﻿1
00:00:02,169 --> 00:00:06,515
<i>MAN [ON</i> TV]: <i>Carroll was convicted in 2004
for the murders of 14 young</i> women...

2
00:00:06,673 --> 00:00:09,597
I have so many surprises
waiting for you.

3
00:00:10,052 --> 00:00:12,305
- Tell me who Roderick is.
- A friend of Joe's.

4
00:00:12,471 --> 00:00:15,020
- What's Joe doing? Why do you listen him?
- He's teaching me to feel my life.

5
00:00:15,182 --> 00:00:16,229
[ALARM WAILING]

6
00:00:16,391 --> 00:00:17,438
Damn it!

7
00:00:17,601 --> 00:00:20,229
MAN: Federal agents. Get down, now!
CLAIRE: Aah!

8
00:00:20,395 --> 00:00:22,898
- I was supposed to bring your mom here.
- What happened?

9
00:00:23,065 --> 00:00:25,568
I screwed up.
What happened to Paul and Jacob?

10
00:00:25,734 --> 00:00:27,577
Why did you leave us? Emma!

11
00:00:27,736 --> 00:00:30,910
PARKER: The warden granted Carroll's
request for a transfer. He's leaving.

12
00:00:31,073 --> 00:00:33,701
RYAN: Joe's not in the vehicle.
His people got to the warden.

13
00:00:33,867 --> 00:00:34,959
Where is he?

14
00:00:35,118 --> 00:00:36,370
I'm David. it's a pleasure, sir.

15
00:00:36,537 --> 00:00:38,289
[BOTH GRUNTING]

16
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
So Joe's free. Now I get locked up.

17
00:00:43,460 --> 00:00:45,588
Protective custody. Better if I don't know.

18
00:00:45,754 --> 00:00:49,554
CARROLL: Hey, Joey.
- I know you. You're my dad.

19
00:00:58,976 --> 00:01:00,694
CARROLL:
Don't worry.

20
00:01:01,270 --> 00:01:02,863
Hey, good morning.

21
00:01:03,397 --> 00:01:05,195
Did you sleep all right?

22
00:01:07,192 --> 00:01:09,115
I know you're scared of me.

23
00:01:10,070 --> 00:01:13,791
I sensed it last night when I first arrived.

24
00:01:15,075 --> 00:01:19,501
But I hope that will change
and you'll give me another chance.

25
00:01:23,917 --> 00:01:27,091
Nothing? Don't want to speak to me?

26
00:01:29,006 --> 00:01:30,804
Well, that's okay.

27
00:01:31,425 --> 00:01:34,349
Look, I'm sorry your mother isn't here.
She was meant to be.

28
00:01:34,511 --> 00:01:39,267
That was the plan.
But then things went a little, pfft, awry.

29
00:01:39,474 --> 00:01:42,728
I am doing everything I can to rectify that.

30
00:01:42,894 --> 00:01:46,114
But, uh, in the meantime,
I hope that you will, ah--

31
00:01:46,398 --> 00:01:51,780
You'll give me a chance to prove
that I am not a horrible man...

32
00:01:51,945 --> 00:01:55,074
...and I have the ability
to be a rather...

33
00:01:55,407 --> 00:01:59,287
...cool and fun guy-- Dad.

34
00:02:00,454 --> 00:02:02,047
Dad.

35
00:02:06,752 --> 00:02:09,926
Look, we'll, um, take things slow, huh?

36
00:02:12,549 --> 00:02:14,597
Well, that's all for now, uh...

37
00:02:23,435 --> 00:02:24,607
<i>mom swam</i>

38
00:02:26,396 --> 00:02:27,443
How'd it go?

39
00:02:28,190 --> 00:02:31,319
He's giving me the silent treatment.

40
00:02:32,402 --> 00:02:34,871
He needs to get to know you. That's all.

41
00:02:35,822 --> 00:02:36,914
[SIGHS]

42
00:02:37,532 --> 00:02:41,253
- Come, everyone's waiting.
- What for?

43
00:02:42,454 --> 00:02:44,001
For you.

44
00:03:11,024 --> 00:03:13,277
Good morning, everybody.

45
00:03:22,119 --> 00:03:26,590
A suspect instrumental in Carroll's escape
was wounded and taken into custody.

46
00:03:26,748 --> 00:03:29,922
<i>Several deaths have already been
attributed to the escaped killer.</i>

47
00:03:30,085 --> 00:03:32,008
MAN [ON TV]:
One victim is Carroll's attorney...

48
00:03:32,170 --> 00:03:35,265
Carroll has escaped twice.
This time he ﬂew away in a helicopter.

49
00:03:35,465 --> 00:03:39,515
There's no way to spin that.
This is a Bureau nightmare, people.

50
00:03:39,720 --> 00:03:41,518
From now on, we have a new protocol.

51
00:03:41,722 --> 00:03:44,271
All investigations will need
to be approved by me.

52
00:03:44,433 --> 00:03:47,312
I apologize in advance
for being a control freak.

53
00:03:47,477 --> 00:03:48,820
That's the way we're doing things.

54
00:03:48,979 --> 00:03:51,152
[SIGHS]

55
00:03:51,314 --> 00:03:53,032
So I see Quantico sent in a new guy.

56
00:03:53,191 --> 00:03:55,159
Nick Donovan, top of the food chain.

57
00:03:55,318 --> 00:03:58,162
Director Franklin brought him in
to supervise us.

58
00:03:58,321 --> 00:04:00,415
So it's official.
The Bureau's freaking out.

59
00:04:00,615 --> 00:04:03,334
Everyone is freaking out, Ryan.
Carroll escaped twice.

60
00:04:03,493 --> 00:04:05,666
Have you turned on the TV?
The news is insane.

61
00:04:05,829 --> 00:04:08,582
What about Claire? Is she safe?
Has anyone spoken to her?

