﻿1
00:00:00,961 --> 00:00:02,658
<i>Tessa: George didn't love shrinks.</i>

2
00:00:02,690 --> 00:00:05,490
<i>But he also knew when
he was in over his head,</i>

3
00:00:05,610 --> 00:00:06,755
<i>and such was the case</i>

4
00:00:06,756 --> 00:00:09,040
<i>when Noah announced his
undying love for...</i>

5
00:00:09,071 --> 00:00:10,823
Carmen.

6
00:00:11,183 --> 00:00:12,958
Great.

7
00:00:12,990 --> 00:00:14,428
And...

8
00:00:14,548 --> 00:00:17,134
Uh, C... Carmen wrestling a snake.

9
00:00:17,924 --> 00:00:19,441
Mm-hmm.

10
00:00:19,849 --> 00:00:21,748
All right.

11
00:00:21,868 --> 00:00:24,069
Carmen as a butterfly...

12
00:00:24,103 --> 00:00:27,551
making love... to a dragon's face.

13
00:00:31,477 --> 00:00:33,519
Al Jarreau.

14
00:00:34,238 --> 00:00:36,045
Wait, wait, wait.

15
00:00:36,549 --> 00:00:39,102
Al Jarreau straddling Carmen.

16
00:00:40,690 --> 00:00:41,987
Fantastic.

17
00:00:42,038 --> 00:00:44,679
Oh. Are you writing a prescription?

18
00:00:44,707 --> 00:00:46,441
Yes.

19
00:00:46,476 --> 00:00:47,901
Yes, I am.

20
00:00:48,151 --> 00:00:49,527
Okay.

21
00:00:49,647 --> 00:00:51,180
(Door opens)

22
00:00:51,214 --> 00:00:53,406
Hey. How... how... how is he?
(Door closes)

23
00:00:53,407 --> 00:00:55,730
The man is obsessed, quite frankly,

24
00:00:55,776 --> 00:00:57,474
with Carmen, his former housekeeper.

25
00:00:57,496 --> 00:01:00,054
I knew it. I knew it. This is a mess.

26
00:01:00,174 --> 00:01:01,219
He thinks he's in love with her.

27
00:01:01,220 --> 00:01:03,886
But he's not. It's a midlife crisis,

28
00:01:04,006 --> 00:01:07,600
and it is incredibly
common, and it will pass.

29
00:01:07,608 --> 00:01:09,093
Okay. You sure?

30
00:01:09,213 --> 00:01:11,744
- It's classic caregiver transference.
- Uh-huh.

31
00:01:11,745 --> 00:01:12,879
Triggered, perhaps,

32
00:01:12,886 --> 00:01:15,475
by being married to an icy, strident,

33
00:01:15,483 --> 00:01:17,820
self-important, castrating W.A.S.P.

34
00:01:17,821 --> 00:01:19,479
So you've met Jill?

35
00:01:19,487 --> 00:01:21,309
I've met everyone.

36
00:01:21,316 --> 00:01:24,060
Right. Well, there... there's
gotta be something I can do.

37
00:01:24,061 --> 00:01:27,572
Well, there is. Keep
his mind off of Carmen

38
00:01:27,604 --> 00:01:29,707
- and redirect those thoughts.
- Mm-hmm.

39
00:01:29,762 --> 00:01:33,486
Introduce some fun new
hobbies, great food, perhaps.

40
00:01:33,570 --> 00:01:36,643
I know this fantastic
place for baklava,

41
00:01:36,659 --> 00:01:38,817
if he partakes in something like that.

42
00:01:39,224 --> 00:01:44,870
You may also want to employ
a little light smack talk.

43
00:01:44,878 --> 00:01:48,475
Offer up some disparaging
remarks about Carmen.

44
00:01:48,500 --> 00:01:49,843
Hmm. Will that work?

45
00:01:49,844 --> 00:01:51,036
It may.

46
00:01:51,070 --> 00:01:53,672
For example, um...

47
00:01:53,706 --> 00:01:56,007
"Carmen isn't even that pretty."

48
00:01:56,127 --> 00:02:00,946
Or, "if you ask me,
Carmen isn't too pretty."

49
00:02:01,474 --> 00:02:04,164
Or, "there are a lot of
other girls out there"...

50
00:02:04,172 --> 00:02:05,803
Aah!
(Thuds)

51
00:02:05,835 --> 00:02:08,601
<i>(Noah yelling indistinctly, punches landing)
Tessa: Passion, when expressed non-violently,</i>

52
00:02:08,615 --> 00:02:10,552
<i>- can be beautiful.
- Noah!</i>

53
00:02:10,553 --> 00:02:12,572
<i>But just because you're
passionate about something,</i>

54
00:02:12,901 --> 00:02:16,045
<i>doesn't necessarily mean that
others share your passion.</i>

55
00:02:16,295 --> 00:02:20,674
Oh, Tessa, just look how the
sunlight kisses each crystal

56
00:02:20,714 --> 00:02:23,382
and sends all those
refractions just flyin'.

57
00:02:23,502 --> 00:02:27,095
(Gasps) Oh, isn't it
just a thing of wonder?

58
00:02:27,494 --> 00:02:30,137
Tessa, do you or do you not

59
00:02:30,168 --> 00:02:32,929
feel like you're doing
the rumba inside a rainbow?

60
00:02:33,571 --> 00:02:36,874
Oh. Yeah. Totally.

61
00:02:36,892 --> 00:02:38,701
Sorry, Dallas. (Slaps table)

62
00:02:38,709 --> 00:02:41,344
I'm just really stressed
about this whole college thing.

63
00:02:41,383 --> 00:02:43,026
I mean, watching Ryan go through it,

64
00:02:43,033 --> 00:02:45,300
I can't stop thinking about next year.

