1
00:00:17,142 --> 00:00:19,435
LUCAS:
Ana, look at me. You're gonna be fine.

2
00:00:20,812 --> 00:00:23,481
Ana, listen to me.
You're going to the hospital.

3
00:00:27,194 --> 00:00:29,111
You're gonna be fine. Just hold on, baby.

4
00:00:29,947 --> 00:00:32,740
I need some help here! Help!
I need help!

5
00:00:33,408 --> 00:00:35,993
-What happened to her?
-She was attacked.

6
00:00:36,161 --> 00:00:38,996
GRANGER: We got a puncture wound here.
NURSE: Excuse me, sir. Excuse me.

7
00:00:39,164 --> 00:00:42,041
She's bleeding out. CaIl up to Surgery.
Tell them we're coming now.

8
00:00:42,209 --> 00:00:44,752
-Is she gonna be okay?
-How long has she been bleeding like this?

9
00:00:44,920 --> 00:00:46,629
-Uh, I don't know.
-How long?

10
00:00:46,797 --> 00:00:48,714
-Uh, half an hour.
-She's crashing.

11
00:00:48,882 --> 00:00:50,466
AlI right, let's bag her and move.

12
00:02:24,978 --> 00:02:26,979
GORDON:
My wife was brought in. Carrie HopeweIl.

13
00:02:27,147 --> 00:02:29,357
NURSE: l'm so sorry, Mr. Hopewell.
The doctor will give--

14
00:02:29,524 --> 00:02:31,525
GORDON:
You can't teIl me anything else?

15
00:02:31,693 --> 00:02:35,905
NURSE: Not at this time. I'm sorry.
GORDON: All right, thanks.

16
00:02:37,783 --> 00:02:39,992
-She's in surgery.
-They said that you brought her in.

17
00:02:40,160 --> 00:02:41,994
-What happened?
-I don't know. She was attacked.

18
00:02:42,162 --> 00:02:44,664
-Attacked? By who? Where?
-I don't know.

19
00:02:44,831 --> 00:02:47,333
-You don't know who, don't know where.
-Hey, take it easy.

20
00:02:47,501 --> 00:02:49,543
-What exactIy do you know?
-Take it easy.

21
00:02:50,295 --> 00:02:52,380
You just happened to be the one
who found her.

22
00:02:52,547 --> 00:02:56,926
Listen, she was outside The Forge.
Okay? That's where l live.

23
00:02:57,094 --> 00:03:00,971
Yeah, l know where you live.
I'm not an idiot, Hood.

24
00:03:01,139 --> 00:03:03,557
Whatever she's caught up in
has got something to do with you.

25
00:03:03,725 --> 00:03:06,185
The shit that's gone on
since you've been here.

26
00:03:06,353 --> 00:03:08,187
-If she doesn't make it--
-She's gonna make it.

27
00:03:08,355 --> 00:03:09,855
GORDON: Shut up.
GRANGER: Mr. HopeweIl.

28
00:03:10,023 --> 00:03:11,941
I'm Dr. Granger. Your wife is stable.

29
00:03:12,109 --> 00:03:14,944
She's lost a good deal of blood
and she was bleeding internally.. .

30
00:03:15,112 --> 00:03:16,987
...but there doesn't seem
to be organ damage.

31
00:03:17,155 --> 00:03:20,324
We normally have to report injuries
on this scale to the police, but--

32
00:03:20,492 --> 00:03:23,035
I've already caIled it in.

33
00:03:24,538 --> 00:03:26,122
-Where is she?
GRANGER: She's in post-op.

34
00:03:26,289 --> 00:03:28,332
We'll get her moved to her room
in about an hour.

35
00:03:28,500 --> 00:03:30,167
Thanks.

36
00:03:33,714 --> 00:03:35,297
Hood.

37
00:03:38,385 --> 00:03:39,844
This is not over.

38
00:03:53,775 --> 00:03:55,067
[JOB SIGHS]

39
00:03:55,235 --> 00:03:56,402
Sweet Jesus.

40
00:03:56,570 --> 00:03:58,654
What, you've never seen
a dead body before?

41
00:03:58,822 --> 00:04:01,574
No, I just never had you pegged
as a slumlord.

42
00:04:01,742 --> 00:04:03,909
Would it kill you to slap a coat of paint
on this place?

43
00:04:04,077 --> 00:04:07,371
Maybe get some rattan furniture,
a nice throw rug?

44
00:04:08,999 --> 00:04:10,332
I remember you, motherfucker.

45
00:04:10,500 --> 00:04:11,751
[KlCKS CORPSE]

46
00:04:27,684 --> 00:04:29,685
Hi.

47
00:04:31,897 --> 00:04:34,190
Out for a swim?

48
00:04:34,357 --> 00:04:36,525
It's beautifuI out here.

49
00:04:48,955 --> 00:04:51,582
I hope you don't mind.
I found it in the closet.

50
00:04:54,127 --> 00:04:55,878
No.

51
00:04:56,046 --> 00:04:57,755
Not at aIl.

52
00:05:47,556 --> 00:05:49,598
JOB:
She gonna make it?

53
00:05:51,142 --> 00:05:52,601
Yeah.

