﻿1
00:00:03,757 --> 00:00:06,726
<i>Michael Bluth</i>
<i>arrived home to find the rental car...</i>

2
00:00:06,827 --> 00:00:09,387
<i>his sister, Lindsay,</i>
<i>had promised to return.</i>

3
00:00:09,496 --> 00:00:13,592
<i>Lindsay, you have to cut back on everything.</i>
<i>I'm even selling the corporatejet.</i>

4
00:00:13,701 --> 00:00:16,397
Great. So now we don't have
a car <i>or</i> a jet?

5
00:00:16,503 --> 00:00:19,233
Why don't we just take an ad out
in <i>I'm Poor</i> magazine?

6
00:00:19,340 --> 00:00:22,275
I'm trying to get development started.
All right?

7
00:00:22,376 --> 00:00:25,243
- I've got six bulldozers
waiting to get underway.
- Bulldozing?

8
00:00:25,346 --> 00:00:29,339
- What about the trees?
- We're just gonna cover them up with blankets.

9
00:00:29,450 --> 00:00:32,647
- I'm ripping them out.
- Anything for a buck, right?

10
00:00:32,753 --> 00:00:35,085
You are so materialistic.

11
00:00:35,189 --> 00:00:38,852
- Don't suddenly turn this
into one of your causes.
- It's not sudden, Michael.

12
00:00:38,959 --> 00:00:42,690
I've always been deeply passionate about
nature. Perhaps you remember Neuterfest?

13
00:00:42,796 --> 00:00:44,593
I'll never forget your wedding.

14
00:00:44,698 --> 00:00:46,689
I care deeply for nature.

15
00:00:46,800 --> 00:00:50,702
- You're wearing ostrich skin boots.
- I don't care about ostriches.

16
00:00:50,804 --> 00:00:52,897
You're looking at
a desperate man, Michael.

17
00:00:53,007 --> 00:00:55,635
- Do you need money?
- What I need is freedom.

18
00:00:55,743 --> 00:01:00,112
Marta is being
interviewed today on TV...

19
00:01:00,214 --> 00:01:03,650
about her show,
<i>El Amor Prohibido.</i>

20
00:01:03,751 --> 00:01:06,652
It's bad enough that I gotta go to
the awards show tomorrow night.

21
00:01:06,754 --> 00:01:09,917
Today I gotta stand next to her
like I'm Rita Wilson.

22
00:01:10,024 --> 00:01:13,585
<i>Gob's girlfriend Marta</i>
<i>had been nominated for a daytime Desi...</i>

23
00:01:13,694 --> 00:01:17,425
<i>the award given for excellence</i>
<i>in Spanish daytime television.</i>

24
00:01:17,531 --> 00:01:19,931
You found a woman
who believes in you.

25
00:01:20,034 --> 00:01:22,798
You should make a commitment to her,
'cause life is short.

26
00:01:22,903 --> 00:01:25,303
I would give anything
to be able to have that again.

27
00:01:25,406 --> 00:01:28,273
You know? A family?
Nothing else matters.

28
00:01:28,375 --> 00:01:30,070
- <i>Michael!</i>
- That's Mom. Hide.

29
00:01:30,177 --> 00:01:32,077
You brought up money earlier.

30
00:01:32,179 --> 00:01:34,477
I actually would like
to borrow some.

31
00:01:34,581 --> 00:01:36,105
- No.
- <i>Michael?</i>

32
00:01:36,216 --> 00:01:38,741
- He's in here, Mom!
- Come on.

33
00:01:38,852 --> 00:01:41,753
No way. That's mine.
Give it to me!

34
00:01:41,855 --> 00:01:45,120
Gob, wait! I need those tickets!

35
00:01:45,225 --> 00:01:48,126
He promised me tickets
to his girlfriend's awards show.

36
00:01:48,228 --> 00:01:49,820
You're going to that thing?

37
00:01:49,930 --> 00:01:52,228
Well, my dear friend
Lucille Austero...

38
00:01:52,332 --> 00:01:54,596
is part owner
of a television station...

39
00:01:54,702 --> 00:01:58,103
and I want to show up
and hold my head high.

40
00:01:58,205 --> 00:02:01,140
I may not have her money anymore,
but at least I have a live husband.

41
00:02:01,241 --> 00:02:04,142
Ah, she's lucky to have you
as a friend.

42
00:02:05,212 --> 00:02:06,941
- Buster.
- <i>Hey, brother.</i>

43
00:02:07,047 --> 00:02:09,948
Uh, Mom said you could
tie this for me.