62
00:04:08,749 --> 00:04:10,922
- Who's got her detail? Turner?
-I don't know.

63
00:04:11,084 --> 00:04:13,587
She's in protective custody.
I don't have clearance.

64
00:04:13,754 --> 00:04:16,132
RYAN: The guy in custody,
the acolyte from Joe's escape.

65
00:04:16,298 --> 00:04:19,268
- I need to question him.
NICK: You mean the one you tortured?

66
00:04:20,510 --> 00:04:22,808
- I got information.
- He did.

67
00:04:22,971 --> 00:04:26,316
We found the warden's daughter
and she is safe as a result.

68
00:04:28,643 --> 00:04:30,486
Ryan, nice to meet you.

69
00:04:32,522 --> 00:04:34,320
- Have we run prints on the guy?
- Yeah.

70
00:04:34,483 --> 00:04:38,613
We got nothing. This cult is doing
a good job of wiping their identities clean.

71
00:04:38,820 --> 00:04:42,575
We need to speak to him to find out
who and where this Roderick guy is.

72
00:04:42,741 --> 00:04:45,119
Ryan, we appreciate your help.

73
00:04:45,285 --> 00:04:48,289
But you were brought in <i>as</i> a consultant.
It's time you adopt...

74
00:04:48,497 --> 00:04:50,841
...a consulting presence.
PARKER: Carroll is the one...

75
00:04:50,999 --> 00:04:53,593
-...who made Ryan more than a consultant.
- I'm aware.

76
00:04:53,752 --> 00:04:56,175
But Ryan is no longer an agent
with the FBI.

77
00:04:56,338 --> 00:05:00,434
- Oh, come on, you know as well as I--
- No, ifs okay. He's right.

78
00:05:01,259 --> 00:05:02,306
I'm here to consult.

79
00:05:03,136 --> 00:05:06,140
This has become a Bureau
nightmare, right'? I'm a liability.

80
00:05:06,765 --> 00:05:09,439
I'll just, uh--
I'll be in the other room.

81
00:05:10,185 --> 00:05:11,812
Consulting.

82
00:05:21,404 --> 00:05:24,123
- Everything okay?
- Nobody likes me.

83
00:05:24,324 --> 00:05:26,747
WESTON:
Well, you're inconsistent and extreme.

84
00:05:27,118 --> 00:05:28,995
People don't know
how to respond to you.

85
00:05:29,162 --> 00:05:31,415
- I was joking.
- Sorry.

86
00:05:31,581 --> 00:05:34,209
Bring our suspect for questioning.
I wanna talk to him.

87
00:05:34,376 --> 00:05:38,472
Ahem, no can do. Donovan's gonna do it.
He insisted.

88
00:05:38,797 --> 00:05:40,424
Great.

89
00:05:42,592 --> 00:05:45,186
EMMA: I didn't realize
there were so many people.

90
00:05:45,595 --> 00:05:48,815
I've been cooped up at the farmhouse.

91
00:05:48,974 --> 00:05:51,272
I wanted Joey to be comfortable.

92
00:05:52,853 --> 00:05:55,322
I know he trusts you.
This would have overwhelmed him.

93
00:05:55,480 --> 00:05:57,107
Hmm.

94
00:06:00,527 --> 00:06:04,498
- Any word from Jacob and Paul?
- No.

95
00:06:05,282 --> 00:06:09,082
They haven't called
and there's been nothing on the news.

96
00:06:09,244 --> 00:06:13,340
Well, we'll take that as a good sign
that they're somewhere safe.

97
00:06:17,377 --> 00:06:21,757
You know, I will never forget
what you've done for me.

98
00:06:21,965 --> 00:06:24,263
I have my son because of you.

99
00:06:24,968 --> 00:06:26,140
[SIREN WAILING]

100
00:06:27,470 --> 00:06:28,562
What the--?

101
00:06:35,437 --> 00:06:37,110
Joe Carroll.

102
00:06:42,235 --> 00:06:43,407
How the hell are you?

103
00:06:43,570 --> 00:06:45,322
[BOTH LAUGHING]

104
00:06:47,657 --> 00:06:49,830
- Roderick!
- Heh.

105
00:06:49,993 --> 00:06:52,212
Ah, I got here as soon as I could.

106
00:06:53,496 --> 00:06:54,713
It is good to see you.

107
00:06:54,873 --> 00:06:56,295
[ALL CHUCKLE]

108
00:06:57,500 --> 00:07:01,630
- I'm Roderick. You must be Emma.
- Nice to meet you in person, ha, ha.

109
00:07:01,796 --> 00:07:03,139
- Darling.
- Easy on the charm, huh?

110
00:07:03,298 --> 00:07:04,345
[ALL LAUGH]

111
00:07:05,967 --> 00:07:08,971
So far everything has worked out
as planned.

112
00:07:09,179 --> 00:07:11,432
Sure, there's been a few hiccups
along the way.

113
00:07:11,598 --> 00:07:14,977
Ryan Hardy has kept us on our toes.

114
00:07:15,185 --> 00:07:17,483
But you've improvised quite nicely.

115
00:07:17,646 --> 00:07:20,195
I'm in your debt, my friend.
Thank you.

116
00:07:21,483 --> 00:07:23,451
I'm the one that owes you.

117
00:07:26,613 --> 00:07:28,615
I killed two of those girls.

118
00:07:31,868 --> 00:07:33,962
You took the blame.

119
00:07:34,162 --> 00:07:37,541
There's no point in both of us
rotting away in here.

120
00:07:38,833 --> 00:07:40,676
How can I ever repay you?

121
00:07:41,086 --> 00:07:45,967
Oh, you will. My friend, you will.

122
00:07:48,969 --> 00:07:52,189
We're in this together, you and me.

123
00:07:52,389 --> 00:07:55,438
Everything I am is because of you.

