﻿1
00:00:00,501 --> 00:00:01,684
<i>Previously on Nikita...</i>

2
00:00:01,982 --> 00:00:02,998
You said
you wanted to be safe.

3
00:00:03,000 --> 00:00:05,050
From who?
Amanda.

4
00:00:05,052 --> 00:00:07,636
We're no longer together,
and she doesn't know I'm here.

5
00:00:07,638 --> 00:00:10,505
The only thing
worth fighting for was my son.

6
00:00:10,507 --> 00:00:13,058
And if this protector of yours
is as good as you say he is,

7
00:00:13,060 --> 00:00:14,426
then your son
will be fine.

8
00:00:14,428 --> 00:00:16,311
You had the chance to kill me
once before, Nikita,

9
00:00:16,313 --> 00:00:18,063
but for some reason,
you didn't.

10
00:00:18,065 --> 00:00:19,481
That was a mistake.

11
00:00:19,483 --> 00:00:21,566
I guess I have
a target on my back now.

12
00:00:21,568 --> 00:00:23,218
Just like Ari's son.

13
00:00:23,220 --> 00:00:24,653
You leave that boy
out of this.

14
00:00:24,655 --> 00:00:26,790
The boy is fair game.

15
00:00:26,791 --> 00:00:30,391
<font color=#00FF00>♪ Nikita 3x13 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Reunion</font>
Original air date on March 8, 2013

16
00:00:30,392 --> 00:00:33,992
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

17
00:00:33,696 --> 00:00:36,264
We are running
out of time.

18
00:00:36,266 --> 00:00:39,985
I have given you everything
I know about Amanda--

19
00:00:39,987 --> 00:00:42,037
bank accounts,
safe houses, contacts.

20
00:00:42,039 --> 00:00:44,539
Now get out there,
and use them to hunt her down

21
00:00:44,541 --> 00:00:46,541
before she finds my son.

22
00:00:46,543 --> 00:00:47,959
Michael will run
all this intel through Ops,

23
00:00:47,961 --> 00:00:51,079
but you haven't
given me everything.

24
00:00:51,081 --> 00:00:54,115
Tell me small details
about Amanda, anything.

25
00:00:54,117 --> 00:00:55,950
You were together for what,
20 years?

26
00:00:55,952 --> 00:01:01,172
She was different then,
less unhinged.

27
00:01:01,174 --> 00:01:02,807
What changed her?

28
00:01:02,809 --> 00:01:04,392
Moscow.

29
00:01:04,394 --> 00:01:07,145
You had a gun
pointed at her,

30
00:01:07,147 --> 00:01:08,813
and you don't shoot.

31
00:01:08,815 --> 00:01:10,749
Let her live,

32
00:01:10,751 --> 00:01:14,788
and she found that
self-righteous display of mercy

33
00:01:14,790 --> 00:01:18,460
to be humiliating...

34
00:01:18,462 --> 00:01:23,433
An insult
she will never forgive you for.

35
00:01:23,435 --> 00:01:27,604
What I want to know is,
do you forgive yourself?

36
00:01:27,606 --> 00:01:29,206
If you had killed her,

37
00:01:29,208 --> 00:01:31,842
a lot of people

38
00:01:31,844 --> 00:01:35,113
would still be alive today.

39
00:01:40,287 --> 00:01:41,688
I don't get why we're helping
this snake.

40
00:01:41,690 --> 00:01:43,290
After Ari and Amanda

41
00:01:43,292 --> 00:01:44,925
decrypted
the remaining Black Box,

42
00:01:44,927 --> 00:01:47,762
they re-encrypted it
with two keys, his and hers.

43
00:01:47,764 --> 00:01:49,164
How romantic.

44
00:01:49,166 --> 00:01:51,566
The point is,
without Ari's password,

45
00:01:51,568 --> 00:01:52,834
the box stays locked.

46
00:01:52,836 --> 00:01:55,137
So she grabs the kid,

47
00:01:55,139 --> 00:01:56,839
forces Ari
to give up the goods.

48
00:01:56,841 --> 00:02:00,109
One problem: We have
this son of a bitch on lockdown.

49
00:02:00,111 --> 00:02:02,011
She wants to deal,
she has to deal with us.

50
00:02:02,013 --> 00:02:04,680
Stefan Tasarov
is 15 years old.

51
00:02:04,682 --> 00:02:06,816
We can't let an innocent be used
as a bargaining chip.

52
00:02:14,425 --> 00:02:18,262
Which one
is Ari's son?

53
00:02:19,665 --> 00:02:21,900
I'll know him
when I see him.

54
00:02:24,770 --> 00:02:29,141
So I'll, uh, definitely
call you sometime.

55
00:02:29,143 --> 00:02:32,377
I gotta go.
See ya.

56
00:02:35,349 --> 00:02:37,584
What do you think, Krieg?
She's cute, right?

57
00:02:37,586 --> 00:02:38,985
Who is she?

58
00:02:38,987 --> 00:02:40,520
Her name's Ilyia.
She's Russian

59
00:02:40,522 --> 00:02:43,124
and speaks an adorably small
amount of English.

60
00:02:43,126 --> 00:02:45,159
Don't worry.

61
00:02:45,161 --> 00:02:46,927
So you can stop giving me
that look.

62
00:02:46,929 --> 00:02:49,364
You talk to her a lot?

63
00:02:49,366 --> 00:02:51,666
Yeah, I told her
I was Stefan Tasarov,

64
00:02:51,668 --> 00:02:53,935
that my dad ran a corrupt
security firm in Moscow,

65
00:02:53,937 --> 00:02:56,405
and, oh, yeah,
I gave her our address.

66
00:02:56,407 --> 00:02:57,906
Not funny.

67
00:02:57,908 --> 00:03:01,344
You're German.
What do you know about funny?

68
00:03:01,346 --> 00:03:05,014
We've got a kid coming
out the back with a bodyguard.

69
00:03:05,016 --> 00:03:06,715
Move in.
Keep it quiet.

70
00:03:06,717 --> 00:03:08,751
Come on, can't a cute girl
just be a cute girl?

71
00:03:12,991 --> 00:03:16,092
- Get in the car.
- Okay, chill.

72
00:03:21,834 --> 00:03:28,438
♪ ♪

73
00:03:28,440 --> 00:03:32,075
Once you get the boy,
bring him out front.

74
00:03:36,948 --> 00:03:38,282
Get down.

75
00:03:38,284 --> 00:03:39,650
Oh, my God.
Oh, my God, what happened?

76
00:03:39,652 --> 00:03:41,519
Stay down!

