The sledgehammer does not come
with your <i>Demamp Camp:</i>

3
00:00:11,959 --> 00:00:14,718
<i>Working Out With Tires</i> DVD purchase.

4
00:00:15,058 --> 00:00:16,232
Blake, you get that?

5
00:00:16,250 --> 00:00:18,812
God damn it, Adam. Yes.
We got it.

6
00:00:18,835 --> 00:00:21,182
Hey, Blake,
don't talk to me like that.

7
00:00:21,238 --> 00:00:22,457
Ders, did we get that?

8
00:00:22,483 --> 00:00:24,336
That argument for the
behind-the-scenes camera?

9
00:00:24,348 --> 00:00:26,896
Oh, no, no, no, this camera's not
behind-the-scenes footage, okay?

10
00:00:26,920 --> 00:00:28,496
This is my MTV <i>True Life:</i>

11
00:00:28,528 --> 00:00:29,884
I'm in a <i>Ménage A Braj.</i>

12
00:00:29,903 --> 00:00:31,124
Heh, heh, <i>Ménage A Braj.</i>

13
00:00:31,143 --> 00:00:32,581
- Let's focus, all right?
- All right, yep.

14
00:00:32,594 --> 00:00:34,288
We're missing some exercises here.

15
00:00:34,496 --> 00:00:35,992
- Let me check the list.
- Pffft.

16
00:00:36,016 --> 00:00:38,519
We got the tire hammer.
We got tire jump.

17
00:00:38,531 --> 00:00:39,538
- Tire wiggle.
- Yep.

18
00:00:39,565 --> 00:00:40,627
- Tire waggle.
- Got it.

19
00:00:40,645 --> 00:00:41,783
- The tire flip lift!
- Yes.

20
00:00:41,817 --> 00:00:43,418
- That's right.
- Good call, good call.

21
00:00:43,442 --> 00:00:44,230
Blake, you getting this?

22
00:00:44,236 --> 00:00:46,131
Oh, I'm getting it, baby.
We got it.

23
00:00:47,176 --> 00:00:50,690
This next exercise,
your bis might turn into tris,

24
00:00:50,808 --> 00:00:54,351
while your tris might turn
into God knows what.

25
00:00:54,534 --> 00:00:55,967
Are you ready?

26
00:00:56,115 --> 00:00:57,158
Yeah.

27
00:00:59,574 --> 00:01:01,021
Oh!

28
00:01:01,208 --> 00:01:02,824
My shoulders!

29
00:01:02,890 --> 00:01:03,935
We gotta get you to a hospital!

30
00:01:03,972 --> 00:01:05,410
- Pop it back into place!
- No, no, no.

31
00:01:05,448 --> 00:01:07,027
- I'm gonna pop it back!
- No, don't...

32
00:01:07,058 --> 00:01:08,234
Ohhh!

33
00:01:08,276 --> 00:01:09,956
That made it so much worse!

34
00:01:13,178 --> 00:01:17,600
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

35
00:01:22,014 --> 00:01:23,640
- Let me out.
- I cannot believe

36
00:01:23,652 --> 00:01:26,132
they let you walk out of
the E.R. looking this way.

37
00:01:26,150 --> 00:01:27,176
We gotta get you fixed.

38
00:01:27,182 --> 00:01:29,417
Yeah, for 2,000 bucks?
Yeah, right.

39
00:01:29,423 --> 00:01:31,068
I'm saving up for hair plugs
for when I need them

40
00:01:31,092 --> 00:01:32,606
- in the future.
- Well, what's the deal, man?

41
00:01:32,624 --> 00:01:33,619
I thought you had insurance.

42
00:01:33,644 --> 00:01:35,259
We laughed so much times at those

43
00:01:35,277 --> 00:01:36,818
- Geico Gecko commercials.
- Mm-hmm.

44
00:01:36,836 --> 00:01:38,767
I guess my Grandpa must have
taken me off his plan,

45
00:01:38,791 --> 00:01:40,014
which is fine,
'cause I hate that man.

46
00:01:40,045 --> 00:01:41,567
Don't wanna be on his stupid
insurance anyways.

47
00:01:41,833 --> 00:01:42,833
Could you let me out of here?

48
00:01:42,857 --> 00:01:44,566
You can't live like this,
Adam, come on.

49
00:01:44,585 --> 00:01:47,333
You have to start the wave today
at Jillian's hockey game.

50
00:01:47,364 --> 00:01:49,281
- I can lead the wave.
- I can...

51
00:01:49,305 --> 00:01:51,228
Okay, that actually hurts a lot.
I'll do it next time.

52
00:01:51,240 --> 00:01:52,639
Doesn't matter.
Could you open the door?

53
00:01:52,672 --> 00:01:53,639
All right, fine, it's settled.

54
00:01:53,657 --> 00:01:55,136
We're gonna go see Gramps Demamp.

55
00:01:55,195 --> 00:01:56,359
Yep. 'Cause you know what?

56
00:01:56,383 --> 00:01:58,154
You're lucky you even have a grandpa.

57
00:01:58,227 --> 00:01:59,634
I never even met mine.

58
00:01:59,700 --> 00:02:01,676
I bet he was awesome.
I be he had crazy hair.

59
00:02:01,695 --> 00:02:02,595
Yeah, I bet he did.

60
00:02:02,626 --> 00:02:04,148
I mean, old people are really cool.

61
00:02:04,172 --> 00:02:05,880
They're like...
they're like the crypt keeper.

62
00:02:05,905 --> 00:02:08,497
- They just tell you stories.
- Yeah, or like young wizards.

63
00:02:08,529 --> 00:02:09,962
Fine. I'll tell you guys.