65
00:02:45,301 --> 00:02:48,907
My grades are fine, but I'm
not sure that's enough anymore.

66
00:02:49,384 --> 00:02:50,721
I need to be more impressive.

67
00:02:50,722 --> 00:02:53,341
Impressive? Tessa,
you're very impressive.

68
00:02:53,461 --> 00:02:55,687
After all, how many
high school students

69
00:02:55,711 --> 00:02:56,954
can boast to being named

70
00:02:56,978 --> 00:03:00,075
senior vice president
of prismatic affairs

71
00:03:00,106 --> 00:03:01,866
at a crystal cup of crystals?

72
00:03:01,897 --> 00:03:03,373
I don't think the
schools I'm looking at

73
00:03:03,374 --> 00:03:04,658
are gonna care about that.

74
00:03:04,659 --> 00:03:08,693
I... I need a credential
with more substance.

75
00:03:08,701 --> 00:03:09,413
(Door bells jingle)

76
00:03:09,444 --> 00:03:12,744
Dallas, may I post a
flyer in your shop window

77
00:03:12,745 --> 00:03:13,753
for my book signing?

78
00:03:13,777 --> 00:03:16,819
As you may recall, I'm
a published author.

79
00:03:17,840 --> 00:03:19,955
And as such, I find my readers

80
00:03:19,971 --> 00:03:22,403
really do relish the
opportunity for face time.

81
00:03:22,450 --> 00:03:23,467
Excuse me, Mrs. Werner.

82
00:03:23,498 --> 00:03:26,267
I'd be happy to post
flyers for you around town,

83
00:03:26,298 --> 00:03:28,535
or help you with anything
else you may need.

84
00:03:28,558 --> 00:03:31,004
- Interning for a published author...
- Which I am.

85
00:03:31,005 --> 00:03:33,032
Would look really good
on my college application.

86
00:03:33,063 --> 00:03:36,205
An intern. What a novel idea.

87
00:03:36,206 --> 00:03:39,608
Pun intended, constructed,
and delivered impeccably.

88
00:03:40,398 --> 00:03:41,727
You'll start at once.

89
00:03:41,728 --> 00:03:43,166
You don't mind, right, Dallas?

90
00:03:43,197 --> 00:03:44,198
I mean, it's been pretty
slow around here.

91
00:03:44,206 --> 00:03:45,629
I'm sure you can manage without me.

92
00:03:45,668 --> 00:03:48,163
Manage? Don't be silly. A
monkey could do this job.

93
00:03:48,203 --> 00:03:50,915
Oh. Absolutely. That's
what I've always said.

94
00:03:50,916 --> 00:03:53,425
I'll just go ahead and place
an ad for part-time help...

95
00:03:53,426 --> 00:03:54,404
at the zoo.

96
00:03:54,405 --> 00:03:55,960
Sensational.

97
00:03:55,978 --> 00:03:58,063
Tessa, you're hired. You have the job.

98
00:03:58,087 --> 00:04:00,238
And I use that term loosely,
because there is no pay.

99
00:04:00,253 --> 00:04:02,833
- Understood.
- I'm tough, but not fair.

100
00:04:13,861 --> 00:04:15,761
Dalia: Mr. Wolfe?

101
00:04:16,299 --> 00:04:17,682
What are you doing?

102
00:04:17,716 --> 00:04:19,651
Oh, Dalia, don't mind me.

103
00:04:19,992 --> 00:04:22,972
Since Chef Alan adulterated
our relationship,

104
00:04:22,995 --> 00:04:25,638
I've decided to throw
out absolutely everything

105
00:04:25,639 --> 00:04:27,175
that reminds me of him.

106
00:04:30,746 --> 00:04:32,568
Which is absolutely everything.

107
00:04:32,576 --> 00:04:34,351
What about the microwave?

108
00:04:34,664 --> 00:04:35,892
<i>What about the microwave?</i>

109
00:04:36,012 --> 00:04:38,152
Doesn't the microwave
remind you of Chef Alan?

110
00:04:38,184 --> 00:04:38,997
Not really.

111
00:04:39,036 --> 00:04:41,891
But the microwave cooks
food, and so does Chef Alan.

112
00:04:42,011 --> 00:04:43,502
No, I see your point.

113
00:04:43,525 --> 00:04:45,105
You should throw out your microwave.

114
00:04:45,106 --> 00:04:47,334
Okay. I know. It's just...

115
00:04:48,109 --> 00:04:50,267
I use my microwave...

116
00:04:50,387 --> 00:04:51,689
a lot.

117
00:04:51,690 --> 00:04:53,294
Yeah.

118
00:04:53,802 --> 00:04:56,105
And besides, Mr. Wolfe,

119
00:04:56,156 --> 00:04:57,525
getting rid of all your stuff

120
00:04:57,540 --> 00:04:59,433
isn't gonna make you
feel better anyway.

121
00:04:59,456 --> 00:05:02,647
It isn't? Well, what is?

122
00:05:02,767 --> 00:05:06,082
- synced and corrected by chamallow -
- Resync for WEB-DL by lost0ne -
- www.addic7ed.com -

123
00:05:06,216 --> 00:05:10,445
[Alih Jay] ♪ Last night I
had a pleasant nightmare ♪

124
00:05:10,500 --> 00:05:13,835
<font color="#cd6108">2x16
How to Be a Baby</font>

125
00:05:14,492 --> 00:05:16,275
(Crunches)

126
00:05:17,922 --> 00:05:18,845
- Mmm!
- You like it?

127
00:05:18,846 --> 00:05:20,244
I love it!

128
00:05:20,364 --> 00:05:22,363
Almost as much as I love...

129
00:05:22,364 --> 00:05:24,311
Don't say it. Come on.

130
00:05:24,327 --> 00:05:25,923
Don't... don't even say her name.

131
00:05:25,930 --> 00:05:27,972
You need to wipe every thought...

