﻿1
00:00:02,030 --> 00:00:02,996
Previously on Pretty Little Liars...

2
00:00:02,997 --> 00:00:04,365
What happened in the woods?

3
00:00:04,366 --> 00:00:05,800
Toby Cavanaugh is dead.

4
00:00:05,801 --> 00:00:08,769
Somebody killed him. I saw his body.

5
00:00:08,770 --> 00:00:10,237
Ahh!
 Oh, God.

6
00:00:10,238 --> 00:00:11,971
Maggie, I am so sorry.

7
00:00:11,972 --> 00:00:14,106
Did pastor Ted hire somebody
to work on the church?

8
00:00:14,107 --> 00:00:16,008
I put a five-dollar bill
in the church collection box,

9
00:00:16,009 --> 00:00:17,711
it had some dice drawn on it.

10
00:00:17,712 --> 00:00:19,379
And later that day, Caleb's dad had it.

11
00:00:19,380 --> 00:00:20,680
Do you really think he
would steal from the place

12
00:00:20,681 --> 00:00:21,848
that just hired him?

13
00:00:21,849 --> 00:00:23,850
There was some trouble with the old badges.

14
00:00:23,851 --> 00:00:25,985
People getting in? People getting out?

15
00:00:25,986 --> 00:00:28,454
Ezra Fitz has applied
as a substitute teacher.

16
00:00:28,455 --> 00:00:31,324
I have to ask, are you seeing Ezra Fitz?

17
00:00:31,325 --> 00:00:32,191
No, I'm not.

18
00:00:34,394 --> 00:00:36,795
All I want from you and
your mother is that car.

19
00:00:36,796 --> 00:00:39,365
Look at all that's happened
since you turned me down

20
00:00:39,366 --> 00:00:41,500
on our little drive up the mountain.

21
00:00:41,501 --> 00:00:44,035
But I believe in second
chances. You need me.

22
00:00:54,546 --> 00:00:56,982
You have visitors.

23
00:00:56,983 --> 00:00:58,583
Spencer?

24
00:01:00,051 --> 00:01:01,585
I'll be in the hall if you need me.

25
00:01:11,462 --> 00:01:14,331
Hey. You knew we were coming, right?

26
00:01:14,332 --> 00:01:17,200
We spoke with your mom. We
wanted to be here the first day.

27
00:01:17,201 --> 00:01:19,235
But she said you were going
to be home tomorrow, so...

28
00:01:19,236 --> 00:01:20,736
She still believes that?

29
00:01:22,273 --> 00:01:23,907
She thinks that I'll be able
to sleep through the night

30
00:01:23,908 --> 00:01:27,643
if I just take a nice bubble
bath and lay in my own bed?

31
00:01:29,113 --> 00:01:32,381
I think what she wants is...
 I know what she wants, but

32
00:01:32,382 --> 00:01:35,384
they don't make a loofa that
scrapes out the inside of your head.

33
00:01:40,323 --> 00:01:42,557
The park rangers found a body.

34
00:01:42,558 --> 00:01:44,226
Hanna!
 What?

35
00:01:44,227 --> 00:01:46,428
The sooner she knows, the sooner
she checks out of this place.

36
00:01:48,196 --> 00:01:52,466
What Hanna is trying to
say is we have good news.

37
00:01:52,467 --> 00:01:54,969
They found a body in the woods.

38
00:01:54,970 --> 00:01:57,071
The police believe it was a camper.

39
00:01:58,173 --> 00:02:00,374
It was Toby.

40
00:02:00,375 --> 00:02:04,577
No, Spence, it wasn't.

41
00:02:04,578 --> 00:02:07,113
This person, he'd been missing for awhile

42
00:02:07,114 --> 00:02:08,949
and he was nowhere near
where you thought you saw...

43
00:02:08,950 --> 00:02:11,117
I know what I saw.

44
00:02:11,118 --> 00:02:12,919
It was Toby.

45
00:02:18,225 --> 00:02:21,160
Hey, so, um, I was thinking tomorrow night

46
00:02:21,161 --> 00:02:22,828
when you get home, we could all...

47
00:02:22,829 --> 00:02:25,030
I need to stay here. I need more time.

48
00:02:25,031 --> 00:02:26,398
Time for what?

49
00:02:26,399 --> 00:02:27,632
Hanna.

50
00:02:27,633 --> 00:02:29,001
Shuffling around in Mona's old slippers

51
00:02:29,002 --> 00:02:30,469
isn't going to get her any better.

52
00:02:30,470 --> 00:02:31,437
Hanna, chill.

53
00:02:31,438 --> 00:02:32,504
You know what...

54
00:02:32,505 --> 00:02:34,306
I would not dine here, if I were you,

55
00:02:34,307 --> 00:02:36,107
I had to sneak around in that kitchen,

56
00:02:36,108 --> 00:02:38,476
and I saw a roach big
enough to wear an apron.

57
00:02:38,477 --> 00:02:40,111
Moving. On.

58
00:02:40,112 --> 00:02:42,880
You are not crazy. This place is.

59
00:02:42,881 --> 00:02:45,483
I'm too tired to have
this fight right now, guys.

60
00:02:49,855 --> 00:02:51,989
I feel safe here.

61
00:02:51,990 --> 00:02:55,025
Those bars don't just
keep you from getting out,

62
00:02:55,026 --> 00:02:57,894
they keep other people from getting in.

63
00:03:10,107 --> 00:03:11,974
Uh, need a minute.

64
00:03:13,710 --> 00:03:17,013
Your friends are leaving.
Do you want to say good-bye?

65
00:03:17,014 --> 00:03:18,280
I already did.

66
00:03:34,063 --> 00:03:35,997
♪ got a secret, can you keep it ♪

67
00:03:35,998 --> 00:03:38,466
♪ swear this one you'll save ♪

68
00:03:38,467 --> 00:03:40,901
♪ better lock it in your pocket ♪

69
00:03:40,902 --> 00:03:43,737
♪ taking this one to the grave ♪

70
00:03:43,738 --> 00:03:45,872
♪ if I show you then I'll know you ♪

71
00:03:45,873 --> 00:03:48,375
♪ won't tell what I said ♪

72
00:03:48,376 --> 00:03:51,178
♪ 'cause two can keep a secret ♪

73
00:03:51,179 --> 00:03:53,514
♪ if one of them is dead ♪

74
00:03:56,883 --> 00:03:58,217
Have you seen my make-up bag?

75
00:03:58,218 --> 00:03:59,685
No, but I think everything

76
00:03:59,686 --> 00:04:01,120
that was in it is on my pillow.

77
00:04:01,121 --> 00:04:03,089
Okay, don't start. I only slept for,

78
00:04:03,090 --> 00:04:04,457
like, 20 minutes.

79
00:04:04,458 --> 00:04:05,491
Why do you keep looking out there?

80
00:04:05,492 --> 00:04:07,527
Because Wilden knows I'm staying here.

