1
00:01:23,292 --> 00:01:24,292
[BOTH MOANING]

2
00:03:43,890 --> 00:03:46,100
Mama?

3
00:03:47,519 --> 00:03:50,020
No, no, no. Mama!

4
00:03:50,188 --> 00:03:52,148
No.

5
00:03:52,315 --> 00:03:53,858
Don't let them do this.

6
00:03:54,025 --> 00:03:57,111
Mama, please! Please, Mama, please!

7
00:04:02,325 --> 00:04:03,909
Don't do this, Father.

8
00:04:07,164 --> 00:04:09,039
You did this.

9
00:04:12,002 --> 00:04:13,544
REBECCA:
Daddy!

10
00:04:13,712 --> 00:04:15,045
You did this!

11
00:04:20,969 --> 00:04:22,595
Mama!

12
00:04:22,763 --> 00:04:25,389
Mama, don't do this to me!

13
00:04:25,557 --> 00:04:28,267
Mama.

14
00:04:28,435 --> 00:04:30,561
Please.

15
00:04:45,243 --> 00:04:47,286
[BELL TOLLlNG]

16
00:05:16,399 --> 00:05:17,525
Don't go.

17
00:05:17,692 --> 00:05:19,318
Please don't.

18
00:05:21,112 --> 00:05:23,614
-Ana.
-Don't.

19
00:05:23,782 --> 00:05:25,491
We can leave.

20
00:05:25,659 --> 00:05:28,118
Ana, we-- We can go anywhere.

21
00:05:29,996 --> 00:05:32,414
This is my anywhere.

22
00:05:36,044 --> 00:05:39,588
LUCAS:
Carrie HopeweIl is not real.

23
00:05:39,756 --> 00:05:41,632
She's a hiding place.

24
00:05:43,176 --> 00:05:45,135
You have to let me go.

25
00:05:45,303 --> 00:05:49,682
There's nothing in this world that makes sense
if there's no you and me.

26
00:05:49,850 --> 00:05:51,767
Nothing.

27
00:05:51,935 --> 00:05:54,061
You know that, the same way I do.

28
00:05:54,229 --> 00:05:56,814
You're still in there. l know you are.

29
00:05:56,982 --> 00:06:01,443
The whoIe time l was in prison,
you know what kept me alive?

30
00:06:01,611 --> 00:06:04,655
You, not Carrie Hopewell.

31
00:06:04,823 --> 00:06:07,116
-Ana, your Ana, is dead.
-No.

32
00:06:07,284 --> 00:06:08,993
What we had back then, that's dead.

33
00:06:09,160 --> 00:06:10,744
CARRlE: That's what's not real.
LUCAS: No.

34
00:06:10,912 --> 00:06:12,746
-This is what's real.
-You're wrong!

35
00:06:12,914 --> 00:06:14,874
Things change.

36
00:06:15,041 --> 00:06:17,376
I changed.

37
00:06:17,544 --> 00:06:19,128
I know how much you loved me.

38
00:06:19,296 --> 00:06:20,880
I loved you, but I don't anymore.

39
00:06:21,047 --> 00:06:23,007
-I'm not Ana anymore.
-Yes, you are!

40
00:06:23,174 --> 00:06:25,718
You were Iast night and l fucking know that!

41
00:06:25,886 --> 00:06:28,137
Last night?

42
00:06:31,516 --> 00:06:35,019
You and l never got a chance
to say goodbye.

43
00:06:35,186 --> 00:06:37,563
That's what last night was, it was goodbye.

44
00:06:37,731 --> 00:06:40,065
And now you have to move on.

45
00:06:40,233 --> 00:06:42,067
What, just like that?

46
00:06:42,235 --> 00:06:43,485
I went to prison for you.

47
00:06:43,653 --> 00:06:45,529
I know. lt's not fair.

48
00:06:45,697 --> 00:06:47,990
I'm sorry, but l have a family to protect.

49
00:06:48,158 --> 00:06:50,826
It's my family!

50
00:06:56,833 --> 00:06:57,875
[LUCAS PANTlNG]

51
00:07:00,086 --> 00:07:02,630
I knew she was mine
the first moment l saw her.

52
00:07:07,093 --> 00:07:08,886
Say it.

53
00:07:11,348 --> 00:07:13,098
She's yours.

54
00:07:14,976 --> 00:07:16,727
She is.

55
00:07:16,895 --> 00:07:19,438
She's yours. l'm sorry.

56
00:07:23,902 --> 00:07:26,236
LUCAS:
What did you tell Gordon?

57
00:07:26,404 --> 00:07:27,863
[CARRlE SIGHS]

58
00:07:28,031 --> 00:07:30,783
LUCAS:
Well, he must have known she wasn't his.

59
00:07:33,662 --> 00:07:35,955
I told him you were dead.

60
00:07:37,582 --> 00:07:39,708
-Perfect.
-Hey.

61
00:07:40,961 --> 00:07:44,421
I was broke and l was pregnant
and l was all alone.

62
00:07:44,589 --> 00:07:46,006
I couldn't fence the diamonds.

63
00:07:46,174 --> 00:07:48,968
If they hit the street,
Rabbit wouId have been aIl over me.

64
00:07:49,135 --> 00:07:53,973
Job had given me Carrie,
but l had to find a safe place to stop.

65
00:07:54,140 --> 00:07:58,060
And Gordon,
he just got out of the Marines.. .

66
00:07:58,228 --> 00:08:00,854
...and I was a waitress,
he always came to my restaurant.

67
00:08:01,022 --> 00:08:04,984
-I don't wanna hear this shit.
-I had to find a safe home for your daughter!

68
00:08:05,610 --> 00:08:07,861
I didn't fall for him.

69
00:08:08,029 --> 00:08:09,822
I was waiting for you.

70
00:08:14,703 --> 00:08:16,787
Deva came, this beautiful little girl.

71
00:08:16,955 --> 00:08:18,497
My little girl.