64
00:02:10,097 --> 00:02:11,724
My grandfather touched me as a kid.

65
00:02:11,815 --> 00:02:13,511
- In the butt hole.
- What?

66
00:02:13,529 --> 00:02:15,821
Okay, he didn't actually touch me.
He refused to hug me.

67
00:02:15,839 --> 00:02:17,246
I am not gonna go see my Grandpa!

68
00:02:17,276 --> 00:02:18,712
You let me out of this car right now.

69
00:02:18,724 --> 00:02:20,079
No, we're taking you
to see him, all right?

70
00:02:20,118 --> 00:02:22,167
- Blake, map it. We're going.
- Got it.

71
00:02:22,789 --> 00:02:25,472
Hi. Here to see George Demamp.

72
00:02:25,534 --> 00:02:26,782
He's my grandfather.

73
00:02:26,935 --> 00:02:28,418
If he's dead, I'm okay with that.

74
00:02:28,484 --> 00:02:30,413
You act like you wouldn't
care, but you would.

75
00:02:30,431 --> 00:02:32,611
You would cry.
Sign in, please.

76
00:02:32,902 --> 00:02:34,602
Whoa, check it out, guys.

77
00:02:34,702 --> 00:02:36,381
This dude throws knives into cats.

78
00:02:36,404 --> 00:02:39,204
That's a gun and a coyote.
You can tell from the snout.

79
00:02:39,458 --> 00:02:41,247
- Oh.
- But yeah, this is my day job.

80
00:02:41,272 --> 00:02:43,291
My real passion is animal control.

81
00:02:43,581 --> 00:02:45,730
My little line is,
"the animals in here

82
00:02:45,761 --> 00:02:47,738
are way worse
than the coyotes out there."

83
00:02:48,576 --> 00:02:49,884
That's a good joke.

84
00:02:49,897 --> 00:02:51,002
- That's clever.
- That's funny.

85
00:02:51,032 --> 00:02:52,416
- Thank you.
- It's not clever.

86
00:02:52,447 --> 00:02:54,199
And it sure as hell
isn't a good joke.

87
00:02:54,239 --> 00:02:57,402
The people that walk these halls
built this country, okay?

88
00:02:57,615 --> 00:02:59,094
- It's my little line.
- All right.

89
00:02:59,158 --> 00:03:02,189
Which room is my dumb, stupid,
fat, ugly Grandpa in?

90
00:03:02,306 --> 00:03:04,725
Gun one, gun two...

91
00:03:04,749 --> 00:03:06,896
Hey, Grandpa!

92
00:03:07,035 --> 00:03:08,705
Oh.

93
00:03:09,202 --> 00:03:10,375
Well, well, well.

94
00:03:10,396 --> 00:03:13,117
Look who it is.
Short-wide.

95
00:03:13,146 --> 00:03:14,573
Mm, good one.

96
00:03:14,627 --> 00:03:16,208
You come out of the closet yet?

97
00:03:18,283 --> 00:03:19,109
No.

98
00:03:19,127 --> 00:03:21,352
Only closet I'm in is the one
that I'm trapped in.

99
00:03:21,419 --> 00:03:23,582
With R. Kelly, watching a rap opera.

100
00:03:23,613 --> 00:03:25,313
Ah, cut the crap.
I know why you're here.

101
00:03:25,338 --> 00:03:28,086
You want to weasel
back onto my health insurance,

102
00:03:28,141 --> 00:03:29,472
you damn freeloader.

103
00:03:29,490 --> 00:03:31,366
I'm not a freeloader, okay?

104
00:03:31,378 --> 00:03:34,720
It's just I can't afford health insurance,
and I expect it to be free.

105
00:03:34,861 --> 00:03:37,031
- I have to go to the hospital.
- Hospital?

106
00:03:37,277 --> 00:03:39,867
Hospital didn't help me
when I rode a Jeep

107
00:03:39,886 --> 00:03:44,076
out of a B-52 at 35,000 feet...

108
00:03:44,100 --> 00:03:47,699
- It was 25,000 last time.
- 35,000 feet,

109
00:03:47,776 --> 00:03:50,813
had to parachute
into enemy territory,

110
00:03:50,837 --> 00:03:53,086
and took eight bullets up my ass.

111
00:03:53,133 --> 00:03:53,768
Yeah.

112
00:03:53,792 --> 00:03:57,219
But you don't know anything about that
because you've never been in a war!

113
00:03:57,237 --> 00:03:58,723
Yeah, I've never been in a war

114
00:03:58,748 --> 00:04:01,189
'cause there's never been
any big wars for me to serve in!

115
00:04:01,214 --> 00:04:03,514
Oh, jeez, you know,
I don't have time for this.

116
00:04:03,551 --> 00:04:05,432
I've got my annual Luau,

117
00:04:05,482 --> 00:04:08,360
and I am in charge of the pig.

118
00:04:08,575 --> 00:04:11,158
And I'm not talking
about your Aunt Holly.

119
00:04:11,568 --> 00:04:13,982
Aunt Holly has a glandular disorder.

120
00:04:14,143 --> 00:04:15,519
Hey, could you hold that door?

121
00:04:15,544 --> 00:04:17,071
I actually can't open doors!

122
00:04:17,099 --> 00:04:20,069
Ow! Ow!

123
00:04:21,858 --> 00:04:23,001
I demand...

124
00:04:24,486 --> 00:04:26,169
Why did you bring your flip cam?

125
00:04:26,226 --> 00:04:27,645
'Cause I'm changing the plan.

126
00:04:27,675 --> 00:04:28,895
It's gonna be MTV <i>True Life:</i>

127
00:04:28,915 --> 00:04:30,798
I'm into old people.
I don't care.