124
00:08:01,022 --> 00:08:02,069
[CHUCKLES]

125
00:08:02,232 --> 00:08:04,951
Come on, I'll show you around.

126
00:08:05,694 --> 00:08:08,072
Is this place insane or what?

127
00:08:09,239 --> 00:08:10,411
Interesting.

128
00:08:10,573 --> 00:08:11,699
[CHUCKLES]

129
00:08:11,866 --> 00:08:13,163
It's a work in progress.

130
00:08:14,244 --> 00:08:15,871
We're slowly fixing it up.

131
00:08:16,037 --> 00:08:17,664
-It takes a village, right?
- Huh? Heh.

132
00:08:17,872 --> 00:08:19,499
WOMAN [OVER DISPATCHER]:
Sheriff Nelson?

133
00:08:19,666 --> 00:08:20,713
Yeah. Sheriff here.

134
00:08:20,875 --> 00:08:24,345
<i>WOMAN: Did you want potato salad
or coleslaw with your sandwich?</i>

135
00:08:24,504 --> 00:08:27,178
Let's go with potato salad today,
Sally honey.

136
00:08:27,340 --> 00:08:29,843
WOMAN: Roger that, sir.
RODERICK: Thank you.

137
00:08:32,971 --> 00:08:35,645
Sheriffs a very important job
around here.

138
00:08:40,145 --> 00:08:42,489
It seems our man in custody
has shut down.

139
00:08:42,856 --> 00:08:44,950
He won't talk to anyone but you.

140
00:08:45,108 --> 00:08:46,360
Oh.

141
00:08:47,736 --> 00:08:49,738
What would you like me to do, sh'?

142
00:08:51,656 --> 00:08:56,002
I'd like you to sit in with me.
And you can call me Nick.

143
00:08:56,202 --> 00:08:59,297
Sure thing, Nick.
Anything I can do to help.

144
00:09:07,297 --> 00:09:08,344
[DOOR BUZZES]

145
00:09:17,849 --> 00:09:20,227
I'm Nick Donovan. And you are?

146
00:09:22,562 --> 00:09:24,280
Hello, Ryan.

147
00:09:25,356 --> 00:09:29,827
Hello. How's the leg?
I'm sorry. I don't know your name.

148
00:09:30,570 --> 00:09:31,947
You can call me David.

149
00:09:40,538 --> 00:09:42,540
This guy is nuts.

150
00:09:42,707 --> 00:09:43,959
[CHUCKLES]

151
00:09:44,125 --> 00:09:45,217
Look at him.

152
00:09:50,673 --> 00:09:55,600
Is this a staring contest?
Because you asked to see me.

153
00:09:55,804 --> 00:09:57,431
Here I am.

154
00:09:58,264 --> 00:09:59,982
How did you like the plot twist?

155
00:10:00,433 --> 00:10:04,233
Joe Carroll escaping twice.
Bet you didn't see that coming.

156
00:10:04,395 --> 00:10:06,693
Yeah, that was good.
Now you're boring me.

157
00:10:06,981 --> 00:10:09,359
So if you've got something to say, say it.

158
00:10:10,151 --> 00:10:13,496
Or you can tell us where we find Joe.

159
00:10:13,947 --> 00:10:15,745
Oh, you're not gonna find Joe.

160
00:10:16,157 --> 00:10:20,412
You don't find us. We find you.

161
00:10:20,578 --> 00:10:24,378
And we're everywhere.
We're your sons, your daughters...

162
00:10:24,582 --> 00:10:27,882
<i>DAVID</i> [ON <i>MONITOR]:
...husbands, your wives, neighbors...</i>

163
00:10:28,086 --> 00:10:32,091
...fathers and mothers.
And soon, more will be dead tomorrow.

164
00:10:32,549 --> 00:10:35,849
Now you're paraphrasing Ted Bundy.
He's paraphrasing Ted Bundy.

165
00:10:36,010 --> 00:10:37,057
Poorly, I might add.

166
00:10:37,220 --> 00:10:38,392
NICK [ON MONITOR]:
What is the <i>point of this?</i>

167
00:10:38,555 --> 00:10:40,808
[WHISPERS]
Hold close your fear.

168
00:10:42,517 --> 00:10:46,772
It is all that you know
when you take your last breath.

169
00:10:48,398 --> 00:10:50,025
Wow, that was creepy.

170
00:10:50,191 --> 00:10:51,238
[CHUCKLES]

171
00:10:53,528 --> 00:10:59,376
So how about you give us something real,
David?

172
00:11:12,630 --> 00:11:13,722
-Hey.
-Hey.

173
00:11:18,469 --> 00:11:19,721
NICK:
Guards!

174
00:11:19,888 --> 00:11:20,935
[DAVID GASPING]

175
00:11:21,097 --> 00:11:23,225
Guards! Guards!

176
00:11:24,475 --> 00:11:26,068
He took something.

177
00:11:26,686 --> 00:11:27,983
[DAVID GROANING]

178
00:11:41,701 --> 00:11:43,703
- We have tech-town in here.
JOE: Heh.

179
00:11:43,912 --> 00:11:47,007
RODERICK: Everything is completely secure,
untraceable.

180
00:11:47,957 --> 00:11:51,712
Charlie, you've been hiding yourself away
since I got here.

181
00:11:57,133 --> 00:11:58,635
I'm sorry, sir.

182
00:12:00,011 --> 00:12:02,013
About Claire. I failed you.

183
00:12:02,889 --> 00:12:05,733
- I want you to know that--
- Not now, Charlie.

184
00:12:06,559 --> 00:12:08,903
CARROLL:
Don't be so hard on yourself, Charlie.

185
00:12:09,103 --> 00:12:11,447
Take what you've learned and apply it.

186
00:12:11,606 --> 00:12:13,859
- Hmm?
- Heh. Hmm.

187
00:12:15,860 --> 00:12:18,033
RODERICK:
All right, this way.