72
00:08:20,458 --> 00:08:22,001
He raised her like his own.

73
00:08:22,168 --> 00:08:24,795
She's not his.

74
00:08:24,963 --> 00:08:26,505
She's mine.

75
00:08:30,760 --> 00:08:32,970
CARRlE:
It's not about you and me anymore.

76
00:08:37,475 --> 00:08:40,644
How many lives are you willing to destroy
to take back yours?

77
00:08:45,358 --> 00:08:46,942
Look. ..

78
00:08:49,195 --> 00:08:52,239
...do you honestly think Deva
would be better off with you?

79
00:08:55,660 --> 00:08:58,579
I think she deserves to know the truth.

80
00:08:58,747 --> 00:09:00,998
Look at you.

81
00:09:02,333 --> 00:09:05,002
Look at me.

82
00:09:05,170 --> 00:09:08,756
The last thing any of us needs is the truth.

83
00:09:10,091 --> 00:09:11,884
You say you love me.

84
00:09:13,511 --> 00:09:15,304
If that's true...

85
00:09:16,514 --> 00:09:19,767
...the best thing you could do is leave
and forget about Deva and me.

86
00:09:25,398 --> 00:09:27,691
If I don't?

87
00:09:32,322 --> 00:09:34,198
Then what?

88
00:09:39,621 --> 00:09:41,330
You've already turned me into Rabbit.

89
00:09:44,417 --> 00:09:46,627
If you don't, l'll kill you myself.

90
00:10:08,983 --> 00:10:12,653
Stop foIlowing me, damn it. You can't--

91
00:10:14,447 --> 00:10:15,989
Hello, Ana.

92
00:10:17,075 --> 00:10:18,117
Olek.

93
00:10:22,080 --> 00:10:25,124
Your father would Iike to see you.

94
00:10:25,291 --> 00:10:28,919
But he did say
I could kill you if you became a problem.

95
00:10:29,087 --> 00:10:32,172
Are you going to be a problem?

96
00:10:32,340 --> 00:10:34,466
No.

97
00:10:36,052 --> 00:10:39,388
You look good, Ana.

98
00:10:39,556 --> 00:10:41,765
-He has missed you terribly.
-He's insane.

99
00:10:41,933 --> 00:10:43,433
He loves his daughter.

100
00:10:43,601 --> 00:10:45,269
Olek, you can't bring me to him.

101
00:10:45,436 --> 00:10:48,814
-Please.
-We'll take my car.

102
00:10:48,982 --> 00:10:50,566
-Get in.
-I'm not getting in there.

103
00:10:50,733 --> 00:10:51,942
-Olek--
-Yes, you are.

104
00:11:00,493 --> 00:11:02,077
Hey, Olek.

105
00:11:17,844 --> 00:11:20,137
You can stay here as long as you like.

106
00:11:20,305 --> 00:11:21,847
Thank you.

107
00:11:22,015 --> 00:11:25,142
I really didn't have anywhere else to go.

108
00:11:25,310 --> 00:11:28,604
I'd have been offended
if you went anywhere else.

109
00:11:35,278 --> 00:11:37,696
I was just 1 9 when l left.

110
00:11:37,864 --> 00:11:40,449
These men, thugs, really.. .

111
00:11:40,617 --> 00:11:42,826
...were preying on our farmers'
produce wagons.

112
00:11:42,994 --> 00:11:46,038
They wanted us to pay protection money.

113
00:11:46,206 --> 00:11:50,334
But anyway, l got tired
of turning the other cheek, so one day, l didn't.

114
00:11:50,501 --> 00:11:54,796
I took three of them apart
with an oId ball-peen hammer.

115
00:11:54,964 --> 00:11:58,634
You should have seen the looks on their faces
when this Amish kid came at them.

116
00:11:58,801 --> 00:11:59,843
Not what they expected.

117
00:12:01,095 --> 00:12:03,680
But the elders condemned my actions.. .

118
00:12:03,848 --> 00:12:07,351
...wanted me to show contrition
for defending them.

119
00:12:09,395 --> 00:12:11,271
I guess l wasn't built for contrition.

120
00:12:18,821 --> 00:12:22,574
Whatever happens,
you'Il always have a home here.

121
00:12:22,742 --> 00:12:25,494
Thank you.

122
00:12:25,662 --> 00:12:29,289
Why don't you get yourself settled?
I'll leave you some lunch downstairs.

123
00:12:29,457 --> 00:12:33,460
I've got to run out for a few hours.
When I come back, we can talk alI this through.

124
00:12:33,628 --> 00:12:36,380
-Okay?
-Okay.

125
00:13:13,960 --> 00:13:15,002
[HANDCUFFS CLICK]

126
00:13:20,842 --> 00:13:22,801
He's going to torture you.

127
00:13:22,969 --> 00:13:24,803
You will beg to be killed.

128
00:13:24,971 --> 00:13:31,685
Why don't we, uh, skip all the ominous threats
and macho bullshit, stick to the facts?

129
00:13:33,146 --> 00:13:34,771
Good.

130
00:13:34,939 --> 00:13:39,026
-Is Rabbit here?
-No, but he's coming.

131
00:13:41,946 --> 00:13:44,364
WelI, he hasn't made any calls today.

132
00:13:44,532 --> 00:13:47,075
No texts, nothing.

133
00:13:47,243 --> 00:13:48,827
He knows where l am.

134
00:13:49,287 --> 00:13:51,621
[lN UKRAINIAN]
He gave you everything...

135
00:13:51,789 --> 00:13:53,874
...and you pissed all over him.

136
00:13:54,042 --> 00:13:55,751
[lN UKRAINIAN]
He's a sadistic fuck and a murderer.

137
00:13:55,918 --> 00:13:58,211
He loved you. We all did.

138
00:13:58,379 --> 00:14:00,797
I was his prisoner and you
were his goddamn warden.

139
00:14:01,132 --> 00:14:02,257
Okay, EngIish, please.

