﻿1
00:00:05,428 --> 00:00:07,005
No. Yeah.

2
00:00:07,130 --> 00:00:07,966
Oh, yeah, yeah.

3
00:00:08,132 --> 00:00:09,775
I mean, sure.

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,353
- What are you doing?
- Aah!

5
00:00:19,943 --> 00:00:21,687
- Whoa!
- Ooh.

6
00:00:21,812 --> 00:00:23,607
You know what?
I'm outta here.

7
00:00:23,773 --> 00:00:24,956
No, no, no, wait, no, no, no.
Oh, hey, hey, hey!

8
00:00:25,081 --> 00:00:25,943
Don't leave!
They'll leave!

9
00:00:26,109 --> 00:00:27,527
- I'll make them leave!
- Sorry.

10
00:00:27,784 --> 00:00:29,446
You're not gonna
survive the apocalypse

11
00:00:29,612 --> 00:00:31,657
- with that attitude.
- What the hell are you doing?

12
00:00:31,823 --> 00:00:33,408
- We're larping.
- We're larping.

13
00:00:33,574 --> 00:00:35,300
Get psyched up for
<i>Undead Apocalypse.</i>

14
00:00:35,425 --> 00:00:36,453
The game comes out tomorrow, man!

15
00:00:36,619 --> 00:00:38,121
Yeah, I'm a zombie.

16
00:00:38,287 --> 00:00:39,594
I'm not like a dumb zombie
who eats brains.

17
00:00:39,719 --> 00:00:41,173
I'm like a smart one
who eats, like...

18
00:00:41,298 --> 00:00:43,085
- like, Boston market and stuff.
- Yeah.

19
00:00:43,251 --> 00:00:44,773
Okay, good to know.
I was about to do

20
00:00:44,898 --> 00:00:46,713
some eatin' of my own
until you guys came in.

21
00:00:46,879 --> 00:00:47,923
- Really?
- That's awesome.

22
00:00:48,089 --> 00:00:49,480
You know what?
That was the girl from the bank.

23
00:00:49,605 --> 00:00:50,849
- Wasn't it?
- That was the darkness?

24
00:00:50,974 --> 00:00:52,344
That was the darkness!

25
00:00:52,510 --> 00:00:53,919
Her name is Jenny from the bank.

26
00:00:54,044 --> 00:00:56,088
So Jenny was the girl
that was definitely not

27
00:00:56,213 --> 00:00:57,891
- gonna bless you with her sex.
- Oh.

28
00:00:58,057 --> 00:00:59,224
Does this look like she was never

29
00:00:59,349 --> 00:01:02,360
gonna bless me with her sex?

30
00:01:02,485 --> 00:01:03,814
Dang.

31
00:01:03,980 --> 00:01:05,232
Ders got some butt.

32
00:01:14,949 --> 00:01:17,244
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

33
00:01:17,410 --> 00:01:19,778
And I actually need weed for, like,

34
00:01:19,903 --> 00:01:21,456
everything in my life.

35
00:01:21,622 --> 00:01:23,417
- It's a crutch.
- It's pretty bad, yeah.

36
00:01:23,583 --> 00:01:25,419
Hey, Blake, I'm feeling sick,

37
00:01:25,585 --> 00:01:27,629
so I need you to work my desk
for the rest of the day.

38
00:01:27,795 --> 00:01:29,506
Ugh.
You look horrible.

39
00:01:29,672 --> 00:01:30,789
- Well...
- Yeah.

40
00:01:30,914 --> 00:01:32,690
About that, I can't, not today.

41
00:01:32,815 --> 00:01:34,359
<i>Code Of Ronin</i> comes out tonight,

42
00:01:34,484 --> 00:01:36,763
and I gotta save a spot in line
at the video game store.

43
00:01:36,929 --> 00:01:38,396
Actually, I was just about to leave.

44
00:01:38,521 --> 00:01:40,331
Check it out.

45
00:01:40,456 --> 00:01:42,269
- That's good form.
- Nice.

46
00:01:42,435 --> 00:01:44,302
Huh? I'm gonna
put 'em in the bathroom stall,

47
00:01:44,427 --> 00:01:46,523
tell everybody I'm crapping
the rest of the day.

48
00:01:46,689 --> 00:01:47,806
Okay, well, I can't lie to you guys.

49
00:01:47,931 --> 00:01:49,552
I'm not really sick.
I just...

50
00:01:49,677 --> 00:01:51,943
I told Alice that,
so I could leave early

51
00:01:52,068 --> 00:01:55,991
to go see <i>Walking With
Arena Spectacular.</i>

52
00:01:56,157 --> 00:01:58,368
Uh, maybe one of these guys
could cover for you.

53
00:01:58,534 --> 00:01:59,785
I really shouldn't.

54
00:01:59,910 --> 00:02:01,086
It would set a precedence
in this office

55
00:02:01,211 --> 00:02:03,415
- that we don't need.
- No, for Alice?

56
00:02:03,581 --> 00:02:05,490
We'd probably end up fuggin' all day,

57
00:02:05,615 --> 00:02:07,335
get no work done.

58
00:02:07,501 --> 00:02:09,671
Please, Blake.
I mean, my lifelong dream

59
00:02:09,837 --> 00:02:12,132
is to live in <i>Jurassic Park</i> times.

60
00:02:12,298 --> 00:02:13,133
1993?

61
00:02:13,356 --> 00:02:15,600
Please, I really need this!

62
00:02:15,725 --> 00:02:16,768
I need it!

63
00:02:16,893 --> 00:02:19,765
Okay?

64
00:02:20,932 --> 00:02:21,892
Please, Blake!

65
00:02:22,058 --> 00:02:22,908
All right, all right,
all right, yeah.

66
00:02:23,033 --> 00:02:24,342
- Oh, okay, great.
- Yeah, yeah.

67
00:02:24,467 --> 00:02:25,576
That's Alice's appointment book.

68
00:02:25,701 --> 00:02:26,678
Okay, sure, appointment book.

69
00:02:28,171 --> 00:02:28,857
- Have a lot of fun.
- Get out of here.

70
00:02:29,023 --> 00:02:30,150
Jillian, feel better.

71
00:02:30,316 --> 00:02:31,883
Oh, no. I'm not actually sick.

72
00:02:32,008 --> 00:02:34,119
So what you said
about my face earlier was...

73
00:02:34,244 --> 00:02:36,154
- it was rude.
- No game.