188
00:12:18,947 --> 00:12:21,826
Hi. You remember Louise?

189
00:12:22,033 --> 00:12:25,458
- But of course. She was my savior.
- The pleasure was mine.

190
00:12:29,374 --> 00:12:31,843
We set this up for you.

191
00:12:32,126 --> 00:12:36,347
It's meant to be your--
Your inspiration room.

192
00:12:36,881 --> 00:12:41,227
Where you can write, hold class.
Poker on Mondays...

193
00:12:41,427 --> 00:12:43,805
How many people live here?

194
00:12:44,389 --> 00:12:47,768
- I see so many new faces.
- I've been recruiting.

195
00:12:47,934 --> 00:12:51,234
There's the ones you know,
about a dozen more you have yet to meet.

196
00:12:52,021 --> 00:12:53,694
We've, uh, built a life here.

197
00:12:54,190 --> 00:12:58,366
In a small town that you're a sheriff of, heh.
That's genius.

198
00:12:59,404 --> 00:13:00,451
[CHUCKLES]

199
00:13:00,613 --> 00:13:03,992
Everybody's so excited
you're finally here, Joe.

200
00:13:04,158 --> 00:13:05,205
Hmm.

201
00:13:05,368 --> 00:13:08,872
- They're anxious to get started.
- As am I.

202
00:13:10,748 --> 00:13:13,797
Claire first. Do we know where she is?

203
00:13:13,960 --> 00:13:17,385
She's in protective custody.
They, uh, got her out, clean.

204
00:13:18,006 --> 00:13:21,351
My son needs his mother.

205
00:13:21,509 --> 00:13:25,434
Losing Claire was a mistake.

206
00:13:25,638 --> 00:13:28,061
I'm sorry about that, Joe.

207
00:13:29,517 --> 00:13:32,020
But I have an idea how we can find her.

208
00:13:34,397 --> 00:13:35,865
Let the FBI tell us.

209
00:13:36,733 --> 00:13:37,780
[CHUCKLES]

210
00:13:37,942 --> 00:13:41,162
I've done all the research.
I got it all worked out.

211
00:13:44,073 --> 00:13:47,577
Which one first? Hmm?

212
00:13:50,830 --> 00:13:51,922
This one.

213
00:13:52,123 --> 00:13:54,171
WESTON: Ware waiting on
the coroner's report.

214
00:13:54,334 --> 00:13:58,384
But I think ifs a suicide pill,
a basic cyanide or common PSP toxin.

215
00:13:58,588 --> 00:14:01,057
- He had it in his hand?
-It was sewn into his skin.

216
00:14:01,215 --> 00:14:03,843
Implanted in the fold
between his thumb and forefinger.

217
00:14:04,010 --> 00:14:07,640
It's a CIA ploy from the '60s.
Al Qaeda has been known to use it as well.

218
00:14:08,639 --> 00:14:10,141
I got some new intel on the deceased.

219
00:14:10,308 --> 00:14:11,355
- Thanks.
MITCH ELL: Mm-hm.

220
00:14:11,517 --> 00:14:12,985
I'll take that.

221
00:14:15,355 --> 00:14:16,572
[RYAN SCOFFS]

222
00:14:16,731 --> 00:14:18,483
Seriously?

223
00:14:18,858 --> 00:14:22,704
Based on his method of suicide, they ran
his prints through a military database.

224
00:14:22,862 --> 00:14:24,910
- Came up with a match.
- Got a positive ID'?

225
00:14:25,073 --> 00:14:27,747
More than that.
He was named in an investigation.

226
00:14:27,909 --> 00:14:31,914
There were soldiers conducting lethal
fights with Iraqi civilians for sport.

227
00:14:34,457 --> 00:14:35,959
My email was hacked.
Was it you?

228
00:14:36,501 --> 00:14:38,174
Yeah, that was me. I did it.

229
00:14:38,378 --> 00:14:41,632
Sorry, Ryan, you don't have access
to hack my email. Weston?

230
00:14:42,507 --> 00:14:45,852
Uh, yes, sir, I did. I apologize.

231
00:14:46,052 --> 00:14:47,099
I need a word.

232
00:14:57,355 --> 00:15:00,404
- What's going on?
- I think I got Weston in trouble.

233
00:15:00,608 --> 00:15:04,112
- They hacked Donovan's email.
- You what? Damn it, Ryan.

234
00:15:04,320 --> 00:15:07,039
- What happened?
- I'm being sent home.

235
00:15:07,824 --> 00:15:08,950
Wait, wait.

236
00:15:09,158 --> 00:15:11,957
This is my fault, I'll go.
I asked him to do it.

237
00:15:12,120 --> 00:15:13,872
- He's going home.
- That's a bad call.

238
00:15:14,080 --> 00:15:15,206
Excuse me?

239
00:15:15,415 --> 00:15:18,259
We're spinning our wheels.
We need to keep things moving.

240
00:15:18,418 --> 00:15:20,420
We can't
if you're sitting on information.

241
00:15:20,628 --> 00:15:22,505
This investigation starts
at my desk now.

242
00:15:22,672 --> 00:15:25,016
I understand your relationship
to this case...

243
00:15:25,216 --> 00:15:28,641
...and I'm trying hard to be polite,
but it's not something I excel at.

244
00:15:35,518 --> 00:15:37,987
PARKER:
Just go back to the motel...

245
00:15:38,187 --> 00:15:41,817
...and we'll talk in the morning.

246
00:16:00,334 --> 00:16:01,631
[CHATTERING INDISTINCTLY]

247
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
[SIGHS]

248
00:16:27,612 --> 00:16:29,455
[ELEVATOR BELL DINGS]

249
00:16:36,245 --> 00:16:40,546
- Are you getting in?
- No, thanks. I'll wait for the next one.

250
00:17:18,037 --> 00:17:19,710
- You okay?
- Yeah.