140
00:14:02,425 --> 00:14:03,425
[lN ENGLlSH]
Fuck you!

141
00:14:03,801 --> 00:14:05,135
That's better, thanks.

142
00:14:05,595 --> 00:14:06,928
[DOOR OPENS]

143
00:14:07,096 --> 00:14:08,263
Great.

144
00:14:08,431 --> 00:14:10,724
Now look what you've done.

145
00:14:34,457 --> 00:14:35,499
[WHlRS]

146
00:15:19,419 --> 00:15:21,837
What the fuck are you hiding?

147
00:15:26,342 --> 00:15:28,385
Bullshit!

148
00:15:44,610 --> 00:15:47,737
CARRlE [IN ENGLISH]:
I asked you to leave. I begged you.

149
00:15:47,905 --> 00:15:49,865
He's gonna kill all of us.

150
00:15:51,367 --> 00:15:53,618
-Not if l kill him first.
-Oh, please.

151
00:15:53,786 --> 00:15:55,537
Think about it.

152
00:15:55,705 --> 00:15:57,080
Olek, he put you in the trunk.

153
00:15:57,248 --> 00:15:59,124
He didn't kill you.
He was here to bring you back.

154
00:15:59,292 --> 00:16:01,209
Rabbit must want you before me.

155
00:16:01,377 --> 00:16:02,919
Olek hasn't checked in yet.

156
00:16:03,087 --> 00:16:05,589
-That buys us some time.
-Okay. Time for what?

157
00:16:05,756 --> 00:16:08,175
-We go to New York, we take him out.
-Jesus Christ.

158
00:16:08,342 --> 00:16:10,969
-It's the last thing he's going to expect.
-It's suicide.

159
00:16:11,137 --> 00:16:13,722
-He's gonna be waiting for us.
-So is staying here, Ana.

160
00:16:14,724 --> 00:16:19,728
Oh, my God, my babies, Gordon. ...

161
00:16:22,857 --> 00:16:24,733
-I've put them all in danger.
-You have.

162
00:16:24,901 --> 00:16:26,610
We were safe until you got here.

163
00:16:26,777 --> 00:16:29,154
How many other mothers
carry guns in their purse?

164
00:16:29,322 --> 00:16:32,365
Or fake license plates in their car?
You knew this day was coming.

165
00:16:32,533 --> 00:16:34,659
You've known it
since the day you landed here.

166
00:16:34,827 --> 00:16:39,289
And every one of those days
you lied to your famiIy, not me.

167
00:16:42,543 --> 00:16:44,544
Carrie HopeweIl was never built to last.

168
00:16:46,380 --> 00:16:50,300
You've been on borrowed time
since you got here and you know it.

169
00:16:51,385 --> 00:16:53,887
I love my famiIy.

170
00:16:54,055 --> 00:16:55,972
I'll die to keep them safe.

171
00:16:58,392 --> 00:17:00,018
I won't let anything happen.

172
00:17:00,186 --> 00:17:02,103
I promise.

173
00:17:08,611 --> 00:17:12,072
This room smelIs of sex.

174
00:17:12,240 --> 00:17:14,115
I wonder. ..

175
00:17:14,283 --> 00:17:18,703
...is it still aduItery
if your marriage is a lie?

176
00:17:18,871 --> 00:17:20,830
-Thank you.
-You're welcome.

177
00:17:20,998 --> 00:17:23,917
Always sneaking around, you two.

178
00:17:24,085 --> 00:17:27,837
Even back then,
always this forbidden Iove. ..

179
00:17:28,005 --> 00:17:29,297
...like Shakespeare.

180
00:17:29,465 --> 00:17:31,258
-So romantic.
-We're getting off topic.

181
00:17:31,425 --> 00:17:35,136
OLEK:
I wonder, how do you think he knew?

182
00:17:35,304 --> 00:17:36,346
What?

183
00:17:36,514 --> 00:17:40,058
How did he find out? Rabbit.

184
00:17:40,226 --> 00:17:43,270
You were so carefuI all the time.

185
00:17:44,647 --> 00:17:46,690
The way you met in his apartment...

186
00:17:46,857 --> 00:17:51,069
...the hours you kept,
the special phones you had.

187
00:17:51,237 --> 00:17:55,574
Oh, yeah, I knew about the phones.

188
00:17:56,117 --> 00:17:57,784
You're the one who told him.

189
00:17:58,995 --> 00:18:00,161
Yes.

190
00:18:01,455 --> 00:18:03,415
[lN UKRAINIAN]
You were Iike a brother to me.

191
00:18:03,583 --> 00:18:06,042
OLEK [IN UKRAlNlAN]:
And he is like a father to me.

192
00:18:06,210 --> 00:18:07,252
I loved you.

193
00:18:07,420 --> 00:18:08,753
You betrayed us.

194
00:18:08,921 --> 00:18:09,921
Us?

195
00:18:10,089 --> 00:18:11,339
What are you talking about?

196
00:18:11,507 --> 00:18:12,757
How did I betray you?

197
00:18:12,925 --> 00:18:14,092
[CAR APPROACHlNG]

198
00:18:14,844 --> 00:18:17,137
Who's here?

199
00:18:17,305 --> 00:18:19,931
-Who's here?
-[lN ENGLlSH] Uh-oh.

200
00:18:25,813 --> 00:18:27,230
-[lN ENGLlSH] Who is it?
LUCAS: Shit.

201
00:18:27,398 --> 00:18:29,107
Uh, it's no one. lt's no one.

202
00:18:30,192 --> 00:18:31,484
I'll take care of it.

203
00:18:31,652 --> 00:18:33,862
Keep an eye on him, all right?

204
00:18:36,907 --> 00:18:39,326
-Hey.
-Hey. I was just coming to see you.

205
00:18:39,493 --> 00:18:41,995
Yeah, listen, um, l'm kind of busy right now.

206
00:18:42,163 --> 00:18:44,998
-Can we do this later?
-I really need to talk to you.

