﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,184
Previously on <i>Nikita...</i>

2
00:00:02,682 --> 00:00:03,698
You said
you wanted to be safe.

3
00:00:03,700 --> 00:00:05,750
From who?
Amanda.

4
00:00:05,752 --> 00:00:08,336
We're no longer together,
and she doesn't know I'm here.

5
00:00:08,338 --> 00:00:11,205
The only thing
worth fighting for was my son.

6
00:00:11,207 --> 00:00:13,758
And if this protector of yours
is as good as you say he is,

7
00:00:13,760 --> 00:00:15,126
then your son
will be fine.

8
00:00:15,128 --> 00:00:17,011
You had the chance to kill me
once before, Nikita,

9
00:00:17,013 --> 00:00:18,763
but for some reason,
you didn't.

10
00:00:18,765 --> 00:00:20,181
That was a mistake.

11
00:00:20,183 --> 00:00:22,266
I guess I have
a target on my back now.

12
00:00:22,268 --> 00:00:23,918
Just like Ari's son.

13
00:00:23,920 --> 00:00:25,353
You leave that boy
out of this.

14
00:00:25,355 --> 00:00:27,490
The boy is fair game.

15
00:00:27,491 --> 00:00:31,091
<font color=#00FF00>♪ Nikita 3x13 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Reunion</font>
Original air date on March 8, 2013

16
00:00:31,092 --> 00:00:34,692
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

17
00:00:34,696 --> 00:00:37,264
We are running
out of time.

18
00:00:37,266 --> 00:00:40,985
I have given you everything
I know about Amanda--

19
00:00:40,987 --> 00:00:43,037
bank accounts,
safe houses, contacts.

20
00:00:43,039 --> 00:00:45,539
Now get out there,
and use them to hunt her down

21
00:00:45,541 --> 00:00:47,541
before she finds my son.

22
00:00:47,543 --> 00:00:48,959
Michael will run
all this intel through Ops,

23
00:00:48,961 --> 00:00:52,079
but you haven't
given me everything.

24
00:00:52,081 --> 00:00:55,115
Tell me small details
about Amanda, anything.

25
00:00:55,117 --> 00:00:56,950
You were together for what,
20 years?

26
00:00:56,952 --> 00:01:02,172
She was different then,
less unhinged.

27
00:01:02,174 --> 00:01:03,807
What changed her?

28
00:01:03,809 --> 00:01:05,392
Moscow.

29
00:01:05,394 --> 00:01:08,145
You had a gun
pointed at her,

30
00:01:08,147 --> 00:01:09,813
and you don't shoot.

31
00:01:09,815 --> 00:01:11,749
Let her live,

32
00:01:11,751 --> 00:01:15,788
and she found that
self-righteous display of mercy

33
00:01:15,790 --> 00:01:19,460
to be humiliating...

34
00:01:19,462 --> 00:01:24,433
An insult
she will never forgive you for.

35
00:01:24,435 --> 00:01:28,604
What I want to know is,
do you forgive yourself?

36
00:01:28,606 --> 00:01:30,206
If you had killed her,

37
00:01:30,208 --> 00:01:32,842
a lot of people

38
00:01:32,844 --> 00:01:36,113
would still be alive today.

39
00:01:41,287 --> 00:01:42,688
I don't get why we're helping
this snake.

40
00:01:42,690 --> 00:01:44,290
After Ari and Amanda

41
00:01:44,292 --> 00:01:45,925
decrypted
the remaining Black Box,

42
00:01:45,927 --> 00:01:48,762
they re-encrypted it
with two keys, his and hers.

43
00:01:48,764 --> 00:01:50,164
How romantic.

44
00:01:50,166 --> 00:01:52,566
The point is,
without Ari's password,

45
00:01:52,568 --> 00:01:53,834
the box stays locked.

46
00:01:53,836 --> 00:01:56,137
So she grabs the kid,

47
00:01:56,139 --> 00:01:57,839
forces Ari
to give up the goods.

48
00:01:57,841 --> 00:02:01,109
One problem: We have
this son of a bitch on lockdown.

49
00:02:01,111 --> 00:02:03,011
She wants to deal,
she has to deal with us.

50
00:02:03,013 --> 00:02:05,680
Stefan Tasarov
is 15 years old.

51
00:02:05,682 --> 00:02:07,816
We can't let an innocent be used
as a bargaining chip.

52
00:02:15,425 --> 00:02:19,262
Which one
is Ari's son?

53
00:02:20,665 --> 00:02:22,900
I'll know him
when I see him.

54
00:02:25,770 --> 00:02:30,141
So I'll, uh, definitely
call you sometime.

55
00:02:30,143 --> 00:02:33,377
I gotta go.
See ya.

56
00:02:36,349 --> 00:02:38,584
What do you think, Krieg?
She's cute, right?

57
00:02:38,586 --> 00:02:39,985
Who is she?

58
00:02:39,987 --> 00:02:41,520
Her name's Ilyia.
She's Russian

59
00:02:41,522 --> 00:02:44,124
and speaks an adorably small
amount of English.

60
00:02:44,126 --> 00:02:46,159
Don't worry.

61
00:02:46,161 --> 00:02:47,927
So you can stop giving me
that look.

62
00:02:47,929 --> 00:02:50,364
You talk to her a lot?

63
00:02:50,366 --> 00:02:52,666
Yeah, I told her
I was Stefan Tasarov,

64
00:02:52,668 --> 00:02:54,935
that my dad ran a corrupt
security firm in Moscow,

65
00:02:54,937 --> 00:02:57,405
and, oh, yeah,
I gave her our address.

66
00:02:57,407 --> 00:02:58,906
Not funny.

67
00:02:58,908 --> 00:03:02,344
You're German.
What do you know about funny?

68
00:03:02,346 --> 00:03:06,014
We've got a kid coming
out the back with a bodyguard.

69
00:03:06,016 --> 00:03:07,715
Move in.
Keep it quiet.

70
00:03:07,717 --> 00:03:09,751
Come on, can't a cute girl
just be a cute girl?

71
00:03:13,991 --> 00:03:17,092
- Get in the car.
- Okay, chill.

72
00:03:22,834 --> 00:03:29,438
♪ ♪

73
00:03:29,440 --> 00:03:33,075
Once you get the boy,
bring him out front.

74
00:03:37,948 --> 00:03:39,282
Get down.

75
00:03:39,284 --> 00:03:40,650
Oh, my God.
Oh, my God, what happened?

76
00:03:40,652 --> 00:03:42,519
Stay down!