74
00:02:36,279 --> 00:02:38,241
Great, now I'm gonna be
24 hours behind

75
00:02:38,407 --> 00:02:39,891
everybody's skill level.

76
00:02:40,016 --> 00:02:42,454
Those racist teenagers online
are gonna butt ram me.

77
00:02:42,620 --> 00:02:44,081
- Ders.
- Sorry.

78
00:02:44,247 --> 00:02:45,463
Buddy, come on, dude.

79
00:02:45,588 --> 00:02:46,898
Please just stand in line for me.

80
00:02:47,023 --> 00:02:48,133
And then once I get off work,

81
00:02:48,258 --> 00:02:49,002
I'll come bail you out, please.

82
00:02:49,292 --> 00:02:50,468
- No.
- Come on.

83
00:02:50,593 --> 00:02:52,237
Are you kidding, after last night?

84
00:02:52,362 --> 00:02:53,638
Dude, I gotta get the darkness
back to our house.

85
00:02:53,763 --> 00:02:55,173
I'm thinking about stepping it up,

86
00:02:55,298 --> 00:02:57,135
getting out the guy-liner,
crossing over.

87
00:02:57,301 --> 00:02:59,262
Yeah, you do kinda look like
Jared Leto a little bit.

88
00:02:59,428 --> 00:03:01,723
- Seriously, thank you.
- Yeah, but, like, an uglier version of him.

89
00:03:01,889 --> 00:03:03,225
Sure, that works for me.

90
00:03:03,391 --> 00:03:04,782
I guess,
probably not even Jared Leto,

91
00:03:04,907 --> 00:03:06,617
like a relative of his
who's fat and ugly

92
00:03:06,742 --> 00:03:08,230
but still sees Jared on Christmas.

93
00:03:08,396 --> 00:03:10,357
Can't slam me,
not with Jared Leto in there.

94
00:03:10,523 --> 00:03:11,622
- Adam?
- Hmm?

95
00:03:11,747 --> 00:03:13,325
- Help me out, dude.
- Mm-mm.

96
00:03:13,450 --> 00:03:14,492
Come on, you're my brother.
You're my bro!

97
00:03:14,617 --> 00:03:16,127
- Come on.
- No. No, no, no, no.

98
00:03:16,252 --> 00:03:17,489
I hate lines, dude.

99
00:03:17,655 --> 00:03:19,297
Look, you could buy a bunch of games.

100
00:03:19,422 --> 00:03:20,798
And then when they sell out,
you could sell 'em on eBay.

101
00:03:20,923 --> 00:03:23,495
You'll make, like, a lot of money.

102
00:03:23,661 --> 00:03:25,330
I could make, like,
10,000 bucks probably.

103
00:03:25,496 --> 00:03:26,571
Yeah, no, not that much,

104
00:03:26,696 --> 00:03:27,958
but, like, a healthy profit.

105
00:03:28,124 --> 00:03:30,107
You know what?
I'll do it.

106
00:03:30,232 --> 00:03:31,776
- Yes!
- I need money, actually.

107
00:03:31,901 --> 00:03:34,422
Because I've recently given
a ton of money to charity, so...

108
00:03:34,588 --> 00:03:35,532
- that's awesome, man.
- Good for you, man.

109
00:03:35,657 --> 00:03:37,259
- Just kidding.
- Blake!

110
00:03:37,425 --> 00:03:38,426
Where the hell are you?

111
00:03:38,592 --> 00:03:41,353
I need a toasted bagel
with salmon cream cheese

112
00:03:41,478 --> 00:03:42,556
and my yerba mate.

113
00:03:42,722 --> 00:03:43,955
Coming, Alice.

114
00:03:44,080 --> 00:03:45,725
- Coming at ya.
- Oh.

115
00:03:45,891 --> 00:03:48,848
Hey, Dark... Jenny, it's Anders.

116
00:03:48,973 --> 00:03:49,995
Oh, hey.

117
00:03:50,120 --> 00:03:52,197
Just calling to apologize
about last night.

118
00:03:52,322 --> 00:03:54,985
Um, I was hoping
I could make it up to you

119
00:03:55,151 --> 00:03:57,237
- this evening.
- I can't tonight.

120
00:03:57,403 --> 00:03:58,970
I'm gonna wait in line
for <i>Code Of Ronin:</i>

121
00:03:59,095 --> 00:04:00,365
<i>Undead Apocalypse.</i>

122
00:04:00,531 --> 00:04:02,307
<i>Code Of Ronin?</i>
Yeah, I know it

123
00:04:02,432 --> 00:04:03,909
'cause my roommates are gonna
go wait in line for it.

124
00:04:04,034 --> 00:04:05,243
You don't have to.

125
00:04:05,368 --> 00:04:07,078
They'll just pick you up
a copy and, uh,

126
00:04:07,203 --> 00:04:08,613
since you'll be at my house already,

127
00:04:08,738 --> 00:04:10,215
they can just give it
to you late night.

128
00:04:10,340 --> 00:04:11,682
Hey!

129
00:04:11,807 --> 00:04:13,518
Did you punk bitches
take my salmon cream cheese?

130
00:04:13,643 --> 00:04:15,253
No, I haven't seen it.
Good luck.

131
00:04:15,378 --> 00:04:18,390
Anyway, so it'll just be me and you,

132
00:04:18,515 --> 00:04:20,203
- you and me and...
- Yoo-hoo.

133
00:04:21,135 --> 00:04:22,052
That shit was from Noah's!

134
00:04:22,177 --> 00:04:23,641
I ain't gonna let you chitchat

135
00:04:23,766 --> 00:04:24,796
till you get me my cream cheese.

136
00:04:24,921 --> 00:04:27,350
Hello, hey!
Hey, girl!

137
00:04:27,516 --> 00:04:28,810
Hey, girl, he got baby balls!

138
00:04:28,976 --> 00:04:31,229
Jesus.
What's all that noise?

139
00:04:31,395 --> 00:04:33,273
I'm watching an episode of <i>Martin.</i>

140
00:04:33,439 --> 00:04:36,151
- There.
- This ain't my cream cheese.

141
00:04:36,317 --> 00:04:37,642
And it's definitely not
salmon-flavored.

142
00:04:37,767 --> 00:04:38,737
But I don't...

143
00:04:38,903 --> 00:04:40,278
look, Tez, please.

144
00:04:40,403 --> 00:04:41,746
I'm desperately trying
to get this goth girl

145
00:04:41,871 --> 00:04:43,248
over to my house tonight
to get a little freaky.

