1
00:00:02,436 --> 00:00:04,271
<i>Previously on The Americans...</i>

2
00:00:04,272 --> 00:00:06,973
<i>When we got here,
I was 22 years old,</i>

3
00:00:06,974 --> 00:00:09,542
living in a strange house
in a strange country,

4
00:00:09,543 --> 00:00:10,877
with a strange man.

5
00:00:10,878 --> 00:00:12,846
It never really happened
for us,

6
00:00:12,847 --> 00:00:15,248
but I feel like
it's happening now.

7
00:00:15,249 --> 00:00:17,550
You're violating
a shitload of Soviet laws,

8
00:00:17,551 --> 00:00:20,020
and you're looking at 10 years
in a Siberian labor camp.

9
00:00:20,021 --> 00:00:21,961
You're gonna have to
start working for me.

10
00:00:24,558 --> 00:00:26,059
How did you get him to talk?

11
00:00:26,060 --> 00:00:28,061
I sucked his cock,
just like you told me to.

12
00:00:28,062 --> 00:00:29,996
I never said that.
I-I never said that.

13
00:00:29,997 --> 00:00:31,471
Nina, Jesus...

14
00:00:31,472 --> 00:00:34,184
Mr. Martin from the DOJ is
on the line for you, Agent Gaad.

15
00:00:34,185 --> 00:00:35,668
Big day at
FBI Counterintelligence?

16
00:00:35,669 --> 00:00:37,925
They were
in the secure vault all day.

17
00:00:37,926 --> 00:00:39,605
Did you get a look inside
this time?

18
00:00:39,606 --> 00:00:41,241
They don't let me in there.

19
00:00:42,710 --> 00:00:45,432
As soon as we got
those encryption codes from you,

20
00:00:45,433 --> 00:00:46,745
the FBI changed them.

21
00:00:47,735 --> 00:00:49,464
- Immediately?
- Within the day.

22
00:00:49,465 --> 00:00:52,039
Right when they were leaving
for the meet, like they knew.

23
00:00:52,040 --> 00:00:54,221
You understand what that means?

24
00:00:54,222 --> 00:00:56,056
Somebody's talking.

25
00:00:56,057 --> 00:01:00,760
Somebody's talking.
We have a mole.

26
00:01:02,095 --> 00:01:04,596
<i>- Leonard winds up to pitch.
- How does this happen?</i>

27
00:01:05,765 --> 00:01:08,665
<i>- High and outside.
- It's one of the things that happens</i>

28
00:01:08,666 --> 00:01:09,835
when people are involved.

29
00:01:10,136 --> 00:01:12,297
And they're sure it's someone
in the Rezidentura?

30
00:01:12,298 --> 00:01:13,865
It couldn't be a leak
in Moscow?

31
00:01:13,866 --> 00:01:15,741
She seemed to know.

32
00:01:15,742 --> 00:01:18,377
- Mom, you ready?
- I'll be right there.

33
00:01:18,378 --> 00:01:19,745
<i>Next pitch on the way.</i>

34
00:01:19,746 --> 00:01:21,780
I assume the FBI
are running the mole,

35
00:01:21,781 --> 00:01:24,383
<i>- so I need to press Martha hard.
- A high fly ball to center.</i>

36
00:01:24,384 --> 00:01:26,585
Henry's waiting in the car.

37
00:01:26,586 --> 00:01:28,420
- Can we go, please?
- Yes.

38
00:01:28,421 --> 00:01:31,257
<i>He got under that one.
Still up there.</i>

39
00:01:31,258 --> 00:01:34,093
<i>Settles under it
and makes the catch.</i>

40
00:01:34,094 --> 00:01:37,563
<i>And that is one down here
in the third.</i>

41
00:01:39,399 --> 00:01:42,234
<i>The O's kicked off
the season Friday night</i>

42
00:01:42,235 --> 00:01:44,069
<i>with a 5-3 win
against Kansas City.</i>

43
00:01:44,070 --> 00:01:47,672
I just got out of a...
an important meeting.

44
00:01:47,673 --> 00:01:49,341
Really? What about?

45
00:01:49,342 --> 00:01:52,077
I...
I can't really say.

46
00:01:52,078 --> 00:01:53,279
Top secret?

47
00:01:53,280 --> 00:01:55,414
Actually, I can't say

48
00:01:55,415 --> 00:01:57,482
because I didn't hear
a word that was said.

49
00:01:57,483 --> 00:01:59,318
Why is that?

50
00:01:59,319 --> 00:02:01,921
I was thinking about you,
to tell the truth.

51
00:02:01,922 --> 00:02:04,523
Oh?

52
00:02:04,524 --> 00:02:06,959
Look, even if we can't
have anything more

53
00:02:06,960 --> 00:02:08,794
than a professional
relationship,

54
00:02:08,795 --> 00:02:11,663
I would still like to
see you sometime socially.

55
00:02:11,664 --> 00:02:14,266
I would like that.

56
00:02:14,267 --> 00:02:17,669
Well, I could be
at your apartment in 20 minutes,

57
00:02:17,670 --> 00:02:19,305
if you want a cup of coffee
or something.

58
00:02:19,306 --> 00:02:22,173
I would like that,
but I have to work.

59
00:02:23,209 --> 00:02:25,777
- It's Sunday.
- It's my new boss.

60
00:02:25,778 --> 00:02:29,348
He's showing me how important he
is by wrecking my filing system.

61
00:02:29,349 --> 00:02:30,682
And my weekend.

62
00:02:30,683 --> 00:02:33,017
Well, you could be
a half-hour late.

63
00:02:35,355 --> 00:02:36,555
I'll put a pot on.