251
00:17:19,872 --> 00:17:20,919
[DOOR LOCK BEEPING]

252
00:17:21,082 --> 00:17:22,800
You need some help with that?

253
00:17:25,127 --> 00:17:27,004
No, I'm fine. Thanks.

254
00:17:38,224 --> 00:17:39,771
WOMAN [OVER PHONE]:
<i>Your call has been forwarded...</i>

255
00:17:39,934 --> 00:17:40,981
<i>to an automatic voice--</i>

256
00:17:41,435 --> 00:17:43,483
Mitchell, Weston's not picking up.

257
00:17:43,646 --> 00:17:46,320
- I tried three times.
- Not like him. He always picks up.

258
00:17:46,482 --> 00:17:49,110
- Can you ping his phone?
- Already on it.

259
00:17:51,028 --> 00:17:52,951
Says he's at the motel.

260
00:17:54,115 --> 00:17:57,961
Somethings not right.
I'm gonna check it out. Let Parker know.

261
00:18:23,227 --> 00:18:25,150
EMMA: You need to pace yourself.
JOE: Heh.

262
00:18:25,354 --> 00:18:27,197
When was the last time you were drunk?

263
00:18:27,356 --> 00:18:29,358
Oh, years.

264
00:18:29,525 --> 00:18:30,868
[POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]

265
00:18:31,027 --> 00:18:33,280
Oh, is that Scotch I see?

266
00:18:34,655 --> 00:18:35,872
[SIGHS]

267
00:18:36,824 --> 00:18:40,419
- Oh, it's really bad Scotch.
- Heh.

268
00:18:40,578 --> 00:18:42,046
CARROLL:
To hell with it.

269
00:18:43,956 --> 00:18:46,960
I don't think I'd know
good Scotch anymore.

270
00:18:47,501 --> 00:18:48,593
Oh, damn it.

271
00:18:50,254 --> 00:18:54,509
What I really need is this damn thing off.
Please.

272
00:18:55,635 --> 00:18:58,058
Of course. Heh, you're sloshed.

273
00:18:58,262 --> 00:19:02,563
Oh, yes. Yes, I am sloshed.

274
00:19:02,767 --> 00:19:03,939
EMMA:
You deserve it.

275
00:19:04,602 --> 00:19:08,152
I'm sure there are a lot of things
that you need to catch up on.

276
00:19:09,565 --> 00:19:12,034
Yes, yes, that's...

277
00:19:12,818 --> 00:19:14,195
That is true.

278
00:19:14,362 --> 00:19:18,412
It has been depressingly quiet
on that front.

279
00:19:20,076 --> 00:19:22,374
Well, you need to fix that then.

280
00:19:24,830 --> 00:19:25,922
Here you go.

281
00:19:28,834 --> 00:19:30,632
All better'?

282
00:19:32,755 --> 00:19:35,099
Yes, all better.

283
00:19:37,134 --> 00:19:40,434
Roderick called. All is going to plan.

284
00:19:40,638 --> 00:19:44,484
- They should be back by dawn.
- Splendid, Aaron. Thank you.

285
00:19:45,393 --> 00:19:46,519
[JOE SIGHS]

286
00:19:47,895 --> 00:19:51,525
So how long have you
and Roderick known each other?

287
00:19:52,149 --> 00:19:56,700
Oh, uh, just a little bit longer
than I've known you.

288
00:19:57,446 --> 00:19:59,494
Was he a student of yours?

289
00:19:59,824 --> 00:20:05,206
Yes, in some ways he <i>was,</i> um,
my first student.

290
00:20:05,788 --> 00:20:07,005
RODERICK:
<i>Why are we here?</i>

291
00:20:07,540 --> 00:20:09,338
- Why, are you scared?
RODERICK: No.

292
00:20:11,168 --> 00:20:14,047
Should I be, Professor Carroll?

293
00:20:19,051 --> 00:20:21,395
[WOMAN WHIMPERING]

294
00:20:32,273 --> 00:20:34,150
So now what?

295
00:20:35,818 --> 00:20:36,990
What am I doing here?

296
00:20:39,280 --> 00:20:41,078
I'd like to teach you.

297
00:20:47,037 --> 00:20:48,630
[WOMAN sesame]

298
00:20:50,750 --> 00:20:54,880
Now, first, I like to gauge their fear.

299
00:20:57,006 --> 00:20:58,849
Listen to their breathing.

300
00:21:01,051 --> 00:21:02,849
You want to get in sync with it.

301
00:21:05,181 --> 00:21:07,309
Make their breathing become yours.

302
00:21:07,725 --> 00:21:11,855
It's a way to connect to their heartbeat.

303
00:21:19,320 --> 00:21:22,494
First, take the very tip of the blade.

304
00:21:22,698 --> 00:21:25,451
And you place it softly on their skin...

305
00:21:25,659 --> 00:21:27,377
...and push...

306
00:21:27,578 --> 00:21:29,626
...ever so gently, until you feel...

307
00:21:30,247 --> 00:21:32,966
...the moment of...

308
00:21:34,919 --> 00:21:36,842
[WOMAN GROANING]

309
00:21:37,004 --> 00:21:38,551
...give.

310
00:21:43,427 --> 00:21:45,395
[CHUCKLES]

311
00:21:46,764 --> 00:21:48,391
EMMA:
Your Scotch, heh.

312
00:21:49,350 --> 00:21:52,194
CARROLL: Oh.
- Your Scotch is all, heh--

313
00:21:55,231 --> 00:21:56,357
Joe.

314
00:22:03,948 --> 00:22:05,666
I love--

315
00:22:05,825 --> 00:22:08,999
I love my wife, Emma.

316
00:22:12,706 --> 00:22:15,050
You understand that?

317
00:22:16,418 --> 00:22:20,594
Now, let's go and find the others, um...