132
00:05:28,026 --> 00:05:29,747
She was good at wiping stuff.

133
00:05:29,958 --> 00:05:30,560
Noah...

134
00:05:30,568 --> 00:05:33,415
She was. She wiped <i>everything</i>.

135
00:05:33,416 --> 00:05:35,996
My counters, my windows,

136
00:05:36,116 --> 00:05:38,804
and you should have seen
the way she polished a knob.

137
00:05:38,924 --> 00:05:40,259
(Squeaking)

138
00:05:40,379 --> 00:05:41,315
<i>Noah: She loved it.</i>

139
00:05:41,316 --> 00:05:42,863
(Spits)
<i>It wasn't a chore.</i>

140
00:05:42,983 --> 00:05:44,631
<i>She was greedy for it.</i>

141
00:05:44,678 --> 00:05:46,125
Hmm.

142
00:05:46,437 --> 00:05:50,583
<i>She was a sorceress.
A playful sorceress.</i>

143
00:05:50,703 --> 00:05:52,295
<i>She invented this great game</i>

144
00:05:52,296 --> 00:05:55,009
<i>where she would disappear
into thin air.</i>

145
00:05:55,345 --> 00:05:58,458
<i>And the moment that Opus
and I began to get nervous,</i>

146
00:05:58,578 --> 00:06:01,195
<i>she would reappear!
(Laughs)</i>

147
00:06:01,315 --> 00:06:02,110
<i>It was a miracle.</i>

148
00:06:02,133 --> 00:06:03,314
It was peek-a-boo.

149
00:06:03,315 --> 00:06:04,863
It was pure magic.

150
00:06:04,886 --> 00:06:07,185
I'm trying to help you here, Noah.

151
00:06:07,216 --> 00:06:09,023
You're a married man.

152
00:06:09,143 --> 00:06:10,954
My body may be married.

153
00:06:11,074 --> 00:06:13,747
But my soul... it runs free,

154
00:06:13,786 --> 00:06:16,202
<i>Noah: through the night,
into the thicket,</i>

155
00:06:16,820 --> 00:06:20,316
<i>where warm Carmen awaits,</i>

156
00:06:21,004 --> 00:06:23,044
<i>in the damp, salty night air.</i>

157
00:06:23,045 --> 00:06:23,857
Hey! (Snaps fingers)

158
00:06:23,904 --> 00:06:26,291
You need to stop indulging
this fantasy and move on.

159
00:06:26,411 --> 00:06:28,049
- Move on?
- Yes.

160
00:06:28,050 --> 00:06:30,443
Ever since Carmen left, I
haven't been able to sleep.

161
00:06:30,788 --> 00:06:32,548
(Crunches) I haven't been able to eat.

162
00:06:32,579 --> 00:06:33,783
Really? Seem... seems like

163
00:06:33,807 --> 00:06:35,543
you're doing just fine
with the baklava.

164
00:06:35,817 --> 00:06:38,108
Yeah, well, this happens
to be delicious.

165
00:06:38,718 --> 00:06:41,002
As you can see, I moved
my desk in here,

166
00:06:41,010 --> 00:06:43,410
on the front lines. This allowed me

167
00:06:43,411 --> 00:06:46,798
to observe my subject in
its natural habitat. (Cooing)

168
00:06:47,970 --> 00:06:49,753
(Giggling)
(Laughs)

169
00:06:49,873 --> 00:06:51,756
- Tessa, I beg you.
- Sorry.

170
00:06:51,876 --> 00:06:54,962
In any case, the more
I studied the baby,

171
00:06:55,082 --> 00:06:59,764
the more I realized he has
no idea what he's doing.

172
00:06:59,810 --> 00:07:01,412
Babies are born into this world

173
00:07:01,413 --> 00:07:03,673
with their heads up their diapers.

174
00:07:03,674 --> 00:07:05,840
They have no idea how to be a baby.

175
00:07:05,887 --> 00:07:07,694
Hence...

176
00:07:08,446 --> 00:07:09,829
my latest book.

177
00:07:09,864 --> 00:07:12,192
"How to be a baby:
You're out, now what?"

178
00:07:12,200 --> 00:07:13,341
Wow.

179
00:07:14,202 --> 00:07:18,569
How brave of you to target a
demographic that doesn't read.

180
00:07:18,689 --> 00:07:19,497
You know what?

181
00:07:19,551 --> 00:07:21,658
They'll never learn if
you coddle them, Tessa.

182
00:07:21,692 --> 00:07:22,926
Never.

183
00:07:22,960 --> 00:07:24,361
(Thuds, Opus coos)

184
00:07:24,481 --> 00:07:27,310
Now as my intern, your main duty

185
00:07:27,318 --> 00:07:29,938
is to nurture and support
my creative process

186
00:07:30,218 --> 00:07:31,265
and to count out

187
00:07:31,266 --> 00:07:34,171
my daily nutritional
allotment of almonds.

188
00:07:34,205 --> 00:07:35,588
Six almonds.

189
00:07:35,606 --> 00:07:38,575
No more, even if I beg.

190
00:07:38,609 --> 00:07:41,928
You are not to give me
a single almond over six.

191
00:07:42,124 --> 00:07:43,179
Think I can handle that.

192
00:07:43,187 --> 00:07:45,048
That's only because
you've never seen me beg.

193
00:07:45,049 --> 00:07:46,583
Six almonds.

194
00:07:46,617 --> 00:07:48,607
- What if I'm starving?
- So what?

195
00:07:48,662 --> 00:07:49,647
Six almonds.

196
00:07:49,670 --> 00:07:52,095
<i>Bravissima.</i>
(Packaging rustles)

197
00:07:52,361 --> 00:07:53,612
Oh, wait a minute.

198
00:07:53,901 --> 00:07:57,217
It actually says here
serving size is seven almonds.