81
00:04:07,528 --> 00:04:09,028
That's what you're thinking about?

82
00:04:09,029 --> 00:04:10,596
I'm having dreams about our
friend having her head shaved,

83
00:04:10,597 --> 00:04:11,863
and you're looking...

84
00:04:11,864 --> 00:04:12,897
I have lots of other
things that are keeping me

85
00:04:12,898 --> 00:04:14,699
up at night, okay Emily?

86
00:04:14,700 --> 00:04:17,269
If that car I dunked suddenly
learns how to float, then...

87
00:04:17,270 --> 00:04:18,270
If Wilden's looking for his car,

88
00:04:18,271 --> 00:04:19,471
then he's not A.

89
00:04:19,472 --> 00:04:21,273
Okay, besides cars
don't float, if they did,

90
00:04:21,274 --> 00:04:22,374
Pilgrims could have driven here.

91
00:04:22,375 --> 00:04:23,808
Why is there a wet towel on my bed?

92
00:04:24,843 --> 00:04:26,178
Ladies, you better get hopping,

93
00:04:26,179 --> 00:04:27,678
or you're not going to
have time for breakfast.

94
00:04:27,679 --> 00:04:30,448
Oh, none for me, thanks.

95
00:04:30,449 --> 00:04:32,783
You know I love her, but
somebody's got to teach

96
00:04:32,784 --> 00:04:35,719
that girl the word "fold".

97
00:04:35,720 --> 00:04:37,188
It was a rough night.

98
00:04:37,189 --> 00:04:39,690
Honey, look. I know it's
hard seeing a friend suffer,

99
00:04:39,691 --> 00:04:41,258
but if the doctors think she...

100
00:04:41,259 --> 00:04:42,893
Doctors aren't helping Spencer.

101
00:04:42,894 --> 00:04:44,694
Okay, she still believes that was Toby.

102
00:04:44,695 --> 00:04:46,762
Well, you can't get caught
up in that kind of thinking.

103
00:04:46,763 --> 00:04:48,898
Don't take on a tragedy that
has nothing to do with you.

104
00:04:48,899 --> 00:04:50,933
Mom! Okay, you work at the precinct,

105
00:04:50,934 --> 00:04:52,969
can you at least tell me when
you know more about the body?

106
00:04:52,970 --> 00:04:55,538
Look,

107
00:04:55,539 --> 00:04:58,475
if it'll help you move on from this,

108
00:04:58,476 --> 00:05:00,576
then yes.

109
00:05:00,577 --> 00:05:03,412
You'll know when I know.

110
00:05:11,321 --> 00:05:13,955
Sure if this is big enough to split?

111
00:05:13,956 --> 00:05:16,991
I think that we should go sit inside.

112
00:05:16,992 --> 00:05:18,126
We could also eat this in my car

113
00:05:18,127 --> 00:05:19,893
and duck every time somebody walks by.

114
00:05:19,894 --> 00:05:21,462
If I'm telling the principal
that we're not involved,

115
00:05:21,463 --> 00:05:23,164
I don't think we should be seen splitting

116
00:05:23,165 --> 00:05:24,865
a cruller on the sidewalk.
 All right,

117
00:05:24,866 --> 00:05:26,300
we're not going backwards.

118
00:05:26,301 --> 00:05:27,735
We'll figure it out.

119
00:05:27,736 --> 00:05:30,538
Look...

120
00:05:30,539 --> 00:05:32,940
Nothing between us needs to change.

121
00:05:36,711 --> 00:05:37,711
It's Maggie.

122
00:05:39,547 --> 00:05:41,515
Hey, what's up?

123
00:05:41,516 --> 00:05:43,350
What time?

124
00:05:45,020 --> 00:05:49,555
Tomorrow... um, no, I just have a...

125
00:05:49,556 --> 00:05:55,494
You know what, yeah. I can pick him up.

126
00:05:55,495 --> 00:05:57,130
Yep.

127
00:05:57,131 --> 00:05:58,397
What's going on?

128
00:05:58,398 --> 00:06:00,166
Malcolm's karate class
gets out at the same time

129
00:06:00,167 --> 00:06:03,036
as my second interview.

130
00:06:03,037 --> 00:06:06,972
Well, I'd offer to help, I just figured

131
00:06:06,973 --> 00:06:09,207
after the whole
falling-off-the-bed incident...

132
00:06:09,208 --> 00:06:11,209
Well, you know I don't blame you for that.

133
00:06:11,210 --> 00:06:13,979
It's not about me.

134
00:06:13,980 --> 00:06:16,181
So, Maggie blames me.
 You know what,

135
00:06:16,182 --> 00:06:18,483
honestly, I would love it
if you picked up Malcolm.

136
00:06:18,484 --> 00:06:20,285
If I put off this interview,

137
00:06:20,286 --> 00:06:22,353
someone else is going to get that job.

138
00:06:23,455 --> 00:06:25,356
Well, what are you going to tell Maggie?

139
00:06:25,357 --> 00:06:27,392
I can deal with her.

140
00:06:30,296 --> 00:06:32,430
And what's even trippier
is we both have scars

141
00:06:32,431 --> 00:06:34,699
below our left knee.
And, you know, granted,

142
00:06:34,700 --> 00:06:37,401
my dad got his in prison, but...

143
00:06:37,402 --> 00:06:38,835
That was a joke.

144
00:06:41,806 --> 00:06:44,675
Mmm, what's that smell? New perfume?

145
00:06:44,676 --> 00:06:46,610
No, it's air freshener.

146
00:06:46,611 --> 00:06:48,612
Emily's mom sprayed it all
over my clothes and then,

147
00:06:48,613 --> 00:06:51,415
when I wasn't looking,
she sprayed it in my hair.

148
00:06:51,416 --> 00:06:52,615
Ask her to spritz you tonight.

149
00:06:52,616 --> 00:06:55,050
My dad wants to take us to a nice dinner.

150
00:06:55,051 --> 00:06:58,854
Caleb, he does not have to do that.

151
00:06:58,855 --> 00:07:01,591
Stop.

152
00:07:01,592 --> 00:07:03,092
Look, not only are you the person that

153
00:07:03,093 --> 00:07:05,628
brought him back into my life,

154
00:07:05,629 --> 00:07:07,763
but you're the reason
he gets to stay in it.

155
00:07:09,099 --> 00:07:11,433
And you got the man work.

156
00:07:11,434 --> 00:07:13,202
Let him get you an entrée.

157
00:07:29,684 --> 00:07:33,420
Can't you just ask your mom for
a copy of the coroner's report?

158
00:07:33,421 --> 00:07:34,989
Aria, the report doesn't say not Toby,

159
00:07:34,990 --> 00:07:36,457
it says John Doe.

160
00:07:36,458 --> 00:07:39,026
It's not going to change Spencer's mind.

161
00:07:43,497 --> 00:07:45,232
Who's that?

162
00:07:45,233 --> 00:07:46,867
Um, Shana.