54
00:05:53,979 --> 00:05:56,355
Yeah, it Iooks that way.

55
00:05:57,732 --> 00:06:00,192
I never should have left her with him.

56
00:06:03,572 --> 00:06:08,117
Not for nothing, but she put a Iot of holes
in that Ukrainian motherfucker.

57
00:06:08,285 --> 00:06:09,785
Dude was leaking all over the pIace.

58
00:06:09,953 --> 00:06:13,497
Are you just going to stand there,
or are you going to pour me a drink?

59
00:06:13,665 --> 00:06:16,792
-I'm aIl out of them little umbrellas.
-Fuck you, Sugar Daddy.

60
00:06:16,960 --> 00:06:19,837
We just buried a body together.
We tight now.

61
00:06:22,173 --> 00:06:23,424
[SUGAR SCOFFS]

62
00:06:28,263 --> 00:06:29,555
SUGAR:
That bad?

63
00:06:29,723 --> 00:06:31,473
Rabbit?

64
00:06:31,641 --> 00:06:33,809
End of days, man.

65
00:06:35,687 --> 00:06:36,896
So, what are you gonna do?

66
00:06:37,063 --> 00:06:39,899
What you should do, what we both should do,
is get the fuck out of Dodge.

67
00:06:40,066 --> 00:06:41,817
LUCAS:
I can't.

68
00:06:41,985 --> 00:06:44,778
I can't. l brought him here.

69
00:06:44,946 --> 00:06:47,448
I led him straight to her.

70
00:06:48,199 --> 00:06:50,659
SUGAR:
So, then, what do we do?

71
00:06:51,453 --> 00:06:53,495
You don't do anything.

72
00:06:54,372 --> 00:06:55,998
You stay as far away from me as possible.

73
00:06:56,166 --> 00:07:00,169
-Hey, now wait--
-Hey, I mean it. Both of you.

74
00:07:01,379 --> 00:07:04,340
-And you?
-I'm gonna kill him.

75
00:07:05,133 --> 00:07:07,051
I always meant to.

76
00:08:21,751 --> 00:08:23,836
[THUNDER RUMBLlNG]

77
00:08:48,111 --> 00:08:49,611
RABBlT [IN UKRAlNlAN]:
Olek. ..

78
00:08:49,779 --> 00:08:51,905
...was our brother.

79
00:08:59,706 --> 00:09:00,873
[lN ENGLlSH]
Let's go.

80
00:09:20,435 --> 00:09:22,269
[SCREAMS]

81
00:09:22,729 --> 00:09:23,937
[GASPS]

82
00:09:45,043 --> 00:09:46,585
Who are you?

83
00:09:48,171 --> 00:09:50,422
What time is it?

84
00:09:50,590 --> 00:09:53,967
-It's not important right now.
-Just tell me.

85
00:09:55,220 --> 00:09:57,429
-It's around 1 1 :30.
-What day?

86
00:09:57,597 --> 00:09:59,848
-Jesus.
-What day is it?

87
00:10:00,016 --> 00:10:02,017
It's Monday.

88
00:10:02,185 --> 00:10:04,186
-The kids.
-Max is in school.

89
00:10:04,354 --> 00:10:07,481
I let Deva have the day off
after everything that she's been through.

90
00:10:07,649 --> 00:10:11,151
-We have to get them.
-You're in no condition to go anywhere.

91
00:10:11,319 --> 00:10:12,736
Carrie, cut it out.

92
00:10:12,904 --> 00:10:16,281
I know how this must seem to you,
and l'm sorry for all of it. ..

93
00:10:16,449 --> 00:10:18,325
...but you have to trust me right now.

94
00:10:18,493 --> 00:10:20,285
Baby, that is a pretty tall order right now.

95
00:10:20,453 --> 00:10:22,871
-We're alI in danger.
-You hit your head.

96
00:10:23,039 --> 00:10:25,124
-You're not thinking straight.
-Listen to me.

97
00:10:26,501 --> 00:10:30,629
We have to get the kids
and get out of Banshee right now.

98
00:10:50,775 --> 00:10:53,610
-Come on.
-You're bleeding, Carrie.

99
00:10:53,778 --> 00:10:55,195
I'm fine. Just drive.

100
00:11:05,331 --> 00:11:06,790
I'll get Deva and be out in a minute.

101
00:11:17,051 --> 00:11:21,180
-Hey, what are you doing?
-I'm going to get Max.

102
00:11:22,223 --> 00:11:24,224
You're in no shape to drive.

103
00:11:24,434 --> 00:11:25,934
[TlRES SQUEAL]

104
00:11:47,415 --> 00:11:49,041
[KNOCKING ON DOOR]

105
00:11:49,209 --> 00:11:52,085
LUCAS: Yeah?
-Hood, l need you to take a look at my report. ..

106
00:11:52,253 --> 00:11:56,215
...on that school business
and then sign off on it. ..

107
00:11:56,382 --> 00:11:58,759
...when you get a chance.

108
00:12:00,220 --> 00:12:01,803
LUCAS:
There.

109
00:12:04,974 --> 00:12:06,141
What?