64
00:02:36,556 --> 00:02:40,091
- See you soon.
- Great.

65
00:02:43,964 --> 00:02:46,030
Come on!
Get in there!

66
00:03:15,529 --> 00:03:18,829
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com | Sync to web-dl by aneurysm

67
00:03:24,445 --> 00:03:29,416
What... what...
what am I doing here?

68
00:03:31,987 --> 00:03:34,221
Who... who are you?

69
00:03:36,391 --> 00:03:38,792
Who are you?!

70
00:03:53,641 --> 00:03:56,843
What...

71
00:03:56,844 --> 00:03:59,280
what do you want?

72
00:03:59,281 --> 00:04:02,082
You, Mr. Jennings.

73
00:04:02,083 --> 00:04:04,084
We want you.

74
00:04:04,085 --> 00:04:06,921
- My name's not Jennings.
- Philip Jennings, 39.

75
00:04:06,922 --> 00:04:08,155
Wife... Elizabeth.

76
00:04:08,156 --> 00:04:10,124
Children...
Paige and Henry.

77
00:04:10,125 --> 00:04:12,592
Runs Dupont Circle Travel.

78
00:04:12,593 --> 00:04:15,362
Seems to be out late at night
quite a bit.

79
00:04:15,363 --> 00:04:18,165
Lives across the street
from an FBI agent.

80
00:04:18,166 --> 00:04:22,602
Also, the details
of his life before 1963

81
00:04:22,603 --> 00:04:27,006
seem to be a bit... hazy.

82
00:04:56,904 --> 00:05:02,742
We know who you are
and what you are, Mr. Jennings.

83
00:05:02,743 --> 00:05:05,044
You Commie prick.

84
00:06:45,447 --> 00:06:46,613
You wanted to see me, sir?

85
00:06:46,614 --> 00:06:49,750
I wanted your take
on something.

86
00:06:51,786 --> 00:06:53,653
Sorry to call you in
on a Sunday.

87
00:06:53,654 --> 00:06:55,089
Oh, that's okay.

88
00:06:55,090 --> 00:06:57,156
I was... I was headed
into town, anyway.

89
00:06:58,193 --> 00:07:00,094
All those years undercover, Beeman...

90
00:07:00,095 --> 00:07:01,928
I had you pegged
for a better liar than that.

91
00:07:01,929 --> 00:07:04,764
How did you keep those white
supremacists from making you?

92
00:07:04,765 --> 00:07:06,366
Well, I didn't work
for them, sir.

93
00:07:06,367 --> 00:07:07,867
Entirely different dynamic.

94
00:07:07,868 --> 00:07:12,005
Take a look at this.
Tell me what you think.

95
00:07:12,006 --> 00:07:16,009
What have we got?

96
00:07:16,010 --> 00:07:20,013
Adam Dorwin.
Single gunshot wound.

97
00:07:20,014 --> 00:07:25,219
Nothing stolen,
no criminal history.

98
00:07:25,220 --> 00:07:26,953
He was shot two miles

99
00:07:26,954 --> 00:07:30,357
from where we were
surveilling the Rezident.

100
00:07:30,358 --> 00:07:33,760
Looks like...
right around the same time.

101
00:07:37,698 --> 00:07:39,866
Should I get my
"Carmac the Magnificent" turban?

102
00:07:39,867 --> 00:07:42,302
Are you gonna tell me the rest?

103
00:07:42,303 --> 00:07:45,071
The government has
a secret defense program...

104
00:07:45,072 --> 00:07:46,507
something about missiles.

105
00:07:46,508 --> 00:07:48,509
I... I don't have
more detail than that.

106
00:07:48,510 --> 00:07:52,746
But Dorwin was project manager
for a company called Viseotech.

107
00:07:52,747 --> 00:07:55,182
They were working
on the missile technology?

108
00:07:55,183 --> 00:07:58,818
About a month ago,
some blueprints disappeared.

109
00:07:58,819 --> 00:08:02,556
That's all they told me...
"Top-secret blueprints,

110
00:08:02,557 --> 00:08:05,259
Defense Department,
very unhappy."

111
00:08:05,260 --> 00:08:08,094
A Viseotech employee
just happens to get shot

112
00:08:08,095 --> 00:08:10,497
at the exact same time
that we're...

113
00:08:10,498 --> 00:08:13,700
tracking the KGB Rezident.

114
00:08:13,701 --> 00:08:15,936
That's a hell of a coincidence.

115
00:08:17,071 --> 00:08:18,738
My mother always said

116
00:08:18,739 --> 00:08:22,108
coincidence was God's way
of winking at you.

117
00:08:22,109 --> 00:08:26,546
That doesn't exactly feel like
a friendly wink, does it?

118
00:10:35,976 --> 00:10:38,612
Let's put these bags
in the truck.

119
00:10:39,814 --> 00:10:44,017
What time is mom
supposed to get here?

120
00:10:44,018 --> 00:10:46,085
About an hour ago.

121
00:10:46,086 --> 00:10:49,923
- You have any change?
- For what?

122
00:10:49,924 --> 00:10:51,925
To call home, doofus.

123
00:10:51,926 --> 00:10:54,761
Yeah, but you owe me.

124
00:11:13,548 --> 00:11:15,549
Come on.

125
00:11:15,550 --> 00:11:17,183
Where are we going?

126
00:11:17,184 --> 00:11:20,119
Do you want to get home or not?

127
00:11:20,120 --> 00:11:22,956
Slow down!

128
00:11:22,957 --> 00:11:24,958
Mom's not gonna see us
from here.

129
00:11:24,959 --> 00:11:28,427
Mom's not here.

130
00:11:30,097 --> 00:11:33,299
We're not
supposed to hitch, Paige.