199
00:07:57,337 --> 00:07:59,086
So let's make it seven almonds.

200
00:07:59,141 --> 00:08:01,769
"Seven almonds."

201
00:08:02,011 --> 00:08:02,699
Got it.

202
00:08:02,707 --> 00:08:05,053
Add one more almond to the pile,

203
00:08:05,350 --> 00:08:06,860
and we're all set.

204
00:08:07,415 --> 00:08:08,964
Coming right up.

205
00:08:09,890 --> 00:08:12,052
(Packaging rustles)

206
00:08:12,443 --> 00:08:14,234
(Clink)

207
00:08:14,962 --> 00:08:16,572
Thank you, Tessa.

208
00:08:16,692 --> 00:08:18,315
Aah!

209
00:08:18,349 --> 00:08:20,035
You imbecile.

210
00:08:20,155 --> 00:08:22,821
You gullible, malleable fool.

211
00:08:22,876 --> 00:08:25,566
I just tricked you into
giving me another almond.

212
00:08:25,686 --> 00:08:27,686
I tricked you!

213
00:08:28,053 --> 00:08:29,883
You have to be ready.

214
00:08:30,157 --> 00:08:31,868
- But...
- Butts are for people

215
00:08:31,869 --> 00:08:34,169
who eat more than six
almonds in a sitting.

216
00:08:34,289 --> 00:08:36,788
And as you can see from my butt,

217
00:08:36,908 --> 00:08:38,337
that ain't me.

218
00:08:38,360 --> 00:08:40,454
Pun intended.

219
00:08:43,580 --> 00:08:46,943
Dallas: <i>So that's why he's been so
upset over Carmen leaving?</i>

220
00:08:46,992 --> 00:08:50,940
I had no idea Noah is
in love with Carmen.

221
00:08:50,947 --> 00:08:52,504
Okay, okay. Da... Dallas,

222
00:08:52,511 --> 00:08:54,287
not a... not a word to anyone.

223
00:08:54,310 --> 00:08:57,640
And you cannot say anything to Jill.

224
00:08:57,675 --> 00:08:59,722
(Sighs) I can't imagine
how she'd feel.

225
00:08:59,753 --> 00:09:00,973
<i>Or if she'd feel.</i>

226
00:09:01,093 --> 00:09:02,514
Jill tends to resist feeling.

227
00:09:02,537 --> 00:09:03,828
For instance, she felt nothing

228
00:09:03,859 --> 00:09:06,166
when she stole your
daughter from my employ.

229
00:09:06,189 --> 00:09:07,574
Okay, well, I think... I think Tessa

230
00:09:07,575 --> 00:09:09,235
thought that was a good opportunity.

231
00:09:09,717 --> 00:09:12,786
Hey, as rewarding as the
crystal field has been for you,

232
00:09:13,205 --> 00:09:15,856
it's probably not where she
sees herself in five years.

233
00:09:15,903 --> 00:09:18,451
No? I guess she sees herself residing

234
00:09:18,452 --> 00:09:21,806
in the frigid, flaky recesses
of Jill Werner's tailpipe.

235
00:09:21,807 --> 00:09:24,083
Wow. You really paint a picture.

236
00:09:24,101 --> 00:09:25,960
But truthfully, that
coldness, I think,

237
00:09:25,976 --> 00:09:26,844
is part of the problem.

238
00:09:26,883 --> 00:09:29,570
I mean, Carmen... she
was warm with Noah.

239
00:09:29,690 --> 00:09:33,679
I know. She's the best.
She's numero uno.

240
00:09:33,726 --> 00:09:34,844
Yeah, but the timing.

241
00:09:34,895 --> 00:09:37,714
I mean, they have a new baby.
They have to stick together.

242
00:09:37,761 --> 00:09:38,957
Right, and it's not exactly

243
00:09:38,966 --> 00:09:41,467
like Carmen's expressed the
same feelings towards him.

244
00:09:41,485 --> 00:09:42,977
Since she's been here,

245
00:09:43,031 --> 00:09:45,542
<i>she has not mentioned
Noah's name once.</i>

246
00:09:45,596 --> 00:09:48,608
Noah? If I may ask, how is he?

247
00:09:48,728 --> 00:09:51,197
- Oh. Uh, he's... he's good.
- He's good.

248
00:09:51,317 --> 00:09:52,969
- He's doing real good.
- Real good.

249
00:09:53,089 --> 00:09:54,075
(Exhales)

250
00:09:57,633 --> 00:09:59,416
Please give this to him for me.

251
00:09:59,536 --> 00:10:03,030
He always forgets to wipe down
the touch screen of his phone.

252
00:10:03,150 --> 00:10:04,962
It tends to get so greasy.

253
00:10:06,010 --> 00:10:09,365
I... I will... see that he gets this.

254
00:10:09,485 --> 00:10:11,750
Thank you. On a lighter note,

255
00:10:11,797 --> 00:10:14,894
I pulled three handfuls
of yellow wig hair

256
00:10:14,910 --> 00:10:17,272
from the drain in the downstairs bath.

257
00:10:18,077 --> 00:10:20,604
I'll talk to Dalia.

258
00:10:20,870 --> 00:10:22,410
He needs a new look,

259
00:10:22,418 --> 00:10:24,573
one that says, "you cheated on me,

260
00:10:24,577 --> 00:10:25,208
you're a cheater,

261
00:10:25,209 --> 00:10:26,829
drop dead, you homosexual cheater."

262
00:10:26,853 --> 00:10:28,135
But without losing a lot of length.

263
00:10:28,255 --> 00:10:30,615
How about some daring magenta tips?

264
00:10:30,735 --> 00:10:31,733
Ooh, like that.

265
00:10:31,853 --> 00:10:33,556
But do daring magenta tips say,

266
00:10:33,585 --> 00:10:35,319
"I hope you stop breathing
in your sleep"?