44
00:02:10,050 --> 00:02:14,316
Make it long so Buster
doesn't seem so... round.

45
00:02:14,421 --> 00:02:16,321
- Come here, pal.
- Thank you.

46
00:02:16,423 --> 00:02:20,120
- Do you guys got a big date?
- Well, we're not dating.

47
00:02:20,227 --> 00:02:22,058
Nonetheless...
Come here...

48
00:02:22,162 --> 00:02:24,062
shouldn't Buster
be spending his evenings...

49
00:02:24,164 --> 00:02:27,156
with women that aren't so much...
his mother?

50
00:02:27,267 --> 00:02:30,464
He's a beautiful boy.
They don't appreciate him.

51
00:02:30,571 --> 00:02:33,802
It's his glasses.
They make him look like a lizard.

52
00:02:35,275 --> 00:02:38,142
- Plus, he's self-conscious.
- Gee, I wonder why.

53
00:02:38,245 --> 00:02:40,509
When's the last time
<i>you</i> went on a date?

54
00:02:40,614 --> 00:02:45,017
I just haven't met anybody
who's not self-absorbed and impossible
to have a conversation with.

55
00:02:45,119 --> 00:02:47,519
If that's a veiled criticism
about me...

56
00:02:47,621 --> 00:02:50,181
I won't hear it
and I won't respond to it.

57
00:02:50,290 --> 00:02:52,258
Hmm.
Maybe I'm wrong.

58
00:02:52,359 --> 00:02:55,988
<i>Later that day Michael</i>
<i>finalized the sale of the corporatejet...</i>

59
00:02:56,096 --> 00:02:59,691
<i>and was also able to solve</i>
<i>the family's transportation problem.</i>

60
00:02:59,800 --> 00:03:01,324
Hmm?

61
00:03:01,435 --> 00:03:03,995
I am not riding in that thing.

62
00:03:04,104 --> 00:03:06,834
Well, we sold the jet, and they didn't
want this. What am I gonna do?

63
00:03:06,940 --> 00:03:09,204
Besides, Lindsay, it's not
like you're materialistic.

64
00:03:09,309 --> 00:03:12,005
<i>Well, then, it's all yours.</i>

65
00:03:12,112 --> 00:03:14,307
Watch out for bridges
and hop-ons.

66
00:03:14,414 --> 00:03:17,076
You're gonna get some hop-ons.

67
00:03:17,184 --> 00:03:19,084
<i>And Michael was finally prepared...</i>

68
00:03:19,186 --> 00:03:22,087
<i>to begin the next phase</i>
<i>of the family business.</i>

69
00:03:22,189 --> 00:03:24,885
<i>We go to Trisha Thoon for more.</i>

70
00:03:24,992 --> 00:03:28,792
An activist known as Johnny Bark
has taken residence in this beloved tree...

71
00:03:28,896 --> 00:03:30,796
and refuses to come down.

72
00:03:30,898 --> 00:03:32,798
What is he protesting?

73
00:03:32,900 --> 00:03:35,630
The expansion of high-cost,
low-quality mini-mansions...

74
00:03:35,736 --> 00:03:37,636
like this one here.

75
00:03:39,640 --> 00:03:41,904
You gotta be kidding me.

76
00:03:46,667 --> 00:03:46,767
<i>Michael met with his sister</i>
<i>about the activist in the tree.</i>

77
00:03:46,767 --> 00:03:49,736
<i>Michael met with his sister</i>
<i>about the activist in the tree.</i>

78
00:03:49,836 --> 00:03:51,736
You want <i>me</i> to get him out?

79
00:03:51,838 --> 00:03:53,965
Oh, come on, It's one tree.

80
00:03:54,074 --> 00:03:56,975
After we get that lot cleared,
we're gonna have enough money...

81
00:03:57,077 --> 00:04:00,205
for you to neuter thousands of animals.

82
00:04:00,313 --> 00:04:02,804
You can make dogs and cats a complete
thing of the past. No more dogs and cats.

83
00:04:02,916 --> 00:04:05,282
<i>And</i> we will have enough money...

84
00:04:05,385 --> 00:04:08,616
for me to replace the stair car
with a normal car.

85
00:04:08,722 --> 00:04:11,247
I'll do it for the cats.

86
00:04:11,358 --> 00:04:13,758
<i>Meanwhile,</i>
<i>Marta's interview was underway...</i>

87
00:04:13,860 --> 00:04:17,261
<i>and Gob was getting uncomfortable</i>
<i>playing the supportive role.</i>

88
00:04:17,364 --> 00:04:20,800
I just told him that
we are this family now...

