1
00:00:01,434 --> 00:00:04,847
<i>It seems today that all you see</i>

2
00:00:04,938 --> 00:00:08,112
<i>Is violence in movies and sex on TV</i>

3
00:00:08,208 --> 00:00:11,451
<i>But where are those
good old-fashioned values</i>

4
00:00:11,778 --> 00:00:14,691
<i>On which we used to rely?</i>

5
00:00:14,781 --> 00:00:18,194
<i>Lucky there's a family guy</i>

6
00:00:18,284 --> 00:00:21,458
<i>Lucky there's a man who
positively can do</i>

7
00:00:21,554 --> 00:00:23,056
<i>All the things that make us</i>

8
00:00:23,156 --> 00:00:24,897
<i>Laugh and cry</i>

9
00:00:25,091 --> 00:00:28,664
<i>He's a family guy</i>

10
00:00:35,602 --> 00:00:37,206
Hey, Chris, what do you got there?

11
00:00:37,303 --> 00:00:39,840
- I made a birdhouse at school today.
- Oh.

12
00:00:39,939 --> 00:00:42,510
<i>Looks an awful lot like
the Governor's mansion from Benson.</i>

13
00:00:42,642 --> 00:00:46,522
It is. I'm fond of the series, and I wanted
the local birds to be aware of that.

14
00:00:46,613 --> 00:00:49,059
- Well, I'll be on the lookout for Great Tits.
- Peter!

15
00:00:49,149 --> 00:00:50,992
Well, actually, Lois,
that's a species of bird

16
00:00:51,084 --> 00:00:53,121
that's known to frequent
domestic birdhouses.

17
00:00:53,219 --> 00:00:54,857
It's why I've always wanted a birdhouse.

18
00:00:54,954 --> 00:00:57,491
Hey, Lois, let's go outside
and see if we can find some Great Tits.

19
00:00:57,590 --> 00:00:59,228
'Cause there certainly ain't any in here!

20
00:00:59,325 --> 00:01:03,102
Remember those two we saw last night?
One was bigger than the other.

21
00:01:03,196 --> 00:01:06,075
Yeah, and the bigger one had
a hair sticking out of that pointy thing.

22
00:01:06,166 --> 00:01:07,873
What do you call that pointy thing, again?

23
00:01:07,967 --> 00:01:09,037
- The beak?
- Okay.

24
00:01:09,135 --> 00:01:10,113
Come on, Dad!

25
00:01:10,203 --> 00:01:12,376
<i>Maybe we can get the birds
to act out the Benson</i>

26
00:01:12,472 --> 00:01:14,645
where a scheduling snafu
forces the governor

27
00:01:14,741 --> 00:01:18,416
to decide between meeting the President
or going to Katie's school play!

28
00:01:18,511 --> 00:01:20,582
Scatterbrain governor.

29
00:01:22,182 --> 00:01:24,662
Well, there she is. A birdhouse.

30
00:01:24,751 --> 00:01:27,925
I just hope whoever moves in
doesn't mind the Persian birds next door.

31
00:01:28,354 --> 00:01:31,801
Eh! Tweet, tweet.
Check out my expensive fountain.

32
00:01:33,193 --> 00:01:34,536
Dad, look.

33
00:01:37,497 --> 00:01:40,740
You built a great birdhouse, son.
I'm real proud of you.

34
00:01:40,834 --> 00:01:41,938
Thanks, Dad.

35
00:01:44,337 --> 00:01:48,012
No!
What just happened? What was that thing?

36
00:01:48,108 --> 00:01:50,088
I don't know. Some kind of super bird.

37
00:01:50,176 --> 00:01:52,053
Or maybe an average bird
who bought a Bowflex.

38
00:01:52,145 --> 00:01:54,716
Well, that super bird ruined everything!

39
00:01:54,814 --> 00:01:58,887
Indeed, a force to be reckoned with,
like Secretary of Energy, Steven Chu.

40
00:01:59,486 --> 00:02:03,127
Secretary Chu, Ways & Means
has sent over a preliminary budget.

41
00:02:03,423 --> 00:02:07,132
It looks like the Department of Energy
is looking at a 4% budget cut.

42
00:02:09,129 --> 00:02:12,133
- Okay, no budget cut.
- No budget cut.

43
00:02:15,768 --> 00:02:18,772
Has anyone seen your father?
It's almost 6:00.

44
00:02:18,872 --> 00:02:20,180
I am here.

45
00:02:20,273 --> 00:02:23,083
Family,
I want you to meet my falcon, Xerxes.

46
00:02:23,176 --> 00:02:24,484
I'm a falconer now.

47
00:02:24,577 --> 00:02:27,649
And yet, for Christmas,
I got a wrapped scrambled egg.

48
00:02:29,115 --> 00:02:30,856
Peter, that falcon looks pretty dangerous.

49
00:02:31,017 --> 00:02:33,657
Yeah, Peter, get rid of that thing right now
and eat your dinner.