207
00:18:45,166 --> 00:18:47,917
Okay, look,
you just can't be here right now.

208
00:18:48,085 --> 00:18:50,962
I've been hearing that a lot today.

209
00:18:53,382 --> 00:18:55,925
Aw, shit.

210
00:19:00,139 --> 00:19:04,142
-I'll give you a lift. Come on.
-To where?

211
00:19:09,315 --> 00:19:13,360
I know it may not seem this way,
but your father loves you very deeply.

212
00:19:13,527 --> 00:19:15,195
[CARRlE SCOFFS]

213
00:19:15,655 --> 00:19:19,282
He wilI stiIl kill you, l think.

214
00:19:19,450 --> 00:19:23,662
But this is what love does, right?
It kills us.

215
00:19:24,455 --> 00:19:26,456
-It's gonna kill you.
-What?

216
00:19:26,624 --> 00:19:30,710
You think I don't remember
how you used to look at me?

217
00:19:30,878 --> 00:19:33,630
How you wouId hug and kiss me
every time you saw me?

218
00:19:34,048 --> 00:19:35,423
[lN UKRAINIAN]
That's bullshit.

219
00:19:38,260 --> 00:19:41,513
That's why you told Rabbit about us.

220
00:19:42,348 --> 00:19:45,433
Because you thought it would
clear the field for you.

221
00:19:45,601 --> 00:19:48,228
And that's why you came here alone.

222
00:19:48,396 --> 00:19:51,690
Because you wanted to see me alone.

223
00:19:53,275 --> 00:19:54,984
That's insane.

224
00:19:55,611 --> 00:19:57,404
[lN ENGLlSH]
You're crazy.

225
00:19:57,571 --> 00:20:01,324
Olek, it's okay.

226
00:20:02,451 --> 00:20:03,993
It is.

227
00:20:04,620 --> 00:20:06,788
I know you love me.

228
00:20:10,000 --> 00:20:11,835
I would have been good to you.

229
00:20:18,342 --> 00:20:19,634
[lN UKRAINIAN]
You bastard.

230
00:20:20,761 --> 00:20:23,096
-[lN ENGLlSH] l should kill you right here.
-KiIl me.

231
00:20:23,264 --> 00:20:24,472
[SPEAKS lN UKRAlNlAN]

232
00:20:24,640 --> 00:20:26,808
Help me.

233
00:20:29,478 --> 00:20:31,187
[lN UKRAINIAN]
Help me.

234
00:20:32,773 --> 00:20:34,983
I can't.

235
00:20:38,028 --> 00:20:40,113
You should run.

236
00:20:43,409 --> 00:20:45,618
[lN ENGLlSH]
I've been running my whole life.

237
00:20:45,786 --> 00:20:48,204
You should run now.

238
00:20:48,873 --> 00:20:49,914
[BOTH GRUNTlNG]

239
00:21:06,432 --> 00:21:07,891
You don't belong here.

240
00:21:09,602 --> 00:21:10,685
How is he?

241
00:21:11,479 --> 00:21:14,105
This is a sacred ritual. lt's not for outsiders.

242
00:21:16,776 --> 00:21:18,276
I just want to say goodbye.

243
00:21:20,529 --> 00:21:22,614
Please?

244
00:22:02,154 --> 00:22:03,321
[WHlSPERlNG INDlSTlNCTLY]

245
00:22:19,088 --> 00:22:21,798
He was a great man. ..

246
00:22:21,966 --> 00:22:24,133
...and a good friend.

247
00:22:24,301 --> 00:22:27,053
I know you wiIl continue his work.

248
00:22:27,221 --> 00:22:29,639
Goodbye, Mr. Proctor.

249
00:22:33,978 --> 00:22:35,019
[BOTH GRUNTlNG]

250
00:22:51,078 --> 00:22:52,161
[COUGHS]

251
00:23:00,880 --> 00:23:02,338
[OLEK GASPlNG]

252
00:23:17,479 --> 00:23:19,397
Fuck.

253
00:23:19,565 --> 00:23:22,066
You've been training.

254
00:23:22,234 --> 00:23:24,277
You knew you would have to
face me one day.

255
00:23:24,445 --> 00:23:26,070
Sure, make it all about you.

256
00:23:27,948 --> 00:23:29,324
[LAUGHlNG]

257
00:23:29,491 --> 00:23:30,742
[LAUGHS]

258
00:23:30,910 --> 00:23:32,785
Your punches are sharp.

259
00:23:32,953 --> 00:23:36,873
You have speed and your balance is good,
but you're still a woman.

260
00:23:37,041 --> 00:23:41,544
So it's not dangerous, not really.

261
00:23:41,712 --> 00:23:43,796
It's just cute.

262
00:23:44,882 --> 00:23:45,924
[BOTH GRUNTlNG]

263
00:23:47,343 --> 00:23:49,427
Cute enough for you?

264
00:23:58,896 --> 00:24:00,730
REBECCA:
Why can't we talk at your place?

265
00:24:00,898 --> 00:24:05,443
No, that's-- That's, uh, not a good idea.

266
00:24:05,611 --> 00:24:06,736
What, are you married?

267
00:24:06,904 --> 00:24:09,948
No, no. lt's, um... .

268
00:24:10,115 --> 00:24:14,243
This is not a good time to be around me.

269
00:24:14,411 --> 00:24:16,537
It was a good time
when you were fucking me.

270
00:24:23,754 --> 00:24:25,838
You, uh-- You got enough money?

271
00:24:27,883 --> 00:24:29,676
I'm not a whore.

272
00:24:29,843 --> 00:24:31,594
No, no, no. No. Hey, hey, hey.

273
00:24:56,286 --> 00:24:57,870
[BOTH GRUNTlNG]

274
00:25:06,839 --> 00:25:09,340
Oh!

275
00:25:39,705 --> 00:25:40,747
[CHATTERING]

276
00:25:58,640 --> 00:25:59,682
[LAUGHlNG]

277
00:26:19,703 --> 00:26:21,454
What the hell is wrong with you?