77
00:04:03,477 --> 00:04:04,877
This is three hours ago,

78
00:04:04,879 --> 00:04:06,545
shooting at
the Markridge American school

79
00:04:06,547 --> 00:04:08,447
just outside Geneva.

80
00:04:08,449 --> 00:04:11,984
No students hurt.
These dudes weren't so lucky.

81
00:04:11,986 --> 00:04:13,552
One of 'em's ex-Gogol.

82
00:04:13,554 --> 00:04:15,854
They're both
on the Amanda henchmen roster.

83
00:04:15,856 --> 00:04:17,589
Private school.

84
00:04:17,591 --> 00:04:20,359
You know, my father
enrolled me under an alias

85
00:04:20,361 --> 00:04:22,361
in school to protect me
from his competitors.

86
00:04:22,363 --> 00:04:24,830
Witnesses say the shooter
drove off with a student,

87
00:04:24,832 --> 00:04:27,366
15-year-old Thomas Hoffman.

88
00:04:27,368 --> 00:04:30,536
You mean Stefan Tasarov.

89
00:04:35,676 --> 00:04:37,410
Hey, what the hell
is going on?

90
00:04:37,412 --> 00:04:40,245
Who were those guys?

91
00:04:40,247 --> 00:04:42,080
Mercenaries.

92
00:04:42,082 --> 00:04:45,050
Mercenaries? W-why would
mercenaries want to kill me?

93
00:04:45,052 --> 00:04:47,418
This isn't about you.

94
00:04:47,420 --> 00:04:49,020
It's about your father.

95
00:04:49,022 --> 00:04:50,722
His name is Amon Krieg,

96
00:04:50,724 --> 00:04:52,757
ex-German counterintelligence,
retired.

97
00:04:52,759 --> 00:04:54,225
I hired him
to protect my son

98
00:04:54,227 --> 00:04:55,827
because he's the best
I've ever seen.

99
00:04:55,829 --> 00:04:57,929
Not exactly how I plan
on spending my retirement,

100
00:04:57,931 --> 00:04:59,197
chaperoning
someone else's kid.

101
00:04:59,199 --> 00:05:01,866
Krieg gave his life
to his work.

102
00:05:01,868 --> 00:05:04,569
He therefore had no life
to retire to.

103
00:05:04,571 --> 00:05:05,837
Happens to the best of us.

104
00:05:05,839 --> 00:05:07,205
So let me
get this straight.

105
00:05:07,207 --> 00:05:08,406
You pay this guy

106
00:05:08,408 --> 00:05:10,375
to essentially
raise your son,

107
00:05:10,377 --> 00:05:11,676
and you have no way
of getting in touch with him?

108
00:05:11,678 --> 00:05:13,511
Yes,
in case I was, say,

109
00:05:13,513 --> 00:05:17,782
tortured by my enemies
in a secret underground bunker.

110
00:05:18,850 --> 00:05:20,117
Ever since I got
into this business,

111
00:05:20,119 --> 00:05:21,919
I was a risk to my son.

112
00:05:21,921 --> 00:05:23,321
It was safer that I didn't know
where he was

113
00:05:23,323 --> 00:05:25,223
and that Krieg
checked in with me.

114
00:05:25,225 --> 00:05:28,693
So how did Amanda
find him then?

115
00:05:28,695 --> 00:05:30,395
- Your gaming device.
- What?

116
00:05:30,397 --> 00:05:31,329
Give it to me.

117
00:05:31,331 --> 00:05:33,698
- Why?
- Give it to me!

118
00:05:36,101 --> 00:05:37,735
You went online with it,
didn't you?

119
00:05:37,737 --> 00:05:39,470
No, I-I mean--

120
00:05:39,472 --> 00:05:40,905
I had rankings to maintain.

121
00:05:40,907 --> 00:05:43,407
I said never go online
without a firewall!

122
00:05:43,409 --> 00:05:45,142
- No, I--
- I warned you!

123
00:05:45,144 --> 00:05:47,378
Yeah, yeah, I thought it was
one of your stupid rules.

124
00:05:47,380 --> 00:05:49,012
You didn't tell me
that going online

125
00:05:49,014 --> 00:05:51,916
would bring a group
of paid killers to my school.

126
00:05:51,918 --> 00:05:55,486
You've been lying to me
for two years!

127
00:05:58,423 --> 00:06:00,658
Get in the car.
Go on, get in the car.

128
00:06:00,660 --> 00:06:03,128
We're leaving.

129
00:06:05,031 --> 00:06:08,266
There is
one more complication.

130
00:06:08,268 --> 00:06:10,602
When I hired Krieg,
I was running Gogol.

131
00:06:10,604 --> 00:06:12,204
Division was
at the top of the list

132
00:06:12,206 --> 00:06:14,339
for potential threats.

133
00:06:14,341 --> 00:06:15,840
So what are you saying?

134
00:06:15,842 --> 00:06:19,011
He won't know
you're working with me.

135
00:06:19,013 --> 00:06:20,745
He is going to kill

136
00:06:20,747 --> 00:06:24,450
anyone that comes
his way.

137
00:06:28,017 --> 00:06:32,220
All right,
Shadowbot is shadow-botting.

138
00:06:32,222 --> 00:06:36,391
Until we get a vector on Krieg,
finding Amanda is our best bet.

139
00:06:36,393 --> 00:06:38,393
I like this.

140
00:06:38,395 --> 00:06:42,397
Just the two of us in an old,
abandoned staging area.

141
00:06:42,399 --> 00:06:45,066
Feels like old times.
Right?

142
00:06:45,068 --> 00:06:46,467
No boys needing rescuing.

143
00:06:46,469 --> 00:06:48,903
Well, maybe one.

144
00:06:48,905 --> 00:06:51,906
There's always one.

145
00:07:02,752 --> 00:07:09,190
♪ ♪

146
00:07:09,192 --> 00:07:10,792
Hey.

147
00:07:10,794 --> 00:07:13,561
Are you okay?

148
00:07:13,563 --> 00:07:15,229
Yeah.

149
00:07:15,231 --> 00:07:17,898
Just something Ari said.

150
00:07:17,900 --> 00:07:19,666
About his son?

151
00:07:19,668 --> 00:07:21,535
No, about Amanda.

152
00:07:21,537 --> 00:07:23,370
He said that
when I let her live,

153
00:07:23,372 --> 00:07:26,840
it changed her.

154
00:07:26,842 --> 00:07:29,175
Thing is, I wanted that.

155
00:07:29,177 --> 00:07:30,610
I was praying for it.

156
00:07:30,612 --> 00:07:34,080
You did what you thought
was right.