128
00:04:30,836 --> 00:04:33,214
Whoa, whoa, whoa.
Check out this old Braj.

129
00:04:34,762 --> 00:04:38,104
♪ On a big ol' shady oak tree ♪

130
00:04:38,197 --> 00:04:41,028
Oh, man. This dude is sick!

131
00:04:41,078 --> 00:04:43,341
I'm talking, like, terminally chill.

132
00:04:43,378 --> 00:04:44,451
He is chill.

133
00:04:44,482 --> 00:04:47,789
I'm just gonna need a fresher angle
than some aged rocker.

134
00:04:47,807 --> 00:04:50,269
I mean, W.W.K.L.D.?

135
00:04:50,574 --> 00:04:51,874
What would Kurt Loder do?

136
00:04:51,923 --> 00:04:53,547
♪ Said I was born ♪

137
00:04:53,722 --> 00:04:56,246
Old people have been around
since the dawn of time.

138
00:04:56,309 --> 00:04:58,675
They have stories and messages.
Here's one now.

139
00:04:58,746 --> 00:05:01,693
Hey, ma'am, can I ask you
a few ques...

140
00:05:02,208 --> 00:05:03,720
we'll find a better one than that.

141
00:05:05,861 --> 00:05:07,079
Hey, nice shot.

142
00:05:07,171 --> 00:05:08,134
I know.

143
00:05:08,159 --> 00:05:09,787
Is it okay if I ask you
a couple questions?

144
00:05:09,826 --> 00:05:10,745
Questions?

145
00:05:10,786 --> 00:05:12,271
Just questions about your life.

146
00:05:12,290 --> 00:05:15,195
You know, I feel like people
of your generation

147
00:05:15,545 --> 00:05:17,258
have such wisdom that you can share.

148
00:05:17,307 --> 00:05:19,927
Why don't you tell me
about what you did

149
00:05:19,951 --> 00:05:21,524
before you lived here?

150
00:05:21,598 --> 00:05:24,084
I traveled to the world's
best cities,

151
00:05:24,215 --> 00:05:25,851
and in exchange,

152
00:05:25,956 --> 00:05:28,167
I married a rich man I didn't love.

153
00:05:28,202 --> 00:05:30,246
- Yeah.
- But enough about me.

154
00:05:30,687 --> 00:05:33,326
- Shoot.
- I-I don't know how to play.

155
00:05:33,342 --> 00:05:35,871
My dad never let me in the
billiards room growing up, so...

156
00:05:35,889 --> 00:05:37,371
Oh, that's heartbreaking.

157
00:05:37,397 --> 00:05:39,033
Maybe I can help you.

158
00:05:39,238 --> 00:05:40,348
Ow.

159
00:05:40,880 --> 00:05:42,558
All right, I'll start low?

160
00:05:42,583 --> 00:05:44,339
Now, before you shoot...

161
00:05:44,754 --> 00:05:46,325
Close your eyes,

162
00:05:46,680 --> 00:05:48,121
and put it in.

163
00:05:49,172 --> 00:05:50,806
Is everything okay in here?

164
00:05:50,847 --> 00:05:53,163
It's fine, Mark.
Just fine.

165
00:05:54,522 --> 00:05:57,711
Why don't we go somewhere where
we can be a little more private?

166
00:05:57,974 --> 00:05:59,122
All right.

167
00:05:59,166 --> 00:06:02,599
♪ She don't want me no more ♪

168
00:06:03,091 --> 00:06:04,848
Whoo!

169
00:06:04,867 --> 00:06:06,758
Yeah!
That was awesome, man!

170
00:06:06,781 --> 00:06:08,300
Where'd you learn
how to play like that?

171
00:06:08,335 --> 00:06:10,575
I roadied for ZZ Top.

172
00:06:11,081 --> 00:06:13,647
Plus I started taking
guitar lessons last year.

173
00:06:13,670 --> 00:06:14,881
I love ZZ Top.

174
00:06:14,905 --> 00:06:17,404
They're like the champagne
of beer-drinking music.

175
00:06:17,484 --> 00:06:19,972
Brother, I could tell you
some stories.

176
00:06:20,020 --> 00:06:21,932
I would love to hear those.

177
00:06:21,981 --> 00:06:24,410
Oh, my gosh.
What are you...

178
00:06:24,720 --> 00:06:25,581
what are you doing?

179
00:06:25,612 --> 00:06:28,020
I... you got a cigarette in your neck.

180
00:06:28,361 --> 00:06:30,654
Hey, you can't smoke in here.

181
00:06:30,748 --> 00:06:31,891
He can't smoke in here.

182
00:06:31,934 --> 00:06:34,301
And he knows that, because we've
been through this, Arthur.

183
00:06:34,526 --> 00:06:35,506
Haven't we?

184
00:06:36,940 --> 00:06:39,704
I don't get to have
any fun in this dump.

185
00:06:39,849 --> 00:06:41,848
They took away my cigarettes.

186
00:06:41,976 --> 00:06:43,791
They took away my booze.

187
00:06:43,846 --> 00:06:46,496
I can't even steal any pills anymore.

188
00:06:46,514 --> 00:06:49,446
I mean, what is wrong
with young people today, huh?

189
00:06:49,541 --> 00:06:52,152
They need to respect their elders'...

190
00:06:52,282 --> 00:06:55,474
desire to do as many drugs
as they want.

191
00:06:55,497 --> 00:06:58,652
You seem to me to be
a pretty righteous <i>hombre.</i>

192
00:06:59,889 --> 00:07:01,845
I wish you were my grandpa.

193
00:07:01,870 --> 00:07:03,058
I tell you what.