110
00:12:06,309 --> 00:12:09,269
You shot and killed two guys,
got Xavier breathing down your neck.. .

111
00:12:09,437 --> 00:12:12,940
...and you better believe this report
is gonna be read as high up as he can take it.

112
00:12:13,107 --> 00:12:15,984
If I was you, I'd wanna read every word.

113
00:12:16,152 --> 00:12:18,070
I trust you.

114
00:12:18,238 --> 00:12:20,239
[HORNS HONKlNG]

115
00:12:31,209 --> 00:12:33,210
[PANTlNG]

116
00:13:08,788 --> 00:13:12,207
One thing about our people,
they raise you to respect your elders.

117
00:13:12,375 --> 00:13:15,961
Something the rest of the world
seems to have forgotten.

118
00:13:17,297 --> 00:13:20,757
-I bought you something.
-Really?

119
00:13:20,925 --> 00:13:22,467
Thank you.

120
00:13:22,635 --> 00:13:24,761
Why don't you try it on after you've eaten.

121
00:13:27,765 --> 00:13:29,683
I'd Iike you to come with me
to a meeting today.

122
00:13:32,562 --> 00:13:33,645
What for?

123
00:13:34,772 --> 00:13:36,440
I need someone l can trust.

124
00:13:37,191 --> 00:13:39,192
You trust Burton, don't you?

125
00:13:40,069 --> 00:13:44,781
I do, completely. But Burton is, uh, limited.

126
00:13:44,949 --> 00:13:48,160
You, on the other hand, are not.

127
00:13:53,624 --> 00:13:55,834
[WOMAN HUMMlNG "OH SUSANNA"]

128
00:14:09,724 --> 00:14:13,143
-Mrs. Hopewell. You're awake.
-How long was l out?

129
00:14:13,311 --> 00:14:16,271
Just a couple of minutes
would be my guess.

130
00:14:16,439 --> 00:14:18,231
You know you're in a hospital gown?

131
00:14:20,360 --> 00:14:21,443
Yeah.

132
00:14:21,611 --> 00:14:25,322
I changed your bandage.
You were bleeding through.

133
00:14:25,531 --> 00:14:29,076
This is the first time l've ever treated
one of the parents.

134
00:14:29,243 --> 00:14:31,578
Oh, I don't think
you should be standing just yet.

135
00:14:31,746 --> 00:14:33,663
-I've called for an ambuIance.
-Thank you.

136
00:14:33,831 --> 00:14:37,834
Mrs. Hopewell, l really think you shouId wait
for the ambulance.

137
00:14:41,923 --> 00:14:43,507
Mrs. Hopewell!

138
00:14:56,938 --> 00:14:58,688
[CHlLDREN CHATTERlNG OUTSlDE]

139
00:15:09,534 --> 00:15:11,535
LYMON:
Mrs. Hopewell?

140
00:15:12,495 --> 00:15:14,371
Ms. Lymon, hi.

141
00:15:14,872 --> 00:15:18,500
-Are you okay?
-Yeah. l need to get Max.

142
00:15:19,460 --> 00:15:21,628
He's at recess now.

143
00:15:21,796 --> 00:15:24,840
-You're bleeding.
-No, that's from before.

144
00:15:25,007 --> 00:15:29,177
Listen, l'm sorry to barge in like this.
I'm just gonna get Max and go.

145
00:15:31,055 --> 00:15:33,056
No. No, no.

146
00:15:33,724 --> 00:15:37,060
-Max! No! Max!
-Wait-- Mrs. HopeweIl.

147
00:15:37,228 --> 00:15:39,229
No, get away from him!
He's gonna take him.

148
00:15:39,397 --> 00:15:40,730
-Help me.
-What? What's going on?

149
00:15:40,898 --> 00:15:42,732
He's gonna take him.

150
00:15:46,028 --> 00:15:47,654
[GRUNTS]

151
00:15:50,408 --> 00:15:51,700
Max!

152
00:15:51,868 --> 00:15:54,953
Max! Max!

153
00:16:00,877 --> 00:16:03,128
Max! Where's Max?

154
00:16:03,296 --> 00:16:06,465
Max. My baby. Max!

155
00:16:07,842 --> 00:16:09,551
Max!

156
00:16:10,803 --> 00:16:12,929
Help. Help me!

157
00:16:20,646 --> 00:16:23,148
SIOBHAN:
Okay, so l just need to be clear on this.

158
00:16:23,316 --> 00:16:25,233
You went to the school
before Max was abducted.

159
00:16:25,401 --> 00:16:27,486
His teacher said you saw him
sitting on a bench.. .

160
00:16:27,653 --> 00:16:29,029
...so you knew he was in danger.

161
00:16:29,197 --> 00:16:33,116
-I knew he would come for him.
-Who? Who came for him?

162
00:16:36,579 --> 00:16:37,746
You can't help me.

163
00:16:37,914 --> 00:16:40,790
Carrie, you have to let us try.
Every second counts here.

164
00:16:44,670 --> 00:16:47,172
-Hey.
-What, are you done at the school?

165
00:16:47,340 --> 00:16:48,840
LUCAS:
Yeah, the FBI took it over.