77
00:04:04,477 --> 00:04:05,877
This is three hours ago,

78
00:04:05,879 --> 00:04:07,545
shooting at
the Markridge American school

79
00:04:07,547 --> 00:04:09,447
just outside Geneva.

80
00:04:09,449 --> 00:04:12,984
No students hurt.
These dudes weren't so lucky.

81
00:04:12,986 --> 00:04:14,552
One of 'em's ex-Gogol.

82
00:04:14,554 --> 00:04:16,854
They're both
on the Amanda henchmen roster.

83
00:04:16,856 --> 00:04:18,589
Private school.

84
00:04:18,591 --> 00:04:21,359
You know, my father
enrolled me under an alias

85
00:04:21,361 --> 00:04:23,361
in school to protect me
from his competitors.

86
00:04:23,363 --> 00:04:25,830
Witnesses say the shooter
drove off with a student,

87
00:04:25,832 --> 00:04:28,366
15-year-old Thomas Hoffman.

88
00:04:28,368 --> 00:04:31,536
You mean Stefan Tasarov.

89
00:04:36,676 --> 00:04:38,410
Hey, what the hell
is going on?

90
00:04:38,412 --> 00:04:41,245
Who were those guys?

91
00:04:41,247 --> 00:04:43,080
Mercenaries.

92
00:04:43,082 --> 00:04:46,050
Mercenaries? W-why would
mercenaries want to kill me?

93
00:04:46,052 --> 00:04:48,418
This isn't about you.

94
00:04:48,420 --> 00:04:50,020
It's about your father.

95
00:04:50,022 --> 00:04:51,722
His name is Amon Krieg,

96
00:04:51,724 --> 00:04:53,757
ex-German counterintelligence,
retired.

97
00:04:53,759 --> 00:04:55,225
I hired him
to protect my son

98
00:04:55,227 --> 00:04:56,827
because he's the best
I've ever seen.

99
00:04:56,829 --> 00:04:58,929
Not exactly how I plan
on spending my retirement,

100
00:04:58,931 --> 00:05:00,197
chaperoning
someone else's kid.

101
00:05:00,199 --> 00:05:02,866
Krieg gave his life
to his work.

102
00:05:02,868 --> 00:05:05,569
He therefore had no life
to retire to.

103
00:05:05,571 --> 00:05:06,837
Happens to the best of us.

104
00:05:06,839 --> 00:05:08,205
So let me
get this straight.

105
00:05:08,207 --> 00:05:09,406
You pay this guy

106
00:05:09,408 --> 00:05:11,375
to essentially
raise your son,

107
00:05:11,377 --> 00:05:12,676
and you have no way
of getting in touch with him?

108
00:05:12,678 --> 00:05:14,511
Yes,
in case I was, say,

109
00:05:14,513 --> 00:05:18,782
tortured by my enemies
in a secret underground bunker.

110
00:05:19,850 --> 00:05:21,117
Ever since I got
into this business,

111
00:05:21,119 --> 00:05:22,919
I was a risk to my son.

112
00:05:22,921 --> 00:05:24,321
It was safer that I didn't know
where he was

113
00:05:24,323 --> 00:05:26,223
and that Krieg
checked in with me.

114
00:05:26,225 --> 00:05:29,693
So how did Amanda
find him then?

115
00:05:29,695 --> 00:05:31,395
- Your gaming device.
- What?

116
00:05:31,397 --> 00:05:32,329
Give it to me.

117
00:05:32,331 --> 00:05:34,698
- Why?
- Give it to me!

118
00:05:37,101 --> 00:05:38,735
You went online with it,
didn't you?

119
00:05:38,737 --> 00:05:40,470
No, I-I mean--

120
00:05:40,472 --> 00:05:41,905
I had rankings to maintain.

121
00:05:41,907 --> 00:05:44,407
I said never go online
without a firewall!

122
00:05:44,409 --> 00:05:46,142
- No, I--
- I warned you!

123
00:05:46,144 --> 00:05:48,378
Yeah, yeah, I thought it was
one of your stupid rules.

124
00:05:48,380 --> 00:05:50,012
You didn't tell me
that going online

125
00:05:50,014 --> 00:05:52,916
would bring a group
of paid killers to my school.

126
00:05:52,918 --> 00:05:56,486
You've been lying to me
for two years!

127
00:05:59,423 --> 00:06:01,658
Get in the car.
Go on, get in the car.

128
00:06:01,660 --> 00:06:04,128
We're leaving.

129
00:06:06,031 --> 00:06:09,266
There is
one more complication.

130
00:06:09,268 --> 00:06:11,602
When I hired Krieg,
I was running Gogol.

131
00:06:11,604 --> 00:06:13,204
Division was
at the top of the list

132
00:06:13,206 --> 00:06:15,339
for potential threats.

133
00:06:15,341 --> 00:06:16,840
So what are you saying?

134
00:06:16,842 --> 00:06:20,011
He won't know
you're working with me.

135
00:06:20,013 --> 00:06:21,745
He is going to kill

136
00:06:21,747 --> 00:06:25,450
anyone that comes
his way.

137
00:06:32,317 --> 00:06:36,520
All right,
Shadowbot is shadow-botting.

138
00:06:36,522 --> 00:06:40,691
Until we get a vector on Krieg,
finding Amanda is our best bet.

139
00:06:40,693 --> 00:06:42,693
I like this.

140
00:06:42,695 --> 00:06:46,697
Just the two of us in an old,
abandoned staging area.

141
00:06:46,699 --> 00:06:49,366
Feels like old times.
Right?

142
00:06:49,368 --> 00:06:50,767
No boys needing rescuing.

143
00:06:50,769 --> 00:06:53,203
Well, maybe one.

144
00:06:53,205 --> 00:06:56,206
There's always one.

145
00:07:07,052 --> 00:07:13,490
♪ ♪

146
00:07:13,492 --> 00:07:15,092
Hey.

147
00:07:15,094 --> 00:07:17,861
Are you okay?

148
00:07:17,863 --> 00:07:19,529
Yeah.

149
00:07:19,531 --> 00:07:22,198
Just something Ari said.

150
00:07:22,200 --> 00:07:23,966
About his son?

151
00:07:23,968 --> 00:07:25,835
No, about Amanda.

152
00:07:25,837 --> 00:07:27,670
He said that
when I let her live,

153
00:07:27,672 --> 00:07:31,140
it changed her.

154
00:07:31,142 --> 00:07:33,475
Thing is, I wanted that.

155
00:07:33,477 --> 00:07:34,910
I was praying for it.

156
00:07:34,912 --> 00:07:38,380
You did what you thought
was right.

157
00:07:38,382 --> 00:07:39,914
You know that thing
Amanda says

158
00:07:39,916 --> 00:07:41,649
about the real us being hidden
from everyone?