267
00:10:35,370 --> 00:10:36,645
Mm, no. But they do say,

268
00:10:36,672 --> 00:10:38,622
"I'm fun. You're not.
I hope you get S.A.R.S."

269
00:10:38,657 --> 00:10:39,940
'Kay.

270
00:10:39,974 --> 00:10:41,533
This is exciting.

271
00:10:41,580 --> 00:10:43,711
No, Mr. Wolfe.

272
00:10:43,745 --> 00:10:46,047
This is war.

273
00:10:46,081 --> 00:10:48,572
Okay. I stuffed your face
in all these envelopes,

274
00:10:48,692 --> 00:10:50,168
cubed your bedtime gouda,

275
00:10:50,169 --> 00:10:52,459
and ordered refill bags
for the diaper genie.

276
00:10:52,579 --> 00:10:54,969
Is there anything else
you'd like me to do

277
00:10:54,977 --> 00:10:55,877
before I head out?

278
00:10:55,997 --> 00:10:57,941
Tessa, why did you
take this internship

279
00:10:57,959 --> 00:10:59,370
working for me? It's funny.

280
00:10:59,371 --> 00:11:01,474
I was actually just asking
myself the same question.

281
00:11:01,475 --> 00:11:02,891
I think I know the answer.

282
00:11:03,011 --> 00:11:04,433
I think that there's a part of you

283
00:11:04,472 --> 00:11:07,133
that dreams of one day
being a published author.

284
00:11:08,100 --> 00:11:09,529
You know, maybe you're...

285
00:11:09,530 --> 00:11:10,654
Of course I'm right.

286
00:11:10,688 --> 00:11:13,292
Which is why I'd like to give you

287
00:11:13,293 --> 00:11:14,888
a little creative writing assignment.

288
00:11:15,008 --> 00:11:16,226
Really?

289
00:11:16,890 --> 00:11:21,331
That's great. I mean, thank you.

290
00:11:21,365 --> 00:11:23,648
You are very welcome.

291
00:11:26,637 --> 00:11:28,421
So what's the assignment?

292
00:11:28,455 --> 00:11:30,898
I'd like you to help Opus

293
00:11:30,914 --> 00:11:33,369
write a review for my new book.

294
00:11:34,073 --> 00:11:35,310
(Opus fusses)
Wait, what?

295
00:11:35,430 --> 00:11:37,757
It'll take a little
creativity on your part,

296
00:11:37,781 --> 00:11:40,377
and a willingness to try on his.

297
00:11:41,001 --> 00:11:42,936
(Coos)

298
00:11:42,970 --> 00:11:45,422
(Sighs)
Don't think I understand.

299
00:11:45,456 --> 00:11:47,479
He will speak without words,

300
00:11:47,599 --> 00:11:49,778
and you will listen without ears.

301
00:11:49,832 --> 00:11:50,693
I have ears.

302
00:11:50,694 --> 00:11:53,750
Then you heard how...
poetic that sounded.

303
00:11:53,870 --> 00:11:55,581
Let me get this straight...

304
00:11:56,018 --> 00:11:59,037
You want me to ask Opus
what he thought of your book,

305
00:11:59,069 --> 00:12:02,447
and then transcribe his
incoherent babbling...

306
00:12:02,463 --> 00:12:05,857
Into a review that you post on Amazon.

307
00:12:05,977 --> 00:12:07,156
If there's another printing,

308
00:12:07,179 --> 00:12:08,759
it may even wind up on the jacket.

309
00:12:09,095 --> 00:12:10,730
I'll be your first published piece,

310
00:12:10,769 --> 00:12:12,598
and my first five-star review.

311
00:12:12,599 --> 00:12:14,546
How do you know Opus is
gonna give you five stars?

312
00:12:14,666 --> 00:12:17,643
He connects with the
material. See for yourself.

313
00:12:17,763 --> 00:12:19,883
(Rips)

314
00:12:22,484 --> 00:12:24,955
And I just thought some fresh air

315
00:12:24,989 --> 00:12:27,407
and a new hobby, like tapping syrup,

316
00:12:27,441 --> 00:12:29,318
would help get your mind off of...

317
00:12:29,334 --> 00:12:30,523
Tapping Carmen?

318
00:12:30,578 --> 00:12:32,807
I get it. You're a good friend.

319
00:12:32,861 --> 00:12:34,809
Well, I'm just trying
to look out for you, man.

320
00:12:34,929 --> 00:12:36,533
I can tell you from experience,

321
00:12:36,567 --> 00:12:38,266
the single parent thing is not easy.

322
00:12:38,289 --> 00:12:39,525
And neither is marriage,

323
00:12:39,526 --> 00:12:42,172
but you can't just bolt
when things get hard.

324
00:12:42,206 --> 00:12:44,765
- No. You're right.
- Yeah.

325
00:12:44,780 --> 00:12:49,262
My place is in Jill Werner's
bony, punishing arms.

326
00:12:49,668 --> 00:12:51,639
Besides, if Carmen felt the same,

327
00:12:51,671 --> 00:12:52,977
she would have reached out by now.

328
00:12:52,984 --> 00:12:56,081
Some small gesture, but she hasn't.

329
00:12:56,201 --> 00:12:57,770
Yeah.

330
00:12:58,039 --> 00:13:00,390
L... let's go home.

331
00:13:00,424 --> 00:13:02,425
- Yeah?
- Let's take our sap,

332
00:13:02,443 --> 00:13:05,129
run it through the
reverse osmosis filter,

333
00:13:05,137 --> 00:13:08,968
boil it, evaporate it, bottle it...

334
00:13:09,930 --> 00:13:10,931
and then go home.