157
00:07:34,082 --> 00:07:35,614
You know that thing
Amanda says

158
00:07:35,616 --> 00:07:37,349
about the real us being hidden
from everyone?

159
00:07:37,351 --> 00:07:41,153
- There are two Alexes.
- Right.

160
00:07:41,155 --> 00:07:43,923
I was kind of hoping she was
including herself in that group,

161
00:07:43,925 --> 00:07:46,191
that maybe there was
a real Amanda deep down

162
00:07:46,193 --> 00:07:50,028
that would come out
if I showed her mercy.

163
00:07:51,865 --> 00:07:53,365
Maybe it did.

164
00:07:53,367 --> 00:07:57,970
Maybe
the real Amanda's worse.

165
00:08:03,777 --> 00:08:07,847
Something's wrong.
Your father's account is empty.

166
00:08:07,849 --> 00:08:09,983
You know what?
We don't need him or his money.

167
00:08:09,985 --> 00:08:13,553
I-I-I have some cash.
You don't understand, Stefan.

168
00:08:13,555 --> 00:08:15,689
Your schools, your housing,
your protection,

169
00:08:15,691 --> 00:08:18,625
it all costs money,
a lot of money.

170
00:08:18,627 --> 00:08:20,628
My protection?

171
00:08:20,630 --> 00:08:24,298
As in,
you don't work for free.

172
00:08:24,300 --> 00:08:26,000
Look, man, you don't need
to stick around.

173
00:08:26,002 --> 00:08:27,601
Just drop me off
at a train station or something.

174
00:08:27,603 --> 00:08:30,938
I'm not a kid.
I can handle myself.

175
00:08:30,940 --> 00:08:35,576
Right.
"Not a kid."

176
00:08:35,578 --> 00:08:36,877
Look, Stefan--

177
00:08:36,879 --> 00:08:40,014
It's cool.

178
00:08:44,186 --> 00:08:45,453
We need to get
off the road now.

179
00:08:53,163 --> 00:08:55,296
You got a mind
of your own.

180
00:08:55,298 --> 00:08:58,099
Yo, Michael.
What the hell, man?

181
00:08:58,101 --> 00:09:00,168
What is it now, Owen?

182
00:09:00,170 --> 00:09:03,238
You send Nikita and Alex
to chase Amanda with no backup?

183
00:09:03,240 --> 00:09:04,807
Why didn't you send me?

184
00:09:04,809 --> 00:09:07,209
Because there's a chance
they run into Amanda.

185
00:09:07,211 --> 00:09:08,877
The last time you ran
into Amanda,

186
00:09:08,879 --> 00:09:11,814
she was able to neutralize you
just by saying a name.

187
00:09:11,816 --> 00:09:14,250
No, not just a name.

188
00:09:14,252 --> 00:09:16,253
Mine.
My real name--Sam.

189
00:09:16,255 --> 00:09:19,356
I need to know who I was
before Amanda wiped my memory.

190
00:09:19,358 --> 00:09:20,991
Exactly.
This is too personal for you.

191
00:09:20,993 --> 00:09:23,694
You'd be distracted.

192
00:09:23,696 --> 00:09:26,630
Let me talk to Ari.
They were partners in crime.

193
00:09:26,632 --> 00:09:28,065
He knows
what she knows.

194
00:09:28,067 --> 00:09:29,699
Again, too personal.

195
00:09:29,701 --> 00:09:31,434
The last time you saw Ari,
he stabbed you in the back.

196
00:09:31,436 --> 00:09:33,603
You might want revenge.
I don't care about all that.

197
00:09:33,605 --> 00:09:36,473
I want to know who I was
before she took that from me.

198
00:09:36,475 --> 00:09:38,742
You know what, I don't even know
why I'm asking you.

199
00:09:38,744 --> 00:09:41,111
You're not even in charge.
I'll ask Ryan.

200
00:09:41,113 --> 00:09:45,115
Ryan's not here.

201
00:09:45,117 --> 00:09:47,484
He's overseas trying
to shore up our funding.

202
00:09:47,486 --> 00:09:49,553
Sean's with him
for protection,

203
00:09:49,555 --> 00:09:53,389
or I'd send him to Switzerland
with Nikita and Alex.

204
00:09:53,391 --> 00:09:55,858
Look, when this Op
is completed,

205
00:09:55,860 --> 00:09:58,027
I will try
and schedule some time

206
00:09:58,029 --> 00:10:01,396
for you to talk with Ari.

207
00:10:01,398 --> 00:10:04,566
He's not going anywhere.

208
00:10:09,706 --> 00:10:11,707
Where do you think
Krieg's going?

209
00:10:11,709 --> 00:10:13,576
Well, he'll want some heat
to pass, and without money,

210
00:10:13,578 --> 00:10:14,944
he'll need to hole up
somewhere cheap.

211
00:10:14,946 --> 00:10:17,279
It's too cold
to rough it outside.

212
00:10:17,281 --> 00:10:19,348
Especially with the boy.
Motel?

213
00:10:19,350 --> 00:10:21,984
Close to the airport.
Let's start making some calls.

214
00:10:21,986 --> 00:10:23,419
How's your French
these days?

215
00:10:23,421 --> 00:10:26,256
<i>Tres bien.
How's your German?</i>

216
00:10:26,258 --> 00:10:29,358
<i>Sehr gut.</i>

217
00:10:49,581 --> 00:10:51,849
<i>Danke schoen.
Got him.</i>

218
00:10:51,851 --> 00:10:53,785
Chalet tranquille.
30 rooms occupied.

219
00:10:53,787 --> 00:10:56,054
Two paid cash.
One was a father and son.

220
00:11:11,270 --> 00:11:14,239
Mr. Elliot, I knew
it was only a matter of time.

221
00:11:14,241 --> 00:11:15,507
Who am I?

222
00:11:15,509 --> 00:11:17,675
Oh, are we going
to play a game?

223
00:11:17,677 --> 00:11:20,879
Yeah.
It's called "Tell the truth."

224
00:11:20,881 --> 00:11:23,014
It's your turn,
and the clock's ticking.

225
00:11:23,016 --> 00:11:24,749
Indeed.
How long do you think you have

226
00:11:24,751 --> 00:11:26,117
before they check on me?

227
00:11:26,119 --> 00:11:27,519
Long enough for you
to tell me who I was

228
00:11:27,521 --> 00:11:29,587
before Amanda
wiped my memory.

229
00:11:29,589 --> 00:11:31,389
I have no idea.

230
00:11:31,391 --> 00:11:32,824
If I don't get answers,

231
00:11:32,826 --> 00:11:34,626
I'm going to make
what Nikita did to you

232
00:11:34,628 --> 00:11:35,727
look like a love tap.