50
00:02:33,953 --> 00:02:37,526
No! lam a falconer
and I will eat whatever Xerxes brings me.

51
00:02:37,624 --> 00:02:39,331
Feed master.

52
00:02:43,429 --> 00:02:44,965
Peter, what the hell?

53
00:02:47,934 --> 00:02:50,676
For Xerxes, every meal is a pageant.

54
00:02:52,605 --> 00:02:54,448
"I'll not meddle with it, Xerxes.

55
00:02:54,541 --> 00:02:56,817
"A man cannot steal, but it accuseth him

56
00:02:56,910 --> 00:02:59,186
"A man cannot swear, but it checks him

57
00:02:59,279 --> 00:03:00,815
"A man cannot lie with his neighbor's..."

58
00:03:00,914 --> 00:03:02,018
Hey, Peter, what you got there?

59
00:03:02,115 --> 00:03:05,119
Jesus, Quagmire, I'm trying to do
something fancy with my falcon.

60
00:03:05,218 --> 00:03:07,391
Oh, falcon. Cool. Hi, falcon.

61
00:03:07,487 --> 00:03:08,966
Whoa! Whoa! Easy there, fella.

62
00:03:09,055 --> 00:03:11,296
Xerxes. His name is Xerxes.

63
00:03:11,391 --> 00:03:13,462
- Uh, what does Xerxes eat?
- Rodents.

64
00:03:13,560 --> 00:03:16,336
- Now if you'll excuse me...
- What the hell?

65
00:03:16,429 --> 00:03:18,067
Peter, make him stop!

66
00:03:18,164 --> 00:03:20,110
Hey, what do you got going on down there,
Quagmire?

67
00:03:20,200 --> 00:03:22,908
- You got a rodent situation?
- No!

68
00:03:23,002 --> 00:03:24,481
Well, Xerxes seems to think there is.

69
00:03:24,571 --> 00:03:26,744
- Get him off, Peter!
- Admit you got a rodent in there.

70
00:03:26,839 --> 00:03:27,817
- Peter!
- Admit it!

71
00:03:29,809 --> 00:03:31,083
Oh, you scared him out the front.

72
00:03:31,177 --> 00:03:32,315
Tony, come back!

73
00:03:38,251 --> 00:03:39,252
Oh.

74
00:03:39,352 --> 00:03:41,025
What... What...

75
00:03:41,120 --> 00:03:42,793
What do I do? What do I do?

76
00:03:42,889 --> 00:03:45,267
Well, just hope he's not
standing on your soft spot.

77
00:03:45,358 --> 00:03:46,735
Well, is that possible?

78
00:03:46,826 --> 00:03:48,169
Because that could really mess up my...

79
00:03:48,261 --> 00:03:50,741
{MUMBLING GIBBERISH}

80
00:03:51,564 --> 00:03:55,102
- Mom, I need money for lunch.
- Oh, God. I'm sorry, Chris.

81
00:03:55,201 --> 00:03:58,648
My purse has been missing for a day now.
I can't find it anywhere.

82
00:03:58,738 --> 00:04:00,945
Not to worry, Lois. Xerxes will find it.

83
00:04:01,040 --> 00:04:03,247
Xerxes, find Lois's purse.

84
00:04:07,113 --> 00:04:08,786
This is your purse now.

85
00:04:08,881 --> 00:04:11,794
Peter, I can't carry my money in this.

86
00:04:11,884 --> 00:04:13,557
Yeah, her money.

87
00:04:15,321 --> 00:04:17,699
You're gonna love the park, Xerxes.

88
00:04:21,861 --> 00:04:23,397
I think you know what I want.

89
00:04:26,065 --> 00:04:28,739
This is awesome.
We should have our own TV show.

90
00:05:02,468 --> 00:05:04,379
So what do you think about
a platonic shower?

91
00:05:07,173 --> 00:05:09,244
- Are you Peter Griffin?
- Yes, sir, I am.

92
00:05:09,342 --> 00:05:12,585
I represent the man whose
sidecar motorcycle you stole yesterday.

93
00:05:12,679 --> 00:05:14,215
You've piqued my interest. Go on.

94
00:05:14,314 --> 00:05:15,520
Unfortunately for you,

95
00:05:15,615 --> 00:05:19,859
that man is very, very Jewish
and is suing you for everything you've got,

96
00:05:19,952 --> 00:05:21,260
including the falcon.

97
00:05:21,354 --> 00:05:23,129
No! Not Xerxes!

98
00:05:25,692 --> 00:05:26,830
You won't get away with this.

99
00:05:26,926 --> 00:05:29,497
Wait till American Airlines' magazine
hears about this!

100
00:05:31,397 --> 00:05:33,001
Hello. American Airlines' magazine?

101
00:05:33,099 --> 00:05:35,101
Have I got a scoop for you.

102
00:05:36,269 --> 00:05:38,010
"Falcon stolen."