335
00:13:10,978 --> 00:13:14,646
(Whirring, dryer turns off)

336
00:13:15,733 --> 00:13:19,690
[ Pink ] ♪ I don't know if
I could yell any louder ♪

337
00:13:20,965 --> 00:13:22,696
My only question is,

338
00:13:22,730 --> 00:13:24,531
is it gay enough?

339
00:13:24,582 --> 00:13:25,999
Absolutely.

340
00:13:26,447 --> 00:13:28,234
I think it's naughty.

341
00:13:28,269 --> 00:13:29,269
(Giggles) It is.

342
00:13:29,320 --> 00:13:31,037
Thank you guys for the pick-me-up.

343
00:13:31,076 --> 00:13:32,839
I really needed it.

344
00:13:32,873 --> 00:13:34,330
(Whispers) Where do I pay?

345
00:13:34,338 --> 00:13:36,966
You don't pay. Chef Alan pays.

346
00:13:37,086 --> 00:13:39,187
Actually, he does pay.

347
00:13:39,711 --> 00:13:43,481
Fine. You pay, and
then Chef Alan pays.

348
00:13:43,601 --> 00:13:45,475
This is only phase one, Mr. Wolfe.

349
00:13:45,514 --> 00:13:46,492
Phase one?

350
00:13:46,539 --> 00:13:48,900
You look better, but
you don't feel better.

351
00:13:48,947 --> 00:13:50,347
And in order to feel better,

352
00:13:50,378 --> 00:13:52,250
you need to make Chef Alan feel worse.

353
00:13:52,370 --> 00:13:55,188
You need to find his sad
button and his mad button,

354
00:13:55,196 --> 00:13:56,790
and push them both...

355
00:13:56,824 --> 00:13:59,276
like, 15 times in a row.

356
00:13:59,310 --> 00:14:01,288
How do you know all this?

357
00:14:01,408 --> 00:14:03,150
Dalia, did someone break your...

358
00:14:03,197 --> 00:14:04,831
(Droning noise)

359
00:14:04,866 --> 00:14:06,149
What's that noise?

360
00:14:06,167 --> 00:14:07,795
She's crying.

361
00:14:08,085 --> 00:14:09,419
(Continues droning)
- Crying?

362
00:14:09,453 --> 00:14:12,363
Are you sure? There are no tears.

363
00:14:12,378 --> 00:14:15,459
Yeah. She taught herself
to dry cry years ago

364
00:14:15,467 --> 00:14:16,924
to avoid ruining her makeup.

365
00:14:17,044 --> 00:14:18,461
(Continues droning)
It'll run its course.

366
00:14:18,495 --> 00:14:20,504
It often stops just as suddenly as...

367
00:14:20,505 --> 00:14:22,748
Do you guys wanna get Sushi?

368
00:14:25,435 --> 00:14:27,109
(Typing) "The only thing that stinks

369
00:14:27,148 --> 00:14:30,041
more than this book is my diaper.

370
00:14:30,604 --> 00:14:32,888
All the wipes in the world

371
00:14:32,896 --> 00:14:35,578
won't freshen up this turd.

372
00:14:35,698 --> 00:14:39,277
Signed, Opus Werner."

373
00:14:39,606 --> 00:14:41,599
Throwing Opus under
the bus, aren't ya?

374
00:14:41,904 --> 00:14:44,227
Uh, I'd like to think Opus and I

375
00:14:44,243 --> 00:14:45,538
are of the same mind on this.

376
00:14:45,658 --> 00:14:49,702
Well, it sounds like somebody
has mastered how to be a baby.

377
00:14:51,744 --> 00:14:53,863
It's not me. It's her.

378
00:14:53,879 --> 00:14:56,537
Jill Werner is the most
vapid, self-obsessed narcissist

379
00:14:56,538 --> 00:14:57,601
I have ever met.

380
00:14:57,602 --> 00:14:59,447
Well, nobody's perfect.

381
00:14:59,791 --> 00:15:01,066
Why are we eating syrup?

382
00:15:01,186 --> 00:15:02,950
Well, I didn't get the Greens.
You want some on your Greens?

383
00:15:02,958 --> 00:15:03,858
- The Greens?
- Yeah.

384
00:15:03,889 --> 00:15:05,203
No, dad, I don't.

385
00:15:05,218 --> 00:15:06,767
We can choose to bask
in the negativity

386
00:15:06,798 --> 00:15:08,730
because somebody had a
bad day at the office,

387
00:15:08,850 --> 00:15:10,059
or we can happily guzzle

388
00:15:10,083 --> 00:15:12,616
the sweet, Amber fluid of the lord.

389
00:15:12,952 --> 00:15:14,266
There. Now it's on your Greens.

390
00:15:14,305 --> 00:15:16,284
- George, the woman is a monster.
- Okay.

391
00:15:16,323 --> 00:15:18,795
I honestly don't know how
Noah stays married to her.

392
00:15:18,842 --> 00:15:21,932
Part of me wants to
slip him a note that says

393
00:15:22,158 --> 00:15:24,254
"run. Run for your life."

394
00:15:24,277 --> 00:15:25,286
Please do not do that,

395
00:15:25,294 --> 00:15:26,796
because I have been working very hard

396
00:15:26,827 --> 00:15:27,781
to keep that from happening.

397
00:15:27,797 --> 00:15:30,948
Look, I'll admit that Jill is not
like most of the moms in Chatswin.

398
00:15:31,068 --> 00:15:32,207
But she's a career woman.

399
00:15:32,223 --> 00:15:34,349
I thought you of all people
would appreciate that.

400
00:15:34,367 --> 00:15:35,874
I thought you looked up to her.

401
00:15:35,875 --> 00:15:38,159
I did, until I got to know her.

402
00:15:38,187 --> 00:15:41,617
Have you seen how she conducts
herself around a plate of almonds?

403
00:15:41,623 --> 00:15:43,039
Well, she's got a lot going on.