233
00:11:35,729 --> 00:11:38,030
Mr. Elliot, I understand

234
00:11:38,032 --> 00:11:42,367
your curiosity
about who you were...

235
00:11:42,369 --> 00:11:44,737
Because who you are
is such a disappointment.

236
00:11:48,209 --> 00:11:51,443
Oh, very well.

237
00:11:51,445 --> 00:11:54,213
I believe Amanda
said something

238
00:11:54,215 --> 00:11:58,317
about you being...

239
00:11:58,319 --> 00:12:01,520
A soldier.

240
00:12:20,008 --> 00:12:21,975
Krieg, my name's Nikita.

241
00:12:21,977 --> 00:12:23,610
I'm here on behalf
of Ari Tasarov.

242
00:12:23,612 --> 00:12:25,579
I'm unarmed.

243
00:12:25,581 --> 00:12:28,848
Just here to talk.

244
00:12:44,565 --> 00:12:47,133
Decoy room.
He's watching us.

245
00:12:47,135 --> 00:12:48,334
Psst.

246
00:12:54,976 --> 00:12:57,043
♪ ♪

247
00:12:57,045 --> 00:13:00,580
Don't move.

248
00:13:00,582 --> 00:13:03,082
- We're not here to hurt Stefan.
- Who do you work for?

249
00:13:03,084 --> 00:13:05,117
The man who pays you.
I can get him on the phone.

250
00:13:05,119 --> 00:13:06,552
Back inside.

251
00:13:12,125 --> 00:13:14,894
Gotta get you out of here.

252
00:13:14,896 --> 00:13:16,962
Oh, my God,
are you okay?

253
00:13:16,964 --> 00:13:19,064
Now.
Come on.

254
00:13:26,911 --> 00:13:29,745
Witnesses say there was
a fight on the second floor,

255
00:13:29,747 --> 00:13:31,346
a man against two women.

256
00:13:31,348 --> 00:13:34,584
He landed on that car.

257
00:13:34,586 --> 00:13:38,821
Nikita and Alex, which means
they now have Stefan.

258
00:13:38,823 --> 00:13:41,057
They have an hour head start
getting out of the country.

259
00:13:41,059 --> 00:13:43,158
No, they can't leave
Geneva yet.

260
00:13:43,160 --> 00:13:47,162
They have to get the boy
papers and a passport,

261
00:13:47,164 --> 00:13:49,364
and we have to find
their staging area.

262
00:13:55,203 --> 00:13:58,972
All right, we're good.

263
00:14:00,308 --> 00:14:03,109
We should go back for Krieg.
He could be hurt.

264
00:14:03,111 --> 00:14:05,112
Krieg is ex-German
special forces.

265
00:14:05,114 --> 00:14:09,349
He's fine.
He can take care of himself.

266
00:14:09,351 --> 00:14:11,585
Guess you know
more about him than I do.

267
00:14:11,587 --> 00:14:13,687
So what now?
You take me to my father?

268
00:14:13,689 --> 00:14:15,756
Don't sound
so thrilled.

269
00:14:15,758 --> 00:14:17,491
I'm not.

270
00:14:17,493 --> 00:14:20,327
My whole life, I've been running
from the name Tasarov.

271
00:14:20,329 --> 00:14:23,331
Believe it or not,
I know how you feel.

272
00:14:23,333 --> 00:14:27,502
Because you're a Udinov?

273
00:14:27,504 --> 00:14:29,104
So tell me,
if my father

274
00:14:29,106 --> 00:14:31,707
wanted to rescue me,

275
00:14:31,709 --> 00:14:34,376
why isn't he here?

276
00:14:34,378 --> 00:14:37,179
It's complicated.

277
00:14:37,181 --> 00:14:40,417
Funny, that was the answer
he always gave me.

278
00:14:47,859 --> 00:14:51,194
Okay, Tasar-offspring is
in the system, passport ready.

279
00:14:51,196 --> 00:14:52,562
Okay, I'll let Ari know
his son is all right.

280
00:14:52,564 --> 00:14:56,232
Patch me through
to interrogation.

281
00:14:57,602 --> 00:15:00,470
No answer.

282
00:15:00,472 --> 00:15:01,922
Really?

283
00:15:04,608 --> 00:15:08,877
Let's start their exfil.

284
00:15:12,114 --> 00:15:13,915
Division will have set up
their operation

285
00:15:13,917 --> 00:15:15,183
in a low-traffic area.

286
00:15:15,185 --> 00:15:17,084
It's standard procedure.

287
00:15:17,086 --> 00:15:20,687
A warehouse, an empty office
space not far from the airport.

288
00:15:30,932 --> 00:15:32,466
<i>Oui.</i>

289
00:15:34,303 --> 00:15:36,804
Birkhoff.

290
00:15:36,806 --> 00:15:39,607
- What's up?
- Geneva police.

291
00:15:39,609 --> 00:15:42,076
They're doing a sweep
of the warehouse district.

292
00:15:42,078 --> 00:15:45,079
Ugh, and you were doing
so well.

293
00:15:45,081 --> 00:15:46,814
Do your job, noob,

294
00:15:46,816 --> 00:15:50,251
and clear Nikita's site
in advance.

295
00:15:50,253 --> 00:15:52,453
Hmm?

296
00:15:54,791 --> 00:15:56,958
With Division,
always follow the trail

297
00:15:56,960 --> 00:15:59,794
of extreme competence.

298
00:16:03,867 --> 00:16:05,800
That's where they are.

299
00:16:05,802 --> 00:16:07,801
And...

300
00:16:07,803 --> 00:16:10,838
That's all I know.

301
00:16:10,840 --> 00:16:12,906
That's it?
That's nothing.

302
00:16:12,908 --> 00:16:14,708
I was stationed overseas
where I committed a crime

303
00:16:14,710 --> 00:16:17,110
that I was
court-martialed for?

304
00:16:17,112 --> 00:16:19,646
Where overseas?
What crime?

305
00:16:19,648 --> 00:16:22,249
Amanda said I killed
all my friends.

306
00:16:22,251 --> 00:16:23,851
Maybe she was lying
to you.

307
00:16:23,853 --> 00:16:26,087
Maybe you are.

308
00:16:27,590 --> 00:16:29,323
Tell me the truth, damn it!
Tell me the truth!

309
00:16:29,325 --> 00:16:32,326
All right!
All right.

310
00:16:32,328 --> 00:16:36,097
Your real name
was Samuel Erlichsson.

311
00:16:36,099 --> 00:16:39,667
Owen!

