1
00:00:05,380 --> 00:00:07,350
<i>Previously on</i> In Treatment...

2
00:00:08,050 --> 00:00:10,030
Let's just cut to the chase, okay?

3
00:00:10,560 --> 00:00:12,880
Saturday morning,
I'm standing near the bomb site.

4
00:00:13,060 --> 00:00:15,420
It was like London
after the Blitz, just rubble.

5
00:00:15,600 --> 00:00:17,130
And all because of what I did.

6
00:00:17,700 --> 00:00:21,160
I knew this shoud have been
the trauma of my life but I felt...

7
00:00:21,560 --> 00:00:22,620
Nothing!

8
00:00:23,570 --> 00:00:25,090
This old man came over to me.

9
00:00:25,290 --> 00:00:26,880
And I looked in his eyes...

10
00:00:27,220 --> 00:00:30,260
And he was sort of amused,
kind of friendly.

11
00:00:31,190 --> 00:00:33,790
Like my father looks at me when
he thinks I've done something wrong.

12
00:00:33,950 --> 00:00:36,450
You still think it's too early
to talk about your father?

13
00:00:36,840 --> 00:00:39,410
When a person decides
he's not in love with his spouse,

14
00:00:39,630 --> 00:00:41,860
he shouldn't have to put off
leaving home. Isn't that so?

15
00:00:42,040 --> 00:00:43,890
Don't you think that's a little extreme?

16
00:00:44,690 --> 00:00:45,870
What's your name?

17
00:00:55,840 --> 00:00:57,580
This is for you.

18
00:00:59,520 --> 00:01:00,600
What is it?

19
00:01:01,000 --> 00:01:03,550
An expression machine.
The Pasquini Livia.

20
00:01:04,690 --> 00:01:05,940
Top of the line.

21
00:01:06,300 --> 00:01:07,470
For me?

22
00:01:08,670 --> 00:01:10,450
With a three-year warranty.

23
00:01:11,520 --> 00:01:15,140
Is this some kind of hint about
the coffee you had here last week?

24
00:01:16,030 --> 00:01:17,090
No hint.

25
00:01:17,340 --> 00:01:18,650
It's a statement.

26
00:01:25,000 --> 00:01:27,860
Synced & corrected by
GhostedNet

27
00:01:40,390 --> 00:01:41,590
Check this out.

28
00:01:48,120 --> 00:01:49,390
Your coffee...

29
00:01:49,910 --> 00:01:51,150
was horrifying.

30
00:01:51,980 --> 00:01:53,560
I don't want to hurt your feelings.

31
00:01:53,740 --> 00:01:56,610
I won't tell you the truth about your
coffee and what it says about you.

32
00:01:56,890 --> 00:01:59,750
- What does it say about me?
- I may tell you later.

33
00:02:00,380 --> 00:02:03,980
- How do you like your coffee machine?
- It's, uh, really nice.

34
00:02:04,520 --> 00:02:06,960
But I, um... I can't accept it.

35
00:02:07,130 --> 00:02:08,420
I'm... I'm sorry.

36
00:02:08,830 --> 00:02:10,710
What, are you a government employee?

37
00:02:11,290 --> 00:02:13,590
hey, I got this for an amazing price
in an auction.

38
00:02:13,770 --> 00:02:15,290
- In a what?
- An auction.

39
00:02:15,720 --> 00:02:17,100
On the internet... Ebay.

40
00:02:17,600 --> 00:02:20,050
I pick the times when the whole
country's glued to the television.

41
00:02:20,210 --> 00:02:23,010
Prices drop 70%, 80%. Like...

44
00:02:27,490 --> 00:02:30,600
eight speakers and a receiver
for only $1,000.

45
00:02:30,780 --> 00:02:32,530
Would've cost $4,500 retail.

46
00:02:32,710 --> 00:02:34,310
Anyway, thursday...

47
00:02:34,950 --> 00:02:36,850
was the <i>American Idol</i> finale...

48
00:02:37,670 --> 00:02:39,000
And I thought of you.

49
00:02:39,260 --> 00:02:41,140
So I went online and grabbed this.

50
00:02:41,430 --> 00:02:43,120
Could you turn that off, please?

51
00:02:44,740 --> 00:02:45,770
What?

52
00:02:46,370 --> 00:02:48,960
Just switch it off, please.

53
00:02:54,630 --> 00:02:56,660
What are you afraid of?
What's the big deal?

54
00:02:56,820 --> 00:02:57,960
It's a coffee machine.

55
00:03:00,880 --> 00:03:02,810
Look, I think it's a really

56
00:03:03,040 --> 00:03:04,720
sweet gesture, and I... I thank you.

57
00:03:04,880 --> 00:03:07,690
Don't you want to upgrade
the standard of living around here?

58
00:03:07,850 --> 00:03:11,110
And I know you only drink tea,
but what about your poor patients?

59
00:03:11,390 --> 00:03:13,180
Um, no offense, but...

60
00:03:13,380 --> 00:03:16,530
don't you feel there's something
aggressive in what you're doing here?

61
00:03:16,860 --> 00:03:17,960
I mean,

62
00:03:18,820 --> 00:03:20,210
you haven't even asked me

63
00:03:20,370 --> 00:03:22,940
if it's something that I want,
if it's okay with me.