194
00:07:03,345 --> 00:07:05,489
You run some interference for me,

195
00:07:05,714 --> 00:07:07,705
help me score some pills,

196
00:07:07,893 --> 00:07:10,307
you can call me
anything you want, son.

197
00:07:10,412 --> 00:07:13,553
I know that I haven't been
in, like, a war war.

198
00:07:13,590 --> 00:07:16,228
But last spring, I got
in a fight at a dodgers game,

199
00:07:16,266 --> 00:07:17,583
and yeah, he beat me up pretty good.

200
00:07:17,602 --> 00:07:19,699
It was a very, very violent
Mexican man.

201
00:07:19,724 --> 00:07:21,353
But I got the first laugh.

202
00:07:21,372 --> 00:07:23,147
But you're too fat to fight.

203
00:07:23,208 --> 00:07:26,208
Go home, short-wide.
I got a pig to carve.

204
00:07:26,236 --> 00:07:28,339
And I'm not talking
about your Aunt Silvia.

205
00:07:28,382 --> 00:07:30,913
Stop it! You stop!

206
00:07:31,273 --> 00:07:32,907
Ow!

207
00:07:33,309 --> 00:07:35,048
Ow.

208
00:07:36,017 --> 00:07:37,520
I am not a pussy.

209
00:07:37,761 --> 00:07:39,590
And I'm gonna prove it to you.

210
00:07:48,402 --> 00:07:51,406
{pub}I'm gonna launch off this roof
at 7 miles per hour

211
00:07:51,437 --> 00:07:53,159
like a war helicopter.

212
00:07:53,641 --> 00:07:55,885
Then I'm gonna deploy this bed sheet

213
00:07:56,155 --> 00:07:58,272
as my parachute...

214
00:07:59,029 --> 00:08:01,786
And gently drop down to safety.

215
00:08:02,089 --> 00:08:04,016
You're gonna die.

216
00:08:04,221 --> 00:08:06,491
So would your girlfriend
be mad if she knew

217
00:08:06,521 --> 00:08:08,865
you were all alone
in another woman's room?

218
00:08:09,067 --> 00:08:10,212
No, I don't even have a girlf...

219
00:08:10,230 --> 00:08:12,103
I'm between girlfriends right now.

220
00:08:12,137 --> 00:08:14,134
Models is what I'm usually dating,

221
00:08:14,152 --> 00:08:17,328
but no, this is
strictly journalistic, so...

222
00:08:17,613 --> 00:08:20,241
well, come and get your scoop.

223
00:08:20,656 --> 00:08:22,306
I know what you're doing, but...

224
00:08:22,680 --> 00:08:23,968
your husband's
sleeping right there.

225
00:08:23,993 --> 00:08:25,613
Oh, honey, my husband's
been sleeping there

226
00:08:25,625 --> 00:08:27,469
for the last six years.

227
00:08:27,477 --> 00:08:28,658
Drop your pants,

228
00:08:28,701 --> 00:08:31,580
and I'll tell you everything
you want.

229
00:08:31,987 --> 00:08:33,406
All right, I just...

230
00:08:33,529 --> 00:08:35,287
I really want to be on MTV <i>True Life.</i>

231
00:08:35,593 --> 00:08:37,000
Have you seen it?

232
00:08:37,034 --> 00:08:39,098
It's pretty good.

233
00:08:40,151 --> 00:08:41,601
Oh, not so fast, Bronco.

234
00:08:41,632 --> 00:08:43,313
- Ow.
- I may not be old,

235
00:08:43,331 --> 00:08:44,599
but I am old-fashioned.

236
00:08:45,230 --> 00:08:49,343
So, uh, dance for me first.

237
00:08:55,107 --> 00:08:57,391
Right? And then a little bit of this.
It's not the butterfly.

238
00:08:57,418 --> 00:08:59,472
It's the tootsie roll.
Know what I mean?

239
00:09:12,187 --> 00:09:13,981
Nice day.

240
00:09:14,009 --> 00:09:15,816
- Uh-huh.
- What kind of enchiladas

241
00:09:15,848 --> 00:09:17,863
were those, huh?
Road kill?

242
00:09:17,932 --> 00:09:19,350
Mm-hmm.

243
00:09:19,487 --> 00:09:21,757
Wouldn't mind if we had
some smooth pudding

244
00:09:21,782 --> 00:09:23,376
every once in a while.

245
00:09:24,998 --> 00:09:26,466
Oh! Oh!

246
00:09:26,485 --> 00:09:27,497
I'm coming, sir.

247
00:09:27,527 --> 00:09:28,966
- Oh, bacon bits!
- Okay.

248
00:09:28,985 --> 00:09:30,151
Oh, just the tip of my hip...

249
00:09:30,182 --> 00:09:31,985
no, no need to touch, really!

250
00:09:32,161 --> 00:09:33,760
No, it's fine.

251
00:09:33,804 --> 00:09:34,810
You got witch hands.

252
00:09:34,838 --> 00:09:37,477
- No.
- You got witch hands, okay?

253
00:09:37,501 --> 00:09:39,224
Oh, so tell me about the '60s.

254
00:09:39,249 --> 00:09:41,728
Did you march, and for what side?

255
00:09:41,956 --> 00:09:44,626
What happened?
Did somebody hit the emergency...

256
00:09:44,664 --> 00:09:47,864
Peggy, Jesus Christ.
Not again.

257
00:09:48,012 --> 00:09:49,162
Again?

258
00:09:51,967 --> 00:09:53,161
Nice, I think we got 'em, man.

259
00:09:53,188 --> 00:09:55,397
Hey! You are not two old men.

260
00:09:55,436 --> 00:09:58,639
You are an old man, but you are not.