312
00:16:39,669 --> 00:16:43,404
You were part of
a special operations team sent

313
00:16:43,406 --> 00:16:46,007
on a secret mission
to recover technology

314
00:16:46,009 --> 00:16:48,476
from the wreckage
of a German U-boat

315
00:16:48,478 --> 00:16:52,314
found frozen
in the north polar ice cap.

316
00:16:52,316 --> 00:16:53,849
Owen!

317
00:16:53,851 --> 00:16:55,818
It was
a five-man operation

318
00:16:55,820 --> 00:17:00,289
of which you
were the only survivor...

319
00:17:00,291 --> 00:17:03,893
Because what you discovered
on that submarine

320
00:17:03,895 --> 00:17:07,197
was not of this earth.

321
00:17:08,200 --> 00:17:10,334
Owen, let him go.

322
00:17:10,336 --> 00:17:13,637
- Wait, he's telling the truth.
- No, I'm not.

323
00:17:13,639 --> 00:17:16,840
Could you come
and take him now, please?

324
00:17:16,842 --> 00:17:18,075
- What?
- Mr. Elliot,

325
00:17:18,077 --> 00:17:19,342
I told you the truth
the first time.

326
00:17:19,344 --> 00:17:21,211
I don't know
who you were.

327
00:17:21,213 --> 00:17:23,046
But you wouldn't listen,
so I had to make that story up

328
00:17:23,048 --> 00:17:26,216
to buy time,
like scheherazade.

329
00:17:32,757 --> 00:17:34,959
By the way,

330
00:17:34,961 --> 00:17:37,394
I learned
how to make that fist.

331
00:17:42,501 --> 00:17:45,737
Wheels up in an hour.

332
00:17:45,739 --> 00:17:49,208
I thought
I saw something.

333
00:17:49,210 --> 00:17:52,044
Nikita?

334
00:18:02,289 --> 00:18:04,157
Stay here,
and don't move!

335
00:18:06,160 --> 00:18:07,661
Careful,
I need the boy alive.

336
00:18:19,107 --> 00:18:20,706
Stefan!

337
00:18:20,708 --> 00:18:23,642
Go get him.
I'll cover you.

338
00:18:44,598 --> 00:18:47,767
Take them out,
and get the boy!

339
00:18:55,776 --> 00:18:59,112
Stefan!

340
00:19:08,157 --> 00:19:10,524
Hello, there,
little Tasarov.

341
00:19:13,062 --> 00:19:15,029
Target acquired.

342
00:19:15,031 --> 00:19:17,165
Good.
Exfil to the rendezvous point.

343
00:19:17,167 --> 00:19:18,400
I'm on my way.

344
00:19:24,340 --> 00:19:26,441
They've got Stefan.
They're driving him out of here.

345
00:19:26,443 --> 00:19:28,243
Get after them.
I'll catch up with you.

346
00:20:46,176 --> 00:20:50,112
Damn it, I lost Stefan!

347
00:20:50,114 --> 00:20:52,815
Nikita, do you read?

348
00:20:52,817 --> 00:20:54,617
Nikita!

349
00:20:54,619 --> 00:20:56,185
Ops, I'm tracking Nikita,

350
00:20:56,187 --> 00:20:57,819
but she's not responding
to her comm.

351
00:20:57,821 --> 00:20:59,321
Looks like she's parked
in an industrial zone

352
00:20:59,323 --> 00:21:02,357
about 10 miles
from your staging area.

353
00:21:16,238 --> 00:21:17,704
Hi.

354
00:21:17,706 --> 00:21:19,539
This is
an interesting reunion.

355
00:21:19,541 --> 00:21:21,975
Sorry about your face.

356
00:21:21,977 --> 00:21:23,476
When I get
these restraints off,

357
00:21:23,478 --> 00:21:24,878
I'll even out
the other side.

358
00:21:26,782 --> 00:21:29,716
Oh, thank God you came
when you did.

359
00:21:29,718 --> 00:21:31,151
She would have killed me.

360
00:21:31,153 --> 00:21:32,418
Krieg, I understand
what you're doing.

361
00:21:32,420 --> 00:21:34,354
I do,
but you don't have to.

362
00:21:34,356 --> 00:21:35,689
We're on the same side.

363
00:21:35,691 --> 00:21:37,624
Is that why you threw me off
the balcony?

364
00:21:37,626 --> 00:21:39,526
- Ouch.
- You attacked me.

365
00:21:39,528 --> 00:21:43,263
No, I defended my charge.

366
00:21:43,265 --> 00:21:44,998
You took him from me.

367
00:21:45,000 --> 00:21:47,301
And now I'm going
to get him back.

368
00:21:47,303 --> 00:21:50,738
She has Stefan.
She has him now.

369
00:21:50,740 --> 00:21:52,239
Where did she take him?

370
00:21:52,241 --> 00:21:54,040
- I don't know.
- Because it's not true.

371
00:21:54,042 --> 00:21:56,209
At first, you know,
I thought

372
00:21:56,211 --> 00:21:59,212
there was one team
after Stefan.

373
00:21:59,214 --> 00:22:01,281
Now it's clear
there are two.

374
00:22:01,283 --> 00:22:04,685
I'm not interested
in your conflict.

375
00:22:04,687 --> 00:22:07,254
All I care about is the boy,
and one of you has him.

376
00:22:07,256 --> 00:22:10,825
You can tell me,
or I can make you tell me.

377
00:22:10,827 --> 00:22:13,227
I can prove I'm working
with Stefan's father.

378
00:22:13,229 --> 00:22:14,362
Let me call him.

379
00:22:14,364 --> 00:22:16,398
Oh, yeah.

380
00:22:16,400 --> 00:22:18,166
So your people
can trace our location,

381
00:22:18,168 --> 00:22:20,068
and I can talk
to a man under duress?

382
00:22:20,070 --> 00:22:22,238
No.

383
00:22:22,240 --> 00:22:24,206
How many more are with you
in Geneva?

384
00:22:24,208 --> 00:22:25,875
Just my partner.
That's it.

385
00:22:25,877 --> 00:22:27,243
She's lying.

386
00:22:27,245 --> 00:22:29,011
She has an entire organization
at her back.

387
00:22:29,013 --> 00:22:31,180
But I saw you
at the school,

388
00:22:31,182 --> 00:22:33,482
and you had, what,
five men?

389
00:22:33,484 --> 00:22:35,150
Mercenaries,
by the look of it.

390
00:22:35,152 --> 00:22:38,654
Not exactly top
of the line.

391
00:22:38,656 --> 00:22:41,490
I suppose you are also trying
to protect the boy.

392
00:22:41,492 --> 00:22:43,359
Of course.