159
00:07:41,651 --> 00:07:45,453
- There are two Alexes.
- Right.

160
00:07:45,455 --> 00:07:48,223
I was kind of hoping she was
including herself in that group,

161
00:07:48,225 --> 00:07:50,491
that maybe there was
a real Amanda deep down

162
00:07:50,493 --> 00:07:54,328
that would come out
if I showed her mercy.

163
00:07:56,165 --> 00:07:57,665
Maybe it did.

164
00:07:57,667 --> 00:08:02,270
Maybe
the real Amanda's worse.

165
00:08:08,077 --> 00:08:12,147
Something's wrong.
Your father's account is empty.

166
00:08:12,149 --> 00:08:14,283
You know what?
We don't need him or his money.

167
00:08:14,285 --> 00:08:17,853
I-I-I have some cash.
You don't understand, Stefan.

168
00:08:17,855 --> 00:08:19,989
Your schools, your housing,
your protection,

169
00:08:19,991 --> 00:08:22,925
it all costs money,
a lot of money.

170
00:08:22,927 --> 00:08:24,928
My protection?

171
00:08:24,930 --> 00:08:28,598
As in,
you don't work for free.

172
00:08:28,600 --> 00:08:30,300
Look, man, you don't need
to stick around.

173
00:08:30,302 --> 00:08:31,901
Just drop me off
at a train station or something.

174
00:08:31,903 --> 00:08:35,238
I'm not a kid.
I can handle myself.

175
00:08:35,240 --> 00:08:39,876
Right.
"Not a kid."

176
00:08:39,878 --> 00:08:41,177
Look, Stefan--

177
00:08:41,179 --> 00:08:44,314
It's cool.

178
00:08:48,486 --> 00:08:49,753
We need to get
off the road now.

179
00:08:57,463 --> 00:08:59,596
You got a mind
of your own.

180
00:08:59,598 --> 00:09:02,399
Yo, Michael.
What the hell, man?

181
00:09:02,401 --> 00:09:04,468
What is it now, Owen?

182
00:09:04,470 --> 00:09:07,538
You send Nikita and Alex
to chase Amanda with no backup?

183
00:09:07,540 --> 00:09:09,107
Why didn't you send me?

184
00:09:09,109 --> 00:09:11,509
Because there's a chance
they run into Amanda.

185
00:09:11,511 --> 00:09:13,177
The last time you ran
into Amanda,

186
00:09:13,179 --> 00:09:16,114
she was able to neutralize you
just by saying a name.

187
00:09:16,116 --> 00:09:18,550
No, not just a name.

188
00:09:18,552 --> 00:09:20,553
Mine.
My real name--Sam.

189
00:09:20,555 --> 00:09:23,656
I need to know who I was
before Amanda wiped my memory.

190
00:09:23,658 --> 00:09:25,291
Exactly.
This is too personal for you.

191
00:09:25,293 --> 00:09:27,994
You'd be distracted.

192
00:09:27,996 --> 00:09:30,930
Let me talk to Ari.
They were partners in crime.

193
00:09:30,932 --> 00:09:32,365
He knows
what she knows.

194
00:09:32,367 --> 00:09:33,999
Again, too personal.

195
00:09:34,001 --> 00:09:35,734
The last time you saw Ari,
he stabbed you in the back.

196
00:09:35,736 --> 00:09:37,903
You might want revenge.
I don't care about all that.

197
00:09:37,905 --> 00:09:40,773
I want to know who I was
before she took that from me.

198
00:09:40,775 --> 00:09:43,042
You know what, I don't even know
why I'm asking you.

199
00:09:43,044 --> 00:09:45,411
You're not even in charge.
I'll ask Ryan.

200
00:09:45,413 --> 00:09:49,415
Ryan's not here.

201
00:09:49,417 --> 00:09:51,784
He's overseas trying
to shore up our funding.

202
00:09:51,786 --> 00:09:53,853
Sean's with him
for protection,

203
00:09:53,855 --> 00:09:57,689
or I'd send him to Switzerland
with Nikita and Alex.

204
00:09:57,691 --> 00:10:00,158
Look, when this Op
is completed,

205
00:10:00,160 --> 00:10:02,327
I will try
and schedule some time

206
00:10:02,329 --> 00:10:05,696
for you to talk with Ari.

207
00:10:05,698 --> 00:10:08,866
He's not going anywhere.

208
00:10:14,006 --> 00:10:16,007
Where do you think
Krieg's going?

209
00:10:16,009 --> 00:10:17,876
Well, he'll want some heat
to pass, and without money,

210
00:10:17,878 --> 00:10:19,244
he'll need to hole up
somewhere cheap.

211
00:10:19,246 --> 00:10:21,579
It's too cold
to rough it outside.

212
00:10:21,581 --> 00:10:23,648
Especially with the boy.
Motel?

213
00:10:23,650 --> 00:10:26,284
Close to the airport.
Let's start making some calls.

214
00:10:26,286 --> 00:10:27,719
How's your French
these days?

215
00:10:27,721 --> 00:10:30,556
<i>Tres bien.</i>
How's your German?

216
00:10:30,558 --> 00:10:33,658
<i>Sehr gut.</i>

217
00:10:53,881 --> 00:10:56,149
<i>Danke schoen.</i>
Got him.

218
00:10:56,151 --> 00:10:58,085
Chalet tranquille.
30 rooms occupied.

219
00:10:58,087 --> 00:11:00,354
Two paid cash.
One was a father and son.

220
00:11:15,570 --> 00:11:18,539
Mr. Elliot, I knew
it was only a matter of time.

221
00:11:18,541 --> 00:11:19,807
Who am I?

222
00:11:19,809 --> 00:11:21,975
Oh, are we going
to play a game?

223
00:11:21,977 --> 00:11:25,179
Yeah.
It's called "Tell the truth."

224
00:11:25,181 --> 00:11:27,314
It's your turn,
and the clock's ticking.

225
00:11:27,316 --> 00:11:29,049
Indeed.
How long do you think you have

226
00:11:29,051 --> 00:11:30,417
before they check on me?

227
00:11:30,419 --> 00:11:31,819
Long enough for you
to tell me who I was

228
00:11:31,821 --> 00:11:33,887
before Amanda
wiped my memory.

229
00:11:33,889 --> 00:11:35,689
I have no idea.

230
00:11:35,691 --> 00:11:37,124
If I don't get answers,

231
00:11:37,126 --> 00:11:38,926
I'm going to make
what Nikita did to you

232
00:11:38,928 --> 00:11:40,027
look like a love tap.