131
00:11:33,300 --> 00:11:36,536
We're not supposed to be left
at the mall.

132
00:11:36,537 --> 00:11:38,772
Are you scared?

133
00:11:38,773 --> 00:11:40,206
No. This is stupid.

134
00:11:40,207 --> 00:11:41,708
We should just
go back and wait.

135
00:11:41,709 --> 00:11:44,144
You can wait.
I'm going home.

136
00:12:07,768 --> 00:12:09,769
- Hey.
- I'm done.

137
00:12:09,770 --> 00:12:11,370
You have to exfiltrate me.

138
00:12:11,371 --> 00:12:13,541
The Rezidentura
is on the hunt for a mole.

139
00:12:13,542 --> 00:12:15,921
I've been of help to you.
I have fulfilled my obligation.

140
00:12:15,922 --> 00:12:17,376
It's your turn now.

141
00:12:17,377 --> 00:12:19,036
Look, you're gonna have
your chance to leave.

142
00:12:19,037 --> 00:12:20,373
- I promise.
- You don't understand.

143
00:12:20,374 --> 00:12:22,482
- I have to leave now.
- You need to stay calm.

144
00:12:22,483 --> 00:12:24,117
"Calm"?

145
00:12:24,118 --> 00:12:25,952
They're going to
put a bullet in my head.

146
00:12:25,953 --> 00:12:28,488
I will not let that happen.

147
00:12:28,489 --> 00:12:31,124
You know what they do to people
suspected of treason?

148
00:12:31,125 --> 00:12:32,628
They put them on a plane
back to Russia,

149
00:12:32,629 --> 00:12:34,259
no discussions, no questions.

150
00:12:34,260 --> 00:12:36,885
They get them a trial and a lawyer,
and they find them guilty.

151
00:12:36,886 --> 00:12:39,799
<i>And I am guilty.</i>

152
00:12:39,800 --> 00:12:41,635
You have to get me out now.

153
00:12:41,636 --> 00:12:45,571
You have to trust me,
Nina... okay?

154
00:12:45,572 --> 00:12:49,208
Trust me.

155
00:13:07,427 --> 00:13:11,865
I want a list of every
KGB agent you know of...

156
00:13:11,866 --> 00:13:15,969
the ones you're running,
other Directorate "S" illegals.

157
00:13:19,173 --> 00:13:22,008
Too much to ask?

158
00:13:22,009 --> 00:13:26,846
How about we start
with all dead-drop sites.

159
00:13:26,847 --> 00:13:31,417
KGB communication protocols.

160
00:13:33,754 --> 00:13:37,656
We both know where
this is gonna go, Mr. Jennings.

161
00:13:43,263 --> 00:13:47,266
It's up to you
how long we do this.

162
00:13:47,267 --> 00:13:50,303
There will be no spy trades
under this president.

163
00:13:51,706 --> 00:13:54,907
I'm not a spy.

164
00:13:58,946 --> 00:14:01,380
<i>Big day
at FBI Counterintelligence?</i>

165
00:14:01,381 --> 00:14:04,317
<i>Yes, it was.</i>

166
00:14:04,318 --> 00:14:05,819
<i>Obviously, we know most of it,</i>

167
00:14:05,820 --> 00:14:07,386
<i>but I just want to hear
the details from you</i>

168
00:14:07,387 --> 00:14:08,922
<i>because a crisis
can provide an opportunity</i>

169
00:14:08,923 --> 00:14:11,124
<i>to uncover the leaks</i>

170
00:14:11,125 --> 00:14:12,625
<i>that we have been looking for
in your office.</i>

171
00:14:12,626 --> 00:14:15,762
<i>So just tell me what you saw.</i>

172
00:14:15,763 --> 00:14:17,230
<i>Well...</i>

173
00:14:17,231 --> 00:14:20,566
<i>I-I know
that a man was kidnapped.</i>

174
00:14:21,969 --> 00:14:27,440
Lots of passports,
multiple identities.

175
00:14:27,441 --> 00:14:31,710
There's been some interesting
debate about your children.

176
00:14:35,249 --> 00:14:37,650
They were born here,
so technically,

177
00:14:37,651 --> 00:14:40,954
they're American citizens.

178
00:14:40,955 --> 00:14:44,824
Can that be revoked?

179
00:14:44,825 --> 00:14:48,227
Can they be
sent back to Russia?

180
00:14:50,330 --> 00:14:53,933
Oh, they don't speak Russian,
do they?

181
00:14:55,269 --> 00:14:58,771
Maybe they become wards
of the United States government.

182
00:15:04,645 --> 00:15:07,813
Go to hell.

183
00:15:10,151 --> 00:15:12,152
Bring her in! Let's go!

184
00:15:12,153 --> 00:15:14,353
Go.

185
00:15:43,314 --> 00:15:45,015
Hey, where you headed?

186
00:15:45,016 --> 00:15:46,917
Falls Church Commons.

187
00:15:46,918 --> 00:15:48,385
Well, hop in.

188
00:15:53,658 --> 00:15:55,492
Well, listen, I-I don't have
a whole lot of time, folks.

189
00:15:55,493 --> 00:15:58,129
I got to be to work in..
Well, less than an hour.

190
00:15:58,130 --> 00:16:01,331
You know, it's not that far.

191
00:16:01,332 --> 00:16:02,967
We'll just walk.
Thanks anyway.

192
00:16:02,968 --> 00:16:04,368
I mean, it's 10 miles.

193
00:16:04,369 --> 00:16:08,072
It's right on my way,
but, okay, sure.

194
00:16:10,441 --> 00:16:12,643
Wait! Hey, wait!

195
00:16:12,644 --> 00:16:15,445
It's 10 miles.

