﻿1
00:00:10,360 --> 00:00:11,600
[DOOR CLANGS]

2
00:00:11,760 --> 00:00:13,728
WOMAN:
Is there anything you'd like to talk about?

3
00:00:13,880 --> 00:00:15,803
LUCAS:
Not really.

4
00:00:16,160 --> 00:00:19,562
Every week you just sit
in silence on that couch.

5
00:00:20,280 --> 00:00:23,363
- Do you know why you're here?
- I got caught.

6
00:00:23,960 --> 00:00:26,122
No, why you're here with me.

7
00:00:27,840 --> 00:00:30,161
I have to go through you to get parole.

8
00:00:30,320 --> 00:00:32,402
Well, in a manner of speaking.

9
00:00:32,560 --> 00:00:34,528
It's my job to evaluate you...

10
00:00:34,720 --> 00:00:36,643
...the progress of your rehabilitation.

11
00:00:36,800 --> 00:00:39,690
Come on, you really think anyone in here
gets rehabilitated?

12
00:00:39,840 --> 00:00:41,444
I think we rehabilitate ourselves.

13
00:00:41,640 --> 00:00:43,210
[LUCAS SCOFFS]

14
00:00:45,040 --> 00:00:47,327
You've been in here
for what now, seven years?

15
00:00:47,520 --> 00:00:50,364
- Yeah, something like that.
- You've had your share of fights.

16
00:00:50,520 --> 00:00:52,648
It's kind of what we do in here.

17
00:00:52,800 --> 00:00:54,768
You're eligible for parole in four months.

18
00:00:54,920 --> 00:00:56,922
I would think a man
of your obvious intelligence...

19
00:00:57,080 --> 00:00:59,447
...and skill would at least
create the impression...

20
00:00:59,600 --> 00:01:03,047
...of cooperation with me to manipulate me
into recommending parole.

21
00:01:03,200 --> 00:01:07,205
Well, maybe I just know
not to bullshit a bullshitter.

22
00:01:07,360 --> 00:01:10,523
Fair enough. But believe it or not,
I am here to help you.

23
00:01:10,680 --> 00:01:11,727
LUCAS:
Yeah, right.

24
00:01:12,320 --> 00:01:14,243
I'm just another file you got to process...

25
00:01:14,400 --> 00:01:16,767
...before you go home to your cats.

26
00:01:17,480 --> 00:01:19,608
What makes you think I have cats?

27
00:01:19,760 --> 00:01:21,808
Well, I know you have a cat.

28
00:01:21,960 --> 00:01:24,167
Cats was a guess.

29
00:01:24,320 --> 00:01:25,810
What else?

30
00:01:26,440 --> 00:01:29,728
You're wearing a black bra
under a white blouse again.

31
00:01:30,240 --> 00:01:31,685
It's happened before...

32
00:01:31,840 --> 00:01:34,923
...so it's not because you
didn't get your laundry done.

33
00:01:35,080 --> 00:01:37,208
If that were the case,
you'd go with no bra.

34
00:01:37,680 --> 00:01:39,842
Your tits aren't that big.

35
00:01:40,800 --> 00:01:43,770
No, you deliberately
project your sexuality.

36
00:01:44,920 --> 00:01:47,810
Maybe because of a recent breakup...

37
00:01:48,000 --> 00:01:49,729
...or a divorce.

38
00:01:50,400 --> 00:01:52,289
Either way...

39
00:01:52,440 --> 00:01:55,649
...you get off on sitting across from men
who haven't seen a woman in years...

40
00:01:55,840 --> 00:02:00,323
...knowing that we're gonna go back to our
cells and rub one out thinking of you.

41
00:02:01,600 --> 00:02:04,251
I mean, why else would
a woman that looks like you...

42
00:02:04,400 --> 00:02:06,402
...work in a place like this?

43
00:02:08,920 --> 00:02:11,491
And, yeah, you have cats.

44
00:02:12,640 --> 00:02:15,769
Every time you wear dark clothing
like that navy pantsuit...

45
00:02:15,920 --> 00:02:18,651
...that you had tailored to cling
to your ass like a second skin...