89
00:04:20,901 --> 00:04:23,870
and that career's one thing,
but family is forever.

90
00:04:25,539 --> 00:04:28,007
I, too, have an announcement to make.

91
00:04:30,343 --> 00:04:33,244
To prove that no prison can hold me...

92
00:04:33,346 --> 00:04:36,873
I will incarcerate myself in the penitentiary
that holds my own father...

93
00:04:36,983 --> 00:04:39,884
only to escape 24 hours later.

94
00:04:39,986 --> 00:04:42,284
No shackles can hold these hands.

95
00:04:43,857 --> 00:04:45,757
Say that to them in Spanish.

96
00:04:45,859 --> 00:04:48,794
<i>The next day, Michael</i>
<i>got a call to meet Gob at the prison.</i>

97
00:04:48,895 --> 00:04:52,456
You're going <i>into</i> prison? I thought
there was something wrong with Dad.

98
00:04:52,566 --> 00:04:55,797
What? No, Dad's fine. Just saw him in there
throwing the ball around with a couple guys.

99
00:04:55,902 --> 00:04:58,769
Which, of course,
he never did with me.

100
00:04:58,872 --> 00:05:02,137
- How did you get them to agree to this?
- Oh, the warden's a fan.

101
00:05:02,242 --> 00:05:04,142
You really think
you can break out of my prison?

102
00:05:04,244 --> 00:05:06,940
You won't even know I was here.

103
00:05:07,047 --> 00:05:09,641
<i>The warden was intrigued</i>...
<i>less about the stunt...</i>

104
00:05:09,750 --> 00:05:13,516
<i>and more about the prison beatings</i>
<i>this brash magician was sure to receive.</i>

105
00:05:13,620 --> 00:05:16,020
Well, any press is good press, huh?

106
00:05:16,123 --> 00:05:18,023
Right.

107
00:05:18,125 --> 00:05:21,959
<i>So Gob went about swallowing</i>
<i>the key to prepare for his escape.</i>

108
00:05:45,685 --> 00:05:49,712
Then I pass the key, bust out of prison
and into magic history.

109
00:05:49,823 --> 00:05:53,589
Of course, that is gonna conflict
with my going to the Desis with Marta.

110
00:05:53,693 --> 00:05:55,854
Well, life's a compromise.

111
00:05:55,962 --> 00:05:59,193
I probably would have taken her
to the nice event, but prison'll be fun too.

112
00:05:59,299 --> 00:06:00,333
- Thank you. I knew you'd come through.
- How'd I come through?

113
00:06:00,333 --> 00:06:02,267
- Thank you. I knew you'd come through.
- How'd I come through?

114
00:06:02,369 --> 00:06:04,860
Gob, how'd I come through?

115
00:06:07,474 --> 00:06:11,240
<i>You might wanna find something</i>
<i>a little stronger, Warden.</i>

116
00:06:11,344 --> 00:06:13,505
What is your problem?

117
00:06:13,613 --> 00:06:18,880
<i>Meanwhile, Lindsay set about</i>
<i>fulfilling her promise to Michael.</i>

118
00:06:23,557 --> 00:06:25,684
Get out of our tree.

119
00:06:25,792 --> 00:06:28,920
<i>At this moment, Maeby</i>
<i>found another opportunity to rebel.</i>

120
00:06:29,029 --> 00:06:31,930
- We have to save this tree.
- We <i>have</i> to!

121
00:06:32,032 --> 00:06:35,934
<i>And George Sr.</i>
<i>was about to be surprised by his son.</i>

122
00:06:36,036 --> 00:06:38,436
Keep your arm up.
That's how you get accuracy.

123
00:06:38,538 --> 00:06:40,938
Thought you said throwing the ball
against the garage door by yourself...

124
00:06:41,041 --> 00:06:42,633
was how you got accuracy.

125
00:06:42,742 --> 00:06:44,869
- Gob, what are you doing here?
- Life, Dad.

126
00:06:44,978 --> 00:06:47,538
I killed a guy.

127
00:06:47,647 --> 00:06:50,912
Nah, it's just a publicity stunt.
I'm gonna bust out tomorrow.

128
00:06:51,017 --> 00:06:53,747
- Impressive, no?
- You idiot. You're gonna get yourself killed.

129
00:06:53,854 --> 00:06:57,517
Oh, I'm sorry. I didn't realize
there weren't any magic fans here.

130
00:06:57,624 --> 00:07:00,422
Hey, White Power Bill, he's all right.

131
00:07:00,527 --> 00:07:04,190
White Power Bill can't hear you...
with such dirty ears.