64
00:03:29,270 --> 00:03:30,520
Okay, fine.

65
00:03:33,550 --> 00:03:35,500
It's just a stupid machine. Jeez.

66
00:03:35,660 --> 00:03:38,920
I'm just trying to understand
what you wanted to say with this.

67
00:03:39,510 --> 00:03:40,570
Nothing.

68
00:03:42,260 --> 00:03:45,140
What do you think? That by
me bringing this to you that I'm,

69
00:03:45,620 --> 00:03:48,010
- what, trying to buy you?
- I don't know.

70
00:03:48,210 --> 00:03:50,980
Why is it important for me
to have a coffee machine?

71
00:03:51,670 --> 00:03:54,610
Maybe because the coffee
that it makes is top quality.

72
00:03:55,150 --> 00:03:57,600
I come here once a week
for the time being

73
00:03:57,780 --> 00:04:00,150
and I need coffee here
more than anywhere else

74
00:04:00,310 --> 00:04:02,450
to open up and all that crap.

75
00:04:02,620 --> 00:04:05,100
So I brought the machine
with me and...

76
00:04:07,010 --> 00:04:09,320
Six different kinds of beans
from the...

77
00:04:09,540 --> 00:04:11,820
totally bitter gourmet Guatemala...

78
00:04:13,080 --> 00:04:15,150
To the kind that postal pilots drink...

79
00:04:15,310 --> 00:04:18,150
Jungle java,
which is sickeningly sweet.

80
00:04:22,000 --> 00:04:25,090
You know what? I've got an idea:
deduct it from what I owe you.

81
00:04:25,260 --> 00:04:26,510
I don't think so.

82
00:04:26,940 --> 00:04:27,970
Sorry.

83
00:04:33,070 --> 00:04:35,970
Could you be mad at me
for something else altogether?

84
00:04:36,150 --> 00:04:38,730
- Like what?
- Because I met a patient of yours.

85
00:04:40,100 --> 00:04:42,630
- You met a patient of mine?
- Yesterday.

86
00:04:43,230 --> 00:04:46,270
I got the days wrong
and I accidentally met Laura.

87
00:04:51,460 --> 00:04:54,640
I gather it's a delicate situation
when patients meet, yeah?

88
00:04:56,020 --> 00:04:58,110
What do you mean
"a delicate situation"?

89
00:04:58,320 --> 00:05:00,890
Well, I don't know. I thought
you therapists had some kind of...

90
00:05:01,020 --> 00:05:02,410
ethical code.

91
00:05:03,180 --> 00:05:05,730
Like I tell you intimate
details about her...

92
00:05:05,870 --> 00:05:08,000
Things she may not want
her therapist to know about her.

93
00:05:08,140 --> 00:05:11,270
I leave, she walks in and tells you
the same kind of information about me.

94
00:05:11,390 --> 00:05:14,070
Could that be considered a breach
in your ethical code?

95
00:05:14,240 --> 00:05:16,660
I don't think
there's any ethical problems, no.

96
00:05:17,530 --> 00:05:19,800
Of course I'm not allowed
to discuss other patients,

97
00:05:19,960 --> 00:05:23,480
but you are free to talk about
what's happening in your life and...

98
00:05:24,130 --> 00:05:26,400
What's happening
between you and Laura like...

99
00:05:27,040 --> 00:05:28,190
Like anything else.

100
00:05:28,620 --> 00:05:30,700
Okay, but... what's happening
between me and Laura

101
00:05:30,860 --> 00:05:33,420
wouldn't have happened
if we weren't patients of yours.

102
00:05:33,740 --> 00:05:35,540
I met her right out front here.

103
00:05:36,720 --> 00:05:39,860
That probably wouldn't have happened
anywhere else on the planet.

104
00:05:40,240 --> 00:05:44,060
So you believe there's kind of
a unique significance to...

105
00:05:44,370 --> 00:05:47,090
the fact that you met a patient of mine?
What do you think it is?

106
00:05:48,990 --> 00:05:50,250
I'm asking you.

107
00:05:57,020 --> 00:05:59,110
I think we've started therapy, Alex.

108
00:06:00,800 --> 00:06:02,930
- What?
- You brought me a coffee machine

109
00:06:03,120 --> 00:06:05,280
because you intend
to come here more often

110
00:06:05,800 --> 00:06:07,890
and you want to feel at home.

111
00:06:08,610 --> 00:06:11,520
Through Laura, you're trying
to relate that message to me.

112
00:06:11,700 --> 00:06:14,690
"She's your patient and I am too."

113
00:06:15,820 --> 00:06:17,860
So we are...

114
00:06:18,650 --> 00:06:20,130
officially in therapy.

115
00:06:22,790 --> 00:06:25,340
About the coffee machine,
let's do this...

116
00:06:28,020 --> 00:06:29,820
Let's just say it's here on loan.

117
00:06:30,630 --> 00:06:32,950
As long as I keep coming here,
it's here.

118
00:06:33,330 --> 00:06:35,450
When it's over, I'll take it with me.

119
00:06:35,700 --> 00:06:36,790
Deal?

120
00:06:38,860 --> 00:06:40,400
Okay. I guess, um...

121
00:06:40,780 --> 00:06:42,770
I... I would like some...