261
00:10:01,734 --> 00:10:03,236
And in conclusion,

262
00:10:03,254 --> 00:10:05,231
as the civil rights activist

263
00:10:05,494 --> 00:10:08,023
Dr. Martens Luther King once said,

264
00:10:08,480 --> 00:10:10,541
take yee sleazy.

265
00:10:11,613 --> 00:10:13,123
And I'm out.

266
00:10:18,888 --> 00:10:20,904
Ow, my shoulders!

267
00:10:20,929 --> 00:10:22,085
Oh, God!

268
00:10:22,101 --> 00:10:24,035
Oh, God!

269
00:10:27,577 --> 00:10:28,466
Damn it.

270
00:10:28,878 --> 00:10:30,729
Okay, you three, guess what.

271
00:10:30,748 --> 00:10:33,960
Go to your rooms,
and say <i>aloha</i> to the Luau.

272
00:10:33,991 --> 00:10:36,703
But make it the good-bye <i>aloha,</i>
'cause you're not going.

273
00:10:36,737 --> 00:10:39,584
Get. And you three,
get the hell out of here.

274
00:10:39,602 --> 00:10:40,578
Don't film me.

275
00:10:40,631 --> 00:10:42,087
Don't film me anymore.

276
00:10:42,110 --> 00:10:44,100
This is all your fault.

277
00:10:44,173 --> 00:10:46,843
- Blake.
- See ya, Grandpa.

278
00:10:47,552 --> 00:10:48,697
This sucks.

279
00:10:48,731 --> 00:10:50,761
I finally get a grandpa
worth keeping and loving,

280
00:10:50,785 --> 00:10:52,514
and his beard slips
right through my fingers.

281
00:10:52,526 --> 00:10:54,077
Yeah, and I might as well
call my true life

282
00:10:54,085 --> 00:10:57,061
MTV <i>True Life:</i> I can't make
an MTV <i>True Life</i> to save my life.

283
00:10:57,086 --> 00:10:59,884
- This isn't over. Mm-mm.
- No, it's not.

284
00:10:59,902 --> 00:11:01,529
You still need insurance
from your Gramps.

285
00:11:01,546 --> 00:11:03,957
I need to prove to that
old turd that I'm a real Demamp.

286
00:11:04,019 --> 00:11:05,599
I'm gonna steal
his wrinkly ass out of here,

287
00:11:05,617 --> 00:11:07,047
and then I'm gonna take him
to the yard,

288
00:11:07,097 --> 00:11:08,096
and the yard is our house,

289
00:11:08,121 --> 00:11:09,827
and I'm gonna bark at him
like a big dog,

290
00:11:09,845 --> 00:11:11,511
'cause I'm a big dog,
and I'm ready to...

291
00:11:11,559 --> 00:11:13,853
Howwwl!

292
00:11:14,338 --> 00:11:16,064
- What are you talking about?
- I don't know, man.

293
00:11:16,094 --> 00:11:18,413
I'm in a lot of pain right now.
I think I might die.

294
00:11:18,669 --> 00:11:21,292
Lady and old dudes,

295
00:11:21,317 --> 00:11:25,080
welcome to the inautical
our Luau for old people party.

296
00:11:25,104 --> 00:11:26,573
Hey, what's up?

297
00:11:27,654 --> 00:11:29,790
- Jillian!
- Hey!

298
00:11:29,816 --> 00:11:31,974
- Where's the Luau stuff?
- What is this?

299
00:11:31,993 --> 00:11:33,069
I don't know.
It's a Luau.

300
00:11:33,089 --> 00:11:34,732
It's a different kind of Luau.

301
00:11:34,756 --> 00:11:37,509
Luau? Blake texted me Lou Albano.

302
00:11:37,713 --> 00:11:39,149
- What?
- I thought he meant, like,

303
00:11:39,173 --> 00:11:41,123
"Captain Lou" Albano,
the wrestling manager

304
00:11:41,141 --> 00:11:42,642
and Cindy Lauper's dad.

305
00:11:42,667 --> 00:11:45,260
Ohhh, yeah, psh.
Look at that.

306
00:11:45,348 --> 00:11:49,678
Phone must've auto-corrected
Luau to Lou Albano.

307
00:11:49,920 --> 00:11:51,505
Wow, that's insane.

308
00:11:51,530 --> 00:11:53,939
How often are you texting
the words "Lou Albano"?

309
00:11:53,973 --> 00:11:55,291
I don't know.

310
00:11:55,316 --> 00:11:57,044
Like, four to five times a week.

311
00:11:57,617 --> 00:11:59,836
But what's up with all the cool, uh,

312
00:11:59,897 --> 00:12:01,683
hip, happening chicks, Jillian?

313
00:12:01,693 --> 00:12:03,464
Oh, this is my hockey team.

314
00:12:03,495 --> 00:12:04,735
We were gonna go to the bar

315
00:12:04,747 --> 00:12:06,811
after our big win,
but this seemed like more fun.

316
00:12:06,824 --> 00:12:09,406
Yeah, bunch of crazy Russian bitches.

317
00:12:10,150 --> 00:12:11,881
No, they're dolls.
They're sweet girls.

318
00:12:11,944 --> 00:12:14,696
- Oh, I bet.
- What's up, babies?

319
00:12:14,777 --> 00:12:16,559
You know the mouth of the South
ain't gonna miss

320
00:12:16,577 --> 00:12:19,925
a "Captain Lou" Albano party
with hockey chicks!

321
00:12:21,215 --> 00:12:22,715
Slash-Luau.

322
00:12:24,158 --> 00:12:25,338
It's me.
Uh, it's Karl.

323
00:12:25,357 --> 00:12:27,235
I'm dressed as Jimmy Hart.