393
00:22:43,361 --> 00:22:45,594
You don't protect someone
by shooting at them.

394
00:22:45,596 --> 00:22:48,230
Exactly.
Krieg, let me go,

395
00:22:48,232 --> 00:22:49,565
and we'll make her
take us to him.

396
00:22:49,567 --> 00:22:51,733
Do it now, before her people
move him.

397
00:22:51,735 --> 00:22:53,535
You'll just be walking
into a trap.

398
00:22:53,537 --> 00:22:57,339
Your money has run out because
she's taken Ari prisoner.

399
00:22:57,341 --> 00:22:58,607
And the lies continue.

400
00:22:58,609 --> 00:23:00,743
I know things
only Ari knows.

401
00:23:00,745 --> 00:23:04,246
I know when he hired you.
He told me about Berlin.

402
00:23:04,248 --> 00:23:07,449
Even what happened
to your wife.

403
00:23:07,451 --> 00:23:09,251
And I'm so sorry.

404
00:23:09,253 --> 00:23:10,819
I would never disrespect
her memory,

405
00:23:10,821 --> 00:23:12,754
but, please,
you have to believe

406
00:23:12,756 --> 00:23:14,623
I am telling the truth.

407
00:23:14,625 --> 00:23:18,193
If Ari didn't trust me,
how could I know these things?

408
00:23:18,195 --> 00:23:19,761
Let me help you.

409
00:23:19,763 --> 00:23:21,830
For your sake, for Ari's,
and for Stefan's.

410
00:23:21,832 --> 00:23:23,798
Why don't we just ask Ari?

411
00:23:23,800 --> 00:23:25,767
I'll get him on the phone,
and then he can tell you

412
00:23:25,769 --> 00:23:28,136
about his friend here,
Amanda the sociopath.

413
00:23:32,508 --> 00:23:35,643
Yeah.

414
00:23:41,318 --> 00:23:42,517
You have 90 seconds

415
00:23:42,519 --> 00:23:44,987
before any kind of trace
can find us.

416
00:23:53,498 --> 00:23:56,633
That's Nikki's code.

417
00:23:56,635 --> 00:23:59,202
Nikita, where are you?

418
00:23:59,204 --> 00:24:00,236
Krieg has me and Amanda.

419
00:24:00,238 --> 00:24:01,538
He needs to talk to Ari,

420
00:24:01,540 --> 00:24:02,672
and he'll end this call
in 80 seconds.

421
00:24:02,674 --> 00:24:05,776
Route that call to my cell.

422
00:24:12,850 --> 00:24:14,852
Wake him up.

423
00:24:14,854 --> 00:24:16,286
I said wake him up.

424
00:24:16,288 --> 00:24:17,754
30 seconds, Michael.

425
00:24:17,756 --> 00:24:20,724
Come on, Tasarov.
Wake up.

426
00:24:20,726 --> 00:24:22,326
- Mm.
- Michael!

427
00:24:22,328 --> 00:24:24,094
He's coming around.
He was knocked out.

428
00:24:24,096 --> 00:24:26,530
There was a thing with Owen.

429
00:24:26,532 --> 00:24:29,733
I'm out of time.

430
00:24:29,735 --> 00:24:32,369
Krieg, I know
you are listening to me.

431
00:24:32,371 --> 00:24:34,404
Just give me one--

432
00:24:34,406 --> 00:24:36,940
Oh, you--

433
00:24:39,310 --> 00:24:42,278
If anything happens
to Nikita,

434
00:24:42,280 --> 00:24:45,615
I am going to kill you.

435
00:24:45,617 --> 00:24:49,219
There,
you have your proof.

436
00:24:49,221 --> 00:24:51,154
Let me go.
The sooner you trust me,

437
00:24:51,156 --> 00:24:53,456
the sooner we can use her
to get the boy back.

438
00:24:53,458 --> 00:24:57,327
Oh...
There are other options.

439
00:24:59,564 --> 00:25:00,831
Both of you are trying
to convince me

440
00:25:00,833 --> 00:25:04,469
that you are telling
the truth.

441
00:25:04,471 --> 00:25:09,241
I just want
to find Stefan.

442
00:25:09,243 --> 00:25:11,410
You will only need
so much.

443
00:25:11,412 --> 00:25:13,980
The rest
I will take from you...

444
00:25:15,283 --> 00:25:18,551
Piece by piece.

445
00:25:28,929 --> 00:25:32,165
Birkhoff, I'm here.
I don't see her.

446
00:25:37,137 --> 00:25:41,274
Nikita's comm,
but no Nikita.

447
00:25:41,276 --> 00:25:42,542
Krieg, you don't want
to do this.

448
00:25:42,544 --> 00:25:45,177
No, I truly don't.

449
00:25:45,179 --> 00:25:46,645
But I will.

450
00:25:46,647 --> 00:25:48,113
There are other ways.

451
00:25:48,115 --> 00:25:51,951
You are right.
This is one.

452
00:26:00,795 --> 00:26:02,695
Ah, looks like someone found

453
00:26:02,697 --> 00:26:03,896
the bread crumb I left.

454
00:26:13,206 --> 00:26:15,207
Go ahead.

455
00:26:15,209 --> 00:26:17,877
Krieg, where is Nikita?

456
00:26:17,879 --> 00:26:22,147
That depends.
Where is Stefan?

457
00:26:22,149 --> 00:26:23,849
I have him.
He's safe with me.

458
00:26:23,851 --> 00:26:25,117
Then if you have him,
put him on.

459
00:26:25,119 --> 00:26:28,320
Let me talk
to Nikita first.

460
00:26:28,322 --> 00:26:30,189
Stay where you are.
I'll meet you.

461
00:26:30,191 --> 00:26:34,460
Then we'll discuss a trade.

462
00:26:34,462 --> 00:26:35,728
I wouldn't trust
that one either.

463
00:26:35,730 --> 00:26:37,530
Oh, I don't.

464
00:26:37,532 --> 00:26:39,131
She could have Stefan
in a secure location.

465
00:26:39,133 --> 00:26:41,166
Krieg, listen to me.
Don't make this about her.

466
00:26:41,168 --> 00:26:42,601
If she's lying,
she's lying to help me.

467
00:26:42,603 --> 00:26:47,238
If she's lying,
she dies.

468
00:26:55,490 --> 00:26:57,458
It's too late, Nikita.
You'll never make it in time.

469
00:26:57,460 --> 00:26:59,193
Then I'll die trying.

470
00:26:59,195 --> 00:27:01,162
That's what you do
to save someone you care about.

471
00:27:01,164 --> 00:27:04,832
You definitely
wouldn't know.