146
00:04:43,373 --> 00:04:44,983
Oh, goth girl?
Well, you should've said that

147
00:04:45,108 --> 00:04:46,351
from jump, fool.

148
00:04:46,476 --> 00:04:48,413
Okay, this is what
I want you to tell her.

149
00:04:48,579 --> 00:04:50,989
You gonna tell her you have
a gang of Tanqueray

150
00:04:51,114 --> 00:04:53,084
and some bubonic chronic.

151
00:04:53,250 --> 00:04:54,792
- I am not saying that.
- You tell her...

152
00:04:54,917 --> 00:04:56,561
hello, are you still there?

153
00:04:56,686 --> 00:04:57,895
Yeah, no, no, I'm here.

154
00:04:58,020 --> 00:04:59,998
Um, hey, about tonight, I've got, uh,

155
00:05:00,123 --> 00:05:03,136
a gang of Tanqueray
and some bubonic chronic.

156
00:05:03,302 --> 00:05:05,347
Good enough for me.

157
00:05:05,513 --> 00:05:06,838
- It worked.
- You damn right it worked.

158
00:05:06,963 --> 00:05:07,849
That's crazy.

159
00:05:08,015 --> 00:05:09,559
It's been a while for you, huh?

160
00:05:09,725 --> 00:05:10,685
It's been so long.

161
00:05:13,035 --> 00:05:14,346
All right, all right, all right.

162
00:05:14,471 --> 00:05:16,524
Yeah, yeah.

163
00:05:16,772 --> 00:05:17,943
Ch'ello?

164
00:05:18,109 --> 00:05:20,904
Yo, blazer, I am lost, dude.

165
00:05:21,070 --> 00:05:22,153
Okay, all right, all right.

166
00:05:22,278 --> 00:05:23,455
What street are you on?

167
00:05:23,580 --> 00:05:26,326
Uh, looks like maple Avenue.

168
00:05:26,492 --> 00:05:28,460
Okay, yes, yes, good, good.
That's perfect.

169
00:05:28,585 --> 00:05:29,794
You're in the right direction.

170
00:05:29,919 --> 00:05:31,296
Just keep heading north, okay?

171
00:05:31,421 --> 00:05:32,663
And you're gonna see a line.

172
00:05:32,788 --> 00:05:33,931
And there's gonna be a bunch

173
00:05:34,056 --> 00:05:35,533
of real gnar brajes and brajettes

174
00:05:35,658 --> 00:05:36,794
dressed like samurai zombies.

175
00:05:36,919 --> 00:05:38,046
You can't miss it.
It's a lot of fun.

176
00:05:38,212 --> 00:05:39,839
All right.
Brajes and...

177
00:05:40,005 --> 00:05:42,440
were you planning
on bringing me my food

178
00:05:42,565 --> 00:05:43,927
at any point today?

179
00:05:44,093 --> 00:05:46,444
I was.
Um, and...

180
00:05:48,871 --> 00:05:50,581
The queen's breakfast,

181
00:05:50,706 --> 00:05:53,184
a plain bagel
with salmon cream cheese.

182
00:05:53,309 --> 00:05:54,354
I said toasted.

183
00:05:54,877 --> 00:05:57,607
Does that... does that
look toasted to you?

184
00:05:58,148 --> 00:06:00,151
No.

185
00:06:00,317 --> 00:06:01,945
Now bring me one that's toasted.

186
00:06:02,111 --> 00:06:03,571
You know, you are worse than Jillian,

187
00:06:03,737 --> 00:06:06,199
and she might have Asperger's.

188
00:06:06,365 --> 00:06:10,268
I'm allowed
to break your face, Blake.

189
00:06:10,393 --> 00:06:12,539
Can I have my phone back?

190
00:06:12,705 --> 00:06:14,499
Oh, Ders, man.

191
00:06:14,665 --> 00:06:16,250
- I'm glad you called, dude.
- Hey.

192
00:06:16,375 --> 00:06:18,128
I was sensing,
like, some really weird vibes

193
00:06:18,294 --> 00:06:19,577
between us, you know, almost like

194
00:06:19,702 --> 00:06:21,214
we weren't friends or something.

195
00:06:21,380 --> 00:06:23,466
- I-I like you, dude.
- Really?

196
00:06:23,632 --> 00:06:25,583
'Cause you didn't give
to my Kickstarter, man,

197
00:06:25,708 --> 00:06:27,018
and that really bummed me out.

198
00:06:27,143 --> 00:06:29,097
I needed 4 gs to buy Funyuns.

199
00:06:29,263 --> 00:06:31,808
Oh, you had a Kickstarter
to buy Funyuns, the company?

200
00:06:31,974 --> 00:06:33,768
No, dude, I just wanted
to buy Hella Funyuns, man.

201
00:06:33,934 --> 00:06:35,895
- How about the weed, Karl?
- Oh, yeah, for sure, for sure.

202
00:06:36,061 --> 00:06:37,562
- There you go, eighth-ola.
- Hey!

203
00:06:37,687 --> 00:06:39,264
Good, now listen,
that's for free, okay?

204
00:06:39,389 --> 00:06:40,692
That's the friend-o price, all right?

205
00:06:40,956 --> 00:06:42,467
And since we're friends now,
I was wondering

206
00:06:42,592 --> 00:06:44,335
if you'd like to go
check out a model train show

207
00:06:44,460 --> 00:06:45,989
with me tonight.
It'd be cool.

208
00:06:46,155 --> 00:06:48,158
- Tonight?
- Yeah, tonight.

209
00:06:48,324 --> 00:06:49,701
I can't.
I'm so sorry.

210
00:06:49,867 --> 00:06:52,009
Any other time, I swear to God, okay?

211
00:06:52,134 --> 00:06:53,811
Oh, dude, tomorrow night
I'm gonna roast a bowl,

212
00:06:53,936 --> 00:06:55,513
and then there's
this big hide-and-seek game

213
00:06:55,638 --> 00:06:58,043
down at the quarry, man.
You'd love it.

214
00:06:58,209 --> 00:06:59,551
- Let's go check your calendar.
- No, no, no.

215
00:06:59,676 --> 00:07:01,086
The calendar... there's nothing
on the calendar.

216
00:07:01,211 --> 00:07:02,720
Oh, um, that's my boss!

217
00:07:02,845 --> 00:07:04,089
You gotta get out of here!

218
00:07:04,214 --> 00:07:05,408
Mr. Womano, there's a homeless guy.