163
00:07:46,868 --> 00:07:49,035
Why does she keep texting you
while Paige is out of town?

164
00:07:49,036 --> 00:07:50,070
Is she into you?

165
00:07:51,305 --> 00:07:53,473
Sorry you guys, Caleb had a lot to share.

166
00:07:53,474 --> 00:07:54,474
Why are you blushing?

167
00:07:54,475 --> 00:07:56,176
Why is she blushing?

168
00:07:56,177 --> 00:07:58,477
Shana's cruising her, and I
think that she should shut it down

169
00:07:58,478 --> 00:08:00,146
before it turns into ex and the city.

170
00:08:00,147 --> 00:08:01,981
Guys, I'm not thinking about Shana.

171
00:08:01,982 --> 00:08:03,382
We need to help Spencer.

172
00:08:03,383 --> 00:08:05,016
No, Em, you saw her face.

173
00:08:05,017 --> 00:08:07,551
She's not getting out of
there unless we kidnap her.

174
00:08:07,552 --> 00:08:10,488
Or we actually take the body there
and prove to her it isn't Toby.

175
00:08:13,225 --> 00:08:15,459
Em, that's not a real option.

176
00:08:15,460 --> 00:08:18,629
No, but, taking a picture of it is.

177
00:08:18,630 --> 00:08:20,098
And we've been to that morgue before,

178
00:08:20,099 --> 00:08:22,232
what's stopping us from going back?

179
00:08:22,233 --> 00:08:25,669
Um, do we really have to answer that?

180
00:08:27,438 --> 00:08:30,207
Ever played this one?

181
00:08:30,208 --> 00:08:34,411
Um, no. Looks like it's
a bit before my time.

182
00:08:34,412 --> 00:08:36,213
So is Duke Ellington.
If he walks in the door,

183
00:08:36,214 --> 00:08:38,480
are you going to ask him
not to play the piano?

184
00:08:38,481 --> 00:08:40,983
Spencer? I just
learned you're admitted.

185
00:08:40,984 --> 00:08:42,919
I didn't know.

186
00:08:42,920 --> 00:08:45,221
Eddie, uh, could you check on Mr. Paterson?

187
00:08:45,222 --> 00:08:47,356
He may need assistance
getting to physical therapy.

188
00:08:47,357 --> 00:08:48,624
He had it this morning.

189
00:08:48,625 --> 00:08:49,892
Then, perhaps you could do a follow-up,

190
00:08:49,893 --> 00:08:51,493
check on his pain management.

191
00:09:01,304 --> 00:09:03,004
How're you feeling?

192
00:09:03,005 --> 00:09:04,172
Um...

193
00:09:07,176 --> 00:09:09,810
Spencer, if there's anything
I said or did that...

194
00:09:09,811 --> 00:09:11,912
No, you're not the reason that I'm here.

195
00:09:13,381 --> 00:09:15,916
Who chose this game? You or Eddie?

196
00:09:15,917 --> 00:09:17,051
Eddie. Why?

197
00:09:18,820 --> 00:09:22,022
He played it with Mona,
when she first arrived.

198
00:09:22,023 --> 00:09:23,523
Yeah, she was a bit obsessed with it,

199
00:09:23,524 --> 00:09:26,059
until she eventually traded it for cards.

200
00:09:28,929 --> 00:09:30,263
I'm afraid I've got to push on.

201
00:09:30,264 --> 00:09:31,865
I'll check on you later.

202
00:09:32,967 --> 00:09:35,601
Okay.

203
00:09:52,018 --> 00:09:53,318
I'll see you later.

204
00:09:53,319 --> 00:09:54,253
Hanna?

205
00:09:56,289 --> 00:09:58,890
I've left your mom several
messages and I haven't heard back.

206
00:09:58,891 --> 00:10:01,692
Is there a better way that I can reach her?

207
00:10:01,693 --> 00:10:04,161
Uh, she's in New York right
now for a training seminar.

208
00:10:04,162 --> 00:10:06,931
Why, what's wrong?

209
00:10:06,932 --> 00:10:10,968
We just need her to weigh
in on a delicate issue.

210
00:10:10,969 --> 00:10:12,203
Who's we?

211
00:10:16,040 --> 00:10:18,108
Mrs. Montgomery, what's going on?

212
00:10:19,877 --> 00:10:22,012
I'm on the church's restoration committee,

213
00:10:22,013 --> 00:10:23,947
and something's come up.

214
00:10:23,948 --> 00:10:26,249
Wait, is this about Caleb's dad?

215
00:10:28,952 --> 00:10:32,054
How well did your mom know
Jamie before she recommended him?

216
00:10:34,190 --> 00:10:36,025
Look, I'm trying to help.

217
00:10:36,026 --> 00:10:37,692
It's just, it's really
hard to defend the honour

218
00:10:37,693 --> 00:10:39,428
of someone you don't even know.

219
00:10:39,429 --> 00:10:42,932
I'm hoping it's all just
a big misunderstanding.

220
00:10:42,933 --> 00:10:44,766
And what's the misunderstanding?

221
00:10:46,302 --> 00:10:50,204
Jamie... removed the
bronze bell from the tower

222
00:10:50,205 --> 00:10:52,440
to have it repaired, but the one that was

223
00:10:52,441 --> 00:10:56,444
returned is evidently of much lesser value.

224
00:10:56,445 --> 00:10:58,512
Wait, that's what this is about?

225
00:10:58,513 --> 00:11:00,848
They miss their old, crusty bell?

226
00:11:00,849 --> 00:11:03,650
To the tune of $8,000.

227
00:11:05,786 --> 00:11:07,054
Please, don't say anything to Caleb,

228
00:11:07,055 --> 00:11:09,622
just have your mom call me.

229
00:12:37,949 --> 00:12:39,916
It's got great bones.

230
00:12:39,917 --> 00:12:41,684
They built these churches to last.

231
00:12:41,685 --> 00:12:43,686
When do they expect you to be done?

232
00:12:43,687 --> 00:12:45,221
I'm going to take my time.

233
00:12:45,222 --> 00:12:46,822
I want to get this right.

234
00:12:48,725 --> 00:12:51,360
Oh, before I forget.

235
00:12:57,533 --> 00:12:59,001
What is this?

236
00:12:59,002 --> 00:12:59,902
It's for you.

237
00:13:01,570 --> 00:13:02,670
Open it.

238
00:13:07,042 --> 00:13:08,042
It's an angel.

239
00:13:08,043 --> 00:13:09,410
It seemed appropriate.

240
00:13:11,180 --> 00:13:12,247
I don't know what to say.

241
00:13:13,615 --> 00:13:16,284
Oh, I hate these damn things.

242
00:13:16,285 --> 00:13:17,918
Let me turn this off.

243
00:13:20,354 --> 00:13:22,923
Actually, it's Pastor Ted.

244
00:13:22,924 --> 00:13:24,391
I may have to get this, excuse me.