46
00:02:18,800 --> 00:02:20,211
...I see hairs on you.

47
00:02:20,960 --> 00:02:22,689
You're exceptionally observant.

48
00:02:22,840 --> 00:02:24,410
- Occupational hazard.
- Of a thief.

49
00:02:24,560 --> 00:02:26,244
- Inmate.
- Are you gonna steal again?

50
00:02:26,400 --> 00:02:27,526
- No.
- Are you sure?

51
00:02:27,680 --> 00:02:29,808
- It's a trick question.
- Why so?

52
00:02:30,000 --> 00:02:32,890
If I say no, I'm full of shit.

53
00:02:33,040 --> 00:02:35,520
If I say yes, I don't get parole.

54
00:02:36,360 --> 00:02:38,442
Not everything's a trap.

55
00:02:40,040 --> 00:02:43,249
Never say that to a man
who's living in a cell.

56
00:02:45,880 --> 00:02:47,609
I like you.

57
00:02:49,240 --> 00:02:50,765
Isn't that against the rules?

58
00:02:52,640 --> 00:02:53,926
Yes.

59
00:04:12,760 --> 00:04:13,966
LUCAS:
What do you want, Rabbit?

60
00:04:14,120 --> 00:04:16,566
RABBIT:
I just wanted to look into your eyes...

61
00:04:16,720 --> 00:04:18,529
...for the last time.

62
00:04:18,680 --> 00:04:20,409
Good-b ye.

63
00:04:30,120 --> 00:04:32,168
[GUNS COCKING]

64
00:04:32,320 --> 00:04:33,321
Oh, shit.

65
00:04:33,480 --> 00:04:35,050
[AUTOMATIC GUNFIRE]

66
00:04:47,480 --> 00:04:48,686
[GRUNTING]

67
00:04:59,640 --> 00:05:01,529
[GUNFIRE STOPS]

68
00:05:09,120 --> 00:05:10,804
[GUN CLICKING]

69
00:05:39,520 --> 00:05:41,010
[GUNS COCKING]

70
00:05:41,160 --> 00:05:43,003
[GUNFIRE]

71
00:05:44,960 --> 00:05:46,200
[THUD]

72
00:05:46,360 --> 00:05:47,691
[GUNSHOTS]

73
00:05:47,840 --> 00:05:48,966
[THUDDING]

74
00:05:49,160 --> 00:05:51,162
[PANTING]

75
00:06:28,920 --> 00:06:30,968
I guess you owe me one.

76
00:07:04,520 --> 00:07:05,885
Hey.

77
00:07:07,440 --> 00:07:08,930
Go ahead.

78
00:07:09,080 --> 00:07:10,491
I don't want to play.

79
00:07:10,640 --> 00:07:13,849
But it will sharpen your mind...

80
00:07:14,160 --> 00:07:15,844
...teach you patience.

81
00:07:33,320 --> 00:07:35,209
[LAUGHS]

82
00:07:41,040 --> 00:07:43,042
[WHISPERING INDISTINCTLY]

83
00:07:52,560 --> 00:07:54,562
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]

84
00:08:03,480 --> 00:08:06,529
[HIGH-PITCHED RINGING]

85
00:08:06,680 --> 00:08:09,126
BROCK:
Holy...

86
00:08:09,280 --> 00:08:11,089
...shit.

87
00:08:12,080 --> 00:08:14,731
- Emmett, check the back.
- Jesus.

88
00:08:15,880 --> 00:08:17,609
BROCK:
Emmett, check the back.

89
00:08:17,760 --> 00:08:19,728
[SPEAKING INDISTINCTLY]

90
00:08:20,400 --> 00:08:22,289
BROCK: Hell.
SIOBHAN: We need an ambulance.

91
00:08:22,480 --> 00:08:25,882
BROCK:
Hood, talk to us. What happened here?

92
00:08:28,480 --> 00:08:30,960
We just got here. Been out all night
looking for the kid.

93
00:08:31,120 --> 00:08:33,361
Got three dead bodies.

94
00:08:33,520 --> 00:08:35,966
Hood? Sheriff Hood!