278
00:26:21,622 --> 00:26:23,331
[lN PENNSYLVANlA DUTCH]
Take the boy and go.

279
00:26:23,582 --> 00:26:24,916
[lN PENNSYLVANlA DUTCH]
No.

280
00:26:25,334 --> 00:26:26,876
Stay here.

281
00:26:27,419 --> 00:26:29,212
You should hear this.

282
00:26:29,379 --> 00:26:30,797
It's your family too.

283
00:26:31,799 --> 00:26:33,257
[lN ENGLlSH]
Do you know who I am?

284
00:26:33,425 --> 00:26:34,842
I'm your uncle.

285
00:26:35,010 --> 00:26:37,303
Your mother's my sister,
just like Rebecca's yours.

286
00:26:37,846 --> 00:26:40,181
Your mother treats me like trash,
like a stranger.

287
00:26:40,349 --> 00:26:42,558
-Kai!
-Oh, shut up, Miriam.

288
00:26:42,726 --> 00:26:45,686
You haven't spoken my name in 20 years.
There's no reason to start now.

289
00:26:48,732 --> 00:26:51,776
You asked me to speak to her,
and then you shunned her before l could.

290
00:26:51,944 --> 00:26:55,029
[lN ENGLlSH] When we spoke, l did not know
the fuIl extent of her transgression.

291
00:26:55,197 --> 00:26:59,075
What kind of father turns his back on his
daughter at the time she most needs him?

292
00:26:59,243 --> 00:27:02,703
-Our church is very clear--
-Fuck your goddamn church!

293
00:27:02,871 --> 00:27:04,539
ISRAEL:
Kai.

294
00:27:08,085 --> 00:27:10,503
Suddenly, everyone remembers my name.

295
00:27:10,671 --> 00:27:12,213
ISRAEL:
This is not your business.

296
00:27:12,381 --> 00:27:15,883
KAI: Take the girl back.
-She is not a girl.

297
00:27:16,051 --> 00:27:17,260
She is a woman.

298
00:27:17,427 --> 00:27:18,886
And we did not reject her.

299
00:27:19,054 --> 00:27:24,392
You should know as well as anyone
that it was she who rejected our ways...

300
00:27:24,560 --> 00:27:25,810
...just as you did.

301
00:27:27,354 --> 00:27:29,438
Yeah.

302
00:27:30,941 --> 00:27:33,734
And now in the absence of true contrition. ..

303
00:27:33,902 --> 00:27:35,903
...you'll toss her out like garbage.

304
00:27:36,071 --> 00:27:38,531
What about your own contrition?

305
00:27:38,699 --> 00:27:41,450
Who calls you to account
for these inquisitions of yours?

306
00:27:48,584 --> 00:27:51,460
What do you feeI when you see me?

307
00:27:51,628 --> 00:27:53,504
Hmm?

308
00:27:53,672 --> 00:27:55,047
Does it even hurt you at aIl?

309
00:27:56,091 --> 00:27:58,384
My son is dead.

310
00:27:59,803 --> 00:28:02,889
And I finished mourning him years ago.

311
00:28:04,433 --> 00:28:07,810
You are a criminal and a trespasser.

312
00:28:07,978 --> 00:28:11,564
I insist you Ieave our land at once.

313
00:28:14,026 --> 00:28:15,067
Or what?

314
00:28:16,069 --> 00:28:17,945
Hmm? Or what?

315
00:28:18,113 --> 00:28:20,239
Be careful, Father.

316
00:28:20,407 --> 00:28:22,950
I have swalIowed your insults for years.. .

317
00:28:23,118 --> 00:28:26,537
...but don't mistake
my tolerance for weakness.

318
00:28:26,705 --> 00:28:30,875
You all live here
because l choose to allow it.

319
00:28:31,043 --> 00:28:35,087
Not God. It's me, your dead son!

320
00:28:35,255 --> 00:28:36,964
I allow it!

321
00:28:37,132 --> 00:28:39,592
And if l decide l don't
want you here anymore.. .

322
00:28:39,760 --> 00:28:42,553
...there's no God that'll be able
to protect you from me.

323
00:28:42,721 --> 00:28:45,640
I'll show you all what it feels like
to be cast out.

324
00:28:52,439 --> 00:28:53,481
[BOTH GRUNTlNG]

325
00:29:09,414 --> 00:29:10,539
CARRlE:
Fuck.

326
00:29:24,763 --> 00:29:26,764
OLEK:
Come on, Anastasia.

327
00:29:26,932 --> 00:29:30,184
You were always such a stubborn girl.

328
00:29:30,352 --> 00:29:31,644
You can't be finished yet.

329
00:29:31,812 --> 00:29:34,355
[BOTH GRUNTlNG]

330
00:29:50,038 --> 00:29:52,456
XAVIER: Sheriff.
I was just coming to see you.

331
00:29:54,042 --> 00:29:56,585
-Listen, l gotta go.
-I was hoping that we could talk.

332
00:29:56,753 --> 00:29:59,505
-About what?
-My superiors are starting to take an interest.

333
00:29:59,673 --> 00:30:03,634
I just got word there's going to be
a formal investigation into yesterday's shooting.

334
00:30:03,802 --> 00:30:06,012
What, are you fucking kidding me?

335
00:30:06,179 --> 00:30:07,805
They were career criminaIs.

336
00:30:07,973 --> 00:30:09,098
They're murderers.

337
00:30:09,266 --> 00:30:12,018
That's what you get for making news
during an election year.

338
00:30:12,185 --> 00:30:13,978
Politicians, they love their hearings.

339
00:30:14,146 --> 00:30:15,604
But me, l'm like you.

340
00:30:15,772 --> 00:30:17,898
-See, l like results.
-I really do have to go.

341
00:30:18,066 --> 00:30:20,693
I thought we might combine resources
to figure out what happened.. .