196
00:16:15,446 --> 00:16:17,815
Sorry.
My brother's a little...

197
00:16:17,816 --> 00:16:20,317
- Hey, not a problem.
- Thanks.

198
00:16:25,824 --> 00:16:27,524
Get in.

199
00:16:35,400 --> 00:16:37,067
I'm Nick.

200
00:16:37,068 --> 00:16:38,735
Paige.
Thanks for stopping.

201
00:16:38,736 --> 00:16:40,504
We were stranded at the mall.

202
00:16:40,505 --> 00:16:43,874
- Y'all hitchhike before?
- Yeah. Sure.

203
00:16:43,875 --> 00:16:46,811
How old are you?

204
00:16:46,812 --> 00:16:48,879
13.

205
00:16:48,880 --> 00:16:50,514
Hey, chief.

206
00:16:52,317 --> 00:16:55,052
That's Henry.
Sorry he's so rude.

207
00:16:55,053 --> 00:16:58,955
He's chill.

208
00:17:46,571 --> 00:17:50,407
It turns out our dead guy
had access... SCI clearance.

209
00:17:50,408 --> 00:17:54,044
And he was familiar with
the genesis of the technology.

210
00:17:54,045 --> 00:17:56,247
You think he was leaking
information to the Russians?

211
00:17:56,248 --> 00:18:00,217
Like I said, I believe in God
but not coincidence.

212
00:18:00,218 --> 00:18:03,453
<i>- Did we take him out?
- Not as far as I know.</i>

213
00:18:03,454 --> 00:18:06,456
My CIA sources say
he wasn't even on their radar

214
00:18:06,457 --> 00:18:08,758
till his body turned up.

215
00:18:10,595 --> 00:18:13,264
What did your friend
say about him?

216
00:18:13,265 --> 00:18:16,466
My friend has a big problem.

217
00:18:16,467 --> 00:18:18,903
Rezidentura knows
there's a leak.

218
00:18:18,904 --> 00:18:22,406
These are dangerous operations.

219
00:18:23,775 --> 00:18:25,842
You know those Africans
the criminal-investigation guys

220
00:18:25,843 --> 00:18:28,279
busted a few months ago with
the diamonds in their asses?

221
00:18:28,280 --> 00:18:29,846
Ohh.

222
00:18:29,847 --> 00:18:32,449
I almost felt sorry for
the CID guys on that one.

223
00:18:32,450 --> 00:18:35,953
Yeah, I'd like to request
some of the jewels.

224
00:18:35,954 --> 00:18:37,621
I don't think your wife's
gonna appreciate it

225
00:18:37,622 --> 00:18:39,602
if she ever finds out
where they came from.

226
00:18:41,626 --> 00:18:45,462
So, chief, you play any sports?

227
00:18:45,463 --> 00:18:48,865
I played football
in high school, free safety.

228
00:18:48,866 --> 00:18:50,700
Loved to hit.

229
00:18:50,701 --> 00:18:53,537
Free safeties are usually
the hardest hitter on "D."

230
00:18:53,538 --> 00:18:56,006
Henry.

231
00:18:56,007 --> 00:18:57,607
Oh, that's okay.

232
00:18:57,608 --> 00:19:00,009
Little man doesn't want to talk,
he doesn't have to.

233
00:19:01,313 --> 00:19:03,347
Hey, cool with you guys
if I make a quick stop?

234
00:19:03,348 --> 00:19:04,949
I thought you had
somewhere to be.

235
00:19:04,950 --> 00:19:07,117
<i>Ho-ho,
little man can talk.</i>

236
00:19:11,222 --> 00:19:14,224
- Bread?
- For the ducks.

237
00:19:14,225 --> 00:19:16,860
I always feed them
on my way to work.

238
00:19:25,170 --> 00:19:27,638
And?

239
00:19:42,087 --> 00:19:43,720
Get up.

240
00:19:50,728 --> 00:19:52,729
Come on.

241
00:19:52,730 --> 00:19:55,199
We have to get home
kind of soon.

242
00:19:55,200 --> 00:19:57,201
It'll only take a minute.

243
00:19:57,202 --> 00:20:00,504
You don't want the ducks
to starve, do you?

244
00:20:07,612 --> 00:20:09,246
Come on, chief.

245
00:20:09,247 --> 00:20:13,417
I'll introduce you to Donald.

246
00:20:19,690 --> 00:20:23,927
That's nice.

247
00:20:35,206 --> 00:20:38,808
Try it.

248
00:20:38,809 --> 00:20:41,110
It's Dutch.

249
00:20:49,120 --> 00:20:52,656
- You don't like it?
- No, it's... it's good.

250
00:20:55,060 --> 00:21:00,296
Hey. Make some
new friends, chief.

251
00:21:05,503 --> 00:21:07,737
You know...

252
00:21:07,738 --> 00:21:10,807
you're definitely gonna be
a knockout in a couple of years.

253
00:21:10,808 --> 00:21:13,843
I'm not hitting on you
or anything,

254
00:21:13,844 --> 00:21:15,745
but... you can expect
to break some hearts.

255
00:21:15,746 --> 00:21:17,614
Thanks.

256
00:21:20,017 --> 00:21:23,019
You guys know how dangerous
it is to hitchhike?

257
00:21:23,020 --> 00:21:25,422
I mean...

258
00:21:25,423 --> 00:21:29,993
you're lucky you ran into me
and not some lunatic.

259
00:21:35,533 --> 00:21:37,134
Um...

260
00:21:37,135 --> 00:21:39,703
You know, I... I think we can
walk the rest of the way.

261
00:21:39,704 --> 00:21:41,538
- Right, Henry?
- Yeah.