245
00:13:27,095 --> 00:13:28,262
Hello?

246
00:13:31,266 --> 00:13:33,699
I thought this
might make you feel better.

247
00:13:33,700 --> 00:13:35,201
And then maybe on the
way home, we can stop...

248
00:13:35,202 --> 00:13:38,604
I'm not coming home.
 Just at least put on the blouse.

249
00:13:38,605 --> 00:13:41,674
Mom, I told you I'm not ready.

250
00:13:41,675 --> 00:13:43,609
Well, as soon as you're
in your own bedroom,

251
00:13:43,610 --> 00:13:44,743
surrounded by your...
 Look, mom,

252
00:13:44,744 --> 00:13:47,180
I can't just go back
to dinners at the club.

253
00:13:47,181 --> 00:13:49,147
You don't have to wear the
blazer, just put on the...

254
00:13:49,148 --> 00:13:50,448
I said I'm not ready!

255
00:14:14,973 --> 00:14:17,407
What happened between you and Toby?

256
00:14:19,878 --> 00:14:24,513
I'm not moving from this spot
until I get a real answer.

257
00:14:27,351 --> 00:14:30,685
The last time I saw someone in this state,

258
00:14:30,686 --> 00:14:33,155
clinging to a secret
this hard, it was Alison.

259
00:14:36,259 --> 00:14:38,060
A few weeks later she was dead.

260
00:14:44,900 --> 00:14:47,168
Alison.

261
00:14:49,104 --> 00:14:50,437
Where were you? I thought you were

262
00:14:50,438 --> 00:14:51,538
asleep in Spencer's room.

263
00:14:52,774 --> 00:14:55,442
I had to go out.

264
00:14:55,443 --> 00:14:56,443
For what?

265
00:14:58,413 --> 00:15:00,914
What happened to your mouth? It's bleeding.

266
00:15:00,915 --> 00:15:04,384
I must've scratched myself on a tree branch

267
00:15:04,385 --> 00:15:06,152
on my way over to the house.

268
00:15:06,153 --> 00:15:08,288
Can I go upstairs, please?

269
00:15:08,289 --> 00:15:10,423
Why did you have to go to your
house at three in the morning?

270
00:15:10,424 --> 00:15:14,427
Mrs. Hastings, please.
I can't talk about this.

271
00:15:14,428 --> 00:15:16,896
Let me get some ice for
your mouth. Just stay there.

272
00:15:16,897 --> 00:15:18,297
Please?

273
00:15:24,537 --> 00:15:25,670
Here.

274
00:15:27,140 --> 00:15:29,875
Did you have a fight with someone?

275
00:15:29,876 --> 00:15:33,344
Mrs. Hastings, if you tell my parents,

276
00:15:33,345 --> 00:15:34,646
it's only going to make it worse.

277
00:15:36,716 --> 00:15:39,117
Promise me you won't say anything.

278
00:15:43,923 --> 00:15:45,323
Come here.

279
00:15:49,961 --> 00:15:51,729
Shh.

280
00:15:54,766 --> 00:15:56,500
I'm just being weird.

281
00:15:58,102 --> 00:16:00,938
Overly sensitive. I'm fine.

282
00:16:08,412 --> 00:16:10,613
You never told this to the police?

283
00:16:10,614 --> 00:16:12,148
Of course I did.

284
00:16:15,085 --> 00:16:17,720
But I made up my own mind about
who went after her that night

285
00:16:17,721 --> 00:16:19,388
and I kept that to myself.

286
00:16:19,389 --> 00:16:20,556
Well, who?

287
00:16:20,557 --> 00:16:22,925
Why? Mom, how could you not say anything?

288
00:16:22,926 --> 00:16:24,993
Because if Jason went after us,

289
00:16:24,994 --> 00:16:28,029
exposing your father as his, too,

290
00:16:28,030 --> 00:16:30,766
it'd be my family breaking
down in the middle of the night.

291
00:16:33,503 --> 00:16:35,671
So, you still believe Jason?

292
00:16:35,672 --> 00:16:37,939
No, I don't. Not anymore.

293
00:16:39,107 --> 00:16:41,342
But I'm starting to wonder about others.

294
00:16:45,280 --> 00:16:46,781
I need to ask.

295
00:16:48,517 --> 00:16:51,686
Is Toby not the person
that we thought he was?

296
00:17:04,264 --> 00:17:06,800
Sorry, guys, I'm going
to have to hit the road.

297
00:17:06,801 --> 00:17:08,968
There's a problem at
work I gotta deal with.

298
00:17:08,969 --> 00:17:09,969
What, right now?

299
00:17:09,970 --> 00:17:12,137
I've just been fired.

300
00:17:12,138 --> 00:17:14,206
What... what are you talking about?

301
00:17:14,207 --> 00:17:18,110
It seems the wrong bell
got hung up in the tower...

302
00:17:18,111 --> 00:17:21,179
I'm gonna have to go down to the
foundry myself and clear this up.

303
00:17:21,180 --> 00:17:22,447
Do you want me to come with you?

304
00:17:22,448 --> 00:17:24,416
No, you guys finish your dinner,

305
00:17:24,417 --> 00:17:26,784
I'll sort this out. I'll see you later.

306
00:18:09,726 --> 00:18:12,094
Okay, who am I supposed
to text if I see someone?

307
00:18:12,095 --> 00:18:13,562
Me. Not Hanna.

308
00:18:13,563 --> 00:18:15,864
We're using her phone to take the picture.

309
00:18:15,865 --> 00:18:17,732
Hanna, pay attention.

310
00:18:17,733 --> 00:18:20,035
What? I'm sorry.

311
00:18:20,036 --> 00:18:22,503
My boyfriend's dad got nailed for stealing.

312
00:18:22,504 --> 00:18:24,739
Where do you sell a hot bell, anyway?

313
00:18:24,740 --> 00:18:25,707
Hanna, focus. I don't want to be

314
00:18:25,708 --> 00:18:27,375
in there any longer than we have to.

315
00:18:27,376 --> 00:18:30,410
We find John Doe, we take the
picture, and we get out of here.

316
00:18:30,411 --> 00:18:32,512
If it's bronze, you
probably melt it down first.

317
00:18:32,513 --> 00:18:33,981
Melt it into what?

318
00:18:33,982 --> 00:18:35,315
Why are we still discussing bells?

319
00:18:35,316 --> 00:18:37,785
Because Caleb thinks his dad is a Saint,

320
00:18:37,786 --> 00:18:40,320
and I know he's selling
pieces of our church online.

321
00:18:40,321 --> 00:18:41,922
Okay, forget it. I'll do this alone.

322
00:18:52,733 --> 00:18:55,434
How are we gonna
know which one is John Doe?

323
00:18:55,435 --> 00:18:57,070
We have to go through those racks.

324
00:18:57,071 --> 00:18:59,672
Um, no. You are going through those racks.