219
00:07:05,533 --> 00:07:07,260
- I'm taking care of it.
- Whoa, whoa, whoa.

220
00:07:07,426 --> 00:07:09,512
Oh, ow! Ow!

221
00:07:12,522 --> 00:07:14,100
Is that a zombie?

222
00:07:14,266 --> 00:07:15,533
You a zombie?

223
00:07:15,658 --> 00:07:18,063
Hey, zombie!

224
00:07:19,161 --> 00:07:20,023
Next.

225
00:07:20,530 --> 00:07:21,733
Whoa!

226
00:07:21,899 --> 00:07:24,175
Your scabs are so real-looking, dude.

227
00:07:24,300 --> 00:07:26,478
That's dedication.
That is dedication.

228
00:07:26,603 --> 00:07:28,406
Can I touch it?

229
00:07:28,572 --> 00:07:30,075
I wanna touch it.

230
00:07:32,609 --> 00:07:34,619
It feels like a puffy corn flake.

231
00:07:34,744 --> 00:07:36,053
Mm-mm.

232
00:07:36,178 --> 00:07:37,755
Nope, does not taste like one.

233
00:07:37,880 --> 00:07:39,709
Tastes like a real scab.

234
00:07:39,875 --> 00:07:42,059
That's cool how they
make it taste real too.

235
00:07:42,184 --> 00:07:44,028
Man, technology, you know?

236
00:07:44,153 --> 00:07:45,597
Have you seen <i>Benjamin Button?</i>

237
00:07:45,722 --> 00:07:48,134
The makeup in that...

238
00:07:49,692 --> 00:07:50,720
you're lucky.

239
00:07:57,426 --> 00:08:00,071
{pub}Toasted, toasted.
I'll give you toasted.

240
00:08:00,196 --> 00:08:01,806
I will give you toasted.
I'm giving her toasted.

241
00:08:01,931 --> 00:08:04,025
Hold up, hold up!

242
00:08:04,191 --> 00:08:05,652
I know that's not
my salmon-flavored cream cheese

243
00:08:05,818 --> 00:08:08,154
- from Noah's.
- What? Oh, uh...

244
00:08:08,320 --> 00:08:10,573
oh, yeah, yeah.
I guess it is.

245
00:08:10,739 --> 00:08:12,575
But, you know,
there's only a little bit left,

246
00:08:12,741 --> 00:08:16,413
and Alice wants her bagel,
so thank you.

247
00:08:16,579 --> 00:08:18,055
You better give me
my goddamn cream cheese

248
00:08:18,180 --> 00:08:19,791
before it get violent in here.

249
00:08:19,957 --> 00:08:22,593
Okay, I'm sorry,
but I don't need this today.

250
00:08:22,718 --> 00:08:24,662
All right, I am under
copious amounts of stress.

251
00:08:24,787 --> 00:08:26,831
All right, Alice is breathing
down my neck.

252
00:08:26,956 --> 00:08:28,007
So zip it, all right?

253
00:08:28,173 --> 00:08:29,426
I'm warning you, dude!

254
00:08:29,759 --> 00:08:31,168
I've been dreaming about
this cream cheese all week,

255
00:08:31,293 --> 00:08:32,737
and you know I can't
have it at the house

256
00:08:32,862 --> 00:08:33,972
'cause Colleen said it's too caloric.

257
00:08:34,138 --> 00:08:35,932
Well, I'm sor...

258
00:08:39,001 --> 00:08:40,601
♪ ♪

259
00:08:47,026 --> 00:08:50,187
Ooh, if you so much
as put a knife on anything

260
00:08:50,312 --> 00:08:52,422
in that cheese,
I'm gonna slap that mustache

261
00:08:52,547 --> 00:08:55,259
off that pretty, little mouth.

262
00:08:55,384 --> 00:08:57,954
Do it, dude.

263
00:08:58,120 --> 00:08:59,247
See what happens.

264
00:08:59,488 --> 00:09:02,750
You don't got the guts.

265
00:09:05,628 --> 00:09:06,971
- Do it!
- Aah! Okay!

266
00:09:07,096 --> 00:09:08,873
All right, all right,
don't hit me, okay?

267
00:09:08,998 --> 00:09:10,675
I have extremely sensitive cheeks.

268
00:09:10,800 --> 00:09:12,093
Please don't slap me.

269
00:09:14,469 --> 00:09:16,598
Lines suck, dude.

270
00:09:16,764 --> 00:09:18,615
My mom was actually stabbed
in the stomach

271
00:09:18,740 --> 00:09:20,151
when she was pregnant with me,
waiting in line

272
00:09:20,276 --> 00:09:22,312
for Riddler's revenge at six flags.

273
00:09:22,478 --> 00:09:25,156
So I have, like, post-traumatic
prenatal stress disease.

274
00:09:25,281 --> 00:09:27,317
It's, like, a real thing in my life.

275
00:09:27,483 --> 00:09:30,175
You know what would
really chill me out?

276
00:09:30,300 --> 00:09:31,588
If I were able to...

277
00:09:31,713 --> 00:09:33,630
smoke a bowl.

278
00:09:33,755 --> 00:09:35,783
Would you guys be
able to help me out with that?

279
00:09:35,949 --> 00:09:37,835
Smoke some weed.

280
00:09:37,960 --> 00:09:40,538
I could pay.

281
00:09:40,704 --> 00:09:42,807
I got some cash.

282
00:09:42,932 --> 00:09:44,792
We'll get you high, man.
Don't worry about it.

283
00:09:44,958 --> 00:09:47,712
Why don't we go someplace
a little bit more private?

284
00:09:47,837 --> 00:09:49,088
More private?
Okay.

285
00:09:49,254 --> 00:09:50,715
Wow, you're taking this zombie thing

286
00:09:50,840 --> 00:09:54,344
really seriously, aren't you?

287
00:09:54,510 --> 00:09:57,096
Hello, Jenny.
You look ravishing.

288
00:09:57,262 --> 00:09:59,056
When are your friends
gonna be back with the game?

289
00:09:59,223 --> 00:10:01,226
Not for a good while, so...

290
00:10:01,392 --> 00:10:04,437
That means it's just me and you
for a little bit.

291
00:10:04,603 --> 00:10:05,996
I hope you're a panini girl.

292
00:10:06,121 --> 00:10:10,067
I've got some paninis
for you, madame.

293
00:10:10,192 --> 00:10:11,945
I'm just kidding.