324
00:12:37,145 --> 00:12:41,475
{pub}So how does our Luau compare
to your old folks' Luau?

325
00:12:42,498 --> 00:12:44,325
I like this one a lot better.

326
00:12:44,381 --> 00:12:46,101
Thank you.
We worked kind of...

327
00:12:46,119 --> 00:12:47,381
Oh, I see what you're...

328
00:12:47,449 --> 00:12:50,102
God, you're...
hey! Here's the deal.

329
00:12:50,814 --> 00:12:52,584
I'll let you have a dance, one song,

330
00:12:52,602 --> 00:12:54,443
but then you gotta answer
one of my questions.

331
00:12:54,502 --> 00:12:56,401
- Sure thing, babe.
- All right.

332
00:12:56,804 --> 00:12:58,154
Have a good...

333
00:12:58,770 --> 00:13:00,914
have a good time.

334
00:13:03,411 --> 00:13:05,642
Ahh.

335
00:13:05,798 --> 00:13:07,923
- Now, this is my kinda party.
- Yeah.

336
00:13:07,935 --> 00:13:10,476
- What's going on here?
- Russian drinking game.

337
00:13:10,501 --> 00:13:11,744
No pussy men allowed.

338
00:13:11,775 --> 00:13:14,863
Whoa, okay,
USA all the way, all right?

339
00:13:14,882 --> 00:13:17,496
I bet 20 bucks my Gramps here
could drink y'all

340
00:13:17,515 --> 00:13:20,080
Dolph Lundgrenettes under the table.

341
00:13:20,712 --> 00:13:22,534
- Let's go.
- All right.

342
00:13:22,553 --> 00:13:23,840
Show 'em who's boss.

343
00:13:25,040 --> 00:13:26,253
Mm-hmm.

344
00:13:30,245 --> 00:13:31,397
- Whoo!
- Ahh.

345
00:13:31,421 --> 00:13:33,005
- Yeah!
- Lina.

346
00:13:33,023 --> 00:13:35,075
- We need more vodka.
- Why?

347
00:13:35,418 --> 00:13:38,389
We got plenty of good alcohol
right here.

348
00:13:38,601 --> 00:13:40,255
Oh, no, that's hand sanitizer.

349
00:13:40,291 --> 00:13:41,985
That's not...

350
00:13:46,198 --> 00:13:47,725
Ah.

351
00:13:48,364 --> 00:13:49,714
Want some?

352
00:13:49,759 --> 00:13:51,110
He beat me.

353
00:13:51,329 --> 00:13:53,614
Straight up.
Pay him.

354
00:13:53,682 --> 00:13:54,775
Pay this man his money.

355
00:13:54,866 --> 00:13:56,448
Whoo!

356
00:13:56,614 --> 00:13:58,219
Anybody got any hard drugs?

357
00:13:59,262 --> 00:14:00,975
USA.

358
00:14:01,201 --> 00:14:02,350
Uh-oh.

359
00:14:02,369 --> 00:14:04,363
Grandpa.
He's just taking a nap.

360
00:14:04,376 --> 00:14:06,512
- Grandpa...
- Whoo!

361
00:14:06,806 --> 00:14:08,970
Anybody got any hard drugs?

362
00:14:10,927 --> 00:14:13,293
Grandpa, I know you think
I pussed out earlier,

363
00:14:13,311 --> 00:14:14,776
but I'm gonna prove to you
once and for all

364
00:14:14,801 --> 00:14:16,356
I'm a real Demamp, starting now.

365
00:14:16,368 --> 00:14:17,669
- Jillian, you ready?
- Yep.

366
00:14:17,703 --> 00:14:19,626
- Okay.
- On action, okay? Ready?

367
00:14:19,651 --> 00:14:21,210
Yep.
Grandpa, you watching?

368
00:14:21,239 --> 00:14:23,457
- And action.
- Yo.

369
00:14:23,493 --> 00:14:26,092
What it is?
Adam Demamp here,

370
00:14:26,117 --> 00:14:29,836
here with <i>Demamp Camp:</i>
<i>Working Out With Tires.</i>

371
00:14:29,983 --> 00:14:33,204
As you saw earlier,
I de-located both of my arms

372
00:14:33,210 --> 00:14:35,424
doing my classic dead tire flip lift.

373
00:14:35,512 --> 00:14:38,365
But I plan on doing the impossible

374
00:14:38,383 --> 00:14:40,754
to prove to my grandfather
that I'm not a pussy.

375
00:14:40,782 --> 00:14:43,705
That's him right there, although that
has nothing to do with the video.

376
00:14:43,744 --> 00:14:45,045
But I shall do it right now,

377
00:14:45,062 --> 00:14:47,589
1,000 times in a row,
starting right now.

378
00:14:47,893 --> 00:14:50,254
Okay. Are you getting this?

379
00:14:50,286 --> 00:14:51,736
Grandpa, are you watching?

380
00:14:52,996 --> 00:14:54,406
Oh!

381
00:14:54,562 --> 00:14:56,488
- Oh, my back!
- Adam...

382
00:14:56,512 --> 00:14:58,202
I ripped my back muscle in half!

383
00:15:06,159 --> 00:15:07,589
Hey, I'm so sorry to interrupt.

384
00:15:07,614 --> 00:15:10,078
Is it okay if I borrow
your dance partner, just for a second?

385
00:15:10,099 --> 00:15:11,313
Get over here.

386
00:15:11,332 --> 00:15:13,937
I don't know what your endgame is,
but that old horny lady over there

387
00:15:13,955 --> 00:15:15,783
thinks you're a guy,
so unless you want her

388
00:15:15,802 --> 00:15:17,132
to find out otherwise,

389
00:15:17,170 --> 00:15:20,711
you better answer some questions
for my new documentary, MTV <i>True Life:</i>

390
00:15:20,745 --> 00:15:22,941
I'm a Russian lesbian hockey
player living in America,

391
00:15:23,013 --> 00:15:24,368
maybe legally.