132
00:07:04,297 --> 00:07:07,664
Hey, White Power Bill has dirty ears.
Hey, guys!

133
00:07:07,767 --> 00:07:10,793
Dirty Ears Bill!
Dirty Ears Bill!

134
00:07:10,904 --> 00:07:13,771
<i>And Michael was</i>
<i>about to get a surprise visit ofhis own.</i>

135
00:07:19,279 --> 00:07:21,179
Michael?

136
00:07:21,281 --> 00:07:24,273
Yes? Hi. I'm Michael.

137
00:07:24,384 --> 00:07:26,352
I'm Marta.

138
00:07:27,721 --> 00:07:29,621
<i>You're</i> Marta?

139
00:07:29,723 --> 00:07:32,157
Thank you so much
for taking me to the awards.

140
00:07:32,259 --> 00:07:34,659
Gob said he really appreciated
you coming through for him.

141
00:07:34,761 --> 00:07:36,490
Oh. Sure. Yeah.

142
00:07:36,596 --> 00:07:38,587
This is how I came through, huh?

143
00:07:38,698 --> 00:07:40,598
Listen, Marta...

144
00:07:40,700 --> 00:07:43,601
I hope you don't mind driving.
I took a cab here.

145
00:07:43,703 --> 00:07:46,797
- I just couldn't find my keys.
- Well, my brother may have eaten them.

146
00:07:46,907 --> 00:07:48,431
Look...

147
00:07:51,478 --> 00:07:55,938
Um... I haven't hired
a limo or anything.

148
00:07:56,049 --> 00:07:59,712
- I don't mind.
- I think you might.

149
00:08:08,929 --> 00:08:12,660
<i>Look, I'm an activist too. I appreciate</i>
<i>what you're doing for the environment.</i>

150
00:08:12,766 --> 00:08:15,564
But we're not the only ones
who destroy trees.

151
00:08:15,669 --> 00:08:17,068
What about beavers?

152
00:08:17,170 --> 00:08:20,162
You call yourself an environmentalist?
Go club some beavers.

153
00:08:21,274 --> 00:08:23,834
You don't really
<i>get</i> nature, do ya?

154
00:08:23,944 --> 00:08:26,913
It will be torn down,
with or without you.

155
00:08:28,448 --> 00:08:30,473
Where are the stairs?

156
00:08:30,583 --> 00:08:32,983
<i>Meanwhile, the Desis were underway.</i>

157
00:08:36,022 --> 00:08:38,252
<i>Guillermo Ortiz</i>
<i>como</i> El Ratón...

158
00:08:38,358 --> 00:08:40,588
<i>Pablo Dominguez</i>
<i>como</i> Pepito...

159
00:08:40,694 --> 00:08:43,254
<i>Felicio Colón</i>
<i>como</i> Miguelito...

160
00:08:43,363 --> 00:08:46,764
<i>And Lucille was mingling with the elite</i>
<i>of the Latino Television Academy.</i>

161
00:08:46,866 --> 00:08:48,857
Can I get a vodka tonic, please?

162
00:08:48,969 --> 00:08:52,666
I'd like a vodka tonic.
Vodka tonic, please?

163
00:08:52,772 --> 00:08:55,400
A sea of waiters,
and no one will take a drink order.

164
00:08:55,508 --> 00:08:57,408
<i>Buster was also mingling...</i>

165
00:08:57,510 --> 00:09:00,411
<i>but, at Lucille's insistence,</i>
<i>wasn't wearing his glasses.</i>

166
00:09:00,513 --> 00:09:02,481
<i>♪ Cómo estoy♪</i>

167
00:09:05,118 --> 00:09:07,382
Exciting night.

168
00:09:09,556 --> 00:09:13,515
<i>And Lucille Bluth crossed paths</i>
<i>with Lucille Austero.</i>

169
00:09:15,729 --> 00:09:17,287
Lucille?

170
00:09:17,397 --> 00:09:19,126
Lucille!

171
00:09:19,232 --> 00:09:21,132
- Well, aren't you something?
- Oh!

172
00:09:21,234 --> 00:09:23,634
Showing up here
without your husband.

173
00:09:23,737 --> 00:09:26,297
Shame be damned.
Caution to the wind.

174
00:09:26,406 --> 00:09:29,807
That's so sweet, darling.
I'm here to support you.

175
00:09:29,909 --> 00:09:32,810
You're the one who's all alone
and likely to stay that way.

176
00:09:32,912 --> 00:09:35,472
My husband's
just a phone call away.

177
00:09:35,582 --> 00:09:38,483
That's one call per day,
isn't it?