294
00:10:12,261 --> 00:10:13,170
Where's the weed?

295
00:10:13,295 --> 00:10:16,199
The weed is right here.

296
00:10:17,266 --> 00:10:19,118
Let's get silly.

297
00:10:19,284 --> 00:10:20,745
Yeah, it'd be better
if you rolled them too

298
00:10:20,870 --> 00:10:23,447
because sometimes they get
really soggy when I do it.

299
00:10:23,572 --> 00:10:25,549
I got, like, extra
kissing juices or something.

300
00:10:25,674 --> 00:10:27,051
I don't know.

301
00:10:28,794 --> 00:10:30,838
- Yeah?
- Hey, what's up, best friend?

302
00:10:31,004 --> 00:10:32,757
- Man, how's it going?
- What are you doing here?

303
00:10:32,923 --> 00:10:34,458
Dude, I'm on the bang patrol, baby.

304
00:10:34,583 --> 00:10:36,593
- Did you bang her yet?
- Not yet. No, I haven't.

305
00:10:36,718 --> 00:10:38,428
But thanks for patrolling,
I appreciate it.

306
00:10:38,553 --> 00:10:39,730
- I'll see you around.
- What, no...

307
00:10:39,855 --> 00:10:41,065
no, I brought my guitar just in case

308
00:10:41,190 --> 00:10:42,267
you wanted me to "sere-nah-day" you.

309
00:10:42,433 --> 00:10:45,979
♪ I wanna sleep inside of y... ♪

310
00:10:46,145 --> 00:10:47,404
I don't need your songs, man.

311
00:10:47,529 --> 00:10:49,691
I got Ders-patented love moves, okay?

312
00:10:49,857 --> 00:10:51,317
I'll be banging her
in about 20 minutes.

313
00:10:51,483 --> 00:10:52,819
- Thank you.
- Dude, that's what's up, man.

314
00:10:52,985 --> 00:10:54,487
That's my guy.
You're gonna fuck this chick.

315
00:10:54,653 --> 00:10:55,813
- Yeah.
- You know that, right?

316
00:10:55,938 --> 00:10:56,948
- Yeah, I know it.
- Bang her.

317
00:10:57,114 --> 00:10:58,992
Then are you are gonna need this.

318
00:10:59,158 --> 00:11:00,451
What for?

319
00:11:00,943 --> 00:11:02,787
So you can tape yourself
while you're banging her, man.

320
00:11:02,953 --> 00:11:04,664
All right, there's nothing
more empowering

321
00:11:04,830 --> 00:11:06,556
than jerking it
to your own butt and balls.

322
00:11:06,681 --> 00:11:08,001
Trust.

323
00:11:08,167 --> 00:11:10,795
It would be kinda cool
to see my moves.

324
00:11:10,961 --> 00:11:12,213
- Mm-hmm.
- Let's do it.

325
00:11:12,379 --> 00:11:13,687
Just put it in the ceiling vent
in my room, all right?

326
00:11:13,812 --> 00:11:14,924
Okay.

327
00:11:15,049 --> 00:11:16,551
So, uh, repairman, the vent

328
00:11:17,126 --> 00:11:18,502
that's broken in my bedroom

329
00:11:18,627 --> 00:11:20,637
is just down that hall
and to the left.

330
00:11:20,762 --> 00:11:22,849
Oh, yeah, absolutely, sir, yes.

331
00:11:23,015 --> 00:11:25,393
You are the customer,
and I am the repairman.

332
00:11:25,559 --> 00:11:26,728
- Yep.
- My God.

333
00:11:26,894 --> 00:11:29,134
You are gorgeous,
and you are so lucky

334
00:11:29,259 --> 00:11:30,730
to have such a wonderful man here.

335
00:11:30,855 --> 00:11:32,082
I mean, I meet a lot of guys

336
00:11:32,207 --> 00:11:35,153
in my line of business,
which clearly is vents.

337
00:11:35,319 --> 00:11:37,822
And, uh, he's the best I've ever met.

338
00:11:37,988 --> 00:11:40,116
He's the best, all right.

339
00:11:40,610 --> 00:11:42,226
He's great,
probably great in the sack.

340
00:11:42,351 --> 00:11:43,493
Okay, thank you.

341
00:11:43,660 --> 00:11:46,205
Good luck in there, repairing vents.

342
00:11:46,371 --> 00:11:48,333
The vents have been driving me nuts.

343
00:11:48,499 --> 00:11:50,467
I've got this phlegm-y thing
I can't get rid of, but...

344
00:11:50,592 --> 00:11:52,736
- oh, no.
- But I'm better now.

345
00:11:52,861 --> 00:11:54,380
I'm raring to go.

346
00:11:54,546 --> 00:11:56,549
Ow! Jesus!

347
00:11:56,715 --> 00:11:58,593
Whoo!

348
00:11:58,759 --> 00:12:01,946
Ooh! This stuff
makes me feel strong, dude.

349
00:12:02,071 --> 00:12:05,558
I feel like I could punch
through a wall right now.

350
00:12:05,724 --> 00:12:07,226
What kind of weed is this?

351
00:12:07,392 --> 00:12:08,603
It's PCP.

352
00:12:09,111 --> 00:12:11,822
PCP.

353
00:12:11,947 --> 00:12:14,108
Wow, very cool.
Check that off the list.

354
00:12:14,274 --> 00:12:16,319
Why don't you just
give us all the money?

355
00:12:16,485 --> 00:12:18,795
- We'll make this easy.
- Uh...

356
00:12:18,920 --> 00:12:21,365
Yep. I'll throw you guys some cash.

357
00:12:21,490 --> 00:12:23,117
- No, no, no, no.
- Can you break a 20?

358
00:12:23,283 --> 00:12:25,119
No, all of it and the wallet too.

359
00:12:25,285 --> 00:12:26,603
No, that's not what I...

360
00:12:26,728 --> 00:12:28,414
that's not what we had agreed to.

361
00:12:28,580 --> 00:12:31,141
I thought we were just
buddies smoking some weed,

362
00:12:31,266 --> 00:12:32,627
not PCP.

363
00:12:32,793 --> 00:12:36,506
- Give me the money now!
- Aah!

364
00:12:45,764 --> 00:12:48,434
♪ ♪

365
00:12:57,226 --> 00:12:58,403
Ow!

366
00:13:04,908 --> 00:13:07,704
{pub}Adam? Adam?

367
00:13:07,870 --> 00:13:09,488
I left my phone at the off...