318
00:22:41,235 --> 00:22:43,329
[WESTON GRUNTS]

319
00:22:45,614 --> 00:22:47,287
[WESTON GROANING]

320
00:22:52,454 --> 00:22:53,797
[PANTING]

321
00:23:12,975 --> 00:23:15,569
PARKER: Hey. Did Mitchell send
the motel surveillance footage?

322
00:23:15,936 --> 00:23:17,404
RYAN:
Yeah, got it right here.

323
00:23:17,563 --> 00:23:20,737
They could have killed him, but they didn't.
They want something.

324
00:23:21,442 --> 00:23:23,786
Confirmed identities
of who we're dealing with.

325
00:23:23,986 --> 00:23:26,614
Charles Mead, man who abducted
Claire Matthews, is one.

326
00:23:26,780 --> 00:23:29,408
The other is Louise Sinclair,
out of New Orleans.

327
00:23:29,658 --> 00:23:32,252
- Former Black water operative.
- Another overachiever.

328
00:23:32,411 --> 00:23:34,129
Find out if she ran the plates yet.

329
00:23:34,330 --> 00:23:36,833
We put out an APB in the 300-mile radius
of Richmond.

330
00:23:36,999 --> 00:23:39,969
- If it's out there, we'll find it.
- Put the call on speaker.

331
00:23:41,337 --> 00:23:45,183
Debra? It's Nick.
The image of the license plate isn't perfect.

332
00:23:45,382 --> 00:23:48,135
We can make out three,
maybe four numbers, clearly.

333
00:23:48,719 --> 00:23:52,565
But local police found nine potential
matches of the color, make, and model.

334
00:23:52,723 --> 00:23:54,600
They got nine matches on the plates.

335
00:23:54,808 --> 00:23:55,855
Uh, where are the cars?

336
00:23:56,018 --> 00:23:58,112
<i>MITCHELL [OVER PHONE]: A couple
are registered to upstate New York.</i>

337
00:23:58,270 --> 00:24:01,319
- Two registered in upstate New York--
- Two are out of service.

338
00:24:01,482 --> 00:24:04,782
Police spotted one outside
an abandoned shipyard in Newport Harbor.

339
00:24:04,944 --> 00:24:08,824
Police spotted one outside
an abandoned shipyard in Newport Harbor.

340
00:24:08,989 --> 00:24:10,616
- That's the one.
- How do you know?

341
00:24:10,783 --> 00:24:15,004
Time on the video is half an hour ago,
how long it takes to get to Newpor't Harbor.

342
00:24:15,162 --> 00:24:18,132
Plus, they need someplace quiet
to do what they're gonna do.

343
00:24:18,290 --> 00:24:19,917
<i>RYAN:
Abandoned shipyard fits the om,.</i>

344
00:24:20,084 --> 00:24:21,131
Sounds like a hunch.

345
00:24:21,293 --> 00:24:23,546
- A good one. We're heading over.
- That's my call.

346
00:24:23,754 --> 00:24:25,631
So make it.

347
00:24:28,050 --> 00:24:29,643
Fine. Go.

348
00:24:30,552 --> 00:24:32,225
Let's go.

349
00:24:40,354 --> 00:24:41,401
[SIGHS]

350
00:24:43,983 --> 00:24:45,576
Agent Weston.

351
00:24:47,069 --> 00:24:50,869
Welcome to our little slice of paradise.

352
00:24:51,073 --> 00:24:53,292
Thanks. And you are?

353
00:24:53,867 --> 00:24:56,541
I'm your host for tonight's main event.

354
00:24:57,830 --> 00:24:59,548
Here's how it works.

355
00:24:59,707 --> 00:25:01,709
I'm going to ask you a few questions...

356
00:25:01,875 --> 00:25:04,845
...and you're going to answer them
truthfully.

357
00:25:06,714 --> 00:25:08,466
And if I don't?

358
00:25:08,632 --> 00:25:10,680
- That's where it gets fun.
LOUISE: Heh.

359
00:25:10,843 --> 00:25:13,938
You see, we have a little game
we like to play, a fight sport.

360
00:25:15,264 --> 00:25:18,017
You lie, we begin a round.

361
00:25:18,183 --> 00:25:19,230
[SIGHS]

362
00:25:19,393 --> 00:25:21,441
You lie some more...

363
00:25:23,397 --> 00:25:24,694
...it gets worse, heh.

364
00:25:28,736 --> 00:25:30,283
So.

365
00:25:30,446 --> 00:25:32,073
Tell me.

366
00:25:35,826 --> 00:25:37,328
Where is Claire Matthews?

367
00:25:39,455 --> 00:25:41,423
[BOTH CHUCKLE]

368
00:25:41,582 --> 00:25:43,459
WESTON:
Is that what this is about?

369
00:25:43,625 --> 00:25:47,971
Sorry, man. She's in protective custody.
No one knows where she is.

370
00:25:48,130 --> 00:25:49,382
[MIMICS BUZZER]

371
00:25:49,757 --> 00:25:51,259
RODERICK:
That's a lie.

372
00:25:52,426 --> 00:25:54,144
Round one.

373
00:25:56,180 --> 00:25:57,898
Ding, ding.

374
00:25:59,058 --> 00:26:00,981
[WESTON GRUNTS]

375
00:26:02,519 --> 00:26:03,566
[WESTON GROANING]

376
00:26:05,481 --> 00:26:07,449
- Come on, now, you need to get up.
WESTON: Ugh.

377
00:26:07,608 --> 00:26:09,360
RODERICK: Big boy,
we're gonna have some fun.

378
00:26:12,196 --> 00:26:13,573
[BOTH GRUNTING]

379
00:26:14,156 --> 00:26:15,408
Nice!

380
00:26:17,659 --> 00:26:19,332
Match on our hands here.

381
00:26:19,495 --> 00:26:22,874
Rah-rah. Pick it up, boys.
Let's see some real blood.