233
00:11:40,029 --> 00:11:42,330
Mr. Elliot, I understand

234
00:11:42,332 --> 00:11:46,667
your curiosity
about who you were...

235
00:11:46,669 --> 00:11:49,037
Because who you are
is such a disappointment.

236
00:11:52,509 --> 00:11:55,743
Oh, very well.

237
00:11:55,745 --> 00:11:58,513
I believe Amanda
said something

238
00:11:58,515 --> 00:12:02,617
about you being...

239
00:12:02,619 --> 00:12:05,820
A soldier.

240
00:12:24,308 --> 00:12:26,275
Krieg, my name's Nikita.

241
00:12:26,277 --> 00:12:27,910
I'm here on behalf
of Ari Tasarov.

242
00:12:27,912 --> 00:12:29,879
I'm unarmed.

243
00:12:29,881 --> 00:12:33,148
Just here to talk.

244
00:12:48,865 --> 00:12:51,433
Decoy room.
He's watching us.

245
00:12:51,435 --> 00:12:52,634
Psst.

246
00:12:59,276 --> 00:13:01,343
♪ ♪

247
00:13:01,345 --> 00:13:04,880
Don't move.

248
00:13:04,882 --> 00:13:07,382
- We're not here to hurt Stefan.
- Who do you work for?

249
00:13:07,384 --> 00:13:09,417
The man who pays you.
I can get him on the phone.

250
00:13:09,419 --> 00:13:10,852
Back inside.

251
00:13:16,425 --> 00:13:19,194
Gotta get you out of here.

252
00:13:19,196 --> 00:13:21,262
Oh, my God,
are you okay?

253
00:13:21,264 --> 00:13:23,364
Now.
Come on.

254
00:13:33,211 --> 00:13:36,045
Witnesses say there was
a fight on the second floor,

255
00:13:36,047 --> 00:13:37,646
a man against two women.

256
00:13:37,648 --> 00:13:40,884
He landed on that car.

257
00:13:40,886 --> 00:13:45,121
Nikita and Alex, which means
they now have Stefan.

258
00:13:45,123 --> 00:13:47,357
They have an hour head start
getting out of the country.

259
00:13:47,359 --> 00:13:49,458
No, they can't leave
Geneva yet.

260
00:13:49,460 --> 00:13:53,462
They have to get the boy
papers and a passport,

261
00:13:53,464 --> 00:13:55,664
and we have to find
their staging area.

262
00:14:01,503 --> 00:14:05,272
All right, we're good.

263
00:14:06,608 --> 00:14:09,409
We should go back for Krieg.
He could be hurt.

264
00:14:09,411 --> 00:14:11,412
Krieg is ex-German
special forces.

265
00:14:11,414 --> 00:14:15,649
He's fine.
He can take care of himself.

266
00:14:15,651 --> 00:14:17,885
Guess you know
more about him than I do.

267
00:14:17,887 --> 00:14:19,987
So what now?
You take me to my father?

268
00:14:19,989 --> 00:14:22,056
Don't sound
so thrilled.

269
00:14:22,058 --> 00:14:23,791
I'm not.

270
00:14:23,793 --> 00:14:26,627
My whole life, I've been running
from the name Tasarov.

271
00:14:26,629 --> 00:14:29,631
Believe it or not,
I know how you feel.

272
00:14:29,633 --> 00:14:33,802
Because you're a Udinov?

273
00:14:33,804 --> 00:14:35,404
So tell me,
if my father

274
00:14:35,406 --> 00:14:38,007
wanted to rescue me,

275
00:14:38,009 --> 00:14:40,676
why isn't he here?

276
00:14:40,678 --> 00:14:43,479
It's complicated.

277
00:14:43,481 --> 00:14:46,717
Funny, that was the answer
he always gave me.

278
00:14:54,159 --> 00:14:57,494
Okay, Tasar-offspring is
in the system, passport ready.

279
00:14:57,496 --> 00:14:58,862
Okay, I'll let Ari know
his son is all right.

280
00:14:58,864 --> 00:15:02,532
Patch me through
to interrogation.

281
00:15:03,902 --> 00:15:06,770
No answer.

282
00:15:06,772 --> 00:15:08,222
Really?

283
00:15:10,908 --> 00:15:15,177
Let's start their exfil.

284
00:15:18,414 --> 00:15:20,215
Division will have set up
their operation

285
00:15:20,217 --> 00:15:21,483
in a low-traffic area.

286
00:15:21,485 --> 00:15:23,384
It's standard procedure.

287
00:15:23,386 --> 00:15:26,987
A warehouse, an empty office
space not far from the airport.

288
00:15:37,232 --> 00:15:38,766
<i>Oui.</i>

289
00:15:40,603 --> 00:15:43,104
Birkhoff.

290
00:15:43,106 --> 00:15:45,907
- What's up?
- Geneva police.

291
00:15:45,909 --> 00:15:48,376
They're doing a sweep
of the warehouse district.

292
00:15:48,378 --> 00:15:51,379
Ugh, and you were doing
so well.

293
00:15:51,381 --> 00:15:53,114
Do your job, noob,

294
00:15:53,116 --> 00:15:56,551
and clear Nikita's site
in advance.

295
00:15:56,553 --> 00:15:58,753
Hmm?

296
00:16:01,091 --> 00:16:03,258
With Division,
always follow the trail

297
00:16:03,260 --> 00:16:06,094
of extreme competence.

298
00:16:10,167 --> 00:16:12,100
That's where they are.

299
00:16:12,102 --> 00:16:14,101
And...

300
00:16:14,103 --> 00:16:17,138
That's all I know.

301
00:16:17,140 --> 00:16:19,206
That's it?
That's nothing.

302
00:16:19,208 --> 00:16:21,008
I was stationed overseas
where I committed a crime

303
00:16:21,010 --> 00:16:23,410
that I was
court-martialed for?

304
00:16:23,412 --> 00:16:25,946
Where overseas?
What crime?

305
00:16:25,948 --> 00:16:28,549
Amanda said I killed
all my friends.

306
00:16:28,551 --> 00:16:30,151
Maybe she was lying
to you.

307
00:16:30,153 --> 00:16:32,387
Maybe you are.

308
00:16:33,890 --> 00:16:35,623
Tell me the truth, damn it!
Tell me the truth!

309
00:16:35,625 --> 00:16:38,626
All right!
All right.

310
00:16:38,628 --> 00:16:42,397
Your real name
was Samuel Erlichsson.

311
00:16:42,399 --> 00:16:45,967
Owen!