178
00:09:38,585 --> 00:09:41,782
Gee, I should think
he'd wanna save that for his lawyer.

179
00:09:41,888 --> 00:09:44,652
At least he's in prison,
not an urn.

180
00:09:47,861 --> 00:09:50,159
You are so deliciously witty.

181
00:09:50,263 --> 00:09:51,958
Aren't we having fun?

182
00:09:52,065 --> 00:09:56,229
<i>The other Lucille</i>
<i>also suffers from severe vertigo.</i>

183
00:10:12,285 --> 00:10:14,515
<i>Lucille Austero, meanwhile...</i>

184
00:10:14,621 --> 00:10:17,522
<i>perhaps because she'd never seen him</i>
<i>without his glasses...</i>

185
00:10:17,624 --> 00:10:19,524
<i>first took notice of Buster.</i>

186
00:10:26,800 --> 00:10:29,928
<i>Buster, however, failed to notice her...</i>

187
00:10:32,138 --> 00:10:34,038
<i>and she sent him a proposition.</i>

188
00:10:34,140 --> 00:10:37,200
Excuse me, sir.
This is for you.

189
00:10:43,416 --> 00:10:45,008
Huh?

190
00:10:45,118 --> 00:10:47,018
<i>Finally, Marta's category was announced.</i>

191
00:10:47,120 --> 00:10:49,111
<i>?: Yel Desi va a..</i>.

192
00:10:50,256 --> 00:10:52,781
Sandra Elena Higuera!

193
00:11:03,269 --> 00:11:05,931
Marta? Hey.

194
00:11:06,039 --> 00:11:09,008
I'm sorry.
You really deserved to win in there.

195
00:11:11,311 --> 00:11:14,075
Did you win?
l-I don't speak Spanish.

196
00:11:14,180 --> 00:11:15,909
It's not about the award.

197
00:11:16,015 --> 00:11:19,382
It's crazy, but I thought
it would make Gob proud.

198
00:11:19,486 --> 00:11:21,351
I'm sure, in his own way,
that he's...

199
00:11:21,454 --> 00:11:26,153
I just think he doesn't understand family.
You know, commitment.

200
00:11:26,259 --> 00:11:29,717
But those are the only things
that matter in life.

201
00:11:29,829 --> 00:11:32,593
<i>At that moment</i>
<i>Michael realized that this was...</i>

202
00:11:32,699 --> 00:11:35,065
<i>the most beautiful woman</i>
<i>he'd ever seen.</i>

203
00:11:35,168 --> 00:11:39,400
<i>For the first time since he lost his wife,</i>
<i>he wanted someone.</i>

204
00:11:45,311 --> 00:11:48,371
<i>At the same moment,</i>
<i>Gob was ready to retrieve the key...</i>

205
00:11:48,481 --> 00:11:49,846
<i>to execute his escape.</i>

206
00:11:49,949 --> 00:11:52,509
Is there a private bathroom nearby?

207
00:11:54,621 --> 00:11:57,385
- You're looking at it.
- No, I can't use that.

208
00:11:57,490 --> 00:12:00,527
No, no, I need privacy.
Yeah, I've always been that way.

209
00:12:00,527 --> 00:12:01,585
No, no, I need privacy.
Yeah, I've always been that way.

210
00:12:01,694 --> 00:12:03,389
I can't go without privacy.

211
00:12:03,496 --> 00:12:05,691
I c... I can't pass this key
without privacy!

212
00:12:05,798 --> 00:12:08,358
Well, I could ask the guys
to leave, but, uh...

213
00:12:08,468 --> 00:12:10,368
they've been
locking the doors lately.

214
00:12:10,470 --> 00:12:12,301
l...

215
00:12:14,007 --> 00:12:16,134
I've made a huge mistake.

216
00:12:17,912 --> 00:12:21,075
<i>Michael was having</i>
<i>a wonderful time with Marta and</i>
<i>didn't want the evening to end...</i>

217
00:12:22,550 --> 00:12:25,314
<i>while Lindsay was bonding</i>
<i>with the man in the tree.</i>

218
00:12:25,419 --> 00:12:28,149
You have no idea
what it's like to save a living thing.

219
00:12:28,255 --> 00:12:30,485
Well, for your information, I do.

220
00:12:30,591 --> 00:12:34,493
My husband, Tobias, and I used to
do this kind of thing all the time.

221
00:12:34,595 --> 00:12:37,496
I guess that's why
I was so attracted to him.

222
00:12:37,598 --> 00:12:40,499
He was a serious
and committed advocate for change.

223
00:12:40,601 --> 00:12:41,693
Where is he now?