95
00:08:36,160 --> 00:08:37,525
[RINGING STOPS]

96
00:08:38,680 --> 00:08:41,126
I don't know what happened.

97
00:08:41,280 --> 00:08:42,691
They just started shooting.

98
00:08:42,840 --> 00:08:46,287
These are military grade M4s.

99
00:08:46,440 --> 00:08:49,284
That's pretty high-end hardware
for this neck of the woods.

100
00:08:49,440 --> 00:08:51,408
All I care about now is finding that boy.

101
00:08:51,560 --> 00:08:54,245
No, that's my priority
and that's my jurisdiction.

102
00:08:54,400 --> 00:08:58,610
In my estimation, sheriff, you've become
an impediment to this investigation.

103
00:08:58,760 --> 00:09:00,205
I can make a phone call to a judge...

104
00:09:00,360 --> 00:09:03,728
...and have a writ within the hour
suspending you from duty.

105
00:09:17,560 --> 00:09:21,724
Hood. Where the hell
do you think you're going?

106
00:09:27,960 --> 00:09:32,409
If you want to stop me,
you're gonna have to shoot me.

107
00:09:38,400 --> 00:09:39,845
Let me have your weapon.

108
00:09:55,080 --> 00:09:58,084
SUGAR: What are you looking for?
JOB: I'll know it when I see it.

109
00:09:58,800 --> 00:10:01,883
I can help you.
I've lived my whole life here.

110
00:10:02,080 --> 00:10:04,765
Which explains why you haven't
grasped the concept of personal space.

111
00:10:04,920 --> 00:10:06,251
Just tell me what you got.

112
00:10:06,400 --> 00:10:07,561
[SIGHS]

113
00:10:07,720 --> 00:10:10,803
This is from the traffic camera
at the county line yesterday morning.

114
00:10:11,000 --> 00:10:12,889
- How do you know that's him?
- New York plates.

115
00:10:13,040 --> 00:10:14,963
And Rabbit usually rolls four cars deep.

116
00:10:15,120 --> 00:10:17,202
I tried calling our friendly
neighborhood sheriff...

117
00:10:17,360 --> 00:10:19,727
to put out an APB,
but he's apparently not taking calls.

118
00:10:19,880 --> 00:10:21,723
At least not mine.

119
00:10:21,880 --> 00:10:23,689
I ran the plates, they're counterfeit.

120
00:10:23,840 --> 00:10:25,649
But I ain't got no picture of them leaving.

121
00:10:25,800 --> 00:10:27,848
- They're here.
- Think he's okay?

122
00:10:28,000 --> 00:10:29,490
JOB:
He's not okay.

123
00:10:30,760 --> 00:10:33,411
If Rabbit's here, no one's okay.

124
00:10:35,000 --> 00:10:36,968
I told him, man.
I said over and over again...

125
00:10:37,120 --> 00:10:38,963
...we need to get the fuck out of here.

126
00:10:39,120 --> 00:10:41,691
This has never been anything
but a terrible idea.

127
00:10:41,840 --> 00:10:44,320
How do we find the boy?

128
00:10:45,160 --> 00:10:47,288
We hack into street cameras,
we look for the cars.

129
00:10:47,440 --> 00:10:49,841
We review security footage
from mini-marts and supermarkets.

130
00:10:50,040 --> 00:10:51,724
Someone had to do a food run.

131
00:10:51,920 --> 00:10:53,684
We reroute spy satellites
from the CIA...

132
00:10:53,880 --> 00:10:57,009
...and look for heat signatures
where they shouldn't be.

133
00:10:57,160 --> 00:11:00,050
This is a tiny needle
in a big motherfucking haystack.

134
00:11:00,200 --> 00:11:01,201
SUGAR:
Hmm.

135
00:11:01,360 --> 00:11:03,044
There's just too much
ground to cover.

136
00:11:03,200 --> 00:11:06,329
I need 20 men doing this
and I ain't got them.

137
00:11:06,520 --> 00:11:08,249
It's just us two.

138
00:11:08,400 --> 00:11:10,164
[DOOR OPENS]

139
00:11:19,000 --> 00:11:21,446
Or us three.