166
00:16:49,008 --> 00:16:51,051
Excuse me. Yeah, l just heard from Xavier.

167
00:16:51,219 --> 00:16:54,054
-They're gonna be here any minute.
-Okay. Why is she not in the hospital?

168
00:16:54,472 --> 00:16:56,473
BROCK:
She raised hell when they tried to take her.

169
00:16:56,641 --> 00:16:58,850
It's the only thing she'd agree to do.

170
00:17:00,019 --> 00:17:01,061
Sorry.

171
00:17:01,229 --> 00:17:03,063
I wasn't in time.

172
00:17:03,564 --> 00:17:05,065
It's alI my fault.

173
00:17:05,233 --> 00:17:07,400
She's in shock.
We need to get her back to the hospital.

174
00:17:07,568 --> 00:17:09,402
They're telling me
she never even checked out.

175
00:17:09,570 --> 00:17:11,905
I'm not going back to the hospital.

176
00:17:12,073 --> 00:17:14,533
It's okay, deputy. I'll take it from here.

177
00:17:18,746 --> 00:17:21,790
SIOBHAN: lt just doesn't add up.
-Yeah, just give me a few minutes with her.

178
00:17:21,958 --> 00:17:23,416
Thank you.

179
00:17:24,210 --> 00:17:27,212
LUCAS: You okay?
-It was Rabbit. He was at the playground.

180
00:17:27,380 --> 00:17:29,089
Hey, hey, hey. He's not gonna hurt him.

181
00:17:29,257 --> 00:17:31,091
-He's not gonna hurt Max.
-You don't know that.

182
00:17:31,259 --> 00:17:32,551
He's using him to get to you and me.

183
00:17:32,718 --> 00:17:34,386
-That's what he wants.
-He's gonna kill us.

184
00:17:34,554 --> 00:17:38,306
-He's not gonna kill anyone.
-You have no idea what he will or will not do!

185
00:17:43,646 --> 00:17:45,522
I won't let anything happen
to your family.

186
00:17:45,690 --> 00:17:48,483
I promise. l'll find Rabbit.

187
00:17:48,651 --> 00:17:51,361
You don't have to. He's aIready found you.

188
00:18:00,037 --> 00:18:01,913
Emmett, will you keep an eye
on Deva for me?

189
00:18:02,081 --> 00:18:05,208
-Sure, Gordon.
-I mean it. Do not Iet her out of your sight.

190
00:18:05,376 --> 00:18:06,459
Understood.

191
00:18:08,588 --> 00:18:10,714
I wanna talk to my wife alone.

192
00:18:12,508 --> 00:18:13,633
Get the fuck out.

193
00:18:23,352 --> 00:18:24,686
Who has our son, Carrie?

194
00:18:28,441 --> 00:18:30,817
CARRlE:
My father.

195
00:18:32,695 --> 00:18:34,571
GORDON:
Your father?

196
00:18:36,991 --> 00:18:40,452
You mean the one that died
when you were 1 3?

197
00:18:40,620 --> 00:18:42,495
That father?

198
00:18:45,583 --> 00:18:47,167
Yes.

199
00:18:55,009 --> 00:18:58,178
Jesus Christ. Sheriff Hood.

200
00:18:58,346 --> 00:18:59,596
What the hell happened to her?

201
00:19:02,183 --> 00:19:05,644
Mrs. Hopewell, she was attacked yesterday.

202
00:19:05,811 --> 00:19:07,479
And now they've grabbed her son.

203
00:19:07,980 --> 00:19:11,191
And she was the one who was assaulted
by those bikers a few weeks ago, wasn't she?

204
00:19:11,359 --> 00:19:13,943
-Yes.
-Has it occurred to anyone eIse here...

205
00:19:14,111 --> 00:19:17,739
...that Mrs. Hopewell is far and away
the unluckiest woman in Pennsylvania?

206
00:19:17,907 --> 00:19:20,033
Obviously she's mixed up in something.

207
00:19:20,201 --> 00:19:21,242
You think?

208
00:19:21,952 --> 00:19:24,120
Did she get a look at whoever took the boy?

209
00:19:25,998 --> 00:19:28,750
She may have. She's still very upset.

210
00:19:30,753 --> 00:19:35,590
But the teacher,
she saw an older man in a dark suit.

211
00:19:35,758 --> 00:19:39,010
I want a sketch artist here within the hour.
And if they can't get anyone local. ..

212
00:19:39,178 --> 00:19:41,221
...get somebody on a goddamn chopper
from Quantico.

213
00:19:41,389 --> 00:19:42,722
Do you have anything else for me?

214
00:19:42,890 --> 00:19:44,432
-We're just getting into it, so--
-Yeah.

215
00:19:44,600 --> 00:19:46,726
Deputies, could I have your attention, please?

216
00:19:46,894 --> 00:19:50,063
As of right now,
this is officially a federal investigation.

217
00:19:50,231 --> 00:19:52,899
You will all brief Agent Carlson
and McAvoy. ..

218
00:19:53,067 --> 00:19:55,193
...on any interviews
that you've conducted thus far. ..

219
00:19:55,361 --> 00:19:57,654
...as well as any and all evidence
gathered at the scene.