122
00:06:43,100 --> 00:06:46,570
Some time to think it over,
though, but it's okay.

123
00:06:48,580 --> 00:06:50,100
Hey
Think positive.

124
00:06:56,270 --> 00:06:58,340
If I remember correctly, your wife

125
00:06:58,500 --> 00:07:00,680
doesn't allow you
to drink coffee at home.

126
00:07:00,840 --> 00:07:02,590
- That's correct.
- Do you feel

127
00:07:02,770 --> 00:07:06,420
that this is a place
where you can say and do things

128
00:07:06,580 --> 00:07:09,360
that you might not be allowed
to do at home?

129
00:07:09,520 --> 00:07:10,810
No, that issue's solved.

130
00:07:11,720 --> 00:07:12,830
Thanks to you.

131
00:07:15,260 --> 00:07:16,350
I left home.

132
00:07:17,560 --> 00:07:19,690
You really helped me with that
in our last session,

133
00:07:20,060 --> 00:07:23,350
Showed me that leaving home
was my own personal decision.

134
00:07:24,590 --> 00:07:26,050
Hey, doc, I'm serious.

135
00:07:26,260 --> 00:07:27,660
You really did help me.

136
00:07:28,390 --> 00:07:31,190
I left here much more determined
than when I arrived...

137
00:07:31,870 --> 00:07:34,910
to carry out this disengagement.

138
00:07:36,040 --> 00:07:38,760
I went straight home and told Michaela
I wanted to leave home.

139
00:07:39,040 --> 00:07:40,500
And I said it in the same way

140
00:07:40,660 --> 00:07:43,630
I'd tell her I was going to take
the car to the garage.

141
00:07:44,030 --> 00:07:47,110
And is that what you really felt,

142
00:07:47,570 --> 00:07:48,580
that it was

143
00:07:48,790 --> 00:07:49,810
so trivial?

144
00:07:51,120 --> 00:07:53,440
Yeah, that's what I felt. Absolutely.

145
00:07:53,660 --> 00:07:55,100
And here's how it happened.

146
00:07:55,270 --> 00:07:58,350
Michaela was making salmon...
It's always salmon on tuesdays...

147
00:07:59,110 --> 00:08:01,550
And I told her I wanted to leave home.

148
00:08:03,740 --> 00:08:06,930
Let me tell you, she didn't even turn
her head away from the stove.

149
00:08:11,020 --> 00:08:12,590
She just said that...

150
00:08:13,600 --> 00:08:15,600
"I could've guessed this would happen.

151
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
"And you never surprise me, Alex.
Not even now."

152
00:08:20,680 --> 00:08:22,340
How did you feel about that?

153
00:08:22,550 --> 00:08:23,680
Were you...

154
00:08:24,740 --> 00:08:26,210
Were you... hurt by that?

155
00:08:29,070 --> 00:08:30,670
She wasn't trying to hurt me.

156
00:08:32,620 --> 00:08:34,790
It's just the way she is and...

157
00:08:36,660 --> 00:08:39,660
I may have done her wrong last week,
the way I presented her.

158
00:08:40,390 --> 00:08:43,100
But you've gotta understand,
she's a superintelligent woman.

159
00:08:43,280 --> 00:08:47,090
When she was 22, she was already
working on her PHD at Georgetown,

160
00:08:47,260 --> 00:08:50,750
so if she says she was expecting it,
then I've gotta believe...

161
00:08:51,190 --> 00:08:53,190
she saw me going through something

162
00:08:53,460 --> 00:08:55,680
since the bombing
and the heart attack

163
00:08:55,840 --> 00:08:57,700
and the suspension from the force.

164
00:08:59,330 --> 00:09:01,900
She saw much more than
I was willing to show.

165
00:09:02,850 --> 00:09:05,770
And realized
that it could result in us separating.

166
00:09:07,190 --> 00:09:09,650
You know what's interesting
is that you're talking today

167
00:09:09,810 --> 00:09:11,360
about your wife like...

168
00:09:12,740 --> 00:09:14,780
You know, she was some mythical

169
00:09:14,940 --> 00:09:17,350
superwoman that's able to anticipate

170
00:09:17,530 --> 00:09:19,230
everything 10 steps in advance.

171
00:09:19,430 --> 00:09:21,570
As far as intelligence goes, absolutely.

172
00:09:22,310 --> 00:09:25,490
Really, no matter what else you say
about her, she's got the brains

173
00:09:25,650 --> 00:09:28,340
of a rocket scientist
on the Manhattan project.

174
00:09:28,500 --> 00:09:30,660
Still, wasn't there something

175
00:09:31,070 --> 00:09:33,390
in her reaction that disappointed you?

176
00:09:33,960 --> 00:09:37,440
I mean, you come home,
you drop this bombshell and...

177
00:09:37,850 --> 00:09:39,660
she's indifferent to you.

178
00:09:41,560 --> 00:09:43,470
Yeah, but that isn't the case here.

179
00:09:43,870 --> 00:09:47,080
We're not one of those couples
that creates drama all the time.

180
00:09:47,860 --> 00:09:50,380
On the contrary,
we could've dragged this on for years

181
00:09:50,540 --> 00:09:52,630
just for the sake of the kids,
as they say.