325
00:18:59,673 --> 00:19:02,874
This isn't a clearance sale,
Emily, and I'm freaking out.

326
00:19:02,875 --> 00:19:04,343
All we've done is walk through those doors.

327
00:19:04,344 --> 00:19:07,513
It doesn't matter! I smell dead people.

328
00:19:09,716 --> 00:19:12,518
Fine, just get your phone ready, okay?

329
00:19:14,187 --> 00:19:16,422
I'll hold it, but you have to aim it.

330
00:19:16,423 --> 00:19:19,057
I just want to close my eyes.

331
00:19:31,203 --> 00:19:33,038
God, this is so wrong.

332
00:19:33,039 --> 00:19:36,340
You spend your whole life doing crunches,

333
00:19:36,341 --> 00:19:41,411
getting rid of tan lines, not
eating that second pudding.

334
00:19:43,048 --> 00:19:44,782
And then in the end you're
just a stale loaf of bread

335
00:19:44,783 --> 00:19:46,651
lying on a rack.

336
00:19:46,652 --> 00:19:48,085
Um, maybe you can help me with this loaf,

337
00:19:48,086 --> 00:19:49,719
I can't find the tag.
 Wait.

338
00:19:51,488 --> 00:19:53,256
Em, what if it really is Toby in there?

339
00:19:53,257 --> 00:19:57,360
It's not. And Spencer needs to know that.

340
00:19:58,763 --> 00:20:00,063
Okay, but just in case
I don't know if I can

341
00:20:00,064 --> 00:20:02,966
handle seeing his face.
So can we just look for

342
00:20:02,967 --> 00:20:05,668
his tattoo or something?

343
00:20:05,669 --> 00:20:06,969
It's not Toby.

344
00:20:41,836 --> 00:20:43,236
Ahh!

345
00:20:52,046 --> 00:20:53,279
Em, someone's coming.

346
00:20:53,280 --> 00:20:54,313
Come on, we have to go.

347
00:20:55,615 --> 00:20:57,349
Em, come on!

348
00:21:06,840 --> 00:21:08,073
Hi, sunshine.

349
00:21:08,074 --> 00:21:09,974
Hey.

350
00:21:09,975 --> 00:21:11,643
Good book?

351
00:21:11,644 --> 00:21:13,111
It's okay.

352
00:21:13,112 --> 00:21:15,847
Can I ask you something?

353
00:21:15,848 --> 00:21:18,550
That game that you
wanted to play yesterday?

354
00:21:18,551 --> 00:21:21,586
I heard it was one of Mona's favourites.

355
00:21:21,587 --> 00:21:23,855
Who played it with her?

356
00:21:23,856 --> 00:21:25,356
I don't recall.

357
00:21:25,357 --> 00:21:27,558
Mona liked to play a lot of games.

358
00:21:27,559 --> 00:21:29,059
Yeah, but Wren...

359
00:21:29,060 --> 00:21:31,362
Dr. Kingston, he said she was

360
00:21:31,363 --> 00:21:32,663
"obsessed" with this one.

361
00:21:33,731 --> 00:21:34,998
Well, he would know.

362
00:21:36,334 --> 00:21:37,968
What is with you and him?

363
00:21:37,969 --> 00:21:41,171
What do you mean?

364
00:21:41,172 --> 00:21:45,975
Eddie, are you the
person behind the trouble

365
00:21:45,976 --> 00:21:47,643
with the visitors' passes?

366
00:21:47,644 --> 00:21:49,178
Did you let somebody in who...

367
00:21:49,179 --> 00:21:51,647
It wasn't me.

368
00:21:51,648 --> 00:21:52,814
Was it Dr. Kingston?

369
00:21:55,251 --> 00:21:57,052
Take your pill.

370
00:21:57,053 --> 00:21:58,153
You may be sleeping, but you don't look

371
00:21:58,154 --> 00:21:59,221
like you're getting any rest.

372
00:21:59,222 --> 00:22:00,689
I won't tell anybody.

373
00:22:00,690 --> 00:22:05,025
Trust your instinct. Mine told me,

374
00:22:05,026 --> 00:22:06,494
from the minute that guy got here,

375
00:22:06,495 --> 00:22:07,861
it wasn't for the right reasons.

376
00:22:09,831 --> 00:22:11,699
Let's just leave it at that, okay?

377
00:23:09,387 --> 00:23:11,255
Hey.

378
00:23:11,256 --> 00:23:12,989
Did you get my messages?

379
00:23:12,990 --> 00:23:14,324
Yeah, I've been cramming for algebra.

380
00:23:14,325 --> 00:23:16,260
I have a make-up test
in, like, ten minutes.

381
00:23:16,261 --> 00:23:17,894
Well, my dad's screwed.

382
00:23:17,895 --> 00:23:19,696
The foundry claims there is no mix-up,

383
00:23:19,697 --> 00:23:21,965
and they have the paper trail to prove it.

384
00:23:21,966 --> 00:23:24,199
Well, maybe if your father
spoke to the church committee,

385
00:23:24,200 --> 00:23:26,535
and told them that... told them what?

386
00:23:26,536 --> 00:23:28,271
Why should he have to
defend himself to a bunch of

387
00:23:28,272 --> 00:23:30,473
small-minded people who
think someone is a thief

388
00:23:30,474 --> 00:23:32,375
just because they don't
tuck in their shirt?

389
00:23:35,445 --> 00:23:37,647
Did I press mute or something?

390
00:23:37,648 --> 00:23:38,647
Why are you being so quiet?

391
00:23:39,715 --> 00:23:41,883
I'm just listening.

392
00:23:41,884 --> 00:23:43,618
You did a lot of that last night, too.

393
00:23:45,521 --> 00:23:48,423
I don't know what to say, Caleb.

394
00:23:48,424 --> 00:23:50,892
Since when? Hanna you
have an opinion about

395
00:23:50,893 --> 00:23:53,094
everything, from honey boo-boo's hair cut

396
00:23:53,095 --> 00:23:55,396
to the weird look the
lunch lady gave you when

397
00:23:55,397 --> 00:23:57,097
you asked for butter on your corn.

398
00:23:57,098 --> 00:23:58,932
Look, I just don't think that

399
00:23:58,933 --> 00:24:00,768
your dad has changed as much

400
00:24:00,769 --> 00:24:02,403
as much as you think he has.

401
00:24:08,209 --> 00:24:10,076
Look, the night that he
got the job at the church,

402
00:24:10,077 --> 00:24:12,945
I put money in the church collection box,

403
00:24:12,946 --> 00:24:16,916
and when he paid for the
pizza, he used that same bill.

404
00:24:18,885 --> 00:24:20,453
How could you possibly know that?

405
00:24:20,454 --> 00:24:24,457
Because there was a pair
of lucky dice drawn on it.

406
00:24:24,458 --> 00:24:25,925
It was the same bill, Caleb.

407
00:24:42,741 --> 00:24:46,076
Hi. Excuse me, yeah, I'm
here to pick up Malcolm.