382
00:26:43,352 --> 00:26:44,604
[BOTH PANTING]

383
00:26:47,564 --> 00:26:49,362
RODERICK:
Okay. All right, all right.

384
00:26:54,196 --> 00:26:55,914
Wanna end this?

385
00:26:56,615 --> 00:26:57,741
Tell us where Claire is.

386
00:27:01,078 --> 00:27:02,170
I don't know anything.

387
00:27:03,413 --> 00:27:05,541
You think we don't know about you.

388
00:27:06,625 --> 00:27:09,048
Agent Michael Emerson Weston.

389
00:27:09,211 --> 00:27:13,637
Born in San Diego, California.
Political Science major at Wesleyan.

390
00:27:14,007 --> 00:27:15,725
Then three years at Quantico.

391
00:27:15,926 --> 00:27:19,055
Studying high profile personal security.

392
00:27:19,221 --> 00:27:23,567
You know everyone, you know everything
about FBI protective custody.

393
00:27:25,561 --> 00:27:27,734
You know where they hid Claire.

394
00:27:28,605 --> 00:27:33,281
You know everything about me.
And I don't know anything about you.

395
00:27:33,443 --> 00:27:34,535
Roderick?

396
00:27:37,489 --> 00:27:38,536
[SIGHS]

397
00:27:38,699 --> 00:27:40,827
Isn't that what they call you?

398
00:27:45,747 --> 00:27:47,340
[CHUCKLES]

399
00:27:47,499 --> 00:27:49,046
Yeah.

400
00:27:50,544 --> 00:27:53,844
Same question, second round.
Where's Claire?

401
00:27:54,006 --> 00:27:57,135
I don't know. They didn't tell me that.
Why would they?

402
00:27:57,301 --> 00:27:59,019
Round two is gonna hurt.

403
00:28:10,230 --> 00:28:11,948
Ding, ding.

404
00:28:17,112 --> 00:28:18,785
[WESTON GRUNTING AND GROANING]

405
00:28:42,387 --> 00:28:43,980
That's definitely the car.

406
00:28:44,181 --> 00:28:45,353
They gotta be inside.

407
00:28:45,515 --> 00:28:47,813
PARKER:
I'll check the perimeter.

408
00:28:47,976 --> 00:28:50,195
[GROANING]

409
00:28:55,609 --> 00:28:58,909
Come on.
Come on, ring-a-ding-ding.

410
00:29:01,531 --> 00:29:05,411
It's not over until you stop breathing.

411
00:29:12,918 --> 00:29:14,636
You're still breathing.

412
00:29:17,047 --> 00:29:18,924
You got one last chance here.

413
00:29:21,927 --> 00:29:23,804
Where's Claire?

414
00:29:27,766 --> 00:29:29,609
I don't know.

415
00:29:31,270 --> 00:29:33,022
I don't-- I don't know.

416
00:29:38,318 --> 00:29:40,741
- I don't know.
- I believe you.

417
00:29:41,738 --> 00:29:43,456
I believe you.

418
00:29:43,615 --> 00:29:44,662
[GROANING]

419
00:29:48,245 --> 00:29:49,963
Final round.

420
00:30:17,899 --> 00:30:18,991
Help him up.

421
00:30:20,402 --> 00:30:22,325
[WESTON GROANS]

422
00:30:22,487 --> 00:30:23,989
Get off!

423
00:30:25,991 --> 00:30:28,164
I'm going to find Claire,
whether you'll help me or not.

424
00:30:28,327 --> 00:30:30,250
[CHUCKLES]

425
00:30:30,412 --> 00:30:32,085
[WESTON PANTING]

426
00:30:47,179 --> 00:30:48,226
[GRUNTING]

427
00:30:56,021 --> 00:30:58,444
[WESTON GRUNTS THEN GROANS]

428
00:31:12,162 --> 00:31:13,914
I got this.

429
00:31:17,334 --> 00:31:19,211
Help me hold his head.

430
00:31:19,795 --> 00:31:22,594
[WESTON GROANING]

431
00:31:23,632 --> 00:31:24,679
[GUNFIRE]

432
00:31:32,474 --> 00:31:34,272
Let's get out of here.

433
00:31:49,449 --> 00:31:50,496
Stop!

434
00:31:50,659 --> 00:31:51,785
FBI!

435
00:31:52,536 --> 00:31:53,913
FBI!

436
00:32:00,001 --> 00:32:01,173
[PANTS]

437
00:32:03,255 --> 00:32:04,632
[GROANING]

438
00:32:04,798 --> 00:32:06,050
Don't move, don't move.

439
00:32:06,591 --> 00:32:10,221
Ambulance is coming. Take it easy.

440
00:32:11,847 --> 00:32:13,064
I didn't tell them, Ryan.

441
00:32:14,683 --> 00:32:16,981
I didn't tell them anything.

442
00:32:18,812 --> 00:32:20,314
Okay.

443
00:32:20,480 --> 00:32:21,527
[WESTON GROANING]

444
00:32:23,817 --> 00:32:24,989
<i>Hey, hey. he?-</i>

445
00:32:26,194 --> 00:32:29,289
Come on, come on.
Stay with me, buddy.

446
00:32:34,202 --> 00:32:36,000
[PEOPLE CHATTERING]

447
00:32:44,838 --> 00:32:47,557
NICK:
Severe concussion, blood loss.

448
00:32:47,841 --> 00:32:51,015
He'll need surgery, but the paramedics
believe he'll pull through.

449
00:32:59,478 --> 00:33:01,196
PARKER:
You okay?

450
00:33:03,815 --> 00:33:04,907
No.

451
00:33:06,651 --> 00:33:10,155
I'm gonna, uh, head over to the hospital.

452
00:33:10,322 --> 00:33:12,370
He'll be in surgery for hours.

453
00:33:13,533 --> 00:33:15,080
Still.

454
00:33:17,537 --> 00:33:20,586
You know this wasn't your fault, Ryan?