103
00:05:38,104 --> 00:05:40,084
Ew! There's a toenail in this.

104
00:05:40,173 --> 00:05:41,743
Guess I'll just go back to coughing.

105
00:05:51,284 --> 00:05:53,662
Now what are we gonna do?
We have no money.

106
00:05:53,753 --> 00:05:56,427
Oh, that's okay, Lois.
We got a wonderful family.

107
00:05:56,522 --> 00:05:59,264
No, we don't.
There's Meg and Dummy and Big Head.

108
00:05:59,459 --> 00:06:02,099
Damn it, Peter.
I'm probably gonna have to get a job.

109
00:06:02,195 --> 00:06:03,196
Oh, thank God.

110
00:06:03,296 --> 00:06:06,243
<i>Thought I was gonna have to go back to
being on Live! With Kelly and Peter.</i>

111
00:06:06,332 --> 00:06:09,313
So exhausting
having to do that open-mouth smile

112
00:06:09,402 --> 00:06:10,608
while the guest does their bit.

113
00:06:11,003 --> 00:06:13,745
<i>We're here with
The Good Wife's Christine Baranski.</i>

114
00:06:13,840 --> 00:06:16,787
So, Christine, you've actually
won an Emmy, is that right?

115
00:06:16,876 --> 00:06:19,652
<i>Yes, for playing Maryann on Cybill.</i>

116
00:06:19,746 --> 00:06:20,884
Ah!

117
00:06:20,980 --> 00:06:25,258
<i>But my character on The Good Wife is
such a complete departure from Maryann.</i>

118
00:06:25,351 --> 00:06:26,489
Ah!

119
00:06:26,586 --> 00:06:28,896
You've also had quite a stage career.

120
00:06:28,988 --> 00:06:32,333
- I believe you won a Tony Award.
- Well, actually, I've won two.

121
00:06:32,425 --> 00:06:34,029
Ah!

122
00:06:34,127 --> 00:06:36,368
And one more question, darling.
Who are you?

123
00:06:41,801 --> 00:06:44,748
Excuse me, would you mind
taking a look at my résumé?

124
00:06:44,837 --> 00:06:46,578
I haven't had an interview in a while,

125
00:06:46,672 --> 00:06:49,653
and I want to make sure
it's formatted correctly.

126
00:06:52,879 --> 00:06:56,258
- Looks okay.
- Good. it's not too braggy?

127
00:06:57,683 --> 00:07:00,425
Hi, I'm sorry,
I couldn't help but overhear you.

128
00:07:00,520 --> 00:07:02,431
You have an amazing speaking voice.

129
00:07:02,655 --> 00:07:03,827
My name's Randy.

130
00:07:03,923 --> 00:07:06,199
Oh, my God! You're the guy on the card!

131
00:07:06,292 --> 00:07:08,203
Yeah. Give me a call.

132
00:07:08,294 --> 00:07:10,274
I can get you steady work
with a voice like that.

133
00:07:10,363 --> 00:07:13,105
Really? Wow, thank you!

134
00:07:13,199 --> 00:07:14,371
This is great.

135
00:07:14,467 --> 00:07:17,038
Now I won't have to become
a Mary Kay saleswoman.

136
00:07:17,136 --> 00:07:20,640
So, what makes these shampoos different
from the ones at the supermarket?

137
00:07:20,740 --> 00:07:23,152
These shampoos have been in my car.

138
00:07:27,680 --> 00:07:30,991
- Guess what, everybody?
- Oh, my God! Tampons and groceries?

139
00:07:31,184 --> 00:07:35,030
No... Well, yes, but also,
I got discovered today.

140
00:07:35,121 --> 00:07:37,226
I could be one of those
famous voiceover artists

141
00:07:37,323 --> 00:07:39,564
you hear on TV or in the movies.

142
00:07:39,659 --> 00:07:42,833
Ugh! Her doing voiceover?
Who wants to hear that?

143
00:07:42,929 --> 00:07:44,909
Maybe she could be one of those annoying
voices that goes,

144
00:07:44,997 --> 00:07:47,204
"Uh, uh, uh. Not that product."

145
00:07:47,333 --> 00:07:49,472
<i>Which of these
leading brands of canned soup</i>

146
00:07:49,569 --> 00:07:51,640
<i>has less than 100 grams of sodium?</i>

147
00:07:51,737 --> 00:07:52,909
<i>Uh, uh, uh.</i>

148
00:07:53,005 --> 00:07:54,609
<i>Keep going. Not that one.</i>

149
00:07:54,841 --> 00:07:56,149
<i>Uh, uh, uh.</i>

150
00:07:56,242 --> 00:07:57,346
<i>Nat that one either.</i>

151
00:07:57,443 --> 00:07:58,649
<i>Uh, uh, uh.</i>

152
00:07:58,744 --> 00:07:59,882
<i>Nope, not that one.</i>

153
00:08:00,279 --> 00:08:03,158
Look, this isn't even for me.
It's for my homosexual lover.