224
00:12:41,802 --> 00:12:45,101
At a weekend stage fighting workshop
with Carl Weathers.

225
00:12:46,941 --> 00:12:49,341
But he used to believe in things.

226
00:12:49,443 --> 00:12:52,003
We both used to.

227
00:12:52,113 --> 00:12:56,675
Sorry, Lindsay.
I didn't realize you were up there.

228
00:12:56,784 --> 00:13:00,117
Oh, I'm up here, Mike,
and I'm not coming down!

229
00:13:01,455 --> 00:13:04,913
I'm gonna save this tree,
no matter what it takes.

230
00:13:05,025 --> 00:13:09,121
<i>Okay. I'll see you when you</i>
<i>realize what that bucket's for.</i>

231
00:13:09,230 --> 00:13:11,960
I can see why your mom likes it.
It is a really nice tree...

232
00:13:12,066 --> 00:13:13,966
We've gotta get it torn down.

233
00:13:14,068 --> 00:13:17,367
That must die... stupid tree.

234
00:13:20,374 --> 00:13:22,604
- Buster's out of control.
- Another panic attack?

235
00:13:22,710 --> 00:13:27,272
Me? No. She's just wigged out
because I have a girlfriend.

236
00:13:27,381 --> 00:13:30,282
A waiter hands him a note;
suddenly he's Steve McQueen.

237
00:13:30,384 --> 00:13:32,852
He doesn't even know
what she looks like.

238
00:13:32,953 --> 00:13:35,387
I know she's a brownish area
with points.

239
00:13:36,490 --> 00:13:37,980
And I know I love her.

240
00:13:38,092 --> 00:13:40,151
I'm calling Dr. Miller.

241
00:13:44,498 --> 00:13:46,557
Okay, I don't <i>know</i>
I love her...

242
00:13:46,667 --> 00:13:50,626
but I cannot tell you how liberating it is
to be with someone who's not Mom...

243
00:13:50,738 --> 00:13:52,569
who's nothing like her.

244
00:13:52,673 --> 00:13:55,574
Yeah, and you're just... you're just
jumping right into this, huh?

245
00:13:55,676 --> 00:13:57,837
Oh, yes. Yes.

246
00:13:57,945 --> 00:14:01,403
That's what you do when life hands you
a chance to be with someone special.

247
00:14:01,515 --> 00:14:04,643
You just grab that...
that brownish area by its points...

248
00:14:04,752 --> 00:14:07,653
and you don't let go,
no matter what your mom says.

249
00:14:07,755 --> 00:14:10,053
Mmm!

250
00:14:12,526 --> 00:14:14,824
Good talk.

251
00:14:14,929 --> 00:14:18,330
- Hello.
- Michael. Change of escape plan.

252
00:14:18,432 --> 00:14:20,730
I unplugged
the ice cream sandwich machine...

253
00:14:20,835 --> 00:14:23,736
and the guards are all eating them
before they get too melty...

254
00:14:23,838 --> 00:14:25,738
so I've got like a half an hour.

255
00:14:25,840 --> 00:14:29,435
Meet me at the south prison wall
and bring the stairs.

256
00:14:29,543 --> 00:14:34,742
<i>Michael knew he had</i>
<i>an obligation to his brother.</i>

257
00:14:34,849 --> 00:14:36,749
Michael!

258
00:14:36,851 --> 00:14:38,751
Hey, Gob!

259
00:14:38,853 --> 00:14:40,753
Where the hell are the stairs?

260
00:14:40,855 --> 00:14:43,221
Oh! I thought you were kidding!

261
00:14:43,324 --> 00:14:48,227
<i>Hey, speaking ofkidding,</i>
<i>how serious are you about Marta?</i>

262
00:14:48,329 --> 00:14:51,696
I get the sense that there's not much of
a future there. Am I reading that right?

263
00:14:51,799 --> 00:14:55,735
<i>Let me ask you something. How would</i>
<i>you feel if I came down on you hard?</i>

264
00:14:55,836 --> 00:14:58,464
You're saying
I'm not reading this right.

265
00:14:58,572 --> 00:15:01,405
No, I'm saying
I need to jump on you to break my fall.

266
00:15:01,509 --> 00:15:04,808
- Don't be an idiot. Don't jump on me.
- I have to! Stop moving!

267
00:15:04,912 --> 00:15:06,903
- Come on! Stop moving!
- Don't jump on me!