408
00:24:46,077 --> 00:24:48,512
Oh, he was already picked
up about ten minutes ago.

409
00:24:48,513 --> 00:24:51,081
He was? Oh, so Maggie must have...

410
00:24:51,082 --> 00:24:53,351
Oh, no, his mom didn't
come today, it was a friend.

411
00:24:53,352 --> 00:24:55,786
Uh, Aria Montgomery.

412
00:24:57,522 --> 00:24:58,988
Something wrong?

413
00:24:58,989 --> 00:25:01,691
No. No, everything's fine, thanks.

414
00:25:43,008 --> 00:25:46,511
Knock them down and win a prize!

415
00:25:57,822 --> 00:25:59,889
Aria?

416
00:25:59,890 --> 00:26:02,092
I didn't know you were coming here tonight.

417
00:26:02,093 --> 00:26:04,794
Yeah, I'm came to meet
up with Ezra and Malcolm.

418
00:26:04,795 --> 00:26:06,496
Are you all right?

419
00:26:06,497 --> 00:26:08,397
Is Maggie here, too?

420
00:26:08,398 --> 00:26:09,332
I don't know, maybe.

421
00:26:09,333 --> 00:26:10,633
Honey, we talked about this.

422
00:26:10,634 --> 00:26:12,635
And I know you want to make it work, but...

423
00:26:12,636 --> 00:26:15,238
Okay, mom, I can't do this right now.
 Aria!

424
00:26:15,239 --> 00:26:17,106
You're going to be the one that gets hurt.

425
00:26:17,107 --> 00:26:19,775
Not to mention a confused
little boy who's still wondering

426
00:26:19,776 --> 00:26:22,177
how this stranger is suddenly his father.

427
00:26:22,178 --> 00:26:24,946
He needs help working
through it, but not with you.

428
00:26:24,947 --> 00:26:27,649
Malcolm already has
somebody looking out for him.

429
00:26:27,650 --> 00:26:29,884
I have to go.

430
00:26:49,103 --> 00:26:52,239
Be right back, I'm going to
drop this off to room 217.

431
00:26:52,240 --> 00:26:55,175
What is that?

432
00:26:55,176 --> 00:26:56,510
A book.

433
00:26:56,511 --> 00:26:58,411
One of the patients was
asking for it earlier, so...

434
00:26:58,412 --> 00:26:59,612
Yes, well, our patient needs her rest.

435
00:26:59,613 --> 00:27:01,281
You can give it to Spencer tomorrow.

436
00:27:03,484 --> 00:27:05,051
I'm off tomorrow.

437
00:27:05,052 --> 00:27:06,452
All right, then I'll
give it to her for you.

438
00:27:09,456 --> 00:27:14,093
We're not having the same
problem again, are we, Eddie?

439
00:27:34,980 --> 00:27:36,714
Have you heard anything yet?

440
00:27:36,715 --> 00:27:38,183
Nope.

441
00:27:38,184 --> 00:27:39,851
For all I know, he's already skipped town.

442
00:27:39,852 --> 00:27:40,919
Well, I spoke to my mom...

443
00:27:40,920 --> 00:27:43,021
Hanna, it's not up to your mom

444
00:27:43,022 --> 00:27:46,323
or you, or me to dig him out of this.

445
00:27:46,324 --> 00:27:47,958
Is this everything?

446
00:27:47,959 --> 00:27:49,960
Yeah, almost. Just to find my English book.

447
00:27:49,961 --> 00:27:51,695
All right, I'll be out front.

448
00:27:58,703 --> 00:28:00,204
Hey.

449
00:28:00,205 --> 00:28:02,538
I was on my way to your place,
and I saw your car out front.

450
00:28:02,539 --> 00:28:03,940
Where were you?

451
00:28:03,941 --> 00:28:06,542
Oh, making phone calls... hey.

452
00:28:06,543 --> 00:28:07,844
Was trying to track
down a guy who helped me

453
00:28:07,845 --> 00:28:11,047
with the dry wall. And
see if he can help...

454
00:28:11,048 --> 00:28:13,682
Help with what? Back up your story?

455
00:28:13,683 --> 00:28:14,616
What's his cut?

456
00:28:16,053 --> 00:28:17,385
What?

457
00:28:17,386 --> 00:28:19,454
Caleb, don't do this right now.

458
00:28:19,455 --> 00:28:20,455
Hey, you should listen to your girlfriend.

459
00:28:20,456 --> 00:28:21,890
I am.

460
00:28:21,891 --> 00:28:23,892
And I believe her when she
says this isn't the first time

461
00:28:23,893 --> 00:28:25,360
that you've stolen from that church.

462
00:28:25,361 --> 00:28:27,128
What are we talking about here?

463
00:28:27,129 --> 00:28:29,965
We aren't talking. We are done.

464
00:28:29,966 --> 00:28:31,867
Last night, you were my defender.

465
00:28:31,868 --> 00:28:33,667
What happened?
 I woke up,

466
00:28:33,668 --> 00:28:36,470
and I realised that this isn't the
first time that you've screwed me over.

467
00:28:36,471 --> 00:28:38,405
Oh, I see.

468
00:28:38,406 --> 00:28:40,806
I'm still that person, huh?

469
00:28:40,807 --> 00:28:42,742
Somehow you managed to
forgive your mother's sins.

470
00:28:42,743 --> 00:28:45,378
Don't suppose it's got anything
to do with that fancy car

471
00:28:45,379 --> 00:28:46,512
she tossed at you.

472
00:28:46,513 --> 00:28:48,982
That has nothing to do with this.

473
00:28:48,983 --> 00:28:52,418
Maybe not, but it's got to
be easier to point a finger

474
00:28:52,419 --> 00:28:56,255
at someone with a rusty pick-up
and no permanent address.

475
00:28:56,256 --> 00:28:57,622
Isn't that all the proof you needed?

476
00:29:00,059 --> 00:29:02,227
All the proof that I needed
were the ratty hand-me-downs

477
00:29:02,228 --> 00:29:03,395
that I had as a kid.

478
00:29:03,396 --> 00:29:05,864
Remember the winter coat
that ended at my elbow?

479
00:29:05,865 --> 00:29:07,665
And the unsigned permission slips?

480
00:29:07,666 --> 00:29:10,335
And the social workers,
and the foster families

481
00:29:10,336 --> 00:29:13,471
who slammed doors in my face when
they were tired of looking at me?

482
00:29:13,472 --> 00:29:15,206
That is my proof!

483
00:29:19,412 --> 00:29:22,346
Yeah.

484
00:29:22,347 --> 00:29:26,350
Wow, when you put it that way...

485
00:29:26,351 --> 00:29:28,619
I guess I wouldn't believe me, either.

486
00:29:38,362 --> 00:29:39,596
Should I call the police?

487
00:29:39,597 --> 00:29:41,097
Yes. Wait.