262
00:21:41,539 --> 00:21:44,674
Thanks for taking us
this far. Come on.

263
00:21:46,277 --> 00:21:49,312
Hey!

264
00:21:51,015 --> 00:21:55,151
Somebody paid
for that beer... me.

265
00:21:59,190 --> 00:22:03,193
Not a lot of ducks, huh, chief?

266
00:22:03,194 --> 00:22:05,695
Must be a duck holiday.

267
00:22:08,299 --> 00:22:09,899
See, the thing is...

268
00:22:09,900 --> 00:22:13,403
I've done a lot
of stupid stuff in my life.

269
00:22:14,639 --> 00:22:17,508
Things someone should have
talked me out of...

270
00:22:17,509 --> 00:22:21,145
before I messed up.

271
00:22:21,146 --> 00:22:24,414
Grab me another beer,
will you, chief?

272
00:22:33,658 --> 00:22:35,859
See, that's the thing.

273
00:22:35,860 --> 00:22:38,595
We all need somebody to keep us
on the straight and narrow,

274
00:22:38,596 --> 00:22:42,032
someone who will call us
on our shit...

275
00:22:42,033 --> 00:22:44,401
who ain't afraid
to put the fear of God in us.

276
00:22:44,402 --> 00:22:46,836
You believe in God, chief?

277
00:22:46,837 --> 00:22:49,005
- Yeah.
- Good.

278
00:22:49,006 --> 00:22:53,009
Because the society is lost
if people lose faith.

279
00:22:53,010 --> 00:22:55,179
I mean, seriously...

280
00:22:55,180 --> 00:22:59,216
Without a higher power,
we're no better than wild dogs.

281
00:22:59,217 --> 00:23:01,285
Aah!

282
00:23:01,286 --> 00:23:03,620
Run, Paige! Run!

283
00:23:03,621 --> 00:23:06,422
Aah!

284
00:23:29,214 --> 00:23:30,914
This is a camera.

285
00:23:30,915 --> 00:23:34,117
I need you to photograph
documents at the Rezidentura.

286
00:23:34,118 --> 00:23:35,485
Doesn't matter which ones

287
00:23:35,486 --> 00:23:37,787
as long as
they're highly classified.

288
00:23:39,457 --> 00:23:40,890
You said I could trust you.

289
00:23:40,891 --> 00:23:42,826
You said that
you have it figured out...

290
00:23:42,827 --> 00:23:44,261
that you would have a plan.

291
00:23:44,262 --> 00:23:45,495
This is the plan.

292
00:23:45,496 --> 00:23:49,966
It's suicide.
If somebody catches me...

293
00:23:51,802 --> 00:23:54,538
Listen to me, Nina.

294
00:23:56,341 --> 00:23:59,976
I've been where you are.
I've lived it.

295
00:23:59,977 --> 00:24:06,617
I know what it is to feel fear
in every fiber of your being

296
00:24:06,618 --> 00:24:08,017
and not be able to show it.

297
00:24:08,018 --> 00:24:10,454
I've been there.

298
00:24:10,455 --> 00:24:14,090
Now, I can get you out.

299
00:24:14,091 --> 00:24:18,262
But... you have to
stay with me.

300
00:24:18,263 --> 00:24:20,430
Okay?

301
00:24:20,431 --> 00:24:24,368
What if I'm caught?

302
00:24:24,369 --> 00:24:27,137
You won't be.

303
00:24:27,138 --> 00:24:30,106
You can do this, Nina.

304
00:24:30,107 --> 00:24:33,242
We can do this.

305
00:24:35,513 --> 00:24:39,716
Even if
I can take the pictures...

306
00:24:39,717 --> 00:24:41,551
there's no way
I can sneak them out.

307
00:24:41,552 --> 00:24:43,853
The security is very tight.

308
00:24:43,854 --> 00:24:47,791
You won't have to.

309
00:24:57,902 --> 00:25:00,036
There are no
happy endings here.

310
00:25:02,039 --> 00:25:04,874
You can help her, you know?
Talk now.

311
00:25:04,875 --> 00:25:07,176
Save her a lot of pain.

312
00:25:17,154 --> 00:25:18,988
Up to you.

313
00:25:18,989 --> 00:25:21,390
What do you think
you're gonna get from us?

314
00:25:23,194 --> 00:25:26,863
Why don't you tell me?

315
00:25:28,499 --> 00:25:30,399
Fine, I will tell you.

316
00:25:34,839 --> 00:25:36,039
Nothing.

317
00:25:36,040 --> 00:25:39,575
You get nothing from us.

318
00:25:40,845 --> 00:25:43,547
She's trained for this.
So am I.

319
00:25:43,548 --> 00:25:45,716
We'll die before we'll talk.

320
00:25:45,717 --> 00:25:47,483
We know how to do that.

321
00:25:52,523 --> 00:25:54,658
That's enough.

322
00:25:58,062 --> 00:26:01,064
I'm sorry.

323
00:26:01,065 --> 00:26:04,401
We had to know
if you were the mole,

324
00:26:04,402 --> 00:26:06,269
if we could... trust you.

325
00:26:06,270 --> 00:26:08,705
Untie him.

326
00:26:12,209 --> 00:26:15,044
If you could trust us?

327
00:26:15,045 --> 00:26:17,046
Yes.

328
00:26:17,047 --> 00:26:19,916
Very few of us knew about
the FBI's encryption codes.

329
00:26:19,917 --> 00:26:21,385
You were the first two.

330
00:26:21,386 --> 00:26:24,588
And within a day, the FBI knew.

331
00:26:24,589 --> 00:26:26,790
What were we supposed to think?

332
00:26:26,791 --> 00:26:30,126
We should be the last people
you suspect.