182
00:09:52,990 --> 00:09:55,650
- Have you told the kids yet?
- No, not yet.

183
00:09:56,060 --> 00:09:59,510
Now Roy, my eldest, he's been
locked up in his room for days

184
00:09:59,670 --> 00:10:02,230
doing some kind of chess
championship on the internet.

185
00:10:02,450 --> 00:10:05,120
And Noelle, my daughter,
she's on some kind of school trip.

186
00:10:05,330 --> 00:10:07,520
But you will have to tell them
at some time.

187
00:10:07,680 --> 00:10:08,720
Of course.

188
00:10:10,230 --> 00:10:13,240
Someday they'll have to accept
the fact that their father

189
00:10:13,770 --> 00:10:15,740
left home to look for a new life.

190
00:10:17,790 --> 00:10:19,520
They can't understand that at their age.

191
00:10:19,680 --> 00:10:21,610
How do you think
they'll feel about that?

192
00:10:26,780 --> 00:10:28,330
Roy will understand me.

193
00:10:28,600 --> 00:10:29,760
For sure.

194
00:10:30,890 --> 00:10:33,250
He's a very special boy.
he has...

195
00:10:34,530 --> 00:10:35,730
inner truth.

196
00:10:39,420 --> 00:10:40,480
You know...

197
00:10:41,710 --> 00:10:43,230
Roy's 11 years old.

198
00:10:44,120 --> 00:10:46,000
And he hardly ever leaves the house.

199
00:10:46,650 --> 00:10:49,220
He just sits at home
and he sits by the computer

200
00:10:49,380 --> 00:10:51,140
and plays chess and...

201
00:10:51,780 --> 00:10:54,240
I mean, he just...
No girlfriends,

202
00:10:54,620 --> 00:10:56,570
no buddies, no basketball.

203
00:10:57,030 --> 00:11:00,250
And at first it drove me crazy,
'cause he just seemed so miserable,

204
00:11:00,630 --> 00:11:01,750
so lonely,

205
00:11:02,360 --> 00:11:03,540
unpopular.

206
00:11:04,220 --> 00:11:05,440
I tried everything. I...

207
00:11:05,600 --> 00:11:09,320
I organized tours at the air force
museum for all the kids.

208
00:11:09,480 --> 00:11:12,310
They could come and sit
in the cockpit of a real F-16,

209
00:11:12,690 --> 00:11:14,390
play with the simulators and...

210
00:11:17,500 --> 00:11:20,650
It was no use. I mean, those tours,
he'd walk around all alone.

211
00:11:22,760 --> 00:11:24,720
The only one near him was like some...

212
00:11:26,090 --> 00:11:29,480
I don't know, some ugly leper kid
all the kids were afraid to get next to.

213
00:11:33,860 --> 00:11:35,860
It's kind of hard to see that, isn't it?

214
00:11:39,520 --> 00:11:43,440
Sometimes it's harder for us
as parents to see our kid lonely

215
00:11:43,850 --> 00:11:46,120
than it is for the kid himself.

216
00:11:51,360 --> 00:11:53,360
It took me a long time to realize that.

217
00:11:57,210 --> 00:11:58,630
Then I realized that...

218
00:11:59,980 --> 00:12:01,150
he was happy.

219
00:12:02,470 --> 00:12:03,930
That I had the problem.

220
00:12:04,390 --> 00:12:05,430
That I...

221
00:12:05,630 --> 00:12:08,410
I couldn't accept the fact
that he wasn't popular.

222
00:12:08,700 --> 00:12:11,900
That he's an outsider, and that's okay.
It's just his personality.

223
00:12:12,630 --> 00:12:15,050
I used to give him and michaela
such a hard time.

224
00:12:15,170 --> 00:12:17,220
I'd call the counselor,
I'd call the teachers,

225
00:12:17,380 --> 00:12:19,340
and everybody said,
"There's no problem.

226
00:12:19,500 --> 00:12:21,700
"The boy feels good about himself.

227
00:12:21,900 --> 00:12:23,320
"It's just the way it is."

228
00:12:24,910 --> 00:12:26,720
Was it hard for you to accept?

229
00:12:27,480 --> 00:12:29,680
Yeah, but, you know, today...

230
00:12:30,910 --> 00:12:32,200
I'm jealous of him,

231
00:12:32,720 --> 00:12:34,880
Cause he doesn't need anybody.
He's got his own world.

232
00:12:35,060 --> 00:12:37,300
He's got his movies and books
and computer games

233
00:12:37,460 --> 00:12:40,730
and chess. And the kid was born
without a competitive bone in his body.

234
00:12:40,890 --> 00:12:42,740
Even the chess stuff,
it's not about winning.

235
00:12:42,910 --> 00:12:46,600
He doesn't care if he wins.
He just likes the thinking it requires.

236
00:12:47,530 --> 00:12:50,120
A few years ago I tried to organize
this ping-pong tournament

237
00:12:50,300 --> 00:12:52,650
for his... for his class
in the backyard.

238
00:12:52,910 --> 00:12:55,750
He turns to me and he says, "Dad,
don't you feel sorry for these kids?

239
00:12:55,970 --> 00:12:58,360
"Only one will win,
and it's probably Robert.

240
00:12:58,760 --> 00:13:01,550
"And the rest will look pathetic
in front of the girls.