392
00:15:24,769 --> 00:15:26,805
How about I just beat your ass?

393
00:15:27,083 --> 00:15:28,300
I don't fight girls.

394
00:15:28,424 --> 00:15:30,296
Oh! No, please!

395
00:15:30,327 --> 00:15:31,541
Oh, yes!

396
00:15:31,566 --> 00:15:33,614
I love it when they fight over me.

397
00:15:33,629 --> 00:15:35,332
Fight, fight!

398
00:15:36,946 --> 00:15:39,491
You're dancing with a woman.

399
00:15:40,384 --> 00:15:41,960
Oh, and one...

400
00:15:41,985 --> 00:15:43,822
And two... And three!

401
00:15:43,834 --> 00:15:45,601
That's it.
We got a new winner.

402
00:15:45,619 --> 00:15:46,871
We've got a winner!

403
00:15:46,889 --> 00:15:49,017
She knocked you out like a bitch!

404
00:15:50,044 --> 00:15:51,425
Russian whip-its.

405
00:15:51,534 --> 00:15:52,446
Oh, dear.

406
00:15:52,471 --> 00:15:54,959
It will blow the hair
right off your <i>babushka.</i>

407
00:15:57,100 --> 00:15:59,663
We want to keep the hair on
his <i>babushka</i> today, thank you.

408
00:15:59,685 --> 00:16:01,129
- Okay...
- Ha, ha, ha!

409
00:16:01,142 --> 00:16:04,454
Hockey team...
hey, no!

410
00:16:05,730 --> 00:16:06,772
See what you...

411
00:16:06,857 --> 00:16:08,219
Great. All right.

412
00:16:08,314 --> 00:16:09,917
Do you need to go
to the restroom, or what?

413
00:16:09,948 --> 00:16:11,631
- Yeah, I...
- He can't breathe.

414
00:16:11,850 --> 00:16:13,954
He can't breathe.
He can't breathe!

415
00:16:13,972 --> 00:16:15,388
CPR! Anybody?

416
00:16:15,407 --> 00:16:16,732
- Blake...
- I got you, Grandpa.

417
00:16:16,744 --> 00:16:18,766
Uh, just, uh,
split the mustache, and...

418
00:16:18,790 --> 00:16:19,853
- no, no, no!
- And kind of just...

419
00:16:19,865 --> 00:16:21,907
no! Mouth to neck.

420
00:16:21,931 --> 00:16:23,488
- Huh?
- Mouth, neck.

421
00:16:23,506 --> 00:16:25,951
- You got to help me, Grandson.
- Oh, no, no.

422
00:16:26,150 --> 00:16:28,314
Maybe this is just your time
to go, my old man.

423
00:16:28,320 --> 00:16:29,079
I can't breathe.

424
00:16:29,103 --> 00:16:30,689
You got to help your old Grandpa.

425
00:16:30,726 --> 00:16:32,709
Okay, okay, okay,
okay, okay, fine, fine.

426
00:16:32,727 --> 00:16:34,571
Uh...
Uh...

427
00:16:34,674 --> 00:16:38,043
Eh... Uh...
Ugh...

428
00:16:42,044 --> 00:16:43,860
- Oh! Oh!
- I'm good.

429
00:16:45,070 --> 00:16:47,553
I got your... I got your
throat spluge on my mouth!

430
00:16:47,584 --> 00:16:48,676
Oh, my God!

431
00:16:48,701 --> 00:16:51,702
That was a rush.
Do you wanna keep it going?

432
00:17:01,212 --> 00:17:03,335
{pub}Just give me
the health insurance, please!

433
00:17:04,501 --> 00:17:07,379
Just give me the health insurance!

434
00:17:07,475 --> 00:17:10,017
Please! I don't know what else to do.

435
00:17:10,036 --> 00:17:11,611
Oh, Jesus!

436
00:17:11,706 --> 00:17:15,493
Oh, fuck, now I burned my hand.

437
00:17:18,118 --> 00:17:20,043
Just made it in time.

438
00:17:22,970 --> 00:17:24,762
George! Hey!

439
00:17:24,875 --> 00:17:26,065
It's time to go home.

440
00:17:26,089 --> 00:17:28,367
Oh, I don't think so, Mark.

441
00:17:28,386 --> 00:17:30,771
You took my pig away from me.

442
00:17:30,783 --> 00:17:33,508
And I'm not talking
about this piece right here.

443
00:17:33,539 --> 00:17:35,631
So <i>sayonara.</i>

444
00:17:35,837 --> 00:17:37,814
Yeah... no. No.

445
00:17:38,137 --> 00:17:40,521
Your Grandpa's a total dick.

446
00:17:40,976 --> 00:17:42,155
Grandpa!

447
00:17:42,186 --> 00:17:44,200
Come on.
All right, all right, all right.

448
00:17:44,622 --> 00:17:46,916
- Keep them in the truck.
- Saved your life, man.

449
00:17:46,935 --> 00:17:49,021
I saw George heading west.

450
00:17:49,043 --> 00:17:51,207
He's not gonna get far
on those artificial hips.

451
00:17:51,693 --> 00:17:53,508
Tranq gun.

452
00:17:53,805 --> 00:17:56,108
No. He's my Grandpa.

453
00:17:56,803 --> 00:17:58,665
I got this.

454
00:18:02,540 --> 00:18:04,683
Oh! Oh, that hurt.

455
00:18:04,770 --> 00:18:06,131
Yeah. Okay.