333
00:26:30,127 --> 00:26:32,562
This wasn't done lightly.

334
00:26:32,563 --> 00:26:34,798
You understand what's at stake.

335
00:26:34,799 --> 00:26:36,633
If there was
the slightest possibility

336
00:26:36,634 --> 00:26:38,268
that you were betraying us,

337
00:26:38,269 --> 00:26:41,872
that would be a blow
we would be unable to sustain.

338
00:26:41,873 --> 00:26:44,173
<i>We had to know.</i>

339
00:26:44,174 --> 00:26:46,443
Did you have permission
for this?

340
00:26:46,444 --> 00:26:48,945
Did Zhukov approve this?

341
00:26:48,946 --> 00:26:53,717
This decision was made
far above Zhukov's head.

342
00:27:04,128 --> 00:27:05,995
That's enough.

343
00:27:05,996 --> 00:27:08,397
That's enough!

344
00:27:10,100 --> 00:27:14,003
I'm gonna kill you,
you stupid bitch!

345
00:27:21,512 --> 00:27:23,447
Tell whoever approved this

346
00:27:23,448 --> 00:27:26,716
that your face is a present
from me to them!

347
00:27:26,717 --> 00:27:29,285
Show them your face!
Show it to them!

348
00:27:29,286 --> 00:27:31,287
Where's my car?

349
00:27:31,288 --> 00:27:33,723
Where's my car?!

350
00:27:36,226 --> 00:27:40,063
Sit down.

351
00:27:40,064 --> 00:27:41,731
Go.

352
00:27:54,741 --> 00:27:56,608
Okay.

353
00:27:59,379 --> 00:28:01,781
Grannie knew everything...

354
00:28:01,782 --> 00:28:03,615
everything we knew
about those encryption keys.

355
00:28:03,616 --> 00:28:06,351
What were they gonna do,
string her up, too?

356
00:28:06,352 --> 00:28:08,420
I was this close
to killing her.

357
00:28:08,421 --> 00:28:10,089
- Are you okay?
- Yeah, you?

358
00:28:10,090 --> 00:28:11,623
Yeah.

359
00:28:11,624 --> 00:28:15,627
How could they do that to us?
What did they do to you?

360
00:28:15,628 --> 00:28:17,462
Psychological pressure...
pictures of the kids.

361
00:28:17,463 --> 00:28:18,898
They didn't question you?

362
00:28:18,899 --> 00:28:20,399
No.

363
00:28:22,903 --> 00:28:24,303
They stopped?

364
00:28:24,304 --> 00:28:26,438
Yeah.

365
00:28:31,978 --> 00:28:33,612
You told them.

366
00:28:33,613 --> 00:28:36,648
What? What are you
talking about?

367
00:28:36,649 --> 00:28:38,550
You told them
I considered defecting.

368
00:28:38,551 --> 00:28:40,119
That's why this is happening.

369
00:28:40,120 --> 00:28:43,488
I didn't.

370
00:28:43,489 --> 00:28:45,624
What did you tell them?

371
00:28:45,625 --> 00:28:49,294
Nothing.

372
00:28:49,295 --> 00:28:52,932
You're lying.
I can see it.

373
00:28:52,933 --> 00:28:54,399
What did you tell them?

374
00:28:54,400 --> 00:28:57,236
Philip.

375
00:28:57,237 --> 00:28:59,839
Philip... we are supposed to
tell them things.

376
00:28:59,840 --> 00:29:02,074
That is part of this job.
I...

377
00:29:02,075 --> 00:29:06,011
<i>if I said anything
that made them think...</i>

378
00:29:06,012 --> 00:29:08,647
if I said
anything that would...

379
00:29:08,648 --> 00:29:10,916
it would have been so long ago.

380
00:29:10,917 --> 00:29:15,187
What did you tell them?

381
00:29:15,188 --> 00:29:21,060
I told them that
you liked it here too much.

382
00:29:28,935 --> 00:29:31,170
- Philip. Philip.
- Don't touch me.

383
00:29:31,171 --> 00:29:33,605
Don't act like
I made something up!

384
00:29:33,606 --> 00:29:35,808
They asked me, and I answered!

385
00:29:35,809 --> 00:29:38,010
You loved it here! You started
loving it more and more!

386
00:29:38,011 --> 00:29:39,378
Now look what finally happened!

387
00:29:39,379 --> 00:29:41,613
I fit in!!

388
00:29:41,614 --> 00:29:44,216
I fit in,
like I was supposed to!

389
00:29:44,217 --> 00:29:47,519
And, yes, I liked it.
So what?

390
00:29:47,520 --> 00:29:52,158
I was supposed to be
able to trust you, and I did.

391
00:29:52,159 --> 00:29:54,994
And I shouldn't have.
I never should have.

392
00:29:54,995 --> 00:29:59,030
That's not true.

393
00:30:23,756 --> 00:30:25,224
You okay?

394
00:30:26,526 --> 00:30:29,394
What if he wasn't gonna do
anything bad to us?

395
00:30:29,395 --> 00:30:32,897
He was a creep, Henry.

396
00:30:35,168 --> 00:30:39,171
What you did today...
took courage.

397
00:30:39,172 --> 00:30:41,573
But I was scared.

398
00:30:41,574 --> 00:30:43,208
I know.

399
00:30:46,279 --> 00:30:48,113
What happened today...

400
00:30:48,114 --> 00:30:51,583
has to be our secret, okay?

401
00:30:51,584 --> 00:30:55,154
O-okay.

402
00:31:00,293 --> 00:31:03,228
What? What's wrong?

403
00:31:05,131 --> 00:31:09,768
I had an accident.