154
00:08:03,249 --> 00:08:06,093
<i>Uh, uh, uh.
The Bible's pretty clear about that.</i>

155
00:08:09,789 --> 00:08:13,236
Hi, I'm Lois Griffin.
I have an appointment to see Randy.

156
00:08:13,326 --> 00:08:15,897
Lois, I'm so glad you decided to try this.

157
00:08:15,995 --> 00:08:17,975
I can't believe I'm a celebrity now.

158
00:08:18,064 --> 00:08:21,045
I might hit someone with my car
on the way home just for kicks.

159
00:08:21,868 --> 00:08:25,111
Well, I have a feeling
you're gonna be a big star here.

160
00:08:27,440 --> 00:08:28,976
What am I wearing?

161
00:08:29,075 --> 00:08:31,112
Nothing at all, sweetheart.

162
00:08:31,344 --> 00:08:32,789
Wait a minute.

163
00:08:32,879 --> 00:08:36,691
This isn't voiceover.
This is a phone sex operation.

164
00:08:36,782 --> 00:08:38,159
I can't do this.

165
00:08:38,251 --> 00:08:39,889
It pays two grand a week, sweetie.

166
00:08:39,986 --> 00:08:41,260
Oh, my God.

167
00:08:41,354 --> 00:08:44,699
With that type of money, I could buy
pots and pans at Williams-Sonoma.

168
00:08:45,291 --> 00:08:48,272
This is a very nice set.
You must be a phone whore.

169
00:08:48,361 --> 00:08:50,568
You bet your sweet ass I am.

170
00:08:59,839 --> 00:09:01,546
All right, Lois, you know the drill.

171
00:09:01,641 --> 00:09:05,020
And whatever you do,
do not mention computers or the Internet.

172
00:09:05,111 --> 00:09:07,113
They cannot know about it.

173
00:09:07,213 --> 00:09:10,023
Oh, dear.

174
00:09:10,116 --> 00:09:11,686
Oh, boy.

175
00:09:13,786 --> 00:09:15,094
Hello?

176
00:09:15,187 --> 00:09:16,757
Hi there...

177
00:09:16,856 --> 00:09:19,063
Sexy.

178
00:09:19,158 --> 00:09:20,762
I can tell you're good at this.

179
00:09:20,860 --> 00:09:23,136
Listen, I want to double-team you
on the phone with my son.

180
00:09:23,229 --> 00:09:24,230
Oh.

181
00:09:24,330 --> 00:09:30,906
Yeah, the family's kind of falling apart, and
I'm just a dad trying to keep it all together.

182
00:09:31,003 --> 00:09:31,981
I see.

183
00:09:32,071 --> 00:09:34,745
- Are you into guys in wheelchairs?
- Not really.

184
00:09:34,840 --> 00:09:38,947
Oh, that's too bad,
'cause my son's in a wheelchair.

185
00:09:43,716 --> 00:09:46,253
Hey, Lois.
So, how was your first day of voiceover?

186
00:09:46,352 --> 00:09:47,888
It was nothing.

187
00:09:47,987 --> 00:09:51,230
Turns out, I'm just doing
very obscure European commercials.

188
00:09:51,324 --> 00:09:52,667
Nothing you'll ever see.

189
00:09:52,758 --> 00:09:54,635
You know, I have got to
get myself back out there.

190
00:09:54,727 --> 00:09:57,503
I haven't worked ever since
I said a swear word on the air.

191
00:09:57,597 --> 00:10:00,840
<i>Lucky there's a man who
positively can do</i>

192
00:10:00,933 --> 00:10:02,207
<i>All the things that make us</i>

193
00:10:02,301 --> 00:10:04,406
Suck my cock, motherfucker!

194
00:10:09,208 --> 00:10:12,417
Hi, my name's Classy.

195
00:10:12,511 --> 00:10:14,457
What can I do for you, hot stuff?

196
00:10:14,580 --> 00:10:17,754
Oh, hi, Classy. You sound very classy.

197
00:10:17,850 --> 00:10:21,798
- Listen, do you have a wallet or a purse?
- Uh, I have a purse.

198
00:10:21,887 --> 00:10:23,594
Oh! Oh, baby.

199
00:10:23,689 --> 00:10:27,535
I want you to take the money out
and count it really slowly.

200
00:10:27,627 --> 00:10:28,697
Okay.

201
00:10:28,794 --> 00:10:30,239
One.

202
00:10:30,329 --> 00:10:31,307
Ooh! That's nice.

203
00:10:31,397 --> 00:10:32,432
Two.

204
00:10:32,531 --> 00:10:34,408
Oh! Oh, my.

205
00:10:34,500 --> 00:10:37,640
- Three.
- Oh, God! Okay, slow down a bit.

206
00:10:37,737 --> 00:10:39,648
I'm sorry,
the next bill I have in here is a ten.

207
00:10:39,739 --> 00:10:40,740
Oh!