312
00:16:45,969 --> 00:16:49,704
You were part of
a special operations team sent

313
00:16:49,706 --> 00:16:52,307
on a secret mission
to recover technology

314
00:16:52,309 --> 00:16:54,776
from the wreckage
of a German U-boat

315
00:16:54,778 --> 00:16:58,614
found frozen
in the north polar ice cap.

316
00:16:58,616 --> 00:17:00,149
Owen!

317
00:17:00,151 --> 00:17:02,118
It was
a five-man operation

318
00:17:02,120 --> 00:17:06,589
of which you
were the only survivor...

319
00:17:06,591 --> 00:17:10,193
Because what you discovered
on that submarine

320
00:17:10,195 --> 00:17:13,497
was not of this earth.

321
00:17:14,500 --> 00:17:16,634
Owen, let him go.

322
00:17:16,636 --> 00:17:19,937
- Wait, he's telling the truth.
- No, I'm not.

323
00:17:19,939 --> 00:17:23,140
Could you come
and take him now, please?

324
00:17:23,142 --> 00:17:24,375
- What?
- Mr. Elliot,

325
00:17:24,377 --> 00:17:25,642
I told you the truth
the first time.

326
00:17:25,644 --> 00:17:27,511
I don't know
who you were.

327
00:17:27,513 --> 00:17:29,346
But you wouldn't listen,
so I had to make that story up

328
00:17:29,348 --> 00:17:32,516
to buy time,
like scheherazade.

329
00:17:39,057 --> 00:17:41,259
By the way,

330
00:17:41,261 --> 00:17:43,694
I learned
how to make that fist.

331
00:17:48,801 --> 00:17:52,037
Wheels up in an hour.

332
00:17:52,039 --> 00:17:55,508
I thought
I saw something.

333
00:17:55,510 --> 00:17:58,344
Nikita?

334
00:18:08,589 --> 00:18:10,457
Stay here,
and don't move!

335
00:18:12,460 --> 00:18:13,961
Careful,
I need the boy alive.

336
00:18:25,407 --> 00:18:27,006
Stefan!

337
00:18:27,008 --> 00:18:29,942
Go get him.
I'll cover you.

338
00:18:50,898 --> 00:18:54,067
Take them out,
and get the boy!

339
00:19:02,076 --> 00:19:05,412
Stefan!

340
00:19:14,457 --> 00:19:16,824
Hello, there,
little Tasarov.

341
00:19:19,362 --> 00:19:21,329
Target acquired.

342
00:19:21,331 --> 00:19:23,465
Good.
Exfil to the rendezvous point.

343
00:19:23,467 --> 00:19:24,700
I'm on my way.

344
00:19:30,640 --> 00:19:32,741
They've got Stefan.
They're driving him out of here.

345
00:19:32,743 --> 00:19:34,543
Get after them.
I'll catch up with you.

346
00:20:54,476 --> 00:20:58,412
Damn it, I lost Stefan!

347
00:20:58,414 --> 00:21:01,115
Nikita, do you read?

348
00:21:01,117 --> 00:21:02,917
Nikita!

349
00:21:02,919 --> 00:21:04,485
Ops, I'm tracking Nikita,

350
00:21:04,487 --> 00:21:06,119
but she's not responding
to her comm.

351
00:21:06,121 --> 00:21:07,621
Looks like she's parked
in an industrial zone

352
00:21:07,623 --> 00:21:10,657
about 10 miles
from your staging area.

353
00:21:24,538 --> 00:21:26,004
Hi.

354
00:21:26,006 --> 00:21:27,839
This is
an interesting reunion.

355
00:21:27,841 --> 00:21:30,275
Sorry about your face.

356
00:21:30,277 --> 00:21:31,776
When I get
these restraints off,

357
00:21:31,778 --> 00:21:33,178
I'll even out
the other side.

358
00:21:35,082 --> 00:21:38,016
Oh, thank God you came
when you did.

359
00:21:38,018 --> 00:21:39,451
She would have killed me.

360
00:21:39,453 --> 00:21:40,718
Krieg, I understand
what you're doing.

361
00:21:40,720 --> 00:21:42,654
I do,
but you don't have to.

362
00:21:42,656 --> 00:21:43,989
We're on the same side.

363
00:21:43,991 --> 00:21:45,924
Is that why you threw me off
the balcony?

364
00:21:45,926 --> 00:21:47,826
- Ouch.
- You attacked me.

365
00:21:47,828 --> 00:21:51,563
No, I defended my charge.

366
00:21:51,565 --> 00:21:53,298
You took him from me.

367
00:21:53,300 --> 00:21:55,601
And now I'm going
to get him back.

368
00:21:55,603 --> 00:21:59,038
She has Stefan.
She has him now.

369
00:21:59,040 --> 00:22:00,539
Where did she take him?

370
00:22:00,541 --> 00:22:02,340
- I don't know.
- Because it's not true.

371
00:22:02,342 --> 00:22:04,509
At first, you know,
I thought

372
00:22:04,511 --> 00:22:07,512
there was one team
after Stefan.

373
00:22:07,514 --> 00:22:09,581
Now it's clear
there are two.

374
00:22:09,583 --> 00:22:12,985
I'm not interested
in your conflict.

375
00:22:12,987 --> 00:22:15,554
All I care about is the boy,
and one of you has him.

376
00:22:15,556 --> 00:22:19,125
You can tell me,
or I can make you tell me.

377
00:22:19,127 --> 00:22:21,527
I can prove I'm working
with Stefan's father.

378
00:22:21,529 --> 00:22:22,662
Let me call him.

379
00:22:22,664 --> 00:22:24,698
Oh, yeah.

380
00:22:24,700 --> 00:22:26,466
So your people
can trace our location,

381
00:22:26,468 --> 00:22:28,368
and I can talk
to a man under duress?

382
00:22:28,370 --> 00:22:30,538
No.

383
00:22:30,540 --> 00:22:32,506
How many more are with you
in Geneva?

384
00:22:32,508 --> 00:22:34,175
Just my partner.
That's it.

385
00:22:34,177 --> 00:22:35,543
She's lying.

386
00:22:35,545 --> 00:22:37,311
She has an entire organization
at her back.

387
00:22:37,313 --> 00:22:39,480
But I saw you
at the school,

388
00:22:39,482 --> 00:22:41,782
and you had, what,
five men?

389
00:22:41,784 --> 00:22:43,450
Mercenaries,
by the look of it.

390
00:22:43,452 --> 00:22:46,954
Not exactly top
of the line.

391
00:22:46,956 --> 00:22:49,790
I suppose you are also trying
to protect the boy.

392
00:22:49,792 --> 00:22:51,659
Of course.

393
00:22:51,661 --> 00:22:53,894
You don't protect someone
by shooting at them.