404
00:31:09,769 --> 00:31:13,205
All right.

405
00:31:13,206 --> 00:31:15,040
Come on.
Let's go downstairs.

406
00:31:15,041 --> 00:31:16,441
I'll wash them for you.

407
00:31:16,442 --> 00:31:18,177
Okay.

408
00:32:28,648 --> 00:32:31,950
Nina?

409
00:34:20,193 --> 00:34:21,893
Thank you.

410
00:34:28,535 --> 00:34:30,169
$3.49.

411
00:34:30,170 --> 00:34:32,171
There's a sale
on the Earl Grey.

412
00:34:32,172 --> 00:34:35,240
This is fine.

413
00:34:35,241 --> 00:34:37,242
Now, that's good stuff.

414
00:34:37,243 --> 00:34:40,112
You want to use the water
before it boils.

415
00:34:40,113 --> 00:34:42,547
I know how to brew tea.
Thank you.

416
00:34:46,119 --> 00:34:47,386
Oh.

417
00:34:47,387 --> 00:34:49,855
Sorry about that.

418
00:34:57,797 --> 00:35:00,098
Enjoy.

419
00:35:14,247 --> 00:35:16,114
It's done.

420
00:35:26,326 --> 00:35:28,093
Switchboard.

421
00:35:28,094 --> 00:35:31,329
Yeah, route me through the phone
booth on Pennsylvania and 11th.

422
00:35:33,733 --> 00:35:37,302
Cultural desk.
How may I help you?

423
00:35:37,303 --> 00:35:39,738
Yes, could I speak
to Vasili Nikolaevich?

424
00:35:39,739 --> 00:35:43,142
Uh, one moment.

425
00:35:43,143 --> 00:35:46,111
Uh, he's unavailable.
May I take a message?

426
00:35:46,112 --> 00:35:49,948
Yes, tell him there's a tea shop
in Piccadilly Circus

427
00:35:49,949 --> 00:35:52,917
that I know he'll enjoy
when he's not under the gun.

428
00:35:52,918 --> 00:35:55,687
May I tell him who's calling?

429
00:35:55,688 --> 00:35:57,922
Tell him it's Theo.

430
00:35:57,923 --> 00:35:59,758
"Theo" who?

431
00:35:59,759 --> 00:36:03,562
He'll know.

432
00:36:37,697 --> 00:36:39,163
Guys?

433
00:36:40,567 --> 00:36:43,840
Oh, my God.

434
00:36:43,841 --> 00:36:46,095
- What happened? - I was changing
the station while we were driving,

435
00:36:46,096 --> 00:36:48,219
which is a stupid thing
to do and...

436
00:36:48,220 --> 00:36:50,175
We hit some ice, and it's okay.

437
00:36:50,176 --> 00:36:52,077
And we're okay.

438
00:36:52,078 --> 00:36:53,512
And everything is okay.

439
00:36:53,513 --> 00:36:56,215
Does it hurt?

440
00:36:56,216 --> 00:36:58,650
Uh... a little, yes.

441
00:36:58,651 --> 00:37:01,653
I'm... I'm so sorry I wasn't
there to pick you guys up.

442
00:37:01,654 --> 00:37:04,155
- It's okay.
- How did you get home?

443
00:37:04,156 --> 00:37:05,724
Shelly's mom drove us home.

444
00:37:05,725 --> 00:37:07,726
Oh. Okay.

445
00:37:07,727 --> 00:37:11,362
Good. Good.

446
00:37:12,898 --> 00:37:16,335
Look, it has been a very,
very long day,

447
00:37:16,336 --> 00:37:18,237
so what do you say
we all get ready for bed?

448
00:37:18,238 --> 00:37:20,071
Okay.
I'll beat you upstairs!

449
00:37:20,072 --> 00:37:23,642
No racing.

450
00:37:29,582 --> 00:37:32,016
I'm, uh, gonna go
and see Martha.

451
00:37:32,017 --> 00:37:33,852
I never made it there
this morning.

452
00:37:33,853 --> 00:37:35,019
Okay.

453
00:37:35,020 --> 00:37:36,622
I want to take her
some jewelry.

454
00:37:36,623 --> 00:37:38,624
Make up for missing the date.

455
00:37:38,625 --> 00:37:40,559
Do you have anything?

456
00:37:45,030 --> 00:37:46,731
Do you have anything?

457
00:38:06,986 --> 00:38:11,556
I'm sure she'll love it.

458
00:38:26,652 --> 00:38:28,319
Cultural desk.
How may I help you?

459
00:38:28,320 --> 00:38:29,954
Is Vasili there?

460
00:38:31,156 --> 00:38:34,892
- Not yet.
- Tell Vasili it's urgent.

461
00:38:34,893 --> 00:38:37,434
Sir, unless you tell me what
this is about, I can't help.

462
00:39:00,152 --> 00:39:02,520
When a lady calls, I oblige.

463
00:39:02,521 --> 00:39:06,390
That's what the lady counts on.

464
00:39:08,827 --> 00:39:10,328
What happened?

465
00:39:10,329 --> 00:39:13,097
Can I have one of those?

466
00:39:13,098 --> 00:39:16,000
I thought you stopped.

467
00:39:16,001 --> 00:39:19,670
Old habits are hard to break.

468
00:39:27,446 --> 00:39:30,581
So, where do you want my eyes?

469
00:39:30,582 --> 00:39:33,918
My children.
And Philip.

470
00:39:33,919 --> 00:39:36,788
I'd rather keep them on you.

471
00:39:36,789 --> 00:39:40,524
On me, too, then.

472
00:39:51,537 --> 00:39:54,438
What's going on, Elizabeth?

473
00:39:58,410 --> 00:40:01,045
There's a mole.