472
00:27:26,291 --> 00:27:28,859
What are you doing?

473
00:27:28,861 --> 00:27:30,494
Just watch.

474
00:27:30,496 --> 00:27:33,363
You can learn a thing or two
when you leave your lair.

475
00:27:33,365 --> 00:27:36,633
Now...I need you to cut me.

476
00:27:36,635 --> 00:27:38,568
- What?
- Blood.

477
00:27:38,570 --> 00:27:41,771
It's basically salt water,
a conductor.

478
00:27:41,773 --> 00:27:46,377
It'll short the wire
and ignite the oil cans.

479
00:27:46,379 --> 00:27:48,346
- You must be joking.
- I am not.

480
00:27:48,348 --> 00:27:50,415
I can't do it alone.
I need your help.

481
00:27:50,417 --> 00:27:52,417
So dig deep,
unless you want to volunteer

482
00:27:52,419 --> 00:27:55,387
your own blood.

483
00:28:11,603 --> 00:28:15,440
Oh. Oh, okay.
I get it.

484
00:28:15,442 --> 00:28:17,742
The fire ignites the oil,
the oil combusts,

485
00:28:17,744 --> 00:28:18,977
the explosion
blows the door,

486
00:28:18,979 --> 00:28:20,244
and then we get
out of here, right?

487
00:28:20,246 --> 00:28:23,381
No, I just started
a fire.

488
00:28:23,383 --> 00:28:26,484
Hopefully, someone will see it
and call the fire department.

489
00:28:26,486 --> 00:28:27,818
Hopefully?

490
00:28:27,820 --> 00:28:29,888
What if they don't get here
in time?

491
00:28:29,890 --> 00:28:32,891
Then we both die a horrible
death, and in my book,

492
00:28:32,893 --> 00:28:36,794
that's a glass-is-half-full
scenario.

493
00:28:36,796 --> 00:28:41,099
- We really need your help.
- Stefan?

494
00:28:41,101 --> 00:28:42,400
He was captured
by one of Amanda's crew.

495
00:28:42,402 --> 00:28:44,469
Where the hell
is Nikita?

496
00:28:44,471 --> 00:28:48,140
Just please focus
on this.

497
00:28:48,142 --> 00:28:52,543
Alex flagged these men as
Amanda's operatives in Geneva.

498
00:28:52,545 --> 00:28:55,112
She's reduced her contingent.

499
00:28:55,114 --> 00:28:56,881
Never could stretch a buck.

500
00:28:56,883 --> 00:28:58,649
Do you recognize
any of them?

501
00:28:58,651 --> 00:29:02,921
This man, I know him.
Anatoli Oslov, ex-Gogol.

502
00:29:02,923 --> 00:29:06,024
Do you remember
his phone number?

503
00:29:10,230 --> 00:29:12,264
Birkhoff,
this guy's a no-show.

504
00:29:12,266 --> 00:29:13,143
We've got a new lead.

505
00:29:13,144 --> 00:29:15,278
Ari got us a phone number
on one of Amanda's flunkies.

506
00:29:15,474 --> 00:29:16,426
We traced his cell.

507
00:29:16,427 --> 00:29:18,761
I'm uploading the location
to you now.

508
00:29:18,763 --> 00:29:20,029
That'll be
where they have Stefan.

509
00:29:20,031 --> 00:29:21,397
Get the kid.

510
00:29:21,399 --> 00:29:23,199
And make the trade.
I'm on my way.

511
00:29:48,493 --> 00:29:51,861
So this
is how it ends.

512
00:29:51,863 --> 00:29:54,363
Just like it began.

513
00:29:54,365 --> 00:29:55,631
We didn't meet
in a fire.

514
00:29:55,633 --> 00:29:57,133
I'm not talking
about you,

515
00:29:57,135 --> 00:30:01,771
you solipsistic junkie.

516
00:30:01,773 --> 00:30:03,740
Although I guess one version
of Nikita

517
00:30:03,742 --> 00:30:05,608
was born in the fire,

518
00:30:05,610 --> 00:30:07,577
the rogue Nikita.

519
00:30:07,579 --> 00:30:09,479
When I saved Alex.

520
00:30:09,481 --> 00:30:11,615
And defied the people
who made you.

521
00:30:11,617 --> 00:30:14,017
Made me?

522
00:30:14,019 --> 00:30:15,819
Amanda,
you taught me skills.

523
00:30:15,821 --> 00:30:17,520
I passed some of them
on to Alex,

524
00:30:17,522 --> 00:30:20,223
but you didn't make me
any more than I made her.

525
00:30:20,225 --> 00:30:22,592
You made her.

526
00:30:22,594 --> 00:30:24,961
And like everything else
you love,

527
00:30:24,963 --> 00:30:28,131
she will turn
against you.

528
00:30:35,339 --> 00:30:38,641
Who made you, Amanda?

529
00:30:38,643 --> 00:30:42,746
How did it begin?

530
00:30:44,283 --> 00:30:47,584
I am so much worse than
all you bitches put together.

531
00:30:47,586 --> 00:30:51,688
Tell me.

532
00:30:51,690 --> 00:30:54,425
Tell me!

533
00:30:54,427 --> 00:30:57,994
You think you're the only one
with daddy issues?

534
00:32:22,681 --> 00:32:26,050
Yeah?

535
00:32:26,052 --> 00:32:27,918
Pack up. We're leaving.
Amanda's alive.

536
00:32:27,920 --> 00:32:31,555
She says
we're expecting company.

537
00:33:07,464 --> 00:33:08,697
Where is she?

538
00:33:12,637 --> 00:33:14,871
Alex, we have Nikita
on the line.

539
00:33:14,873 --> 00:33:16,306
Alex, Krieg is on his way.

540
00:33:16,308 --> 00:33:17,708
He's here with me.

541
00:33:17,710 --> 00:33:20,077
Look, Amanda got free too.

542
00:33:20,079 --> 00:33:21,612
I don't know
where she is.

543
00:33:21,614 --> 00:33:23,648
You have to find Stefan
before she moves him.

544
00:33:23,650 --> 00:33:25,249
Okay, what about Krieg?

545
00:33:25,251 --> 00:33:27,585
We have Ari here.
They should talk.

546
00:33:27,587 --> 00:33:30,888
Call the number
I gave you.

547
00:33:41,733 --> 00:33:43,634
Amon, it's Ari.
They're telling the truth.

548
00:33:43,636 --> 00:33:46,070
You can trust them as far
as Stefan is concerned.

549
00:33:46,072 --> 00:33:49,373
The question is,
can I trust you, my old friend?

550
00:33:49,375 --> 00:33:51,442
No one is holding
a gun to my head.