394
00:22:53,896 --> 00:22:56,530
Exactly.
Krieg, let me go,

395
00:22:56,532 --> 00:22:57,865
and we'll make her
take us to him.

396
00:22:57,867 --> 00:23:00,033
Do it now, before her people
move him.

397
00:23:00,035 --> 00:23:01,835
You'll just be walking
into a trap.

398
00:23:01,837 --> 00:23:05,639
Your money has run out because
she's taken Ari prisoner.

399
00:23:05,641 --> 00:23:06,907
And the lies continue.

400
00:23:06,909 --> 00:23:09,043
I know things
only Ari knows.

401
00:23:09,045 --> 00:23:12,546
I know when he hired you.
He told me about Berlin.

402
00:23:12,548 --> 00:23:15,749
Even what happened
to your wife.

403
00:23:15,751 --> 00:23:17,551
And I'm so sorry.

404
00:23:17,553 --> 00:23:19,119
I would never disrespect
her memory,

405
00:23:19,121 --> 00:23:21,054
but, please,
you have to believe

406
00:23:21,056 --> 00:23:22,923
I am telling the truth.

407
00:23:22,925 --> 00:23:26,493
If Ari didn't trust me,
how could I know these things?

408
00:23:26,495 --> 00:23:28,061
Let me help you.

409
00:23:28,063 --> 00:23:30,130
For your sake, for Ari's,
and for Stefan's.

410
00:23:30,132 --> 00:23:32,098
Why don't we just ask Ari?

411
00:23:32,100 --> 00:23:34,067
I'll get him on the phone,
and then he can tell you

412
00:23:34,069 --> 00:23:36,436
about his friend here,
Amanda the sociopath.

413
00:23:40,808 --> 00:23:43,943
Yeah.

414
00:23:49,618 --> 00:23:50,817
You have 90 seconds

415
00:23:50,819 --> 00:23:53,287
before any kind of trace
can find us.

416
00:24:01,798 --> 00:24:04,933
That's Nikki's code.

417
00:24:04,935 --> 00:24:07,502
Nikita, where are you?

418
00:24:07,504 --> 00:24:08,536
Krieg has me and Amanda.

419
00:24:08,538 --> 00:24:09,838
He needs to talk to Ari,

420
00:24:09,840 --> 00:24:10,972
and he'll end this call
in 80 seconds.

421
00:24:10,974 --> 00:24:14,076
Route that call to my cell.

422
00:24:21,150 --> 00:24:23,152
Wake him up.

423
00:24:23,154 --> 00:24:24,586
I said wake him up.

424
00:24:24,588 --> 00:24:26,054
30 seconds, Michael.

425
00:24:26,056 --> 00:24:29,024
Come on, Tasarov.
Wake up.

426
00:24:29,026 --> 00:24:30,626
- Mm.
- Michael!

427
00:24:30,628 --> 00:24:32,394
He's coming around.
He was knocked out.

428
00:24:32,396 --> 00:24:34,830
There was a thing with Owen.

429
00:24:34,832 --> 00:24:38,033
I'm out of time.

430
00:24:38,035 --> 00:24:40,669
Krieg, I know
you are listening to me.

431
00:24:40,671 --> 00:24:42,704
Just give me one--

432
00:24:42,706 --> 00:24:45,240
Oh, you--

433
00:24:47,610 --> 00:24:50,578
If anything happens
to Nikita,

434
00:24:50,580 --> 00:24:53,915
I am going to kill you.

435
00:24:53,917 --> 00:24:57,519
There,
you have your proof.

436
00:24:57,521 --> 00:24:59,454
Let me go.
The sooner you trust me,

437
00:24:59,456 --> 00:25:01,756
the sooner we can use her
to get the boy back.

438
00:25:01,758 --> 00:25:05,627
Oh...
There are other options.

439
00:25:07,864 --> 00:25:09,131
Both of you are trying
to convince me

440
00:25:09,133 --> 00:25:12,769
that you are telling
the truth.

441
00:25:12,771 --> 00:25:17,541
I just want
to find Stefan.

442
00:25:17,543 --> 00:25:19,710
You will only need
so much.

443
00:25:19,712 --> 00:25:22,280
The rest
I will take from you...

444
00:25:23,583 --> 00:25:26,851
Piece by piece.

445
00:25:37,229 --> 00:25:40,465
Birkhoff, I'm here.
I don't see her.

446
00:25:45,437 --> 00:25:49,574
Nikita's comm,
but no Nikita.

447
00:25:49,576 --> 00:25:50,842
Krieg, you don't want
to do this.

448
00:25:50,844 --> 00:25:53,477
No, I truly don't.

449
00:25:53,479 --> 00:25:54,945
But I will.

450
00:25:54,947 --> 00:25:56,413
There are other ways.

451
00:25:56,415 --> 00:26:00,251
You are right.
This is one.

452
00:26:09,095 --> 00:26:10,995
Ah, looks like someone found

453
00:26:10,997 --> 00:26:12,196
the bread crumb I left.

454
00:26:21,506 --> 00:26:23,507
Go ahead.

455
00:26:23,509 --> 00:26:26,177
Krieg, where is Nikita?

456
00:26:26,179 --> 00:26:30,447
That depends.
Where is Stefan?

457
00:26:30,449 --> 00:26:32,149
I have him.
He's safe with me.

458
00:26:32,151 --> 00:26:33,417
Then if you have him,
put him on.

459
00:26:33,419 --> 00:26:36,620
Let me talk
to Nikita first.

460
00:26:36,622 --> 00:26:38,489
Stay where you are.
I'll meet you.

461
00:26:38,491 --> 00:26:42,760
Then we'll discuss a trade.

462
00:26:42,762 --> 00:26:44,028
I wouldn't trust
that one either.

463
00:26:44,030 --> 00:26:45,830
Oh, I don't.

464
00:26:45,832 --> 00:26:47,431
She could have Stefan
in a secure location.

465
00:26:47,433 --> 00:26:49,466
Krieg, listen to me.
Don't make this about her.

466
00:26:49,468 --> 00:26:50,901
If she's lying,
she's lying to help me.

467
00:26:50,903 --> 00:26:55,538
If she's lying,
she dies.

468
00:27:06,090 --> 00:27:08,058
It's too late, Nikita.
You'll never make it in time.

469
00:27:08,060 --> 00:27:09,793
Then I'll die trying.

470
00:27:09,795 --> 00:27:11,762
That's what you do
to save someone you care about.

471
00:27:11,764 --> 00:27:15,432
You definitely
wouldn't know.

472
00:27:36,891 --> 00:27:39,459
What are you doing?