456
00:18:06,235 --> 00:18:08,388
- West is the other way.
- Okay.

457
00:18:08,707 --> 00:18:10,583
Yeah. Ugh.

458
00:18:11,095 --> 00:18:12,654
You hiding from me?

459
00:18:12,878 --> 00:18:15,524
I'm a way better hiderer
than you'll ever be.

460
00:18:15,890 --> 00:18:17,546
Oh, I found you.

461
00:18:17,621 --> 00:18:20,599
I... you... agh! Ow!

462
00:18:20,686 --> 00:18:22,130
Jeez.

463
00:18:22,984 --> 00:18:23,897
Get back here!

464
00:18:23,921 --> 00:18:25,282
Ow.

465
00:18:25,544 --> 00:18:27,479
I'm gonna shoot you so hard!

466
00:18:28,137 --> 00:18:29,221
Come on.

467
00:18:31,568 --> 00:18:33,223
Jeez, it's like <i>Double Dare</i> in here.

468
00:18:34,241 --> 00:18:36,861
Jesus, how many plants
does this... ugh.

469
00:18:36,892 --> 00:18:37,955
What's happening?

470
00:18:38,160 --> 00:18:40,075
You have a beautiful home. I love it.

471
00:18:41,908 --> 00:18:44,353
Ow. Is this marble?
It's beautiful.

472
00:18:44,372 --> 00:18:46,266
Hey! You get back here!

473
00:18:48,176 --> 00:18:49,553
Get back here!

474
00:18:50,047 --> 00:18:52,315
You get back here right now!

475
00:18:52,845 --> 00:18:53,961
Get down!

476
00:18:54,080 --> 00:18:55,332
Get down!

477
00:18:56,641 --> 00:18:59,040
Whoo! Whoooo!

478
00:19:12,192 --> 00:19:13,376
Oh!

479
00:19:13,964 --> 00:19:16,305
- Agh.
- Man down.

480
00:19:17,913 --> 00:19:21,090
Sorry about that. Family stuff.
You guys have grandpas, right?

481
00:19:21,174 --> 00:19:23,570
Grandpa? Oh, my God.
I'm so sorry.

482
00:19:23,588 --> 00:19:24,987
There was no other way.

483
00:19:24,999 --> 00:19:26,820
No, no, it's okay.

484
00:19:26,848 --> 00:19:29,576
I'm proud of you because...

485
00:19:29,727 --> 00:19:32,438
You proved yourself to be a real man.

486
00:19:33,486 --> 00:19:34,574
Unlike me.

487
00:19:34,595 --> 00:19:37,357
- What?
- I'm not a war hero.

488
00:19:37,820 --> 00:19:40,982
I got a dishonorable discharge
because...

489
00:19:41,427 --> 00:19:45,027
I shot myself in the leg
to avoid combat.

490
00:19:45,052 --> 00:19:48,428
And the only reason
I was so hard on you

491
00:19:48,589 --> 00:19:51,874
was because I didn't want you
to end up like me.

492
00:19:52,280 --> 00:19:53,980
I'm a loser.

493
00:19:54,005 --> 00:19:55,727
You're not a loser.

494
00:19:55,834 --> 00:19:57,277
You are a Demamp.

495
00:19:57,758 --> 00:19:59,469
It's not in our T.N.A.

496
00:19:59,598 --> 00:20:03,331
I'm gonna put you
back on the health insurance.

497
00:20:03,614 --> 00:20:04,949
You know why?

498
00:20:05,211 --> 00:20:06,026
Why?

499
00:20:06,038 --> 00:20:09,714
Because you learned
how to take a punch.

500
00:20:11,340 --> 00:20:12,873
Ow!

501
00:20:12,915 --> 00:20:14,659
Fuck!

502
00:20:15,302 --> 00:20:16,817
Welcome to <i>Demamp Camp:</i>

503
00:20:16,886 --> 00:20:18,162
<i>Fully insured.</i>

504
00:20:18,193 --> 00:20:19,437
On this new edition,

505
00:20:19,456 --> 00:20:21,750
I will be showing you
a brand-new exercise

506
00:20:21,769 --> 00:20:25,249
that I just created using my
own brain and intelligence.

507
00:20:25,299 --> 00:20:27,554
It's called "the roof-fly-delt-pump".

508
00:20:27,566 --> 00:20:28,892
Basically, you get a running start,

509
00:20:28,910 --> 00:20:30,730
pump your delts so hard that you come

510
00:20:30,743 --> 00:20:34,658
to a nice, soft landing,
because you've just flown

511
00:20:34,702 --> 00:20:36,193
for a few seconds.

512
00:20:36,211 --> 00:20:37,672
Let's do this!

513
00:20:37,823 --> 00:20:39,844
Come on, here we go. Yeah!

514
00:20:40,849 --> 00:20:44,090
- Ohhh!
- Oh! Adam!

515
00:20:44,134 --> 00:20:45,662
Blake, we get it?

516
00:20:45,780 --> 00:20:47,165
Dude, you don't have
to keep asking me

517
00:20:47,177 --> 00:20:48,954
if we got... oh.

518
00:20:49,024 --> 00:20:51,187
Actually, I ran out of batteries.

519
00:20:51,474 --> 00:20:52,543
Ders, did you get it?

520
00:20:52,578 --> 00:20:54,549
Yeah, did you get
the behind-the-scenes?

521
00:20:54,630 --> 00:20:55,910
Yeah, I got it.

522
00:20:55,947 --> 00:20:57,285
MTV <i>True Life:</i>

523
00:20:57,318 --> 00:20:59,624
I'm trying to get on <i>Tosh.0.</i>

524
00:20:59,732 --> 00:21:04,732
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