342
00:30:20,861 --> 00:30:24,196
...to that evidence against Proctor.
How it found its way out of a locked room.

343
00:30:24,364 --> 00:30:26,574
-Because that was a tough--
-Okay, listen.

344
00:30:26,742 --> 00:30:29,785
Call Alma, set something up, okay?

345
00:30:29,953 --> 00:30:33,456
-I can't do this right now.
-No, we're gonna talk right now.

346
00:30:33,623 --> 00:30:35,166
I'm starting to wonder about you.

347
00:30:35,334 --> 00:30:37,835
I keep coming up against these walls
everywhere I go. ..

348
00:30:38,003 --> 00:30:42,131
...but l can feel them starting to crumble.
Something tells me it's gonna be worth it...

349
00:30:42,299 --> 00:30:46,677
...to stick around and watch
them all come tumbling down.

350
00:30:58,857 --> 00:31:00,524
ALEX:
Nola.

351
00:31:02,778 --> 00:31:05,237
Hi, Mom.

352
00:31:09,409 --> 00:31:12,370
-When did you get back?
-Just now.

353
00:31:12,537 --> 00:31:14,955
ALEX:
There's still time. You should go to him.

354
00:31:16,208 --> 00:31:19,251
I didn't come here for him, brother.

355
00:31:20,879 --> 00:31:25,841
-WelI, he'd be gIad to know you're here.
-Which is why l'm not gonna stay.

356
00:31:27,135 --> 00:31:29,387
I'll be crashing at your pIace.

357
00:31:32,974 --> 00:31:34,642
Let me know when he's dead.

358
00:32:20,355 --> 00:32:22,356
You look just like her.

359
00:32:22,524 --> 00:32:24,900
-What?
-Your mother.

360
00:32:27,904 --> 00:32:30,322
You have her face.

361
00:32:31,032 --> 00:32:33,325
Almost exactly.

362
00:32:33,493 --> 00:32:36,454
I was only a boy when she died. ..

363
00:32:36,621 --> 00:32:38,831
...but l remember her very weIl.

364
00:32:38,999 --> 00:32:40,416
She was a beautiful woman.

365
00:32:40,584 --> 00:32:43,669
So sad you never got to meet her.

366
00:32:43,837 --> 00:32:46,755
He never got over her death.

367
00:32:46,923 --> 00:32:48,924
When a woman dies in childbirth--

368
00:32:49,092 --> 00:32:51,677
It wasn't my fauIt.

369
00:32:51,845 --> 00:32:55,139
You were all he had left.

370
00:32:56,558 --> 00:32:59,059
But you were also the thing that killed her.

371
00:32:59,227 --> 00:33:00,978
[CARRlE GROANS]

372
00:33:01,146 --> 00:33:02,480
Maybe he made mistakes...

373
00:33:02,647 --> 00:33:07,318
...but everything he did, he did out of Iove.

374
00:33:09,321 --> 00:33:11,697
-It breaks my heart to hit you.
-Then stop.

375
00:33:11,865 --> 00:33:13,574
I can't do it anymore.

376
00:33:13,742 --> 00:33:17,453
Olek, he's gonna kill me.

377
00:33:17,621 --> 00:33:19,663
-He's gonna kill me.
-No.

378
00:33:19,831 --> 00:33:23,834
He wilI kill you and your family.

379
00:33:24,002 --> 00:33:25,711
[CARRlE YELLS]

380
00:33:25,879 --> 00:33:26,921
[CARRlE GRUNTlNG]

381
00:33:32,677 --> 00:33:34,136
[CARRlE SCREAMlNG]

382
00:33:41,686 --> 00:33:42,728
[OLEK SCREAMING]

383
00:33:54,074 --> 00:33:55,115
[BOTH GRUNT]

384
00:33:59,371 --> 00:34:01,372
OLEK:
You betrayed your family.

385
00:34:01,540 --> 00:34:03,832
You don't deserve to have another one.

386
00:34:05,168 --> 00:34:06,210
[SCREAMS]

387
00:34:07,796 --> 00:34:08,837
[CARRlE GRUNTS]

388
00:34:09,005 --> 00:34:11,215
You're right--

389
00:34:11,383 --> 00:34:13,092
I did love you.

390
00:34:13,260 --> 00:34:15,010
[GASPS]

391
00:34:15,178 --> 00:34:18,597
But there are things in life bigger than love.

392
00:34:18,765 --> 00:34:20,224
[OLEK GRUNTS THEN CARRlE GASPS]

393
00:34:24,854 --> 00:34:27,398
You fight with passion.

394
00:34:28,066 --> 00:34:30,526
Your father would have been proud to see it.

395
00:34:30,694 --> 00:34:34,071
Don't worry, I will tell him all about it.

396
00:34:34,239 --> 00:34:35,281
[CARRlE GROANS]

397
00:34:35,448 --> 00:34:36,991
[CARRlE GRUNTS THEN OLEK SCREAMS]

398
00:34:46,918 --> 00:34:47,960
[BOTH GROANING]

399
00:35:00,765 --> 00:35:01,807
[DOOR OPENS]

400
00:35:03,059 --> 00:35:04,310
DEVA:
Daddy.

401
00:35:04,853 --> 00:35:06,186
Hey.

402
00:35:08,356 --> 00:35:11,317
Hey, I thought that you and Max
were over at the Frears' pool.

403
00:35:11,484 --> 00:35:13,485
Yeah, l got bored.

404
00:35:13,653 --> 00:35:17,031
Max is fine. He's playing with Sammy.

405
00:35:20,076 --> 00:35:21,327
Dad, what is going on?

406
00:35:21,494 --> 00:35:24,038
WelI, that--

407
00:35:24,205 --> 00:35:26,832
That's not an easy question to answer.

408
00:35:27,000 --> 00:35:29,043
Did you and Mom have a fight?

409
00:35:29,210 --> 00:35:31,462
No, no, no, baby.