208
00:10:40,840 --> 00:10:43,616
Oh, I love you! All that and everything.

209
00:10:45,177 --> 00:10:47,054
Hi, I'm Classy.

210
00:10:47,146 --> 00:10:49,023
All right, let's get this going,
sweet cheeks.

211
00:10:49,115 --> 00:10:51,595
- You got a handkerchief?
- Uh... Yeah.

212
00:10:51,684 --> 00:10:54,255
Good, ball that up
and stick it in your mouth.

213
00:10:54,353 --> 00:10:55,331
Okay.

214
00:10:55,421 --> 00:10:57,401
Now, what else you got there?
You got a stapler?

215
00:10:57,490 --> 00:10:58,491
Uh-huh.

216
00:10:58,591 --> 00:10:59,569
Yeah.

217
00:10:59,659 --> 00:11:02,731
Okay, why don't you go ahead
and stick that in your mouth, too.

218
00:11:04,196 --> 00:11:06,335
- How about a mouse pad?
- Uh-huh.

219
00:11:06,432 --> 00:11:09,436
Yeah, go ahead
and roll that up and stuff it in there.

220
00:11:10,536 --> 00:11:13,176
Did you get a packet from HR
when you started working there?

221
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
Mmm-hmm.

222
00:11:14,774 --> 00:11:15,912
Okay, I'll take that as a yes.

223
00:11:16,008 --> 00:11:19,285
And I'm pretty certain
you know what I want you to do with it.

224
00:11:21,447 --> 00:11:23,484
Okay, you think you can fit
anything else in your mouth?

225
00:11:23,582 --> 00:11:24,583
Uh-uh.

226
00:11:24,684 --> 00:11:27,062
All right, so now let's start
filling up some other places.

227
00:11:37,463 --> 00:11:38,908
Peter, I've had a long day at work,

228
00:11:38,998 --> 00:11:41,740
and right now,
sex is the last thing I want to think about.

229
00:11:41,867 --> 00:11:44,438
What the hell, Lois?
You never want to do it no more.

230
00:11:44,537 --> 00:11:48,041
What if I told you
I'm holding in a very big dump?

231
00:11:48,140 --> 00:11:50,848
Peter, can't you just
use Sock Lois tonight?

232
00:11:50,943 --> 00:11:54,447
No! Sock Lois
doesn't feel authentic to me anymore.

233
00:11:59,652 --> 00:12:01,996
Hey, Joe, how often
do you have sex with Bonnie?

234
00:12:02,088 --> 00:12:05,035
Well, my HMO
only pays for the equipment once a year.

235
00:12:05,124 --> 00:12:06,102
Why?

236
00:12:06,192 --> 00:12:09,264
Lois barely wants to do it no more.
I'm going crazy here.

237
00:12:09,361 --> 00:12:10,362
Ugh, I hear you.

238
00:12:10,463 --> 00:12:13,774
Hey, Quagmire, do yourself a favor.
Don't get married.

239
00:12:13,866 --> 00:12:16,540
- I wasn't gonna.
- Good. Don't.

240
00:12:16,635 --> 00:12:19,138
- I wasn't.
- Perfect. Don't.

241
00:12:19,238 --> 00:12:21,684
Joe, you telling me not to
has no effect on me whatsoever.

242
00:12:21,774 --> 00:12:24,618
- I'm not gonna get married.
- Great. Don't.

243
00:12:24,710 --> 00:12:27,281
I mean it, you guys,
this no-sex thing doesn't work.

244
00:12:27,379 --> 00:12:28,619
I need some kind of outlet.

245
00:12:28,714 --> 00:12:30,557
You know, Peter,
I got just the thing for you.

246
00:12:30,649 --> 00:12:33,960
There's this new phone sex chick
I been calling, and she is amazing.

247
00:12:34,053 --> 00:12:36,533
Gee, I don't know.
Isn't that cheating on Lois?

248
00:12:36,622 --> 00:12:40,468
No, look, it's over the phone.
It's like they say, "Phonin' ain't bonin'."

249
00:12:40,559 --> 00:12:42,835
Yeah. Well, I guess I could try it.

250
00:12:42,928 --> 00:12:43,906
Trust me, Peter.

251
00:12:43,996 --> 00:12:46,977
Hey, I was right about telling you
to go see the gynecologist, wasn't I?

252
00:12:48,901 --> 00:12:51,040
I'd like to see some vaginae, please.

253
00:12:51,137 --> 00:12:53,481
That's what we're here for. Come on in.

254
00:13:06,252 --> 00:13:09,461
Hello there, handsome.
I'm Classy.

255
00:13:09,555 --> 00:13:13,162
Um... Hi, Classy, I'm, uh, Peter.

256
00:13:13,259 --> 00:13:15,603
Peter Night Shyamalan.

257
00:13:15,694 --> 00:13:18,698
They call me that 'cause
I got a big twist at the end of my thing.