241
00:13:03,070 --> 00:13:04,910
"Don't you feel sorry for them?"

242
00:13:06,840 --> 00:13:09,230
I swear, I don't know
where he got those genes.

243
00:13:09,390 --> 00:13:11,060
Certainly not from me.

244
00:13:13,920 --> 00:13:17,200
You think he's too good
to be connected to your genes?

245
00:13:18,070 --> 00:13:20,370
- Are you making fun of me?
- I want you to listen

246
00:13:20,530 --> 00:13:22,570
to what you're saying about yourself.

247
00:13:22,750 --> 00:13:26,340
This boy is your own flesh and blood.
You... you love him.

248
00:13:27,020 --> 00:13:28,030
Dearly.

249
00:13:28,350 --> 00:13:31,370
You're very proud
of his beautiful qualities

250
00:13:31,880 --> 00:13:33,390
and yet you think,

251
00:13:33,810 --> 00:13:36,190
"Well, he's the exact opposite of me.

252
00:13:36,700 --> 00:13:39,720
"He couldn't possibly
be connected to me."

253
00:13:41,510 --> 00:13:43,870
Please,
let's not get into that again. No.

254
00:13:44,030 --> 00:13:46,900
This is completely a genetic issue.
Look, he got

255
00:13:47,070 --> 00:13:49,290
the female genes
from Michaela and my mother.

256
00:13:49,450 --> 00:13:51,110
My mother, she was the same way.

257
00:13:51,290 --> 00:13:54,350
There was selflessness in everything
she did, just like Michaela.

258
00:13:54,680 --> 00:13:58,280
She never felt like she was missing out
on something somewhere else.

259
00:13:58,440 --> 00:14:01,490
She didn't care if she was fulfilling
herself and all that shit.

260
00:14:01,650 --> 00:14:02,790
There was...

261
00:14:02,950 --> 00:14:05,390
There was something pure about her,

262
00:14:05,820 --> 00:14:08,770
wholesome... like Roy.
No, he got that from her.

263
00:14:09,720 --> 00:14:12,350
So the women in your family are...

264
00:14:13,600 --> 00:14:16,640
they're pure and wholesome,
unblemished.

265
00:14:17,290 --> 00:14:19,460
And that the men are somehow

266
00:14:19,720 --> 00:14:22,060
the opposite... dirty,

267
00:14:22,600 --> 00:14:24,630
in conflict with themselves.

268
00:14:31,210 --> 00:14:33,770
That's not a bad description
of my father...

269
00:14:34,200 --> 00:14:35,350
Dirty as hell.

270
00:14:36,690 --> 00:14:39,470
He kept falling in love
with different women at the office.

271
00:14:39,660 --> 00:14:43,370
He was having affairs
like some kind of dirty dog, yes.

272
00:14:43,890 --> 00:14:46,670
And the guy had it made.
He had a woman at home who loved him,

273
00:14:46,830 --> 00:14:48,220
let him have his career,

274
00:14:48,460 --> 00:14:50,710
no questions asked.
She took care of the kids

275
00:14:50,880 --> 00:14:53,890
and made sure that
the entity called "family" existed.

276
00:14:55,940 --> 00:14:59,200
What you've got to understand about
my dad, he lived this whole life on this

277
00:14:59,470 --> 00:15:01,510
civil-rights-pioneer ticket.

278
00:15:02,550 --> 00:15:05,380
You know, a guy who survived
the Klan and marched with King.

279
00:15:05,540 --> 00:15:07,200
Who could say anything to him?

280
00:15:07,760 --> 00:15:09,420
He suffered for us all.

281
00:15:11,310 --> 00:15:13,790
And you mother wasn't...

282
00:15:14,200 --> 00:15:15,650
part of that movement?

283
00:15:16,630 --> 00:15:19,310
I like him. I like my dad.
She was from back east,

284
00:15:20,060 --> 00:15:23,390
from Delaware. Well-bred.
She was the hope of the family.

285
00:15:24,010 --> 00:15:25,180
A pianist.

286
00:15:26,620 --> 00:15:28,490
She studied at the Music Academy.

287
00:15:31,670 --> 00:15:34,700
She was considered a virtuoso.
She could play Liszt in her sleep.

288
00:15:34,860 --> 00:15:36,010
You know Liszt?

289
00:15:36,180 --> 00:15:37,780
Only Liszt could play Liszt.

290
00:15:41,650 --> 00:15:44,100
Yeah, she was really something.
She was, um...

291
00:15:46,890 --> 00:15:47,960
Rare.

292
00:15:51,200 --> 00:15:53,170
You never sensed any bitterness

293
00:15:53,790 --> 00:15:55,990
in her that the whole music thing...

294
00:15:56,970 --> 00:15:58,480
never materialized.

295
00:16:02,800 --> 00:16:04,150
You still miss her?

296
00:16:05,550 --> 00:16:06,660
Of course.

297
00:16:11,560 --> 00:16:12,710
She saved his life.

298
00:16:14,570 --> 00:16:15,900
By that I mean at...

299
00:16:16,090 --> 00:16:18,310
At the march on Washington...
In '63.

300
00:16:19,080 --> 00:16:22,260
Right before King's big speech,
Mahalia Mackson sang that song

301
00:16:22,420 --> 00:16:24,600
<i>I been 'buked and I been scorned</i>.