404
00:15:43,085 --> 00:15:44,791
Have you ever written a body of work

405
00:15:44,911 --> 00:15:46,292
you were extremely proud of?

406
00:15:46,315 --> 00:15:47,877
I imagine it takes a lot out of you.

407
00:15:47,895 --> 00:15:51,727
Oh, my God. George, why
are you defending her?

408
00:15:52,275 --> 00:15:53,611
And then I thought,

409
00:15:53,636 --> 00:15:55,833
my God, George, why are
you defending her?

410
00:15:56,138 --> 00:15:57,706
And I realized

411
00:15:57,740 --> 00:16:00,595
that it's impossible for me
to hear you talk about leaving

412
00:16:00,994 --> 00:16:05,366
without remembering what
it felt like to be left.

413
00:16:06,821 --> 00:16:08,450
I'm Jill.

414
00:16:08,517 --> 00:16:12,521
I'm an unpublished Jill
Werner, 17 years out.

415
00:16:12,873 --> 00:16:14,054
Grim.

416
00:16:14,070 --> 00:16:15,782
(Sighs) I wasn't being objective,

417
00:16:15,821 --> 00:16:17,589
or a good friend.

418
00:16:18,199 --> 00:16:20,373
I... I have no right telling you...

419
00:16:20,653 --> 00:16:23,221
Look, don't beat yourself up, buddy.

420
00:16:23,255 --> 00:16:24,729
Carmen and I weren't meant to be.

421
00:16:24,737 --> 00:16:26,802
Like I said, if she
felt anything for me,

422
00:16:26,922 --> 00:16:29,210
she would have reached out by now.

423
00:16:29,244 --> 00:16:30,178
Yeah.

424
00:16:30,212 --> 00:16:33,418
Well, that's the thing.

425
00:16:36,132 --> 00:16:37,199
Where did you get this?

426
00:16:37,319 --> 00:16:39,337
From Carmen. She asked
me to give it to you,

427
00:16:39,338 --> 00:16:40,696
and I didn't, because...

428
00:16:40,816 --> 00:16:42,380
I knew it.

429
00:16:42,658 --> 00:16:43,858
I knew it.

430
00:16:43,892 --> 00:16:45,960
<i>She does care.</i>

431
00:16:45,995 --> 00:16:48,563
I am leaving my wife...

432
00:16:49,200 --> 00:16:51,046
for Carmen!

433
00:16:51,066 --> 00:16:53,601
(Laughs)

434
00:16:53,619 --> 00:16:56,137
- Whoo-hoo!
- Noah? Darling?

435
00:16:56,192 --> 00:16:57,522
(Door opens)

436
00:16:58,303 --> 00:17:02,316
Well, today's pain is
tomorrow's best-seller.

437
00:17:02,370 --> 00:17:03,692
Am I right?

438
00:17:09,301 --> 00:17:11,085
Sweets...

439
00:17:11,119 --> 00:17:13,928
<i>Tessa: When your strike
reaches its intended target,</i>

440
00:17:13,929 --> 00:17:16,776
<i>there's something
bittersweet about the moment.</i>

441
00:17:16,896 --> 00:17:20,820
<i>On the one hand, it's great
to watch your tormentor fall.</i>

442
00:17:20,940 --> 00:17:22,877
<i>On the other hand,</i>

443
00:17:23,064 --> 00:17:26,020
<i>watching them fall reminds
you that they're human.</i>

444
00:17:26,247 --> 00:17:27,352
Jill...

445
00:17:28,108 --> 00:17:30,322
I'm sorry about that.

446
00:17:30,369 --> 00:17:32,731
I can't understand what
went wrong with us.

447
00:17:33,286 --> 00:17:35,163
I know how painful this must be.

448
00:17:35,171 --> 00:17:36,923
Oh, I looked like a fool today.

449
00:17:36,931 --> 00:17:40,067
Meaning I... I think
maybe Noah has been...

450
00:17:40,121 --> 00:17:41,951
Noah? I'm talking about you.

451
00:17:41,966 --> 00:17:43,992
I asked you to do one thing for me.

452
00:17:44,250 --> 00:17:47,855
Craft a five-star ok review
from my child's point of view.

453
00:17:47,887 --> 00:17:48,661
- And what you...
- Hold on.

454
00:17:48,781 --> 00:17:49,802
Are you really telling me

455
00:17:49,818 --> 00:17:52,164
that you're more upset about
the book review I posted

456
00:17:52,165 --> 00:17:55,387
than you are about...
the end of your marriage?

457
00:17:55,433 --> 00:17:58,061
Look, Noah leaving me for Carmen

458
00:17:58,069 --> 00:17:59,993
is a real crap sandwich.

459
00:18:00,113 --> 00:18:01,400
But you know something?

460
00:18:01,424 --> 00:18:03,355
It came on ciabatta.

461
00:18:03,543 --> 00:18:05,883
[ Greg Laswell's "Girls just
want to have fun" playing ]

462
00:18:05,934 --> 00:18:07,743
What's this? You already
started a new book?

463
00:18:07,863 --> 00:18:10,488
A new chapter.

464
00:18:11,506 --> 00:18:13,687
Ahh.

465
00:18:13,914 --> 00:18:15,798
Mm.
(Inhales deeply)

466
00:18:15,918 --> 00:18:18,027
Maybe this one will
be worth a damn.

467
00:18:18,231 --> 00:18:20,045
<i>And then it occurred to me...</i>

468
00:18:20,240 --> 00:18:22,399
<i>no matter what I thought
of Jill Werner,</i>

469
00:18:22,601 --> 00:18:23,822
<i>it would never be as bad</i>

470
00:18:23,838 --> 00:18:25,894
<i>as what Jill Werner
thought of herself.</i>

471
00:18:26,271 --> 00:18:28,944
♪ Those girls, they... ♪

472
00:18:29,064 --> 00:18:30,624
- ♪ ..wanna have fun ♪
- Hey, Dallas.