220
00:19:57,822 --> 00:20:00,699
I've got a team on the way here from D.C.,
but until they arrive. ..

221
00:20:00,866 --> 00:20:02,701
...you will be assisting us
with the legwork.

222
00:20:02,868 --> 00:20:04,828
This is a feIony kidnapping.

223
00:20:04,995 --> 00:20:07,789
It is federal by a mile,
so do not fuck with me.

224
00:20:08,416 --> 00:20:11,167
Until the boy is sleeping in his bed again. ..

225
00:20:11,335 --> 00:20:14,212
...everyone in this room works for me.

226
00:20:14,380 --> 00:20:15,797
Do you understand?

227
00:20:18,801 --> 00:20:20,385
Okay.

228
00:20:20,553 --> 00:20:23,346
I'm gonna go in
and talk to the mother now.

229
00:20:48,247 --> 00:20:51,583
As you can see,
we haven't wasted any time getting to work.

230
00:20:51,751 --> 00:20:54,753
At our current pace,
we're Iooking at a grand opening...

231
00:20:54,920 --> 00:20:56,921
...a month ahead of schedule.

232
00:20:57,089 --> 00:20:59,174
My peopIe are working
with the gaming commission...

233
00:20:59,341 --> 00:21:01,176
...to ensure our licensing is in order by then.

234
00:21:01,343 --> 00:21:04,596
Afternoon, gentlemen.
I hope you like what you see.

235
00:21:04,764 --> 00:21:07,098
Excuse me a minute.

236
00:21:09,018 --> 00:21:10,643
Proctor.

237
00:21:13,022 --> 00:21:17,108
This is coming up nicely.
And ahead of schedule.

238
00:21:17,276 --> 00:21:19,861
Oh, let me introduce my niece.
This is Rebecca Bowman.

239
00:21:20,029 --> 00:21:23,907
She'Il be sitting in, learning the business.
And this is Alex Longshadow.

240
00:21:24,074 --> 00:21:27,035
Sorry, this is Chief Alex Longshadow.

241
00:21:27,203 --> 00:21:29,454
He is the leader of the Kinaho tribal council.

242
00:21:29,622 --> 00:21:32,165
What are you doing here, Proctor?

243
00:21:32,333 --> 00:21:35,376
-I thought you said you had a meeting.
-Oh, we do.

244
00:21:35,586 --> 00:21:37,879
It's just that Alex here
forgot to mention to me.. .

245
00:21:38,047 --> 00:21:42,425
...that he was bringing in a new round
of potential investors for our project.

246
00:21:44,261 --> 00:21:45,428
I don't take that personally.

247
00:21:45,596 --> 00:21:48,681
It's just there's a give-and-take
in every partnership.

248
00:21:50,476 --> 00:21:51,684
We're not partners.

249
00:21:51,852 --> 00:21:55,271
I don't know how to make that any more cIear
to you than l already have.

250
00:21:55,439 --> 00:21:59,818
Now l'm gonna ask you one last time
to stay out of the tribe's business.. .

251
00:21:59,985 --> 00:22:02,070
...and then l'm gonna stop being polite.

252
00:22:04,782 --> 00:22:06,783
Listen to his tone.

253
00:22:06,951 --> 00:22:08,493
Look at his posture.

254
00:22:08,661 --> 00:22:11,704
How certain he is
he is the one with all the power here.

255
00:22:19,046 --> 00:22:20,129
Get out now.

256
00:22:21,465 --> 00:22:25,385
Your father and l had a deaI, Alex.
You didn't like it, I know that.

257
00:22:25,553 --> 00:22:29,138
But you inherited it
just like you inherited all this.

258
00:22:29,306 --> 00:22:31,432
Now, the smart thing for you to do--

259
00:22:31,600 --> 00:22:35,895
No, the only thing for you to do
is to honor that deal.

260
00:22:36,063 --> 00:22:37,522
-Heh.
-If you continue to think...

261
00:22:37,690 --> 00:22:39,357
...you can break your father's promises...

262
00:22:39,525 --> 00:22:42,902
...you may cause me
to rethink my own terms.

263
00:22:45,865 --> 00:22:47,782
You know what this is?

264
00:22:49,326 --> 00:22:50,702
It's a whistle.

265
00:22:50,870 --> 00:22:53,913
It's a lesson in power.

266
00:22:54,081 --> 00:22:55,874
[WHlSTLE BLOWS]

267
00:22:56,417 --> 00:22:58,334
[HORN BLARES]

268
00:22:59,461 --> 00:23:01,546
FOREMAN:
Let's go. We're done.

269
00:23:22,902 --> 00:23:25,194
Very nice to meet you.

270
00:23:36,916 --> 00:23:38,875
That was fun.

271
00:23:40,085 --> 00:23:44,130
That was a waste of our time.
I need those workers working.

272
00:23:44,298 --> 00:23:45,340
Then why did you do it?

273
00:23:47,801 --> 00:23:50,345
Because l promised his father
I wouldn't kill him.

274
00:23:58,812 --> 00:24:00,813
[COUGHING AND WHEEZlNG]

275
00:24:10,449 --> 00:24:13,201
Hey, Max. You are okay?