302
00:16:26,780 --> 00:16:28,070
And they caught eyes

303
00:16:28,380 --> 00:16:29,790
in the crowd, and...

304
00:16:30,260 --> 00:16:33,010
They both had tears
flowing down their faces.

305
00:16:34,180 --> 00:16:35,640
And they felt connected.

306
00:16:37,050 --> 00:16:40,170
My father was this lonely angry man,

307
00:16:40,460 --> 00:16:41,800
and she...

308
00:16:42,720 --> 00:16:44,430
Well, she melted him.

309
00:16:48,080 --> 00:16:50,370
She was the only person
he ever trusted.

310
00:16:51,590 --> 00:16:53,810
He was at war
with the rest of the world.

311
00:16:55,410 --> 00:16:57,480
And the war ain't over, believe me.

312
00:17:02,700 --> 00:17:04,120
And still he...

313
00:17:05,100 --> 00:17:06,420
He cheated on her.

314
00:17:06,750 --> 00:17:07,960
Constantly.

315
00:17:08,150 --> 00:17:09,920
The guy just wanted more and more.

316
00:17:10,160 --> 00:17:11,180
All the time.

317
00:17:11,380 --> 00:17:13,260
But he didn't leave her?

318
00:17:13,770 --> 00:17:16,690
No, what are you crazy?
Why would he leave her? He loved her.

319
00:17:17,200 --> 00:17:18,470
You're sure about that?

320
00:17:19,570 --> 00:17:21,170
Are you sure that...

321
00:17:21,500 --> 00:17:24,800
it wasn't just that he held her
in very high esteem and that...

322
00:17:25,830 --> 00:17:27,350
he was really grateful

323
00:17:27,540 --> 00:17:30,160
for everything that she'd done for him
throughout his life?

324
00:17:30,320 --> 00:17:32,480
Are you trying to justify him?
He could've left her.

325
00:17:32,640 --> 00:17:34,300
Why make her life miserable?

326
00:17:36,090 --> 00:17:38,110
And you, unlike him,

327
00:17:38,670 --> 00:17:40,330
you're trying to do the right thing?

328
00:17:41,660 --> 00:17:43,620
You're leaving home just like that.

329
00:17:44,260 --> 00:17:47,270
You're not dragging out
things like he did.

330
00:17:49,300 --> 00:17:51,120
Okay. All right, all right.

331
00:17:51,280 --> 00:17:53,430
I see you believe
in the whole theory that

332
00:17:53,740 --> 00:17:56,350
children try to rectify
what their parents did wrong.

333
00:17:56,510 --> 00:17:58,030
All right. Okay.

334
00:17:58,280 --> 00:18:01,110
I don't know
that it's about rectification.

335
00:18:02,390 --> 00:18:04,930
I think it's more
what we call a pattern.

336
00:18:05,660 --> 00:18:09,150
We unconsciously repeat patterns that...

337
00:18:09,720 --> 00:18:11,840
we have witnessed in childhood.

338
00:18:12,000 --> 00:18:14,240
But you said I was trying
to rectify what my father did.

339
00:18:14,400 --> 00:18:18,170
I think you're presenting it that way,
but on a deeper level...

340
00:18:19,040 --> 00:18:21,640
I think there may be more similarity

341
00:18:21,800 --> 00:18:24,430
between you and your father's
view of marriage.

342
00:18:25,530 --> 00:18:27,080
I don't know what you mean.

343
00:18:27,610 --> 00:18:28,750
Really?

344
00:18:28,930 --> 00:18:31,140
You can't see any way in which

345
00:18:31,300 --> 00:18:34,380
you and your father may have married
the same kind of woman?

346
00:18:34,790 --> 00:18:37,010
It seems to me
that you both married women

347
00:18:37,190 --> 00:18:39,650
whom you admire, but...

348
00:18:40,610 --> 00:18:42,590
But you don't necessarily love.

349
00:18:44,210 --> 00:18:47,130
That's some bullshit.
You actually buy this shit?

350
00:18:47,320 --> 00:18:49,410
That I'm repeating my father's mistakes?

351
00:18:49,840 --> 00:18:51,420
Let me tell you something:

352
00:18:51,630 --> 00:18:54,580
what's going on in my marriage
has got nothing to do with my father,

353
00:18:54,770 --> 00:18:56,230
so stop comparing us.

354
00:19:01,560 --> 00:19:04,920
Perhaps you might not
have loved Michaela because

355
00:19:05,090 --> 00:19:08,410
you admired her so much
for being so perfect.

356
00:19:08,610 --> 00:19:11,110
Wait. Why are we still
talking about Michaela?

357
00:19:11,460 --> 00:19:12,870
That story is over.

358
00:19:14,010 --> 00:19:17,170
Because I'm not sure that your
leaving her is really the solution

359
00:19:17,360 --> 00:19:19,160
to how you feel about yourself.

360
00:19:37,230 --> 00:19:39,190
I wanna go back to Laura for a minute.

361
00:19:40,470 --> 00:19:42,790
Why is it so important
to go back to Laura?

362
00:19:43,970 --> 00:19:46,010
Is it because
she's my patient and you think

363
00:19:46,190 --> 00:19:47,930
it might bother me that you met?