473
00:27:39,461 --> 00:27:41,094
Just watch.

474
00:27:41,096 --> 00:27:43,963
You can learn a thing or two
when you leave your lair.

475
00:27:43,965 --> 00:27:47,233
Now...I need you to cut me.

476
00:27:47,235 --> 00:27:49,168
- What?
- Blood.

477
00:27:49,170 --> 00:27:52,371
It's basically salt water,
a conductor.

478
00:27:52,373 --> 00:27:56,977
It'll short the wire
and ignite the oil cans.

479
00:27:56,979 --> 00:27:58,946
- You must be joking.
- I am not.

480
00:27:58,948 --> 00:28:01,015
I can't do it alone.
I need your help.

481
00:28:01,017 --> 00:28:03,017
So dig deep,
unless you want to volunteer

482
00:28:03,019 --> 00:28:05,987
your own blood.

483
00:28:22,203 --> 00:28:26,040
Oh. Oh, okay.
I get it.

484
00:28:26,042 --> 00:28:28,342
The fire ignites the oil,
the oil combusts,

485
00:28:28,344 --> 00:28:29,577
the explosion
blows the door,

486
00:28:29,579 --> 00:28:30,844
and then we get
out of here, right?

487
00:28:30,846 --> 00:28:33,981
No, I just started
a fire.

488
00:28:33,983 --> 00:28:37,084
Hopefully, someone will see it
and call the fire department.

489
00:28:37,086 --> 00:28:38,418
Hopefully?

490
00:28:38,420 --> 00:28:40,488
What if they don't get here
in time?

491
00:28:40,490 --> 00:28:43,491
Then we both die a horrible
death, and in my book,

492
00:28:43,493 --> 00:28:47,394
that's a glass-is-half-full
scenario.

493
00:28:47,396 --> 00:28:51,699
- We really need your help.
- Stefan?

494
00:28:51,701 --> 00:28:53,000
He was captured
by one of Amanda's crew.

495
00:28:53,002 --> 00:28:55,069
Where the hell
is Nikita?

496
00:28:55,071 --> 00:28:58,740
Just please focus
on this.

497
00:28:58,742 --> 00:29:03,143
Alex flagged these men as
Amanda's operatives in Geneva.

498
00:29:03,145 --> 00:29:05,712
She's reduced her contingent.

499
00:29:05,714 --> 00:29:07,481
Never could stretch a buck.

500
00:29:07,483 --> 00:29:09,249
Do you recognize
any of them?

501
00:29:09,251 --> 00:29:13,521
This man, I know him.
Anatoli Oslov, ex-Gogol.

502
00:29:13,523 --> 00:29:16,624
Do you remember
his phone number?

503
00:29:20,830 --> 00:29:22,864
Birkhoff,
this guy's a no-show.

504
00:29:22,866 --> 00:29:23,743
We've got a new lead.

505
00:29:23,744 --> 00:29:25,878
Ari got us a phone number
on one of Amanda's flunkies.

506
00:29:26,074 --> 00:29:27,026
We traced his cell.

507
00:29:27,027 --> 00:29:29,361
I'm uploading the location
to you now.

508
00:29:29,363 --> 00:29:30,629
That'll be
where they have Stefan.

509
00:29:30,631 --> 00:29:31,997
Get the kid.

510
00:29:31,999 --> 00:29:33,799
And make the trade.
I'm on my way.

511
00:29:59,093 --> 00:30:02,461
So this
is how it ends.

512
00:30:02,463 --> 00:30:04,963
Just like it began.

513
00:30:04,965 --> 00:30:06,231
We didn't meet
in a fire.

514
00:30:06,233 --> 00:30:07,733
I'm not talking
about you,

515
00:30:07,735 --> 00:30:12,371
you solipsistic junkie.

516
00:30:12,373 --> 00:30:14,340
Although I guess one version
of Nikita

517
00:30:14,342 --> 00:30:16,208
was born in the fire,

518
00:30:16,210 --> 00:30:18,177
the rogue Nikita.

519
00:30:18,179 --> 00:30:20,079
When I saved Alex.

520
00:30:20,081 --> 00:30:22,215
And defied the people
who made you.

521
00:30:22,217 --> 00:30:24,617
Made me?

522
00:30:24,619 --> 00:30:26,419
Amanda,
you taught me skills.

523
00:30:26,421 --> 00:30:28,120
I passed some of them
on to Alex,

524
00:30:28,122 --> 00:30:30,823
but you didn't make me
any more than I made her.

525
00:30:30,825 --> 00:30:33,192
You made her.

526
00:30:33,194 --> 00:30:35,561
And like everything else
you love,

527
00:30:35,563 --> 00:30:38,731
she will turn
against you.

528
00:30:45,939 --> 00:30:49,241
Who made you, Amanda?

529
00:30:49,243 --> 00:30:53,346
How did it begin?

530
00:30:54,883 --> 00:30:58,184
I am so much worse than
all you bitches put together.

531
00:30:58,186 --> 00:31:02,288
Tell me.

532
00:31:02,290 --> 00:31:05,025
Tell me!

533
00:31:05,027 --> 00:31:08,594
You think you're the only one
with daddy issues?

534
00:32:33,281 --> 00:32:36,650
Yeah?

535
00:32:36,652 --> 00:32:38,518
Pack up. We're leaving.
Amanda's alive.

536
00:32:38,520 --> 00:32:42,155
She says
we're expecting company.

537
00:33:18,064 --> 00:33:19,297
Where is she?

538
00:33:23,237 --> 00:33:25,471
Alex, we have Nikita
on the line.

539
00:33:25,473 --> 00:33:26,906
Alex, Krieg is on his way.

540
00:33:26,908 --> 00:33:28,308
He's here with me.

541
00:33:28,310 --> 00:33:30,677
Look, Amanda got free too.

542
00:33:30,679 --> 00:33:32,212
I don't know
where she is.

543
00:33:32,214 --> 00:33:34,248
You have to find Stefan
before she moves him.

544
00:33:34,250 --> 00:33:35,849
Okay, what about Krieg?

545
00:33:35,851 --> 00:33:38,185
We have Ari here.
They should talk.

546
00:33:38,187 --> 00:33:41,488
Call the number
I gave you.

547
00:33:52,333 --> 00:33:54,234
Amon, it's Ari.
They're telling the truth.

548
00:33:54,236 --> 00:33:56,670
You can trust them as far
as Stefan is concerned.

549
00:33:56,672 --> 00:33:59,973
The question is,
can I trust you, my old friend?

550
00:33:59,975 --> 00:34:02,042
No one is holding
a gun to my head.