258
00:13:18,798 --> 00:13:20,277
Oh, my God.

259
00:13:20,366 --> 00:13:22,141
Um...

260
00:13:22,234 --> 00:13:24,271
Well, hello, Peter.

261
00:13:24,370 --> 00:13:26,646
- What can I do for you?
- Um...

262
00:13:26,739 --> 00:13:29,242
- You want to see some pictures that I drew?
- Um...

263
00:13:29,341 --> 00:13:30,319
Sure.

264
00:13:30,409 --> 00:13:32,013
This is me on an elephant.

265
00:13:32,111 --> 00:13:36,116
Wow. That's beautiful.
Did you draw that all by yourself?

266
00:13:36,215 --> 00:13:38,593
Uh-huh. And this is me on the Moon.

267
00:13:38,684 --> 00:13:39,856
I didn't really go there.

268
00:13:39,952 --> 00:13:42,728
It was just in my imagination,
so I drawed it.

269
00:13:42,822 --> 00:13:45,302
Wow! You're really talented.

270
00:13:45,391 --> 00:13:48,065
You know,
there's something about you, Classy.

271
00:13:48,160 --> 00:13:49,138
Something special.

272
00:13:49,228 --> 00:13:51,230
Oh, that's very sweet.

273
00:13:51,330 --> 00:13:52,468
I like your voice.

274
00:13:52,565 --> 00:13:54,670
It makes me want to
hear more of your voice.

275
00:13:54,767 --> 00:13:57,543
- Hey, you want to see a funny comic?
- Sure.

276
00:14:09,281 --> 00:14:12,319
He's scared
'cause his friends got killed in the pie.

277
00:14:18,390 --> 00:14:20,768
So, Peter, how was your day?

278
00:14:20,860 --> 00:14:22,066
Ah, it was okay.

279
00:14:22,161 --> 00:14:24,732
Except for that Yokohama beef bowl
I tried for lunch.

280
00:14:24,830 --> 00:14:26,002
Not sitting so well.

281
00:14:26,098 --> 00:14:27,577
Just "okay"?

282
00:14:27,666 --> 00:14:30,306
Didn't try anything new today?

283
00:14:30,402 --> 00:14:33,110
- Talk to anyone interesting?
- No, not really.

284
00:14:33,205 --> 00:14:35,242
Oh, that beef bowl is wrecking me.

285
00:14:35,341 --> 00:14:38,322
My stomach feels like that time
I had explosive diarrhea.

286
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
Brown house.

287
00:14:48,020 --> 00:14:48,998
Hello?

288
00:14:49,088 --> 00:14:51,694
Um, hi, Classy. it's Peter.

289
00:14:51,790 --> 00:14:53,133
Oh, hi there.

290
00:14:53,225 --> 00:14:55,102
I love when you talk.

291
00:14:55,194 --> 00:14:59,199
Listen, um, I've had such a good time
talking to you these past few times

292
00:14:59,298 --> 00:15:01,574
that I was thinking maybe we could meet.

293
00:15:01,667 --> 00:15:04,443
But you're married! You've got a wife!

294
00:15:04,536 --> 00:15:06,607
Yeah, but she's been
giving me the cold shoulder lately.

295
00:15:06,705 --> 00:15:09,311
Besides, anything that comes out,
I can always take home to her.

296
00:15:09,408 --> 00:15:11,285
I don't think
this is a good idea.

297
00:15:11,377 --> 00:15:14,881
I mean, cheating on your wife
is a very serious thing.

298
00:15:14,980 --> 00:15:17,460
You don't understand. I have to meet you.

299
00:15:17,549 --> 00:15:21,361
I know it seems sudden,
but I feel a special connection with you.

300
00:15:21,453 --> 00:15:23,899
Look, you name the place and the time,
and I'll be there.

301
00:15:23,989 --> 00:15:27,095
You son of a bitch!

302
00:15:27,192 --> 00:15:29,604
Okay. I'll meet you.

303
00:15:29,695 --> 00:15:31,038
Yay! I did it!

304
00:15:31,130 --> 00:15:32,700
Thanks, Fairy God Peter!

305
00:15:32,798 --> 00:15:35,836
Peter, the power was within you all along.

306
00:15:35,935 --> 00:15:39,280
Now if you'll excuse me, I'm meeting
Fairy God Quagmire and Fairy God Joe

307
00:15:39,371 --> 00:15:40,782
down at the Fairy God Clam.

308
00:15:40,873 --> 00:15:43,217
- That sounds like a gay bar.
- It is a gay bar.

309
00:15:49,615 --> 00:15:51,686
That's right, fellas, I'm gonna meet her.

310
00:15:51,784 --> 00:15:53,695
- Meet who?
- Yeah, what are you talking about?

311
00:15:53,786 --> 00:15:56,323
Oh, I thought we were starting
in the middle to save time.

312
00:15:56,422 --> 00:15:57,594
The phone sex lady.