551
00:33:51,444 --> 00:33:54,112
I'm just worried
about Stefan.

552
00:33:54,114 --> 00:33:57,715
The woman who's with you
should be able to help.

553
00:33:57,717 --> 00:34:02,553
Get him back, Amon.
Keep him safe.

554
00:34:02,555 --> 00:34:05,622
I will.

555
00:34:09,561 --> 00:34:12,262
Enough nonsense.

556
00:34:12,264 --> 00:34:13,830
Let's get
the boy back, yes?

557
00:34:13,832 --> 00:34:17,167
Yes.

558
00:34:53,843 --> 00:34:56,611
Cutting it close,
yeah?

559
00:34:56,613 --> 00:35:00,615
Had to make a call.

560
00:35:04,320 --> 00:35:08,190
- What's she doing here?
- It's a long story.

561
00:35:13,163 --> 00:35:15,464
No, it's okay.
It--I'm--

562
00:35:15,466 --> 00:35:17,833
I'm all right.

563
00:35:17,835 --> 00:35:22,538
We have to go.
More will be coming.

564
00:35:22,540 --> 00:35:25,708
Come on.

565
00:35:42,592 --> 00:35:46,328
♪ ♪

566
00:35:57,908 --> 00:35:59,308
It's a dead end.

567
00:35:59,310 --> 00:36:00,376
Take the maintenance tunnel.

568
00:36:00,378 --> 00:36:01,644
It'll lead to the outside.

569
00:36:01,646 --> 00:36:02,979
I'll tell Nikita
to meet you there.

570
00:36:02,981 --> 00:36:03,980
What about you?

571
00:36:03,982 --> 00:36:06,750
I called the police.

572
00:36:06,752 --> 00:36:08,852
Go!
Hey. Thank you.

573
00:36:08,854 --> 00:36:11,921
Thank him.

574
00:36:23,134 --> 00:36:25,101
Nikita,
they're coming your way.

575
00:36:25,103 --> 00:36:27,003
They're coming out of the
northwest maintenance tunnel.

576
00:36:27,005 --> 00:36:28,371
Got it.
Can you hold out?

577
00:36:28,373 --> 00:36:30,039
Police are on their way.

578
00:36:30,041 --> 00:36:33,476
- Good call.
- Learned from the best.

579
00:37:25,230 --> 00:37:28,065
Alex is okay, Nikki.
She's been taken into custody.

580
00:37:28,067 --> 00:37:31,569
Good.

581
00:37:33,305 --> 00:37:37,240
You took
a bullet for me.

582
00:37:37,242 --> 00:37:38,942
Yeah, that's my job,
remember?

583
00:37:38,944 --> 00:37:40,611
Yeah,
it's a terrible job.

584
00:37:40,613 --> 00:37:44,347
Hmm.
Beats retirement.

585
00:37:48,552 --> 00:37:51,254
I am very sorry
about the confusion.

586
00:37:51,256 --> 00:37:52,822
I did throw you
off a balcony.

587
00:37:52,824 --> 00:37:54,924
Yeah,
that didn't help.

588
00:37:56,394 --> 00:37:57,960
Your plan
for the boy,

589
00:37:57,962 --> 00:38:01,197
it wasn't to take him
to his father, was it?

590
00:38:03,233 --> 00:38:08,138
We hadn't figured
that out yet.

591
00:38:08,140 --> 00:38:12,042
Your father is going to prison
for a very long time.

592
00:38:12,044 --> 00:38:13,810
Now that Stefan
has new papers,

593
00:38:13,812 --> 00:38:17,048
I, uh, I have some ideas
on where to go.

594
00:38:17,050 --> 00:38:21,050
But all of this
is not up to me.

595
00:38:21,052 --> 00:38:23,619
I think it's time for Stefan
to decide what happens.

596
00:38:23,621 --> 00:38:26,889
It is,
after all, his life.

597
00:38:35,264 --> 00:38:38,199
Well, it's yours too.

598
00:38:38,201 --> 00:38:40,468
You sure you don't want
to retire on a beach somewhere,

599
00:38:40,470 --> 00:38:42,002
surrounded
by naked women?

600
00:38:42,004 --> 00:38:44,171
Yeah, yeah,
maybe when you're in college.

601
00:38:46,108 --> 00:38:49,710
Look who found
his sense of humor.

602
00:38:49,712 --> 00:38:52,546
There would be
some ground rules.

603
00:38:52,548 --> 00:38:54,047
I don't doubt it.

604
00:38:54,049 --> 00:38:57,318
In matters of security,
I have the final word.

605
00:38:57,320 --> 00:39:00,821
That's nonnegotiable,
no arguing.

606
00:39:00,823 --> 00:39:04,158
After the past couple days,
that's cool by me.

607
00:39:04,160 --> 00:39:08,028
We can patch you through
to say good-bye.

608
00:39:12,901 --> 00:39:16,571
Thank you
for saving my son.

609
00:39:37,626 --> 00:39:40,261
- Nikita?
- She's all right.

610
00:39:40,263 --> 00:39:43,498
We're getting her
out of Geneva now.

611
00:39:50,739 --> 00:39:52,940
I'm sorry.

612
00:39:52,942 --> 00:39:54,542
This whole Amanda thing,
it just--

613
00:39:54,544 --> 00:39:57,612
it got the best of me,
you know?

614
00:39:57,614 --> 00:39:59,514
Save it.

615
00:39:59,516 --> 00:40:01,849
From here on out,
you're off of active duty.

616
00:40:01,851 --> 00:40:05,286
- Until when?
- Until I say so.

617
00:40:10,027 --> 00:40:18,499
♪ ♪

618
00:40:23,972 --> 00:40:26,807
I've been there too.

619
00:40:26,809 --> 00:40:28,409
You protect someone
out of a sense of duty,

620
00:40:28,411 --> 00:40:32,279
and then,
when it becomes more,

621
00:40:32,281 --> 00:40:36,450
it really
surprises you.

622
00:40:38,553 --> 00:40:40,988
All right, Birkhoff,
let's go and get Alex.

623
00:40:40,990 --> 00:40:43,158
Mocking up
extradition orders now.

624
00:40:43,160 --> 00:40:45,760
We may be able to intercept her
before we gotta pay bail.

625
00:40:45,762 --> 00:40:49,463
♪ ♪

626
00:41:30,439 --> 00:41:31,773
Looks like
I'm not leaving Geneva

627
00:41:31,775 --> 00:41:34,476
empty-handed
after all.

628
00:41:34,478 --> 00:41:37,612
Let's see how well
she taught you.

629
00:41:37,841 --> 00:41:42,841
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