368
00:13:09,613 --> 00:13:11,257
Adam?

369
00:13:11,382 --> 00:13:12,875
What the hell?

370
00:13:13,041 --> 00:13:15,253
I'm right here, Blake.

371
00:13:15,419 --> 00:13:16,495
I saved your spot

372
00:13:16,620 --> 00:13:19,048
while you were in the bathroom.

373
00:13:19,214 --> 00:13:21,008
Marshall Davis?

374
00:13:21,174 --> 00:13:22,881
Yeah, man,
from Rancho Video And Disc.

375
00:13:23,006 --> 00:13:24,053
I used to hook you up.

376
00:13:24,219 --> 00:13:26,305
Hey, man, thanks
for letting me in line.

377
00:13:26,430 --> 00:13:28,341
I mean...
sorry, excuse me.

378
00:13:28,466 --> 00:13:31,110
I-I had a friend
who was saving a spot for me,

379
00:13:31,235 --> 00:13:33,187
but I guess he got lost.

380
00:13:33,353 --> 00:13:34,780
Hey, no problem, man.
You know, it's been a while.

381
00:13:34,905 --> 00:13:36,733
We should get together
and play some magic.

382
00:13:36,899 --> 00:13:38,359
Oh, dude, I brought my swarm deck.

383
00:13:38,525 --> 00:13:40,862
Yo, you can't cut in line, bitch!

384
00:13:41,028 --> 00:13:43,781
Oh. Oh, no, he...
he was just in the bathroom.

385
00:13:43,947 --> 00:13:44,890
No, he wasn't, dude.

386
00:13:45,015 --> 00:13:46,325
I was watching the whole time.

387
00:13:46,450 --> 00:13:48,619
You just forfeited
your line privileges, bro!

388
00:13:48,785 --> 00:13:50,580
- Okay, thank...
- Excuse me, Chad.

389
00:13:50,746 --> 00:13:52,365
All right, and I'm just
assuming that's your name

390
00:13:52,490 --> 00:13:54,600
by the way you're dressed,
but don't yell at him.

391
00:13:54,725 --> 00:13:56,544
I'm the one who cut in line.

392
00:13:56,710 --> 00:13:58,755
First of all, bro, my name's Devin.

393
00:13:58,921 --> 00:14:01,007
Second of all, that story sucks.

394
00:14:01,173 --> 00:14:03,718
Why don't you guys go
to the back of the line now?

395
00:14:03,884 --> 00:14:05,311
Okay, sorry, sir. We'll get
to the back of the line.

396
00:14:05,436 --> 00:14:06,730
No, no, no, no.
Wait a second.

397
00:14:06,855 --> 00:14:08,890
This is your spot.
Stand your ground.

398
00:14:09,056 --> 00:14:11,476
Eh, what can you do?
It happens.

399
00:14:11,642 --> 00:14:13,152
It does happen,
and it's happening, dude.

400
00:14:13,277 --> 00:14:15,254
Back of the line!
You too!

401
00:14:15,379 --> 00:14:17,222
- Let's go, Gandalf.
- All right, all right.

402
00:14:17,347 --> 00:14:18,775
Yeah, follow the finger.

403
00:14:18,941 --> 00:14:20,125
That's what you get when you mess

404
00:14:20,250 --> 00:14:21,527
with Tony Danza's cousin!

405
00:14:21,752 --> 00:14:22,862
Devin Danza?

406
00:14:23,086 --> 00:14:24,989
God, you do have some kinks

407
00:14:25,155 --> 00:14:26,399
and some meaty traps.

408
00:14:28,392 --> 00:14:29,368
I'm done.

409
00:14:29,493 --> 00:14:30,736
Maintenance is all good.

410
00:14:30,861 --> 00:14:32,497
And as we say
in the ventilation business,

411
00:14:32,663 --> 00:14:34,072
cameras are rolling, man.

412
00:14:34,197 --> 00:14:38,211
All right. Thank you
for your help, Mr. Vent man.

413
00:14:38,377 --> 00:14:40,496
- No problem.
- Where do you think you're going?

414
00:14:40,621 --> 00:14:42,782
Well, his job's done,
so he's leaving.

415
00:14:42,907 --> 00:14:45,843
- Yeah.
- Not yet he's not.

416
00:14:46,009 --> 00:14:48,846
Let's take this party to the bedroom.

417
00:14:49,012 --> 00:14:50,556
Yeah, no, I know, I know.

418
00:14:51,081 --> 00:14:52,891
I just it was gonna be
us two tonight.

419
00:14:53,016 --> 00:14:54,519
But that's not a party.

420
00:14:54,685 --> 00:14:57,797
This is a party.

421
00:14:57,922 --> 00:15:00,265
Ooh.

422
00:15:00,390 --> 00:15:04,503
And I like parties.

423
00:15:04,628 --> 00:15:07,430
I call first bang.

424
00:15:10,033 --> 00:15:12,370
I want you both
to take your shirts off.

425
00:15:12,536 --> 00:15:14,539
- Yeah.
- Um, both of us have to?

426
00:15:14,705 --> 00:15:15,748
Both of you.

427
00:15:17,541 --> 00:15:19,452
Oh, God.
Okay, all right.

428
00:15:19,577 --> 00:15:21,354
It's just, you know, 'cause it's
cold in here is all, so...

429
00:15:21,479 --> 00:15:22,955
now I want you two to show me

430
00:15:23,080 --> 00:15:26,008
what you would do to me
on each other.

431
00:15:26,174 --> 00:15:27,393
Okay, well, I would
grab your titty...

432
00:15:27,518 --> 00:15:29,462
- stop it!
- Chill out, man.

433
00:15:29,587 --> 00:15:31,096
It's just a titty, dude.

434
00:15:31,221 --> 00:15:33,391
Male, female, it's all the same,
baby, it's skin.

435
00:15:33,557 --> 00:15:35,726
No. I am not comfortable with this.

436
00:15:35,893 --> 00:15:37,395
Well, you better get comfortable

437
00:15:37,628 --> 00:15:41,315
because later I'm gonna
make you really comfortable...

438
00:15:43,801 --> 00:15:45,486
In my pussy.

439
00:15:45,652 --> 00:15:47,488
- Okay, just start here.
- Yep, right here.

440
00:15:47,654 --> 00:15:49,014
So I'ma do this first.

441
00:15:49,139 --> 00:15:50,575
I'm gonna rub it
and tantalize it a little bit.