474
00:40:01,046 --> 00:40:03,881
I need to know
if I'm being watched.

475
00:40:03,882 --> 00:40:05,483
No one knows you exist.

476
00:40:05,484 --> 00:40:08,552
Someone knows.

477
00:40:21,066 --> 00:40:25,469
I'll be your eyes.

478
00:41:54,025 --> 00:41:56,827
Gregory.

479
00:44:15,067 --> 00:44:17,301
I got it.

480
00:44:17,302 --> 00:44:19,704
- Beeman.
- It's Gaad.

481
00:44:19,705 --> 00:44:22,707
I just got word...
the Rezident jumped ship

482
00:44:22,708 --> 00:44:24,909
without giving any notice
to the State Department.

483
00:44:24,910 --> 00:44:26,844
You're sure it's him?

484
00:44:26,845 --> 00:44:30,915
I'm staring at a photo of him
getting on a plane as we speak.

485
00:44:30,916 --> 00:44:32,549
He's on his way
back to Russia right now.

486
00:44:32,550 --> 00:44:34,085
Just him?

487
00:44:34,086 --> 00:44:35,920
Just him.

488
00:44:38,090 --> 00:44:40,190
I appreciate the call.

489
00:44:40,191 --> 00:44:42,726
I thought you might.

490
00:44:46,898 --> 00:44:49,767
Is everything okay?

491
00:44:49,768 --> 00:44:54,471
Yeah. Yeah,
everything's good.

492
00:44:58,076 --> 00:45:00,711
Listen.

493
00:45:00,712 --> 00:45:03,413
I get that you can't...
tell me things...

494
00:45:03,414 --> 00:45:05,364
the secrets and stuff, but...

495
00:45:06,272 --> 00:45:07,671
I mean,
there has to be something

496
00:45:07,672 --> 00:45:09,233
that you can share
with me from work.

497
00:45:09,234 --> 00:45:11,221
I-I mean...
I don't know.

498
00:45:11,222 --> 00:45:13,524
Your boss gets on your nerves,

499
00:45:13,525 --> 00:45:17,594
or... um... you partner thinks
he's funny, and he's not funny.

500
00:45:17,595 --> 00:45:19,563
I don't know.
Something?

501
00:45:19,564 --> 00:45:22,499
- You're right.
- Anything?

502
00:45:25,203 --> 00:45:29,206
I don't know.

503
00:45:29,207 --> 00:45:31,908
You know, sometimes...

504
00:45:34,479 --> 00:45:38,716
sometimes what I do...
gets scary.

505
00:45:38,717 --> 00:45:41,819
Not for me, you know?

506
00:45:41,820 --> 00:45:45,656
I don't have to worry
about that anymore, but...

507
00:45:45,657 --> 00:45:50,094
but I have to worry
about people.

508
00:45:50,095 --> 00:45:55,733
And today, it got pretty scary.

509
00:45:55,734 --> 00:45:57,434
But it worked out.

510
00:46:01,006 --> 00:46:05,009
It was a tough day.
But it was a good day.

511
00:46:05,010 --> 00:46:08,445
That's good.

512
00:46:08,446 --> 00:46:10,247
I'm glad.

513
00:46:10,248 --> 00:46:13,917
Me, too.

514
00:46:35,841 --> 00:46:37,474
A car accident?

515
00:46:37,475 --> 00:46:38,876
- Yeah.
- Oh, my God.

516
00:46:38,877 --> 00:46:40,711
I jumped a light.

517
00:46:40,712 --> 00:46:42,346
I thought you stood me up.

518
00:46:42,347 --> 00:46:45,116
Are you kidding me?

519
00:46:45,117 --> 00:46:47,918
I think I was just
excited to see you.

520
00:46:52,624 --> 00:46:55,025
- Ooh. Wh... are you okay?
- Yeah.

521
00:46:55,026 --> 00:46:57,027
Did you see a doctor?

522
00:46:57,028 --> 00:47:00,330
Yeah... well, a paramedic.
He said I was fine.

523
00:47:00,331 --> 00:47:04,969
Clark, um...

524
00:47:04,970 --> 00:47:07,171
I know that
we're not supposed to,

525
00:47:07,172 --> 00:47:09,807
but maybe they could assign

526
00:47:09,808 --> 00:47:12,776
someone different from
your office to work with me.

527
00:47:15,180 --> 00:47:16,814
I can't.

528
00:47:16,815 --> 00:47:19,483
I just can't.

529
00:47:19,484 --> 00:47:22,686
And I'm...
I'm sorry, but...

530
00:47:22,687 --> 00:47:25,522
there's something
I would like you to have

531
00:47:25,523 --> 00:47:29,025
so you understand how I feel.

532
00:47:54,052 --> 00:47:55,452
How did it go?

533
00:47:55,453 --> 00:47:58,289
She got over it.

534
00:47:58,290 --> 00:48:00,925
Philip.

535
00:48:00,926 --> 00:48:02,293
What do you want from me?

536
00:48:02,294 --> 00:48:05,729
It doesn't matter.
You already did it.

537
00:48:05,730 --> 00:48:09,399
There's no undoing it.

538
00:48:14,973 --> 00:48:20,777
You're not the only one
who got hurt today, okay?

539
00:48:20,778 --> 00:48:22,146
I was ripped from my house.

540
00:48:22,147 --> 00:48:24,048
I was attacked by the people
I believed in,

541
00:48:24,049 --> 00:48:26,950
the people I trusted most
my whole life.

542
00:48:28,954 --> 00:48:31,888
Yeah, I think that says it all.

543
00:48:37,508 --> 00:48:46,109
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com | Sync to web-dl by aneurysm