488
00:29:41,098 --> 00:29:42,699
Unless you think it will make it worse.

489
00:29:42,700 --> 00:29:45,367
What's worse? A's got Ezra's kid.

490
00:29:45,368 --> 00:29:47,703
I'm just saying, you saw
them, Malcolm wasn't hurt.

491
00:29:47,704 --> 00:29:49,439
But if you call the cops, A might...

492
00:29:49,440 --> 00:29:50,840
Don't. Just don't.

493
00:29:50,841 --> 00:29:52,809
Okay, I swear, if something
happens to that little boy

494
00:29:52,810 --> 00:29:54,376
because of me, I don't
know what I'm going to do.

495
00:29:54,377 --> 00:29:56,512
Aria. Walk over to the police station,

496
00:29:56,513 --> 00:29:58,815
and report it. I'll meet you there in ten.

497
00:30:24,644 --> 00:30:26,111
Malcolm?

498
00:30:26,112 --> 00:30:29,414
There's gonna be another
show. The man outside said so.

499
00:30:29,415 --> 00:30:30,849
I'm early.

500
00:30:41,794 --> 00:30:44,528
You know, I was supposed to pick
you up from your karate class, right?

501
00:30:44,529 --> 00:30:46,731
But your friend picked me up instead.

502
00:30:46,732 --> 00:30:48,532
She said her name was Alison.

503
00:30:54,038 --> 00:30:54,938
Come on, we should go.

504
00:30:56,307 --> 00:30:57,841
Your dad's probably wondering where we are.

505
00:31:22,354 --> 00:31:24,255
Emily?

506
00:31:24,256 --> 00:31:27,358
Um, mom, I figured you'd be home by now.

507
00:31:27,359 --> 00:31:29,627
I thought I was clear this morning.

508
00:31:29,628 --> 00:31:31,795
Look, I know you want answers,
but you can't be doing this.

509
00:31:33,998 --> 00:31:36,467
Go home. We'll talk about this later.

510
00:31:36,468 --> 00:31:38,369
What's going on?

511
00:31:38,370 --> 00:31:39,336
This is not the time.

512
00:31:39,337 --> 00:31:40,371
Why are they making you stay late?

513
00:31:40,372 --> 00:31:42,139
Emily, go.

514
00:31:42,140 --> 00:31:44,641
I'll call you when I'm on my way.

515
00:32:11,501 --> 00:32:15,003
One, two, three, four...

516
00:33:11,223 --> 00:33:13,090
Didn't your mother have this?

517
00:33:14,526 --> 00:33:15,693
Your mother.

518
00:33:15,694 --> 00:33:18,162
Really, I must have left it at your house

519
00:33:18,163 --> 00:33:19,764
and didn't get it back.

520
00:33:19,765 --> 00:33:22,466
I left a lot of stuff there.

521
00:33:22,467 --> 00:33:26,102
Is it just me, or was sixth
grade the best year ever?

522
00:33:27,705 --> 00:33:29,373
I didn't even know you then.

523
00:33:29,374 --> 00:33:30,474
Oh, honey,

524
00:33:30,475 --> 00:33:32,976
you didn't even know me when you knew me.

525
00:33:38,448 --> 00:33:40,349
Come on, give it up, Spence.

526
00:33:40,350 --> 00:33:41,450
Let's pretend that you're getting ready for

527
00:33:41,451 --> 00:33:43,952
your first boy-girl dance party.

528
00:33:47,257 --> 00:33:49,191
No one ever tells you that the practice

529
00:33:49,192 --> 00:33:51,627
is so much more fun than the real thing.

530
00:33:52,695 --> 00:33:55,397
Was it Toby?

531
00:33:55,398 --> 00:33:59,667
Was he the one that
gave you that bloody lip?

532
00:33:59,668 --> 00:34:02,103
Toby?

533
00:34:02,104 --> 00:34:04,138
Oh, sweetie,

534
00:34:04,139 --> 00:34:06,641
girls fight much dirtier than boys.

535
00:34:08,277 --> 00:34:11,011
I'm lucky she didn't leave a scar.

536
00:34:11,012 --> 00:34:15,181
She? Who?

537
00:34:15,182 --> 00:34:16,950
You stopped dancing.

538
00:34:16,951 --> 00:34:18,819
I don't... I don't want to dance.

539
00:34:18,820 --> 00:34:20,253
I'll change the song.

540
00:34:20,254 --> 00:34:23,524
No, I can't. I haven't slept in three days.

541
00:34:23,525 --> 00:34:26,893
Come on. I'm looking for something.

542
00:34:26,894 --> 00:34:29,495
The star on Mona's game board.

543
00:34:29,496 --> 00:34:32,598
Oh, that. It's in there.

544
00:35:19,209 --> 00:35:21,077
Spencer.

545
00:35:21,078 --> 00:35:22,611
What are you doing?

546
00:35:46,702 --> 00:35:49,170
So...

547
00:35:49,971 --> 00:35:52,406
You're Malcolm's new hero.

548
00:35:52,407 --> 00:35:54,308
He had a blast tonight.

549
00:35:56,811 --> 00:35:57,978
What did he say?

550
00:35:57,979 --> 00:36:00,514
Ah, not much. Maggie said he

551
00:36:00,515 --> 00:36:02,749
mumbled something about puppets,

552
00:36:02,750 --> 00:36:04,551
and then fell right to sleep.

553
00:36:05,987 --> 00:36:07,653
Huh.

554
00:36:07,654 --> 00:36:11,590
Oh, she asked me to pass along her thanks.

555
00:36:11,591 --> 00:36:12,958
You know, if you keep
spoiling him like this,

556
00:36:12,959 --> 00:36:15,061
he's not going to want
to go with anyone else.

557
00:36:15,062 --> 00:36:16,129
Ezra?

558
00:36:17,364 --> 00:36:20,299
I don't think that I can do this anymore.

559
00:36:20,300 --> 00:36:22,934
Aria, I was kidding. You won't have to.

560
00:36:22,935 --> 00:36:28,873
No, I'm saying I don't think
that I can do this anymore.

561
00:36:31,710 --> 00:36:34,246
What? What do you mean?

562
00:36:34,247 --> 00:36:35,680
It isn't just the two of us now,

563
00:36:35,681 --> 00:36:37,615
and eventually somebody's
going to wind up hurt.

564
00:36:39,651 --> 00:36:41,652
And I'd rather it be me.

565
00:36:43,121 --> 00:36:45,189
I just need to go home.

566
00:36:45,190 --> 00:36:48,759
Now? Okay, well then, just
let me get a waitress...  No.

567
00:36:48,760 --> 00:36:52,463
You finish, I'm...

568
00:36:52,464 --> 00:36:54,564
I'm going to walk. I think that
the air will be good for me.

569
00:36:54,565 --> 00:36:58,068
Hey. I've had these days.

570
00:36:58,069 --> 00:37:00,836
I promise you things will
look different in the morning.