313
00:15:57,690 --> 00:15:59,533
I'm gonna meet the phone sex lady
in person.

314
00:15:59,625 --> 00:16:01,866
Whoa! Whoa!
Wait a minute, Peter. I wouldn't do that.

315
00:16:01,961 --> 00:16:04,237
Hang on, Quagmire, that's a bad idea.

316
00:16:04,330 --> 00:16:07,504
You never want to meet
those phone sex women in person.

317
00:16:07,599 --> 00:16:09,442
Yeah, I know, that's what I said.
I wouldn't do it.

318
00:16:09,535 --> 00:16:11,071
Good. Don't.

319
00:16:11,170 --> 00:16:15,050
Joe, Joe, you realize what you're telling me
not to do, I'm already not doing!

320
00:16:15,140 --> 00:16:17,711
Okay, I know you should never
meet a phone sex operator.

321
00:16:17,810 --> 00:16:19,118
All right? I'm not an idiot.

322
00:16:19,211 --> 00:16:20,986
I would never meet one
of those people, ever.

323
00:16:21,080 --> 00:16:22,559
Good. Don't.

324
00:16:22,648 --> 00:16:26,391
Guys, I have to see if she's as special
in person as she is on the phone.

325
00:16:26,485 --> 00:16:27,623
Besides, if I listened to you guys,

326
00:16:27,720 --> 00:16:30,360
I never would've got that job
as a seat filler for fetuses.

327
00:16:30,456 --> 00:16:33,494
Okay, let's take a look at your baby,
shall we?

328
00:16:35,761 --> 00:16:37,900
<i>Hi. He'll be right back.
He's in the bathroom.</i>

329
00:16:41,600 --> 00:16:44,809
Thanks for having me, Bonnie.
I just needed someone to talk to.

330
00:16:44,903 --> 00:16:46,814
Sure, Lois. What's on your mind?

331
00:16:46,905 --> 00:16:49,476
Well, it's kind of a long story. You see...

332
00:16:49,575 --> 00:16:52,249
Eight fucking hours later...

333
00:16:52,344 --> 00:16:53,982
Oh, my God!

334
00:16:54,079 --> 00:16:57,117
So, as far as Peter knows,
he's about to cheat on you?

335
00:16:57,216 --> 00:17:00,254
- Lois, you got to draw the line here.
- I know.

336
00:17:00,352 --> 00:17:02,992
There's a lot of crazy things
I'll let Peter get away with.

337
00:17:03,088 --> 00:17:06,092
I even held my tongue
when he went through that anime phase.

338
00:17:06,191 --> 00:17:08,831
Hey, Lois,
me make drive time to super fun Clam

339
00:17:08,927 --> 00:17:11,100
with noble Quagmire
and wheel-monster Joe.

340
00:17:11,196 --> 00:17:13,267
Go force!

341
00:17:26,779 --> 00:17:27,757
Peter, what...

342
00:17:27,846 --> 00:17:30,656
Why are you dressed like that?
What did you do to your hair?

343
00:17:30,749 --> 00:17:33,320
- Business trip, Lois. Going to Chicago City.
- What?

344
00:17:33,419 --> 00:17:36,764
Yeah, those jokers just called and said I
had to go on a last-minute business trip.

345
00:17:36,855 --> 00:17:39,335
What jokers? What are you talking about?

346
00:17:39,425 --> 00:17:42,304
- The guys down at Corporate Briefcase.
- Oh.

347
00:17:42,394 --> 00:17:44,169
Okay. I see.

348
00:17:44,263 --> 00:17:47,301
And in case you're wondering why
I don't have business charts, yes, I do.

349
00:17:49,701 --> 00:17:51,772
All right, I got to say goodbye
to the kids.

350
00:17:52,571 --> 00:17:55,211
Hey, champ.
I want you to have this pocket watch.

351
00:17:55,307 --> 00:17:58,584
It still works, even though it's got
a lot of Civil War brains all over it.

352
00:17:59,578 --> 00:18:02,787
Meg, I want you to have
this sad-sounding fart.

353
00:18:06,418 --> 00:18:09,922
Chris, people are gonna tell you
that you're stupid and that you're no good.

354
00:18:11,657 --> 00:18:12,829
Bye, Otis!

355
00:18:22,801 --> 00:18:25,509
That son of a bitch.

356
00:18:32,044 --> 00:18:33,284
Hello.

357
00:18:33,378 --> 00:18:34,550
You're...

358
00:18:34,646 --> 00:18:35,886
You're beautiful.

359
00:18:35,981 --> 00:18:39,554
So you got to meet me.
Are we gonna do this or what?

360
00:18:39,651 --> 00:18:42,632
Listen, I... I got to be honest with you.

361
00:18:42,721 --> 00:18:45,531
I am not, in fact,
the president of Hot Wheels.

362
00:18:45,624 --> 00:18:48,969
And I also lied about the giant chef's hat.
I do not have one.

363
00:18:49,061 --> 00:18:50,062
Mmm-hmm.