364
00:19:48,260 --> 00:19:49,720
Wow wow
I don't get this.

365
00:19:50,270 --> 00:19:51,770
Why can't I talk about her?

366
00:19:52,200 --> 00:19:53,990
What is the big deal about meeting her?

367
00:19:59,020 --> 00:20:03,840
Hey Paul ...
You won't believe how much this cost.

368
00:20:04,460 --> 00:20:07,410
$450. I mean...

369
00:20:08,620 --> 00:20:10,060
That's crazy, right?

370
00:20:10,360 --> 00:20:12,650
Too bad they don't sell property
on the online auctions.

371
00:20:12,810 --> 00:20:14,710
I mean,
now that Michaela has the house,

372
00:20:14,900 --> 00:20:17,730
during the Indy 500 or something,
I could go on

373
00:20:17,890 --> 00:20:20,910
get a place in the same neighborhood
for almost half a million bucks.

374
00:20:21,690 --> 00:20:24,590
You got the deal of your life here, doc.

375
00:20:26,020 --> 00:20:28,110
Someone who doesn't know
about the whole tv factor

376
00:20:28,270 --> 00:20:30,890
would've paid $1,500 for it, minimum.
so if I'm here for a year,

377
00:20:31,050 --> 00:20:33,980
then that means
you're renting it for... $8 a week.

378
00:20:36,010 --> 00:20:38,220
Could we get back
to our therapy session, Alex?

379
00:20:41,130 --> 00:20:45,550
Oh,
Okay. Well, Laura couldn't get over it.

380
00:20:46,510 --> 00:20:48,400
I showed her the machine and she just...

381
00:20:48,580 --> 00:20:49,890
she couldn't believe it.

382
00:20:53,700 --> 00:20:55,490
Would you like to...

383
00:20:56,420 --> 00:20:59,550
Would you like to tell me
how you two met?

384
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
Sure.

385
00:21:01,110 --> 00:21:02,400
I lost track of time.

386
00:21:03,590 --> 00:21:05,830
I moved in with my gay friend Daniel

387
00:21:05,990 --> 00:21:08,480
and his little boyfriend.
I told you about them.

388
00:21:09,010 --> 00:21:12,160
And they are real happy I left home.

389
00:21:12,390 --> 00:21:15,170
They bring their friends over to meet me
and they've turned me

390
00:21:15,360 --> 00:21:17,210
into the talk of the gay community.

391
00:21:17,370 --> 00:21:20,160
So I've been going along with it.
you know, I go to dinners, drinks.

392
00:21:20,320 --> 00:21:23,110
I even went to this gay club
with them on sunday.

393
00:21:23,350 --> 00:21:25,410
They told me
there'd be some hot ladies there,

394
00:21:25,570 --> 00:21:28,080
somebody I could pick up
that aren't even lesbians.

395
00:21:28,750 --> 00:21:30,580
And it didn't do anything for me.

396
00:21:31,090 --> 00:21:33,170
What it did was make me
lose track of time.

397
00:21:33,350 --> 00:21:34,730
I was up all night long,

398
00:21:34,930 --> 00:21:37,970
so I could've sworn
yesterday was tuesday,

399
00:21:38,150 --> 00:21:40,990
so I came here. but when
I got here I saw Laura leaving.

400
00:21:41,780 --> 00:21:44,300
I walked up to her and I asked her
if everything was okay.

401
00:21:44,500 --> 00:21:46,230
She said everything wasn't okay,

402
00:21:46,410 --> 00:21:49,920
that she ran over a dog, or almost
ran over this dog yesterday morning.

403
00:21:50,480 --> 00:21:52,920
The way she described it,
it sounded like this...

404
00:21:53,400 --> 00:21:55,140
the airedale terrier pedigree.

405
00:21:55,300 --> 00:21:57,630
The airedale terrier
is the only dog in history

406
00:21:57,790 --> 00:22:01,010
to be knighted by the king of England
for bravery in battle.

407
00:22:01,290 --> 00:22:03,650
- Did you know that?
- I didn't know that, no.

408
00:22:03,940 --> 00:22:05,900
Yeah well, it did.
It's an amazing story.

409
00:22:06,060 --> 00:22:07,430
I mean, this dog...

410
00:22:09,750 --> 00:22:11,650
Okay, well, maybe next time.

411
00:22:14,410 --> 00:22:19,500
So ..., I asked her
if she had been leaving a session

412
00:22:19,690 --> 00:22:20,850
with you.

413
00:22:21,400 --> 00:22:24,800
And she was a bit taken aback like
I had caught her in something shameful.

414
00:22:25,820 --> 00:22:28,950
Hell, I thought only Navy pilots felt
that way about seeing a shrink.

415
00:22:35,620 --> 00:22:38,140
Anyway, I admitted to her
that I was seeing you also.

416
00:22:38,490 --> 00:22:40,360
And I realized that
I was here a day early.

417
00:22:40,520 --> 00:22:43,030
She thought that was just hilarious.

418
00:22:43,380 --> 00:22:45,280
That someone
could get the days mixed up.

419
00:22:46,000 --> 00:22:47,420
And she's got this...

420
00:22:47,960 --> 00:22:50,330
I don't know,
she's got this way of looking at you.