276
00:24:13,369 --> 00:24:16,245
Just let me go home. I wanna see my mom.

277
00:24:27,299 --> 00:24:29,008
Hey.

278
00:24:30,469 --> 00:24:32,512
You don't have to be scared of me.

279
00:24:35,057 --> 00:24:37,392
I would never hurt you.

280
00:24:38,477 --> 00:24:39,894
I just wanna go home.

281
00:24:40,813 --> 00:24:42,814
[MAX COUGHlNG AND WHEEZING]

282
00:24:47,111 --> 00:24:49,028
What is it? What's wrong?

283
00:24:49,196 --> 00:24:51,322
I can't breathe.

284
00:24:51,490 --> 00:24:53,658
I need my nebulizer.

285
00:24:53,826 --> 00:24:55,994
[COUGHING AND WHEEZlNG]

286
00:24:56,870 --> 00:24:59,956
Just calm down. Take a deep breath.

287
00:25:00,124 --> 00:25:01,749
I can't.

288
00:25:02,960 --> 00:25:04,752
I have asthma.

289
00:25:04,920 --> 00:25:06,921
[MAX COUGHlNG]

290
00:25:19,309 --> 00:25:20,893
[DOOR OPENS]

291
00:25:30,404 --> 00:25:31,988
Door was unlocked.

292
00:25:32,948 --> 00:25:34,282
No, it wasn't.

293
00:25:52,926 --> 00:25:55,344
I, uh... .

294
00:25:55,512 --> 00:25:57,346
I need your help.

295
00:25:59,933 --> 00:26:01,517
You want my help?

296
00:26:01,977 --> 00:26:03,144
Yeah.

297
00:26:05,522 --> 00:26:07,106
First l have to ask you something.

298
00:26:08,817 --> 00:26:11,110
The Amish girI, Rebecca...

299
00:26:12,446 --> 00:26:13,863
...did you fuck her?

300
00:26:16,158 --> 00:26:19,577
-What's that got to do with anything?
-She's my niece.

301
00:26:20,370 --> 00:26:21,746
[SlGHS]

302
00:26:21,914 --> 00:26:23,664
Small fucking towns.

303
00:26:23,832 --> 00:26:25,583
-So that's a yes.
-Yeah, l didn't know she--

304
00:26:25,751 --> 00:26:27,960
Unh. Hang on.

305
00:26:28,128 --> 00:26:30,338
[BOTH GRUNTlNG]

306
00:26:32,633 --> 00:26:33,883
I said, hang on.

307
00:27:18,345 --> 00:27:20,346
[BOTH GROANING]

308
00:27:24,643 --> 00:27:26,602
You had enough?

309
00:27:34,528 --> 00:27:35,736
[MACHlNE WHlRRlNG]

310
00:28:51,188 --> 00:28:52,855
[KAl GROANS]

311
00:28:53,023 --> 00:28:55,024
[LUCAS PANTlNG]

312
00:29:08,914 --> 00:29:10,081
I think l've had enough.

313
00:29:16,380 --> 00:29:17,922
Good.

314
00:29:36,775 --> 00:29:39,318
So, what did you wanna taIk about?

315
00:29:42,531 --> 00:29:46,075
There are some men in town.

316
00:29:46,660 --> 00:29:48,536
They came here for me.

317
00:29:50,289 --> 00:29:53,374
Seems to me l'd be better off
letting these men have what they came for.

318
00:29:54,584 --> 00:29:57,837
No. You're too smart for that.

319
00:29:58,338 --> 00:29:59,588
Why's that?

320
00:30:00,799 --> 00:30:03,092
Because l'll owe you one.

321
00:30:06,179 --> 00:30:07,471
Huh.

322
00:30:22,446 --> 00:30:23,654
One thing.

323
00:30:25,240 --> 00:30:29,243
Rebecca, she's off-limits.

324
00:30:31,621 --> 00:30:34,457
-Deal.
-It's not a deal.

325
00:30:35,500 --> 00:30:36,584
It's a fact.

326
00:31:54,579 --> 00:31:57,623
So how long have you had that stuff
buried in our backyard?

327
00:32:04,714 --> 00:32:06,841
There are things
you don't know about me, Gordon.

328
00:32:07,008 --> 00:32:09,635
I'm sorry. Things from my past.

329
00:32:09,803 --> 00:32:12,054
Yeah, but you were holding that gun today.

330
00:32:17,144 --> 00:32:19,019
Gordon, l love you.. .

331
00:32:22,858 --> 00:32:24,984
...but l can't do this now.

332
00:32:25,152 --> 00:32:26,193
Max needs me.

333
00:32:26,361 --> 00:32:30,698
Is anything about us true? About you?
Is Carrie even your real name?

334
00:32:33,118 --> 00:32:34,910
Not now.

335
00:32:39,791 --> 00:32:41,542
Shit.

336
00:32:52,679 --> 00:32:54,346
Ah, here she is.

337
00:32:54,514 --> 00:32:56,348
[DEVA GASPS]

338
00:32:56,516 --> 00:32:59,435
I bet you didn't know
your mother could handle a gun, did you?

339
00:32:59,603 --> 00:33:02,646
She was just about your age
when l taught her.