442
00:15:50,741 --> 00:15:51,817
Then I'm gonna grab the other one.

443
00:15:51,942 --> 00:15:53,285
- Okay.
- Yeah.

444
00:15:53,410 --> 00:15:55,621
You got some...
you got some awesome tits.

445
00:15:55,746 --> 00:15:56,581
Yeah.

446
00:15:56,747 --> 00:15:58,124
This is some B.S.

447
00:15:58,682 --> 00:16:02,503
I am sick of guys like that
walking all over us.

448
00:16:02,669 --> 00:16:04,463
Some people are lords of the pit.

449
00:16:04,588 --> 00:16:06,432
Others, like you and me,

450
00:16:06,557 --> 00:16:09,093
Thrulls, born to be sacrificed.

451
00:16:09,259 --> 00:16:10,803
I'm a force of nature, man.

452
00:16:10,928 --> 00:16:13,496
- I'm an avatar of might.
- Well...

453
00:16:14,097 --> 00:16:15,141
I'ma trample this guy.

454
00:16:15,307 --> 00:16:16,934
Come on.

455
00:16:17,100 --> 00:16:18,243
Dude, how have you not seen

456
00:16:18,368 --> 00:16:19,912
my chemical romance live, dude?

457
00:16:20,037 --> 00:16:21,188
Excuse me.

458
00:16:21,572 --> 00:16:24,517
The way you were acting
earlier was unacceptable.

459
00:16:24,642 --> 00:16:28,421
So unless you wanna see
how really super tough I am,

460
00:16:28,546 --> 00:16:30,448
I suggest you let us back in line.

461
00:16:31,948 --> 00:16:32,950
Eww.

462
00:16:33,116 --> 00:16:37,195
Or what?

463
00:16:39,657 --> 00:16:41,918
- Yeah!
- Aah!

464
00:16:42,084 --> 00:16:43,878
Ahh!

465
00:16:44,044 --> 00:16:46,088
Fine, man, take the spot, whatever.

466
00:16:46,254 --> 00:16:47,339
Yeah!

467
00:16:47,464 --> 00:16:48,674
That was awesome.

468
00:16:48,799 --> 00:16:50,551
Thanks.
Yeah, I'm a hero, man.

469
00:16:50,717 --> 00:16:52,277
Feels good. It feels good.
It feels hood.

470
00:16:52,402 --> 00:16:55,648
There's a zombie apocalypse!

471
00:16:55,773 --> 00:16:57,249
- Aah, zombies!
- Watch where you're going.

472
00:16:57,374 --> 00:16:58,651
Zombies!

473
00:16:58,776 --> 00:17:00,770
I don't take that shit no more.

474
00:17:07,971 --> 00:17:09,481
{pub}- Oh, lick it.
- Yeah.

475
00:17:09,606 --> 00:17:11,364
- Oh, yeah.
- Is that what you want?

476
00:17:11,530 --> 00:17:13,085
- Like that?

477
00:17:13,210 --> 00:17:14,386
- Mm, Ders.
- Ow!

478
00:17:14,511 --> 00:17:16,454
Too rough, okay.

479
00:17:16,579 --> 00:17:17,823
Well, dude, I'm sorry.
But you know what?

480
00:17:17,948 --> 00:17:19,372
You could be a little rougher.

481
00:17:19,538 --> 00:17:20,659
Fine, tell me how you like this.

482
00:17:20,784 --> 00:17:22,255
- That's it.
- How do you like that?

483
00:17:22,380 --> 00:17:23,584
- Does that hurt?
- That's what's up.

484
00:17:23,750 --> 00:17:25,378
Okay, now I want you both to take off

485
00:17:25,544 --> 00:17:26,665
the rest of your clothes so that

486
00:17:26,790 --> 00:17:28,130
I could get involved.

487
00:17:28,296 --> 00:17:29,534
Yeah.
Yeah, yeah, totally.

488
00:17:29,659 --> 00:17:31,336
I have to draw the line.
This is... don't.

489
00:17:31,461 --> 00:17:32,838
- Hey.
- Nope, this is happening.

490
00:17:32,963 --> 00:17:34,173
This is happening, bud.
We're doing this.

491
00:17:34,298 --> 00:17:36,013
- I can't do this.
- Okay.

492
00:17:36,179 --> 00:17:39,141
Here, why don't you
put my teeny-tiny panties

493
00:17:39,307 --> 00:17:41,180
- in your mouth?
- Okay, this I like.

494
00:17:41,305 --> 00:17:43,894
You are creative.
Move over, Karl.

495
00:17:44,019 --> 00:17:45,231
Come on in. Come on in.

496
00:17:45,397 --> 00:17:47,720
Ooh.

497
00:17:47,845 --> 00:17:50,319
But first...

498
00:17:50,485 --> 00:17:53,364
Oh, yeah, no vision allowed.

499
00:17:53,530 --> 00:17:56,195
Oh, blindfolding me, okay.

500
00:17:56,320 --> 00:17:57,896
Cool.
I want no sight.

501
00:17:58,021 --> 00:18:00,579
Yeah, hiding the senses. Ow.

502
00:18:00,745 --> 00:18:02,467
This is freakin'
kink central right here.

503
00:18:02,592 --> 00:18:04,417
- Feed me, baby.
- I love it.

504
00:18:04,583 --> 00:18:05,670
My panties in your mouth.

505
00:18:05,795 --> 00:18:07,005
Yeah, feed me, baby.

506
00:18:07,130 --> 00:18:08,774
- Open wide.
- Mm-hmm.

507
00:18:10,300 --> 00:18:12,049
- Yum.
- Baby.

508
00:18:12,215 --> 00:18:13,175
Oh, what do they taste like?

509
00:18:13,341 --> 00:18:14,471
Butterscotch, baby.

510
00:18:14,596 --> 00:18:16,014
- Let me taste a little bit.
- Mm-mm, no, you wait.

511
00:18:16,139 --> 00:18:17,249
- Come on, let me taste.
- Stop it.

512
00:18:17,374 --> 00:18:18,516
- Come on, man.
- Oh, here we go.

513
00:18:18,641 --> 00:18:19,952
Where's she at?
I found her.

514
00:18:20,077 --> 00:18:21,976
Here I am, guys.

515
00:18:22,142 --> 00:18:24,123
- She's right here.
- Marco polo.

516
00:18:26,416 --> 00:18:27,726
Oh, my God.

517
00:18:27,851 --> 00:18:29,108
Marco boner.