421
00:22:51,070 --> 00:22:54,650
It's like this girl, she's got...
There's something fierce about her.

422
00:22:55,060 --> 00:22:56,060
Right?

423
00:22:56,470 --> 00:22:57,680
What do you mean?

424
00:22:58,090 --> 00:23:00,330
I don't know.
She's got this look. It's like...

425
00:23:01,250 --> 00:23:03,870
It's like she's used
to getting her own way.

426
00:23:04,170 --> 00:23:05,920
And you know what she said?

427
00:23:06,190 --> 00:23:07,590
She said that you

428
00:23:07,760 --> 00:23:10,060
could ruin even a cup of Lipton tea.

429
00:23:12,740 --> 00:23:14,030
I mean, come on.

430
00:23:16,810 --> 00:23:20,460
So I guess you're both in the same...
In the same boat, so to speak.

431
00:23:20,640 --> 00:23:21,790
Totally.

432
00:23:23,290 --> 00:23:25,530
Anyway, so we got in my car and we...

433
00:23:25,700 --> 00:23:28,490
drove to the accident site.
naturally, there wasn't any dog there,

434
00:23:28,650 --> 00:23:30,900
so we grabbed a cup of coffee and I...

435
00:23:31,070 --> 00:23:32,950
sketched the area on a napkin.

436
00:23:33,120 --> 00:23:34,370
At her place?

437
00:23:35,100 --> 00:23:37,870
No, why would you say that?
No, some cafe.

438
00:23:38,700 --> 00:23:41,400
So I drew her an overhead
view of the area.

439
00:23:41,690 --> 00:23:44,710
I'm a genius at that, you know,
the yards and the green areas...

440
00:23:44,880 --> 00:23:47,010
anywhere where a dog
might make himself disappear.

441
00:23:47,170 --> 00:23:49,860
Sounds like a real military operation.

442
00:23:57,330 --> 00:23:59,090
To be honest, I kind of miss that,

443
00:23:59,250 --> 00:24:01,820
just being up in the air,

444
00:24:02,250 --> 00:24:04,010
reducing the area on a map,

445
00:24:05,030 --> 00:24:07,830
looking for a man intelligence
has been after for 3 months.

446
00:24:08,250 --> 00:24:09,820
So did you find the dog?

447
00:24:09,980 --> 00:24:12,640
No, it probably went and died
somewhere.

448
00:24:14,380 --> 00:24:16,930
But you could say
it still had a happy ending.

449
00:24:22,010 --> 00:24:24,230
Hey, is...
Is our time almost up?

450
00:24:26,630 --> 00:24:29,410
No, we have about...
We have about five minutes.

451
00:24:32,490 --> 00:24:35,050
Oh, sorry.
I thought this thing was off.

452
00:24:38,300 --> 00:24:39,390
Speak of the devil.

453
00:24:39,550 --> 00:24:42,120
I'm supposed to meet Laura.
Do you mind if I take this?

454
00:24:42,350 --> 00:24:43,650
Sure, go ahead.

455
00:24:45,380 --> 00:24:46,710
Yeah, hey. What's up?

456
00:24:48,380 --> 00:24:50,760
No, not yet, but...

457
00:24:52,290 --> 00:24:55,400
But judging from paul's face, he'll kick
me out of here in a minute or 2.

458
00:24:59,250 --> 00:25:00,570
I know. Right.

459
00:25:02,230 --> 00:25:03,870
Yeah, all right. Bye.

460
00:25:07,670 --> 00:25:09,110
So what do you think?

461
00:25:09,690 --> 00:25:11,720
Should I go for her? Laura?

462
00:25:13,360 --> 00:25:14,610
Oh, co... Paul.

463
00:25:16,090 --> 00:25:18,950
Come on, you can tell me.
I know it's not ethical, but...

464
00:25:19,470 --> 00:25:20,790
you're my shrink too.

465
00:25:25,580 --> 00:25:27,370
I don't want to have a lousy experience.

466
00:25:27,530 --> 00:25:30,190
I'm sorry, I can't give you
that kind of advice, Alex.

467
00:25:32,610 --> 00:25:34,720
But she's...
she's the kind of woman that,

468
00:25:34,910 --> 00:25:37,530
you know, could drive a man insane.
am I right?

469
00:25:38,300 --> 00:25:40,350
Paul. just man to man.
Give me a little tip.

470
00:25:40,550 --> 00:25:43,360
- I can't do that.
- This could affect my whole life.

471
00:25:45,210 --> 00:25:47,080
I can't give you dating tips, Alex.

472
00:25:48,030 --> 00:25:49,150
Sorry.

473
00:25:50,140 --> 00:25:51,550
Just stop it.

474
00:25:59,450 --> 00:26:02,820
That's all right, 'cause I'm used
to you not giving me advice anyway.

475
00:26:06,500 --> 00:26:09,300
But, you know,
you always help out in the end.

476
00:26:09,740 --> 00:26:12,890
In your crazy roundabout kind of way.

477
00:26:19,070 --> 00:26:21,540
And when she's here for her session,

478
00:26:21,870 --> 00:26:24,240
try to pull the espresso handle fast...

479
00:26:25,550 --> 00:26:27,700
'Cause she likes it with a lot of foam.

480
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
Synced & corrected by
GhostedNet