340
00:33:02,814 --> 00:33:04,440
Go upstairs, baby.

341
00:33:04,608 --> 00:33:07,234
No. Stay here.

342
00:33:07,402 --> 00:33:09,153
Leave her out of this.

343
00:33:09,321 --> 00:33:11,030
RABBlT:
Put the gun down.

344
00:33:11,865 --> 00:33:13,574
[lN UKRAINIAN]
Put it down!

345
00:33:35,013 --> 00:33:36,096
[lN ENGLlSH]
Deva...

346
00:33:37,098 --> 00:33:38,807
...how oId are you?

347
00:33:39,476 --> 00:33:40,726
I'm 1 5.

348
00:33:42,312 --> 00:33:44,897
-Fifteen.
-Please don't.

349
00:33:45,065 --> 00:33:46,232
Who are you?

350
00:33:48,109 --> 00:33:50,986
-I'm your grandfather.
-My grandfather is dead.

351
00:33:51,530 --> 00:33:52,988
No.

352
00:33:53,156 --> 00:33:54,198
Not yet.

353
00:33:56,868 --> 00:33:58,285
GORDON:
Deva.

354
00:34:06,169 --> 00:34:08,128
Is this him?

355
00:34:10,131 --> 00:34:11,924
-Dad!
CARRlE: Gordon, no! Gordon!

356
00:34:12,551 --> 00:34:15,844
You tell me where my son is,
you son of a bitch.

357
00:34:16,721 --> 00:34:20,766
Your son is missing for five hours
and you are angry and terrified.

358
00:34:20,934 --> 00:34:24,853
My daughter was gone for 1 5 years.

359
00:34:25,021 --> 00:34:26,730
Get Deva out of here.

360
00:34:26,898 --> 00:34:29,817
Gordon. Gordon.

361
00:34:30,527 --> 00:34:35,030
If you shoot him,
his men will slit Max's throat.

362
00:34:40,120 --> 00:34:41,245
[DEVA GASPS]

363
00:34:41,413 --> 00:34:42,788
CARRlE:
No!

364
00:34:43,373 --> 00:34:47,126
Is that any way
to greet your father-in-law, Gordon?

365
00:34:47,294 --> 00:34:51,213
Please. Please don't hurt my father.

366
00:34:52,215 --> 00:34:55,551
This is not your father.

367
00:34:55,719 --> 00:34:57,803
Please, don't.

368
00:35:08,648 --> 00:35:12,234
Okay. Please...

369
00:35:12,861 --> 00:35:17,281
...can we all just sit down?

370
00:35:21,202 --> 00:35:23,329
Like a famiIy.

371
00:35:38,094 --> 00:35:41,430
-Um, my brother, Max--
-AlI in good time.

372
00:35:45,769 --> 00:35:49,605
Your mother has told you many lies, Deva.

373
00:35:50,065 --> 00:35:52,983
And I think maybe she lied
to your stepfather too.

374
00:35:53,151 --> 00:35:55,027
I don't know.

375
00:35:57,113 --> 00:35:58,572
Look, you see?

376
00:35:58,740 --> 00:36:01,575
Look at her face. It's true.

377
00:36:03,620 --> 00:36:05,412
DEVA: Mom?
-I'm sorry.

378
00:36:05,580 --> 00:36:08,248
I'm sorry. l'm sorry.

379
00:36:11,336 --> 00:36:14,254
Deva, your brother has a breathing machine.

380
00:36:14,422 --> 00:36:16,382
-His nebulizer.
RABBlT: Yes.

381
00:36:16,549 --> 00:36:19,843
-Go get it for me, please.
-Is he having attacks?

382
00:36:23,014 --> 00:36:24,306
He could die.

383
00:36:25,392 --> 00:36:26,433
Then you'd better hurry.

384
00:36:39,155 --> 00:36:40,280
CARRlE [IN UKRAlNlAN]:
Don't do this. PIease.

385
00:36:41,783 --> 00:36:43,158
Let me come with you.

386
00:36:43,868 --> 00:36:45,994
You can do what you want with me...

387
00:36:46,162 --> 00:36:49,915
...just let me make sure he's okay.

388
00:36:51,167 --> 00:36:57,506
He's just a little boy.

389
00:37:06,057 --> 00:37:08,225
Anastasia.

390
00:37:10,270 --> 00:37:11,562
Yes, father?

391
00:37:12,731 --> 00:37:15,774
Where is Olek?

392
00:37:24,033 --> 00:37:27,745
[lN UKRAINIAN]
You will get no mercy from me.

393
00:37:38,923 --> 00:37:41,341
Let me come with you.
I can take care of him.

394
00:37:41,509 --> 00:37:43,510
[lN ENGLlSH]
You're such a sweet girl.

395
00:37:47,390 --> 00:37:49,266
I wilI see you again.

396
00:37:50,185 --> 00:37:51,810
[RABBIT CHUCKLES]

397
00:37:59,068 --> 00:38:00,569
[lN ENGLlSH]
Hey.

398
00:38:03,364 --> 00:38:05,324
I'm gonna kill you.

399
00:38:05,950 --> 00:38:08,160
You already have.