455
00:33:22,334 --> 00:33:25,338
You can't own everything
that goes wrong.

456
00:33:26,671 --> 00:33:28,423
No, that's not it.

457
00:33:29,508 --> 00:33:32,136
It's just I know hospitals.
They're no fun.

458
00:33:32,302 --> 00:33:35,556
I just think somebody should be there
when he wakes up, that's all.

459
00:34:03,375 --> 00:34:04,877
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

460
00:34:07,212 --> 00:34:08,634
We got nothing.

461
00:34:09,548 --> 00:34:11,596
We lost five men.

462
00:34:15,554 --> 00:34:17,056
I'm sorry, Joe.

463
00:34:17,931 --> 00:34:18,978
[SIGHS]

464
00:34:20,850 --> 00:34:22,727
You'll find Claire.

465
00:34:26,898 --> 00:34:31,449
And bring her home.
Of that, I'm certain.

466
00:34:31,653 --> 00:34:33,621
I will find her.

467
00:34:35,448 --> 00:34:36,995
I owe you, man.

468
00:34:43,748 --> 00:34:45,250
One more thing.

469
00:34:59,180 --> 00:35:00,727
I've let you down again, sir.

470
00:35:00,932 --> 00:35:05,904
I won't lie, Charlie. I'm disappointed.

471
00:35:07,564 --> 00:35:09,407
I want to make it right.

472
00:35:10,317 --> 00:35:15,494
The reason I wanted to know you,
to be a part of this...

473
00:35:16,656 --> 00:35:20,752
...is I wanted my life to mean something.

474
00:35:21,286 --> 00:35:23,254
Hmm.

475
00:36:19,969 --> 00:36:22,222
You want to do this for me?

476
00:36:22,472 --> 00:36:24,850
I want to be important, sir.

477
00:36:27,018 --> 00:36:28,861
I want my life to matter.

478
00:36:29,020 --> 00:36:30,112
[JOE SIGHS]

479
00:36:31,481 --> 00:36:33,404
This is my gift...

480
00:36:36,277 --> 00:36:38,154
...and my apology.

481
00:36:47,664 --> 00:36:49,917
[CHARLIE SIGHS]

482
00:36:57,632 --> 00:36:59,805
You will always matter.

483
00:37:18,945 --> 00:37:20,367
[GASPING]

484
00:38:14,918 --> 00:38:16,340
[JOE SIGHS]

485
00:38:25,470 --> 00:38:26,517
[PANTING]

486
00:38:40,610 --> 00:38:41,657
[MACHINES BEEPING]

487
00:38:54,374 --> 00:38:56,627
- How long has he been out?
- About an hour.

488
00:38:56,793 --> 00:38:58,045
His surgery went well.

489
00:38:58,336 --> 00:39:00,964
He kept saying,
"I didn't tell them anything."

490
00:39:01,130 --> 00:39:02,882
What was he talking about?

491
00:39:03,258 --> 00:39:04,726
Claire's location.

492
00:39:08,847 --> 00:39:11,896
- He knew the whole time?
- Yeah.

493
00:39:12,475 --> 00:39:16,196
He spent two years with
the protective custody division in Quantico.

494
00:39:16,688 --> 00:39:18,816
He has clearance.

495
00:39:20,149 --> 00:39:22,402
He's the only one
who does know where Claire is.

496
00:39:31,077 --> 00:39:33,421
We'll bury him in the morning.

497
00:39:35,373 --> 00:39:38,877
Oh, no, I've seen this look.
What's wrong?

498
00:39:40,461 --> 00:39:42,179
You want a drink?

499
00:39:46,384 --> 00:39:49,934
You wanna go upstairs...

500
00:39:50,096 --> 00:39:52,724
-...and break a headboard again?
- Not tonight.

501
00:39:55,685 --> 00:39:58,609
- You're in a mood.
- Things are different.

502
00:39:59,480 --> 00:40:04,031
- That's all. With Joe here.
- They're supposed to be.

503
00:40:05,194 --> 00:40:07,322
This is what we've been working towards.

504
00:40:15,997 --> 00:40:18,250
I'm sorry about Charlie too.

505
00:40:19,208 --> 00:40:22,587
I mean, well, not really, heh.

506
00:40:25,048 --> 00:40:26,095
[KNOCK ON DOOR]

507
00:40:26,257 --> 00:40:27,304
[SIGHS]

508
00:40:30,720 --> 00:40:33,439
Clean towels. Clothes.

509
00:40:38,770 --> 00:40:40,898
If these don't fit, there's more.

510
00:40:41,064 --> 00:40:42,486
[SIGHS]

511
00:40:49,155 --> 00:40:50,327
Did it help?

512
00:40:50,490 --> 00:40:53,289
[BOTH CHUCKLE]

513
00:40:54,243 --> 00:40:58,623
I don't know if it helped
but it was certainly a rush.

514
00:40:59,248 --> 00:41:00,716
[JOE CHUCKLES]

515
00:41:02,752 --> 00:41:04,174
[SIGHS]

516
00:41:12,345 --> 00:41:15,895
- I love my wife.
- She's not here.

517
00:41:25,316 --> 00:41:27,569
What can I do...

518
00:41:28,903 --> 00:41:32,658
...to make you feel better?

519
00:41:34,158 --> 00:41:35,205
[LOUISE GRUNTS]

520
00:41:37,328 --> 00:41:38,375
[GASPING]

521
00:41:44,794 --> 00:41:46,137
[PANTS]

522
00:41:57,640 --> 00:41:59,517
[LOUISE GASPING]

523
00:42:11,195 --> 00:42:14,916
- Dick!
- Don't be like that, huh?

524
00:42:27,170 --> 00:42:28,672
[RODERICK GRUNTS]

525
00:42:43,019 --> 00:42:44,191
[EMMA MOANS]

526
00:43:34,278 --> 00:43:36,280
[English - US - SDH]