364
00:18:50,162 --> 00:18:51,971
Well, the small lies don't matter.

365
00:18:52,064 --> 00:18:53,304
Let's go.

366
00:18:55,334 --> 00:18:56,938
Why am I doing this?

367
00:18:57,035 --> 00:19:01,245
You know, I got the greatest wife in the
world, and we have one beautiful child.

368
00:19:01,340 --> 00:19:04,048
But did you ever feel like
something was missing?

369
00:19:04,143 --> 00:19:06,714
You know, something you had once,
but now it's gone?

370
00:19:06,912 --> 00:19:09,722
You mean like the loyalty
of someone you trusted?

371
00:19:09,815 --> 00:19:12,421
Yes, I know exactly what that feels like.

372
00:19:12,518 --> 00:19:15,931
Yeah, I mean, I was just goofing around
when I first called you,

373
00:19:16,021 --> 00:19:20,800
but when I heard your voice, I felt like
I found some part of me that was lost.

374
00:19:20,893 --> 00:19:22,270
Doesn't make any sense,

375
00:19:22,361 --> 00:19:25,274
but it felt like some force in the universe
wanted us together.

376
00:19:25,764 --> 00:19:28,005
That's kind of nice.

377
00:19:28,600 --> 00:19:30,409
I guess I could understand that.

378
00:19:30,502 --> 00:19:32,504
Now that you're here in front of me,

379
00:19:32,604 --> 00:19:35,141
I think you're the most beautiful woman
I've ever seen.

380
00:19:46,185 --> 00:19:48,631
Eight fucking hours later...

381
00:19:52,024 --> 00:19:55,801
Oh, I got to say, I was fantastic.

382
00:19:55,894 --> 00:19:58,932
You think so, you dirty, rotten cheater?

383
00:19:59,031 --> 00:20:00,669
Lois!

384
00:20:00,766 --> 00:20:03,645
You is the phone lady.
You the phone... You the phone...

385
00:20:03,735 --> 00:20:06,238
You is the phone lady... You is the
phone lady... You is the phone lady...

386
00:20:06,338 --> 00:20:07,681
You cheated on me!

387
00:20:07,773 --> 00:20:10,219
Lois!
Why the hell were you doing phone sex?

388
00:20:10,309 --> 00:20:13,313
- I was providing for our family.
- You were lying.

389
00:20:13,445 --> 00:20:15,857
I'm starting to think
that whole Chicago City business trip

390
00:20:15,948 --> 00:20:17,052
was just a bunch of baloney!

391
00:20:17,149 --> 00:20:18,355
That's not the point!

392
00:20:18,450 --> 00:20:22,398
Well, if you think about it, I wasn't
really cheating 'cause it was with you.

393
00:20:22,487 --> 00:20:24,023
Well, you didn't know that!

394
00:20:24,122 --> 00:20:25,965
Yeah, but you know what?

395
00:20:26,058 --> 00:20:28,095
In some way, I think I did.

396
00:20:28,193 --> 00:20:31,538
You know, when I heard your voice
on that phone, I felt something.

397
00:20:31,630 --> 00:20:33,303
It was like an instinct, you know?

398
00:20:33,398 --> 00:20:36,936
Both my heart and my wiener
somehow knew you were my soul mate.

399
00:20:37,636 --> 00:20:39,240
Well...

400
00:20:39,338 --> 00:20:41,875
I suppose you did fall for me pretty hard.

401
00:20:41,974 --> 00:20:45,683
Don't you see, Lois?
I fell in love with you all over again.

402
00:20:45,777 --> 00:20:48,690
And, look, now we just had
the best sex in years because of it.

403
00:20:48,780 --> 00:20:50,953
I know. it's like our privates

404
00:20:51,083 --> 00:20:54,496
were shaking hands after
a successful business meeting in a swamp.

405
00:20:54,586 --> 00:20:58,830
To me it, just proves that
we're truly meant to be together.

406
00:20:58,924 --> 00:21:00,062
Oh...

407
00:21:00,158 --> 00:21:04,038
- I love you, Peter.
- I love you, too, Lois.

408
00:21:05,631 --> 00:21:07,008
Mmm...

409
00:21:07,799 --> 00:21:09,779
By the way, you may have to
become a full-on prostitute,

410
00:21:09,868 --> 00:21:12,405
'cause our phone bill was $7,000.

411
00:21:16,875 --> 00:21:18,218
Oh, Peter!

412
00:21:18,310 --> 00:21:21,519
I want you to do me so hard
that we have to change churches.

413
00:21:21,613 --> 00:21:22,785
Gross!

414
00:21:23,615 --> 00:21:27,153
I want to wreck you so bad,
you'll look like an exploded Hot Pocket.

415
00:21:27,252 --> 00:21:28,754
Oh, my God!

416
00:21:31,189 --> 00:21:33,692
Can I interest you guys
in a two-and-a-quarter way?