268
00:15:07,014 --> 00:15:08,914
<i>The guards soon became concerned...</i>

269
00:15:09,016 --> 00:15:12,918
<i>about the paperwork that would be</i>
<i>required of them if Gob actually didjump.</i>

270
00:15:13,020 --> 00:15:15,921
- <i>Don't be such a moron!</i>
- You're making this very, very difficult.

271
00:15:16,023 --> 00:15:17,923
Ohh! God!

272
00:15:18,025 --> 00:15:20,050
This is personal...

273
00:15:20,160 --> 00:15:23,254
Gob. Gob!

274
00:15:23,364 --> 00:15:25,332
Good talk.

275
00:15:28,769 --> 00:15:30,999
I'm a complete failure.

276
00:15:32,106 --> 00:15:34,267
Where'd you get
that kind of talk?

277
00:15:34,375 --> 00:15:38,004
From you.
You always say that about me.

278
00:15:39,146 --> 00:15:41,808
Well, maybe you're not
entirely to blame.

279
00:15:41,916 --> 00:15:44,441
I haven't always been
the best kind of father either.

280
00:15:44,552 --> 00:15:48,420
You've done a pretty good job
of being a father to everybody in here.

281
00:15:48,522 --> 00:15:50,820
What have they got that I don't?

282
00:15:50,925 --> 00:15:55,021
You've never even...
thrown a ball around with me.

283
00:15:56,363 --> 00:15:59,059
Great.
Now you're an athlete.

284
00:16:05,639 --> 00:16:08,540
<i>Lindsay left the tree</i>
<i>to sleep in her own bed...</i>

285
00:16:08,642 --> 00:16:11,338
<i>and Johnny Bark left the tree</i>
<i>to awaken her.</i>

286
00:16:11,445 --> 00:16:13,538
- So, Lindsay, I was thinking...
- Johnny Bark?

287
00:16:13,647 --> 00:16:15,547
- I wanna be with you, Lindsay.
- What?

288
00:16:15,649 --> 00:16:18,209
- And I know you wanna be with me too.
- No, I don't.

289
00:16:18,319 --> 00:16:22,312
But all the things you said about
commitment and believing in things...

290
00:16:22,423 --> 00:16:24,118
that's the way <i>I</i> feel!

291
00:16:24,224 --> 00:16:27,625
johnny, I'm sorry. l...
I didn't mean to lead you on.

292
00:16:28,829 --> 00:16:30,729
I think you're gross.

293
00:16:32,833 --> 00:16:35,563
- Uh-oh.
- My tree.

294
00:16:37,338 --> 00:16:40,205
That's why you never
get out of the tree.

295
00:16:40,307 --> 00:16:43,299
<i>And Gob was about to</i>
<i>get a reason to stay in prison.</i>

296
00:16:45,679 --> 00:16:47,579
You all right?

297
00:16:47,681 --> 00:16:49,979
Not great.

298
00:16:51,018 --> 00:16:53,145
Maybe this'll help.

299
00:16:53,253 --> 00:16:55,153
<i>And for the first time...</i>

300
00:16:55,255 --> 00:17:00,192
<i>Gob had the game of catch with his father</i>
<i>he'd been waiting for his whole life.</i>

301
00:17:00,294 --> 00:17:02,990
<i>Okay, ready?</i>
<i>Put your mitt up.</i>

302
00:17:03,097 --> 00:17:04,724
<i>There you go.</i>

303
00:17:07,534 --> 00:17:09,161
White power!

304
00:17:09,269 --> 00:17:11,760
I'm... white.

305
00:17:11,872 --> 00:17:15,103
<i>And Michael decided</i>
<i>to share his feelings with Marta.</i>

306
00:17:15,209 --> 00:17:17,109
- Michael.
- Marta.

307
00:17:17,211 --> 00:17:21,011
I'm not really quite sure
how to say this, but, um...

308
00:17:21,115 --> 00:17:23,049
- I had a great time last night.
- I did too.

309
00:17:23,150 --> 00:17:25,050
And, um...

310
00:17:25,152 --> 00:17:28,087
we're so in synch
on so many things...

311
00:17:28,188 --> 00:17:29,883
and, uh, l-l...

312
00:17:29,990 --> 00:17:33,255
You guys don't have a machine, huh?

313
00:17:33,360 --> 00:17:35,521
- Sorry.
- Okay.

314
00:17:35,629 --> 00:17:37,358
Hello.

315
00:17:37,464 --> 00:17:39,455
<i>Oh, my God.</i>

316
00:17:39,566 --> 00:17:41,534
Gob has been
stabbed in the back.

317
00:17:49,643 --> 00:17:53,079
- Am I still in prison?
- You're in the hospital.