551
00:34:02,044 --> 00:34:04,712
I'm just worried
about Stefan.

552
00:34:04,714 --> 00:34:08,315
The woman who's with you
should be able to help.

553
00:34:08,317 --> 00:34:13,153
Get him back, Amon.
Keep him safe.

554
00:34:13,155 --> 00:34:16,222
I will.

555
00:34:20,161 --> 00:34:22,862
Enough nonsense.

556
00:34:22,864 --> 00:34:24,430
Let's get
the boy back, yes?

557
00:34:24,432 --> 00:34:27,767
Yes.

558
00:35:05,943 --> 00:35:08,711
Cutting it close,
yeah?

559
00:35:08,713 --> 00:35:12,715
Had to make a call.

560
00:35:16,420 --> 00:35:20,290
- What's she doing here?
- It's a long story.

561
00:35:25,263 --> 00:35:27,564
No, it's okay.
It--I'm--

562
00:35:27,566 --> 00:35:29,933
I'm all right.

563
00:35:29,935 --> 00:35:34,638
We have to go.
More will be coming.

564
00:35:34,640 --> 00:35:37,808
Come on.

565
00:35:54,692 --> 00:35:58,428
♪ ♪

566
00:36:10,008 --> 00:36:11,408
It's a dead end.

567
00:36:11,410 --> 00:36:12,476
Take the maintenance tunnel.

568
00:36:12,478 --> 00:36:13,744
It'll lead to the outside.

569
00:36:13,746 --> 00:36:15,079
I'll tell Nikita
to meet you there.

570
00:36:15,081 --> 00:36:16,080
What about you?

571
00:36:16,082 --> 00:36:18,850
I called the police.

572
00:36:18,852 --> 00:36:20,952
Go!
Hey. Thank you.

573
00:36:20,954 --> 00:36:24,021
Thank him.

574
00:36:35,234 --> 00:36:37,201
Nikita,
they're coming your way.

575
00:36:37,203 --> 00:36:39,103
They're coming out of the
northwest maintenance tunnel.

576
00:36:39,105 --> 00:36:40,471
Got it.
Can you hold out?

577
00:36:40,473 --> 00:36:42,139
Police are on their way.

578
00:36:42,141 --> 00:36:45,576
- Good call.
- Learned from the best.

579
00:37:37,330 --> 00:37:40,165
Alex is okay, Nikki.
She's been taken into custody.

580
00:37:40,167 --> 00:37:43,669
Good.

581
00:37:45,405 --> 00:37:49,340
You took
a bullet for me.

582
00:37:49,342 --> 00:37:51,042
Yeah, that's my job,
remember?

583
00:37:51,044 --> 00:37:52,711
Yeah,
it's a terrible job.

584
00:37:52,713 --> 00:37:56,447
Hmm.
Beats retirement.

585
00:38:00,652 --> 00:38:03,354
I am very sorry
about the confusion.

586
00:38:03,356 --> 00:38:04,922
I did throw you
off a balcony.

587
00:38:04,924 --> 00:38:07,024
Yeah,
that didn't help.

588
00:38:08,494 --> 00:38:10,060
Your plan
for the boy,

589
00:38:10,062 --> 00:38:13,297
it wasn't to take him
to his father, was it?

590
00:38:15,333 --> 00:38:20,238
We hadn't figured
that out yet.

591
00:38:20,240 --> 00:38:24,142
Your father is going to prison
for a very long time.

592
00:38:24,144 --> 00:38:25,910
Now that Stefan
has new papers,

593
00:38:25,912 --> 00:38:29,148
I, uh, I have some ideas
on where to go.

594
00:38:29,150 --> 00:38:33,150
But all of this
is not up to me.

595
00:38:33,152 --> 00:38:35,719
I think it's time for Stefan
to decide what happens.

596
00:38:35,721 --> 00:38:38,989
It is,
after all, his life.

597
00:38:47,364 --> 00:38:50,299
Well, it's yours too.

598
00:38:50,301 --> 00:38:52,568
You sure you don't want
to retire on a beach somewhere,

599
00:38:52,570 --> 00:38:54,102
surrounded
by naked women?

600
00:38:54,104 --> 00:38:56,271
Yeah, yeah,
maybe when you're in college.

601
00:38:58,208 --> 00:39:01,810
Look who found
his sense of humor.

602
00:39:01,812 --> 00:39:04,646
There would be
some ground rules.

603
00:39:04,648 --> 00:39:06,147
I don't doubt it.

604
00:39:06,149 --> 00:39:09,418
In matters of security,
I have the final word.

605
00:39:09,420 --> 00:39:12,921
That's nonnegotiable,
no arguing.

606
00:39:12,923 --> 00:39:16,258
After the past couple days,
that's cool by me.

607
00:39:16,260 --> 00:39:20,128
We can patch you through
to say good-bye.

608
00:39:25,001 --> 00:39:28,671
Thank you
for saving my son.

609
00:39:49,726 --> 00:39:52,361
- Nikita?
- She's all right.

610
00:39:52,363 --> 00:39:55,598
We're getting her
out of Geneva now.

611
00:40:02,839 --> 00:40:05,040
I'm sorry.

612
00:40:05,042 --> 00:40:06,642
This whole Amanda thing,
it just--

613
00:40:06,644 --> 00:40:09,712
it got the best of me,
you know?

614
00:40:09,714 --> 00:40:11,614
Save it.

615
00:40:11,616 --> 00:40:13,949
From here on out,
you're off of active duty.

616
00:40:13,951 --> 00:40:17,386
- Until when?
- Until I say so.

617
00:40:22,127 --> 00:40:30,599
♪ ♪

618
00:40:36,072 --> 00:40:38,907
I've been there too.

619
00:40:38,909 --> 00:40:40,509
You protect someone
out of a sense of duty,

620
00:40:40,511 --> 00:40:44,379
and then,
when it becomes more,

621
00:40:44,381 --> 00:40:48,550
it really
surprises you.

622
00:40:50,653 --> 00:40:53,088
All right, Birkhoff,
let's go and get Alex.

623
00:40:53,090 --> 00:40:55,258
Mocking up
extradition orders now.

624
00:40:55,260 --> 00:40:57,860
We may be able to intercept her
before we gotta pay bail.

625
00:40:57,862 --> 00:41:01,563
♪ ♪

626
00:41:42,539 --> 00:41:43,873
Looks like
I'm not leaving Geneva

627
00:41:43,875 --> 00:41:46,576
empty-handed
after all.

628
00:41:46,578 --> 00:41:49,712
Let's see how well
she taught you.

629
00:41:49,941 --> 00:41:54,941
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