518
00:18:29,274 --> 00:18:31,152
- Oh, I'm in.

519
00:18:31,318 --> 00:18:33,014
She's getting a little hot, huh?

520
00:18:33,139 --> 00:18:34,499
- I think I found a butt.
- Oh, yeah?

521
00:18:34,624 --> 00:18:36,068
Is he touching your butt?

522
00:18:36,193 --> 00:18:38,284
'Cause that's cool, and I like it.

523
00:18:38,450 --> 00:18:39,671
- She's great.

524
00:18:39,796 --> 00:18:41,606
Oh, yeah, you guys, I'm so close.

525
00:18:41,731 --> 00:18:43,008
- You like that?
- Oh, she's gonna go.

526
00:18:43,133 --> 00:18:44,409
- She's gonna blast.
- Magic fingers.

527
00:18:47,085 --> 00:18:48,810
<i>If you were hoping to get a copy</i>

528
00:18:48,935 --> 00:18:51,197
<i>of the popular video game</i>
Code Of Ronin,

529
00:18:51,322 --> 00:18:52,610
<i>you're in for a disappointment.</i>

530
00:18:52,735 --> 00:18:54,553
<i>The game's release will be delayed</i>

531
00:18:54,678 --> 00:18:57,055
<i>due to a violent brawl,
which resulted</i>

532
00:18:57,180 --> 00:18:59,148
<i>in one man accidentally
stabbed himself</i>

533
00:18:59,273 --> 00:19:00,514
<i>with a samurai sword.</i>

534
00:19:01,712 --> 00:19:02,641
What the hell?

535
00:19:02,807 --> 00:19:05,130
Oh, my God. You're munching
on my undies, dude.

536
00:19:07,891 --> 00:19:10,357
- Whoa.
- No, no, no, no!

537
00:19:10,523 --> 00:19:12,359
Jesus. I wouldn't have
put those in my mouth.

538
00:19:12,525 --> 00:19:15,571
Get away from me.

539
00:19:15,737 --> 00:19:18,282
All right, losers, I'm out of here.

540
00:19:18,448 --> 00:19:21,077
What?
You knew the entire time?

541
00:19:21,243 --> 00:19:22,787
Yeah, duh, I knew.

542
00:19:22,953 --> 00:19:24,538
I pegged you as smart.

543
00:19:24,704 --> 00:19:26,698
And if you ever call me again,

544
00:19:26,823 --> 00:19:29,254
I will upload this to burning camel.

545
00:19:29,379 --> 00:19:31,378
- No!
- So what?

546
00:19:31,544 --> 00:19:32,713
It wouldn't be my first video.

547
00:19:32,879 --> 00:19:33,923
Bye.

548
00:19:34,284 --> 00:19:36,092
Oh!

549
00:19:36,258 --> 00:19:37,796
Oh, my God.
They're soggy, dude.

550
00:19:37,921 --> 00:19:40,679
Jeez, you were working
with some kissing juices, man.

551
00:19:40,845 --> 00:19:43,168
- I know.
- That's real.

552
00:19:43,293 --> 00:19:44,308
Oh, my God.

553
00:19:44,474 --> 00:19:47,505
- Yeah! Oh, man.
- Yeah!

554
00:19:47,630 --> 00:19:50,032
It felt so good standing up
for myself today, man.

555
00:19:50,397 --> 00:19:52,410
I just wish Marshall
wouldn't have fell

556
00:19:52,535 --> 00:19:53,745
on his sword, that sucked.

557
00:19:54,025 --> 00:19:55,647
PCP, man, one hell of a drug.

558
00:19:55,772 --> 00:19:57,738
Can't feel anything on it.

559
00:19:57,904 --> 00:19:58,683
- Coming at ya.
- Yep.

560
00:19:58,808 --> 00:20:00,986
- Uh-oh.
- Ooh!

561
00:20:01,111 --> 00:20:02,888
That one's gonna sting tomorrow,

562
00:20:03,013 --> 00:20:04,522
but right now, it feels amazing.

563
00:20:04,647 --> 00:20:06,558
- No way.
- Yes. Yes, way.

564
00:20:06,683 --> 00:20:08,493
- Yeah, there's blood.
- Yeah. I'm bleeding?

565
00:20:08,618 --> 00:20:09,875
- Yeah, it's through the shirt.
- You know what?

566
00:20:10,041 --> 00:20:11,710
I think we should move this
to the face.

567
00:20:11,876 --> 00:20:13,165
- Okay, sure.
- Let do...

568
00:20:13,290 --> 00:20:15,172
I mean, we should be recording this.

569
00:20:15,338 --> 00:20:16,799
Yeah.
You guys had a weird night.

570
00:20:16,965 --> 00:20:18,759
Nothing weird happened here.

571
00:20:18,925 --> 00:20:19,972
- Cool.
- Great.

572
00:20:20,097 --> 00:20:21,554
I thought we were doing my thing.

573
00:20:21,720 --> 00:20:22,774
- Someone's at the door.

574
00:20:22,899 --> 00:20:24,682
You just got saved.

575
00:20:24,848 --> 00:20:26,976
Saved by the knock is what
I would call it.

576
00:20:27,142 --> 00:20:29,714
Hey, man, as a friend,
I wanted to tell you first.

577
00:20:29,839 --> 00:20:32,606
I banged the darkness, I did.

578
00:20:32,772 --> 00:20:34,650
She was waiting for a cab,
and I hit her in the bushes.

579
00:20:34,816 --> 00:20:36,193
No, you didn't.

580
00:20:36,359 --> 00:20:38,195
- Smell, dude.
- I'm not...

581
00:20:38,361 --> 00:20:39,196
take a whiff.

582
00:20:39,749 --> 00:20:42,327
Aw, damn it!

583
00:20:42,452 --> 00:20:44,577
Dude, that smells good.

584
00:20:44,743 --> 00:20:45,828
- Does it?
- Yeah.

585
00:20:45,994 --> 00:20:47,663
Those fingers were in my butt, man.

586
00:20:47,829 --> 00:20:48,967
- What?
- I got you.

587
00:20:49,092 --> 00:20:50,207
- Come on, man! Dude!
- I got you, dude!

588
00:20:50,373 --> 00:20:51,336
I didn't actually "f" her.

589
00:20:51,461 --> 00:20:53,238
So what's, uh...

590
00:20:53,363 --> 00:20:54,461
What's on the menu tonight?

591
00:20:54,627 --> 00:20:58,674
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