410
00:35:31,630 --> 00:35:35,215
No, nothing like that.

411
00:35:35,383 --> 00:35:36,884
Jesus, you're smoking pot?

412
00:35:37,052 --> 00:35:38,969
Yes, l am.

413
00:35:50,482 --> 00:35:53,692
You know, sometimes when
the pain in my shoulder gets bad...

414
00:35:53,860 --> 00:35:58,614
...the only thing that works
is a little bit of really good weed.

415
00:36:00,950 --> 00:36:04,453
It's not something that would help me
get reelected so I'm careful about it.

416
00:36:04,621 --> 00:36:07,665
Your Iraq wound?

417
00:36:07,832 --> 00:36:10,501
Yeah.

418
00:36:18,551 --> 00:36:20,427
Hey.

419
00:36:21,846 --> 00:36:24,473
Here's the thing.

420
00:36:26,017 --> 00:36:29,144
I don't want you to Iie to me. ..

421
00:36:31,022 --> 00:36:35,567
...but l'm not really dying
for you to tell me the truth either.

422
00:36:38,279 --> 00:36:40,447
Just--

423
00:36:42,325 --> 00:36:46,161
Just promise me
that everything's gonna be all right.

424
00:36:46,329 --> 00:36:48,205
GORDON:
Shh, shh, shh.

425
00:36:49,624 --> 00:36:50,666
[DEVA CRYlNG]

426
00:36:54,337 --> 00:36:56,714
Everything's gonna be all right.

427
00:37:09,477 --> 00:37:11,395
OLEK:
Mm.

428
00:37:11,563 --> 00:37:12,604
[CARRlE GlGGLlNG]

429
00:37:14,441 --> 00:37:15,482
[SPEAKlNG IN UKRAlNlAN]

430
00:37:18,278 --> 00:37:19,611
[CARRlE SPEAKS lN UKRAINIAN]

431
00:37:20,697 --> 00:37:21,739
[OLEK CHUCKLES]

432
00:37:22,240 --> 00:37:24,658
[MlMlCS UKRAlNlAN]

433
00:37:24,826 --> 00:37:26,034
LUCAS:
What does that mean?

434
00:37:26,202 --> 00:37:28,829
CARRlE: It means "With God's help. .."
OLEK: Mm-hm.

435
00:37:28,997 --> 00:37:30,873
". ..we will drink together again."

436
00:37:31,040 --> 00:37:34,001
When will you learn to speak Ukrainian? Eh?

437
00:37:34,169 --> 00:37:36,795
I'll speak Ukrainian when you sing
"The Star-Spangled Banner."

438
00:37:36,963 --> 00:37:39,214
MAN: Ooh.
-I can sing "The Star-Spangled Banner."

439
00:37:39,382 --> 00:37:41,049
-Listen to this. Listen.
-Do it.

440
00:37:41,217 --> 00:37:44,887
OLEK [SINGlNG]:
Oh, beautiful America

441
00:37:45,054 --> 00:37:47,848
God bless thee, America

442
00:37:48,016 --> 00:37:49,975
-"God Bless America."
-That's fucking, um--

443
00:37:50,143 --> 00:37:51,602
That's "America the Beautiful."

444
00:37:51,770 --> 00:37:54,730
-You're not trying to speak Ukrainian.
OLEK: Listen. America.

445
00:37:54,898 --> 00:37:56,482
A toast.

446
00:37:56,649 --> 00:37:58,066
[SPEAKS lN UKRAlNlAN]

447
00:37:58,234 --> 00:37:59,985
LUCAS: Hey.
-Hey.

448
00:38:00,153 --> 00:38:01,820
[OLEK SPEAKING lN UKRAlNlAN]

449
00:38:03,031 --> 00:38:04,698
CARRlE AND LUCAS:
Hey!

450
00:38:07,285 --> 00:38:08,535
AL:
Hey!

451
00:38:10,955 --> 00:38:12,623
What does "budmo" mean anyway?

452
00:38:13,374 --> 00:38:14,416
It means:

453
00:38:18,797 --> 00:38:20,839
"We shall live forever."

454
00:38:21,007 --> 00:38:22,841
I'll drink to that.

455
00:39:03,925 --> 00:39:05,342
Get out.

456
00:39:06,761 --> 00:39:09,054
-Get dressed and get out.
-Why are you doing this?

457
00:39:09,222 --> 00:39:10,639
Get out.

458
00:39:10,807 --> 00:39:12,474
Stop it. You're hurting me!

459
00:39:12,642 --> 00:39:15,227
I'm hurting you? You fucking whore.

460
00:39:15,395 --> 00:39:19,481
-I opened my house to you. I took you in.
-No. Why are you doing this?

461
00:39:19,649 --> 00:39:23,569
You're not here two hours
and you're already out there fucking someone.

462
00:39:23,736 --> 00:39:24,945
That's not what happened.

463
00:39:25,488 --> 00:39:27,197
-Don't lie to me.
-I'm not lying.

464
00:39:27,365 --> 00:39:30,576
-Don't lie to me.
-I'm not lying!

465
00:39:31,119 --> 00:39:32,160
[SOBBlNG]

466
00:40:16,664 --> 00:40:18,582
Uncle Kai, wait. PIease.

467
00:40:28,509 --> 00:40:31,136
I'm sorry.

468
00:40:31,304 --> 00:40:34,222
I lost my home today.

469
00:40:35,600 --> 00:40:38,393
I miss my family.

470
00:40:38,561 --> 00:40:42,397
I know l don't
belong there anymore, but still. ...

471
00:40:44,317 --> 00:40:46,401
I don't know where I belong anymore.

472
00:40:49,697 --> 00:40:52,074
I know you know how that feIt.

473
00:40:55,370 --> 00:40:57,496
I do.

474
00:40:57,664 --> 00:41:01,416
And there's a part of you
that will never stop feeling like that.

475
00:41:05,546 --> 00:41:07,756
The sheriff--

476
00:41:07,924 --> 00:41:09,675
You can have nothing to do with him.