400
00:38:41,277 --> 00:38:43,278
[DOOR OPENS THEN CLOSES]

401
00:38:43,822 --> 00:38:46,949
ALEX: Jeffrey Thompson.
JEFFREY: Yeah?

402
00:38:47,116 --> 00:38:48,450
You're a big fucking guy.

403
00:38:50,829 --> 00:38:52,746
With a big fucking gambling problem.

404
00:38:54,249 --> 00:38:55,707
Rick knows I'm good for the money.

405
00:38:56,668 --> 00:38:58,085
[CLEARS THROAT]

406
00:39:00,839 --> 00:39:04,633
ALEX:
Rick works for me, and it's not his call.

407
00:39:04,801 --> 00:39:08,428
That money belongs to the Kinaho tribe,
and it's my job to safeguard that money.

408
00:39:08,596 --> 00:39:10,681
-Do you understand?
-Yeah.

409
00:39:13,685 --> 00:39:15,811
You're into us for 46 grand.

410
00:39:16,521 --> 00:39:17,563
Yeah, l know.

411
00:39:18,231 --> 00:39:21,400
I made some calls.
Ours is not the only casino you play in.

412
00:39:21,985 --> 00:39:23,777
You're into Fox Valley for 60 grand.

413
00:39:25,530 --> 00:39:27,364
Those guys are some tough bastards.

414
00:39:27,532 --> 00:39:29,491
I don't see that's any concern of yours.

415
00:39:29,659 --> 00:39:34,955
It's not, but we have a working relationship.
See, we do each other favors.

416
00:39:35,123 --> 00:39:36,498
I could wipe your slate clean.

417
00:39:37,625 --> 00:39:39,209
And why would you wanna do that?

418
00:39:42,463 --> 00:39:44,715
Ahem. You used to work
for Kai Proctor, right?

419
00:39:44,883 --> 00:39:47,634
-Yeah.
ALEX: What happened?

420
00:39:47,802 --> 00:39:50,971
-Let's just say we parted ways.
-I heard he fired you.

421
00:39:53,349 --> 00:39:55,309
Just when you were
paying off your debt too.

422
00:40:01,816 --> 00:40:03,817
AlI right, look.

423
00:40:03,985 --> 00:40:07,863
You know you have me,
and l know you have me.

424
00:40:08,531 --> 00:40:10,407
So just teIl me what the plan is.

425
00:40:10,575 --> 00:40:12,951
[LAUGHS]

426
00:40:14,579 --> 00:40:16,413
I like where your head's at, Jeffrey.

427
00:40:35,475 --> 00:40:37,309
You look Iike shit.

428
00:40:39,103 --> 00:40:41,104
Long day.

429
00:40:42,565 --> 00:40:44,691
You know.. .

430
00:40:44,859 --> 00:40:47,778
...sometimes you spend so long
waiting for something. ..

431
00:40:47,946 --> 00:40:51,782
...it simply can't measure up
to your expectations.

432
00:40:51,950 --> 00:40:54,076
So maybe you should just go home, huh?

433
00:40:54,285 --> 00:40:55,786
[CHUCKLES]

434
00:40:57,830 --> 00:41:00,290
So you're a pretend policeman now?

435
00:41:00,875 --> 00:41:03,168
Inspired but stupid.

436
00:41:03,336 --> 00:41:05,253
This was always the way with you.

437
00:41:05,421 --> 00:41:09,549
Always in the moment,
blind to the consequences.

438
00:41:10,134 --> 00:41:12,386
You'd make a terrible chess player.

439
00:41:12,553 --> 00:41:15,555
Is this your plan? To insult me to death?

440
00:41:16,933 --> 00:41:21,269
You spent all those years
locked up with animals.

441
00:41:21,437 --> 00:41:23,146
Then you come here...

442
00:41:23,314 --> 00:41:25,315
...only to find she's married.. .

443
00:41:26,567 --> 00:41:28,151
...with a family.

444
00:41:30,071 --> 00:41:31,697
Where's the boy, Rabbit?

445
00:41:32,824 --> 00:41:34,282
You can't help him.

446
00:41:34,867 --> 00:41:38,745
You're gonna kill a little boy?
Is that gonna satisfy you?

447
00:41:38,913 --> 00:41:41,206
That's not your concern anymore.

448
00:41:43,751 --> 00:41:46,211
Are you going to shoot me or what?

449
00:41:47,422 --> 00:41:50,590
-I'm considering it.
-WelI, decide quickly.

450
00:41:55,013 --> 00:41:56,221
No?

451
00:42:01,936 --> 00:42:03,645
Okay.

452
00:42:08,818 --> 00:42:09,943
What do you want, Rabbit?

453
00:42:10,111 --> 00:42:14,573
I just wanted to look into your eyes
for the last time.

454
00:42:15,658 --> 00:42:18,910
To be the last face you ever saw.

455
00:42:30,256 --> 00:42:32,132
Goodbye.

456
00:42:55,656 --> 00:42:57,115
[GUNS COCKING]

457
00:42:57,283 --> 00:42:58,533
Oh, shit.

458
00:44:12,150 --> 00:44:13,358
[GRUNTS]