318
00:17:54,415 --> 00:17:56,315
♪ Ta-dah♪

319
00:17:56,417 --> 00:17:58,783
<i>Meanwhile, Buster</i>
<i>was waiting in the hallway.</i>

320
00:17:58,886 --> 00:18:00,979
Buster?

321
00:18:01,088 --> 00:18:05,047
Oh, Miss Austero.
Wh-What are you doing here?

322
00:18:05,159 --> 00:18:07,992
- A touch of the dizzies.
- Oh. Oh.

323
00:18:08,095 --> 00:18:12,225
So, listen, Buster, have you given
any, uh, thought to my offer?

324
00:18:12,332 --> 00:18:14,562
I'm sorry. What?

325
00:18:15,669 --> 00:18:18,399
Well, my phone
hasn't made a peep.

326
00:18:22,743 --> 00:18:25,109
Ha... Has your hair...

327
00:18:25,212 --> 00:18:27,737
always been that pointy,
Miss Austero?

328
00:18:27,848 --> 00:18:29,577
- It's Lucille.
- Right. Right.

329
00:18:29,683 --> 00:18:31,583
That's my mom's name.

330
00:18:31,685 --> 00:18:33,585
Yes!

331
00:18:33,687 --> 00:18:35,587
Oh, God!

332
00:18:35,689 --> 00:18:37,987
Buster? Buster! Bu...

333
00:18:38,092 --> 00:18:40,151
He... Oh!

334
00:18:40,260 --> 00:18:43,593
I'm all right. I'm all right.

335
00:18:44,965 --> 00:18:47,627
<i>He's fine.</i>
<i>I'll be in the hospital bar.</i>

336
00:18:47,735 --> 00:18:51,034
Uh, you know, there isn't
a hospital bar, Mother.

337
00:18:51,138 --> 00:18:54,107
Well, this is why
people hate hospitals.

338
00:19:05,452 --> 00:19:08,853
You were right, Michael.
Life <i>is</i> too short.

339
00:19:08,956 --> 00:19:10,924
Mine almost ended today.

340
00:19:12,426 --> 00:19:15,554
So I think I'm gonna
work things out with Marta.

341
00:19:15,662 --> 00:19:17,562
- You are, huh?
- Yeah.

342
00:19:17,664 --> 00:19:20,224
Boy, that's, uh...

343
00:19:20,334 --> 00:19:22,302
that's great.

344
00:19:25,672 --> 00:19:28,971
- Hmm. You know what's funny?
- Mmm.

345
00:19:29,076 --> 00:19:32,978
I was gonna walk out of that prison
last night and break up with her.

346
00:19:33,080 --> 00:19:36,140
Good thing you didn't
bring the stairs, huh?

347
00:19:36,250 --> 00:19:39,981
Mmm. Very funny. Yeah.
It's hysterical.

348
00:19:40,087 --> 00:19:41,748
I'm lucky.

349
00:19:44,792 --> 00:19:47,989
- Can I come in now?
- Yeah, sure. He's fine.

350
00:19:48,095 --> 00:19:52,828
Listen, I really appreciate
you helping me out last night.

351
00:19:52,933 --> 00:19:55,834
Well, you know, you gotta put family first.

352
00:19:55,936 --> 00:19:58,837
That's the stupid thing that I believe.

353
00:19:58,939 --> 00:20:02,033
You two keep talking out there,
I'm gonna start getting jealous.

354
00:20:06,146 --> 00:20:08,046
I was really worried about you.

355
00:20:08,148 --> 00:20:10,048
You've got nothing to worry about.

356
00:20:10,150 --> 00:20:13,051
We're gonna be together
for a long time.

357
00:20:13,153 --> 00:20:15,587
<i>We're family now.</i>

358
00:20:15,689 --> 00:20:17,782
I am so happy.

359
00:20:17,891 --> 00:20:19,859
I'm gonna call the kids.

360
00:20:29,336 --> 00:20:31,964
I've made a huge mistake.

361
00:20:40,414 --> 00:20:42,245
<i>On the next</i> Arrested Development...

362
00:20:42,349 --> 00:20:44,442
<i>Gob learns how he survived</i>
<i>his stabbing.</i>

363
00:20:44,551 --> 00:20:47,782
Looks like the shiv would have done
some real damage if it hadn't been for this.

364
00:20:47,888 --> 00:20:50,379
It was in your lower intestine.

365
00:20:50,490 --> 00:20:52,390
So close.

366
00:20:52,492 --> 00:20:54,392
<i>And Buster makes a bold move.</i>

367
00:20:58,498 --> 00:21:00,898
- Buster.
- Let's go for it.