473
00:18:30,642 --> 00:18:32,274
Tessa. How are you doing?

474
00:18:32,292 --> 00:18:35,045
Have you climbed your way
up the literary food chain

475
00:18:35,080 --> 00:18:36,914
and secured the college
credential of your dreams?

476
00:18:36,921 --> 00:18:38,674
Actually...

477
00:18:39,601 --> 00:18:42,603
I'd really like to come
back and work for you,

478
00:18:42,637 --> 00:18:44,605
if you'll have me.

479
00:18:44,623 --> 00:18:46,290
Well, I don't know, Tessa.

480
00:18:46,324 --> 00:18:48,457
No college admissions director

481
00:18:48,577 --> 00:18:50,044
- is gonna look twice...
- I don't care.

482
00:18:50,078 --> 00:18:52,618
Working for Jill might
look better on paper,

483
00:18:52,641 --> 00:18:57,618
but she can't teach me anything
about being a good person.

484
00:18:58,303 --> 00:19:01,134
And... who can, exactly?

485
00:19:01,173 --> 00:19:03,144
Okay, now you're just fishing.

486
00:19:03,264 --> 00:19:05,509
Well, go on, let me catch something.

487
00:19:05,560 --> 00:19:07,228
You, Dallas.

488
00:19:07,262 --> 00:19:10,297
I can learn about being
a better person from you.

489
00:19:10,315 --> 00:19:12,149
Who? (Laughs)

490
00:19:12,184 --> 00:19:15,019
I like the way you say that. (Laughs)

491
00:19:17,312 --> 00:19:18,962
Where is she?

492
00:19:19,082 --> 00:19:21,183
Carmen.

493
00:19:21,480 --> 00:19:23,144
Carmen!

494
00:19:23,264 --> 00:19:25,633
(Carmen, voice echoes)
In the bathroom!

495
00:19:27,628 --> 00:19:29,551
It better be number one, woman,

496
00:19:29,591 --> 00:19:30,951
'cause I'm coming in.

497
00:19:31,194 --> 00:19:33,321
This can't wait! Ahh!

498
00:19:33,441 --> 00:19:37,318
(Gasps) Mr. Werner!

499
00:19:37,721 --> 00:19:39,468
<i>(Squeaks)
(Romantic music playing)</i>

500
00:19:39,922 --> 00:19:41,541
Don't move a muscle, Carmen.

501
00:19:42,110 --> 00:19:44,122
I want to remember you just like this.

502
00:19:44,242 --> 00:19:45,756
It's going to cause a flood.

503
00:19:45,757 --> 00:19:49,041
I don't care! Let it!

504
00:19:51,778 --> 00:19:54,204
Why didn't you contact me?

505
00:19:54,238 --> 00:19:56,556
I waited every day for
you to contact me,

506
00:19:56,564 --> 00:19:57,644
and you never did!

507
00:19:57,764 --> 00:19:59,505
I wrote you 42 E-mails,

508
00:19:59,739 --> 00:20:01,921
one E-mail a day for 42 days.

509
00:20:01,922 --> 00:20:03,431
What address did you use?

510
00:20:03,551 --> 00:20:05,629
The A.O.L. one.

511
00:20:05,749 --> 00:20:08,515
I don't check that account.

512
00:20:10,055 --> 00:20:11,893
It's too late now.

513
00:20:12,013 --> 00:20:14,011
It's over.

514
00:20:14,012 --> 00:20:15,944
It's not over.

515
00:20:16,064 --> 00:20:18,017
It's never over!

516
00:20:18,447 --> 00:20:22,949
(Music swells)

517
00:20:22,983 --> 00:20:25,235
(Music stops)
(Grunts) What the hell?!

518
00:20:25,728 --> 00:20:28,488
(Squeaks) I thought you said
you missed me.

519
00:20:28,730 --> 00:20:31,546
<i>(Spits) I miss working for you.</i>

520
00:20:32,250 --> 00:20:35,284
I'm sorry, but I only
like you as a boss.

521
00:20:35,918 --> 00:20:37,795
What about the chamois?

522
00:20:37,834 --> 00:20:40,000
It was for wiping things.

523
00:20:40,051 --> 00:20:42,619
(Groans)

524
00:20:42,807 --> 00:20:44,254
No. No. I won't go.

525
00:20:44,374 --> 00:20:47,057
No, this is too easy, Carmen!

526
00:20:47,091 --> 00:20:48,993
I didn't fight for you last time.

527
00:20:49,266 --> 00:20:51,794
I'm not gonna make the
same mistake twice.

528
00:20:52,786 --> 00:20:54,678
I have a lot of mopping to do.

529
00:20:54,798 --> 00:20:58,167
Well, then, I'm gonna
stand right here beside you,

530
00:20:58,186 --> 00:20:59,558
and I'm gonna watch you mop.

531
00:20:59,678 --> 00:21:01,999
Well, I can't if you're
in the middle of the floor.

532
00:21:02,014 --> 00:21:04,860
Well, I have to show you that
I'm not giving up on this.

533
00:21:04,861 --> 00:21:06,261
Where do you want me to stand?

534
00:21:06,727 --> 00:21:08,162
I don't know. On the toilet?

535
00:21:08,217 --> 00:21:10,780
Fine. Just...

536
00:21:12,690 --> 00:21:14,851
(Grunts)

537
00:21:14,869 --> 00:21:17,854
(Shoes squeak)

538
00:21:20,424 --> 00:21:22,732
You're beautiful.

539
00:21:25,616 --> 00:21:31,600
- synced and corrected by chamallow -
- Resync for WEB-DL by lost0ne -
- www.addic7ed.com -