571
00:37:24,994 --> 00:37:27,696
How many times did she visit her?

572
00:37:27,697 --> 00:37:29,363
What is that?

573
00:37:29,364 --> 00:37:31,633
Mona kept souvenirs.

574
00:37:31,634 --> 00:37:33,367
How many times did Cece visit her?

575
00:37:33,368 --> 00:37:36,871
I wouldn't know.
 Yes, you would, Wren.

576
00:37:36,872 --> 00:37:38,974
You authorised it.

577
00:37:38,975 --> 00:37:40,709
And I was almost suspended for it.

578
00:37:40,710 --> 00:37:44,411
Mona was under restriction
at that time, no visitors.

579
00:37:44,412 --> 00:37:46,947
And you broke the rules for her because...?

580
00:37:54,122 --> 00:37:57,958
Cece called me and was
desperate to see her.

581
00:37:57,959 --> 00:37:59,125
She thought she could help her.

582
00:37:59,126 --> 00:38:01,127
Help her with what?

583
00:38:01,128 --> 00:38:02,261
Recover from the psychic
wounds inflicted by your

584
00:38:02,262 --> 00:38:03,796
late friend, Alison.

585
00:38:03,797 --> 00:38:05,031
You sure it wasn't the other way around?

586
00:38:05,032 --> 00:38:07,299
Quite sure. Alison pulled
some stunt at a frat party

587
00:38:07,300 --> 00:38:09,235
that got Cece kicked out of university.

588
00:38:11,171 --> 00:38:14,473
Ali... got Cece kicked out of school?

589
00:38:14,474 --> 00:38:15,941
Yeah, Cece came out the other side,

590
00:38:15,942 --> 00:38:19,578
and she thought she could
serve as a role model for Mona.

591
00:38:19,579 --> 00:38:21,713
And I agreed.

592
00:38:21,714 --> 00:38:24,016
How did she even know
that Mona was even in here?

593
00:38:25,718 --> 00:38:27,553
Melissa called her.

594
00:38:31,690 --> 00:38:35,560
Emily? Is Hanna home?

595
00:38:35,561 --> 00:38:37,862
No. She's out with Caleb, why?

596
00:38:40,266 --> 00:38:41,566
Mom?

597
00:38:41,567 --> 00:38:43,501
What's going on?

598
00:38:43,502 --> 00:38:45,936
Why were you carrying
that missing persons file?

599
00:38:47,672 --> 00:38:50,840
I promised I wouldn't
keep anything from you.

600
00:38:50,841 --> 00:38:54,378
But I have to make sure that
you keep this from your friends.

601
00:38:55,980 --> 00:38:57,214
Can I have your phone, please?

602
00:38:58,583 --> 00:38:59,650
What?

603
00:38:59,651 --> 00:39:01,084
This is very sensitive information,

604
00:39:01,085 --> 00:39:03,119
if it got out before the police...
 Mom.

605
00:39:03,120 --> 00:39:04,720
Please, what is it?

606
00:39:08,992 --> 00:39:11,594
They found another body early this evening.

607
00:39:13,730 --> 00:39:15,931
A young man.

608
00:39:15,932 --> 00:39:18,501
Late teens, early 20s.

609
00:39:18,502 --> 00:39:19,967
No identification.

610
00:39:22,004 --> 00:39:24,739
What are you saying?

611
00:39:24,740 --> 00:39:26,708
It could be Toby?

612
00:39:26,709 --> 00:39:28,577
I don't know.

613
00:39:28,578 --> 00:39:30,712
How can they not know?

614
00:39:30,713 --> 00:39:33,748
There was significant
trauma to the body, Emily.

615
00:39:36,050 --> 00:39:38,752
It's gonna take some time
before they're certain.

616
00:39:41,122 --> 00:39:43,324
We'll know more tomorrow morning.

617
00:40:12,039 --> 00:40:13,940
Do you want to take a walk or something?

618
00:40:17,245 --> 00:40:19,613
It was stupid.

619
00:40:19,614 --> 00:40:22,549
You gave someone a second chance.

620
00:40:22,550 --> 00:40:24,451
That's never stupid.

621
00:40:24,452 --> 00:40:28,554
We talked about this road
trip we were gonna take.

622
00:40:28,555 --> 00:40:30,356
Ride bikes, go out west.

623
00:40:33,594 --> 00:40:35,395
I was already mapping it out.

624
00:40:37,698 --> 00:40:39,832
We can take a trip sometime.

625
00:40:39,833 --> 00:40:43,669
I know it's not the same,
but...  It would be better.

626
00:40:43,670 --> 00:40:46,338
Because I'll be with someone
who I know is looking out for me.

627
00:40:56,015 --> 00:40:58,249
I'll get us refills.

628
00:41:30,347 --> 00:41:36,184
So, basically A was framing
Jamie the whole time?

629
00:41:36,185 --> 00:41:38,053
Do you think that bill from
the collection box was...

630
00:41:38,054 --> 00:41:40,155
Don't you?

631
00:41:40,156 --> 00:41:42,791
Caleb is never going to forgive me.

632
00:41:42,792 --> 00:41:44,360
Where is he now?

633
00:41:44,361 --> 00:41:45,961
He went to go find Jamie.

634
00:41:45,962 --> 00:41:48,063
But even if he does, what
is he supposed to tell him?

635
00:41:48,064 --> 00:41:51,566
He may just have to find a
way to tell him the truth.

636
00:41:52,801 --> 00:41:55,070
Caleb's familiar with the workings of A.

637
00:41:55,071 --> 00:41:56,404
So is Ezra.

638
00:41:56,405 --> 00:41:57,839
Do you plan on telling
him who bought his kid

639
00:41:57,840 --> 00:42:00,141
a big, fat balloon today?

640
00:42:03,345 --> 00:42:04,945
Em? It was the wrong body.

641
00:42:04,946 --> 00:42:06,013
What?

642
00:42:06,014 --> 00:42:07,014
The John Doe, the one in the mask.

643
00:42:07,015 --> 00:42:08,315
It was the wrong one.

644
00:42:08,316 --> 00:42:09,750
Emily, you're not making sense.

645
00:42:09,751 --> 00:42:11,585
They just found a body tonight.

646
00:42:11,586 --> 00:42:12,953
In a shallow grave out in the woods.

647
00:42:12,954 --> 00:42:13,954
Where?

648
00:42:13,955 --> 00:42:15,589
Exactly where Spencer said it was.

649
00:42:15,590 --> 00:42:17,024
They found her purse close by.

650
00:42:56,762 --> 00:42:58,396
Look at all that's happened since

651
00:42:58,397 --> 00:43:01,765
you turned me down on our
little drive up the mountain.

652
00:43:01,766 --> 00:43:03,401
But I believe in second chances.

653
00:43:03,402 --> 00:43:05,336
You don't have to ask me again, Mona.

654
00:43:05,337 --> 00:43:07,571
I'm in.