477
00:41:09,842 --> 00:41:12,803
He's no one to me.

478
00:41:16,307 --> 00:41:18,642
I'm so sorry.

479
00:41:20,687 --> 00:41:24,314
I just-- I've never been on my own before.

480
00:41:29,404 --> 00:41:31,154
You're not on your own.

481
00:41:42,500 --> 00:41:45,002
[GRAVEL CRUNCHlNG]

482
00:41:54,929 --> 00:41:56,596
Hello, Anastasia.

483
00:41:56,764 --> 00:41:58,473
I've missed you.

484
00:41:58,641 --> 00:41:59,683
[GROANS]

485
00:42:01,811 --> 00:42:04,104
Leave me alone.

486
00:42:04,272 --> 00:42:06,148
RABBlT:
You are alone.

487
00:42:06,315 --> 00:42:11,153
You have been alone
ever since you betrayed me.

488
00:42:12,989 --> 00:42:16,700
And now you have betrayed
your husband, your children.

489
00:42:16,868 --> 00:42:20,037
Tell me, is there anyone in your life
you have not betrayed?

490
00:42:20,204 --> 00:42:22,539
No, that's not true. That's not.. ..

491
00:42:22,707 --> 00:42:26,668
My sweet, lost daughter.

492
00:42:26,836 --> 00:42:28,670
You have been lying for so long. ..

493
00:42:28,838 --> 00:42:32,424
...you have no idea what truth is anymore.

494
00:42:32,592 --> 00:42:36,303
You've always been such a stubborn child. ..

495
00:42:36,471 --> 00:42:39,139
...so certain you knew best.

496
00:42:39,307 --> 00:42:41,266
Yes?

497
00:42:41,434 --> 00:42:43,477
And look at you now:

498
00:42:43,644 --> 00:42:46,563
broken, bleeding, finished.

499
00:42:46,731 --> 00:42:48,315
No.

500
00:42:48,483 --> 00:42:50,484
RABBlT:
Even now you fight. ..

501
00:42:50,651 --> 00:42:54,488
...when the fight is already Iost.

502
00:42:54,655 --> 00:42:58,408
My poor, broken Anastasia.

503
00:42:59,702 --> 00:43:02,913
-My name is Carrie.
-No!

504
00:43:03,081 --> 00:43:05,290
[CARRlE GRUNTS]

505
00:43:13,007 --> 00:43:15,008
[GROANS]

506
00:43:33,152 --> 00:43:35,445
Olek.

507
00:43:40,451 --> 00:43:42,661
Ana.

508
00:43:44,664 --> 00:43:45,705
[SPEAKS lN UKRAlNlAN]

509
00:43:50,253 --> 00:43:52,212
Hey.

510
00:43:54,632 --> 00:43:57,134
[SPEAKS lN UKRAlNlAN]

511
00:43:58,219 --> 00:44:00,554
Hey.

512
00:44:03,224 --> 00:44:04,933
[SPEAKS lN UKRAlNlAN]

513
00:44:07,854 --> 00:44:08,895
[BOTH GRUNT]

514
00:44:17,238 --> 00:44:18,280
[CARRlE GROANS]

515
00:45:03,534 --> 00:45:04,576
[LINE RINGlNG]

516
00:45:10,082 --> 00:45:12,334
Come on, Ana, pick up.

517
00:45:15,046 --> 00:45:16,713
Goddamn it.

518
00:45:25,306 --> 00:45:27,432
Ana!

519
00:45:30,561 --> 00:45:33,104
Ana.

520
00:45:33,272 --> 00:45:34,898
Ana. Ana, baby.

521
00:45:35,066 --> 00:45:36,441
Open your eyes.

522
00:45:36,609 --> 00:45:37,943
No, no, no, no.

523
00:45:38,110 --> 00:45:40,487
Baby. Come on. Come on.

524
00:45:40,655 --> 00:45:43,990
Fuck. Jesus. Ana, open your eyes.

525
00:45:44,158 --> 00:45:47,744
Ana. Oh, Jesus Christ,
don't you fucking do this to me.

526
00:45:47,912 --> 00:45:51,289
No. You come back to me now.

527
00:45:51,457 --> 00:45:52,624
You come back.

528
00:45:52,792 --> 00:45:55,043
Ana. Open your eyes. Come on.

529
00:45:57,046 --> 00:45:59,339
[COUGHING]

530
00:45:59,507 --> 00:46:00,799
Yes.

531
00:46:03,636 --> 00:46:06,054
Ana, Ana.

532
00:46:06,222 --> 00:46:08,723
-Ana.
-It's Carrie.

533
00:46:08,891 --> 00:46:11,393
[LUCAS LAUGHING]

534
00:46:14,981 --> 00:46:16,564
You're okay. You're okay.

535
00:46:16,732 --> 00:46:18,900
Come on. Come on.

536
00:46:19,068 --> 00:46:21,778
Oh, Jesus.

537
00:46:27,410 --> 00:46:29,619
Okay, okay.

538
00:46:48,472 --> 00:46:49,514
[CARRlE MOANS]

539
00:46:49,682 --> 00:46:51,391
LUCAS:
Ana!

540
00:46:53,686 --> 00:46:55,186
[SlRENS WAlLlNG]

541
00:46:55,354 --> 00:46:57,439
LUCAS:
Just hold on, baby.

542
00:46:57,606 --> 00:47:00,358
[CARRlE PANTING]

543
00:47:02,028 --> 00:47:04,612
OLEK:
We shall live forever.

544
00:47:13,289 --> 00:47:15,623
[CHlLDREN LAUGHlNG]

545
00:47:21,505 --> 00:47:23,548
[EKG BEEPING]

546
00:47:47,156 --> 00:47:48,907
[MAN CHANTlNG AND RATTLE SHAKING]

547
00:48:06,801 --> 00:48:10,053
[EKG FLATLlNlNG]