140
00:11:25,800 --> 00:11:27,450
Hey, Job.

141
00:11:28,440 --> 00:11:30,169
Long time.

142
00:11:32,320 --> 00:11:34,561
Gang's all here.

143
00:11:43,520 --> 00:11:45,090
Please.

144
00:11:45,840 --> 00:11:46,887
Keep trying.

145
00:11:57,480 --> 00:11:59,482
[DEVA CRYING]

146
00:12:16,520 --> 00:12:18,727
You know they're just here
to keep us safe.

147
00:12:21,000 --> 00:12:22,411
Hey.

148
00:12:22,800 --> 00:12:24,529
You okay?

149
00:12:35,280 --> 00:12:39,205
Deva, I'm sorry about all this.

150
00:12:41,280 --> 00:12:44,045
Why would she lie to us?

151
00:12:49,920 --> 00:12:53,242
Everything's not going
to be all right, is it?

152
00:12:56,560 --> 00:12:58,608
I don't know, honey.

153
00:12:59,480 --> 00:13:01,528
I honestly don't.

154
00:13:27,360 --> 00:13:29,522
[LINE RINGING]

155
00:13:32,680 --> 00:13:34,125
[RINGS]

156
00:13:37,160 --> 00:13:39,162
I must admit...

157
00:13:39,320 --> 00:13:43,245
...you have an admirable
knack for survival.

158
00:13:45,600 --> 00:13:47,523
I'm already dead.

159
00:13:49,080 --> 00:13:51,128
- I know that.
- Yes?

160
00:13:52,400 --> 00:13:54,721
So why do you resist?

161
00:13:56,280 --> 00:13:58,760
You haven't offered any other options.

162
00:13:58,920 --> 00:14:00,968
Such as?

163
00:14:05,240 --> 00:14:06,401
Surrender.

164
00:14:07,560 --> 00:14:10,609
You would sacrifice yourself for the boy?

165
00:14:15,720 --> 00:14:17,165
No.

166
00:14:20,120 --> 00:14:21,326
For all of them.

167
00:14:22,640 --> 00:14:24,210
So...

168
00:14:24,360 --> 00:14:28,684
...finally you admit your responsibility
in all of this.

169
00:14:32,640 --> 00:14:34,404
Yes, I do.

170
00:14:52,240 --> 00:14:54,004
REBECCA:
Uncle Kai?

171
00:14:55,040 --> 00:14:58,249
- Hi.
- Hey.

172
00:14:59,400 --> 00:15:02,449
I'm getting a glass of wine downstairs.

173
00:15:04,040 --> 00:15:06,691
I'm actually gonna go to sleep.

174
00:15:07,280 --> 00:15:10,204
So good night.

175
00:15:11,440 --> 00:15:13,329
Good night, Rebecca.

176
00:15:47,920 --> 00:15:49,922
[BOTH GRUNTING]

177
00:16:01,880 --> 00:16:03,006
Agh! Unh.

178
00:16:06,920 --> 00:16:08,922
[GROANING]

179
00:16:19,880 --> 00:16:21,120
Who sent you?

180
00:16:21,280 --> 00:16:23,282
[COUGHING]

181
00:16:23,840 --> 00:16:26,207
Fucking Indians.

182
00:16:27,440 --> 00:16:29,886
[GROANING]

183
00:16:34,560 --> 00:16:35,971
[GRUNTING]

184
00:16:39,120 --> 00:16:41,088
[BOTH GROANING]

185
00:16:46,640 --> 00:16:48,642
[GASPING]

186
00:17:13,720 --> 00:17:14,767
Go help your uncle.

187
00:17:33,480 --> 00:17:35,369
WOMAN:
You've been in a fight.

188
00:17:35,960 --> 00:17:37,928
Just a misunderstanding.

189
00:17:38,080 --> 00:17:40,082
Do you want to tell me about it?

190
00:17:40,240 --> 00:17:42,208
Someone had a crush on me.

191
00:17:42,360 --> 00:17:44,362
I just wanted to be friends.

192
00:18:03,000 --> 00:18:06,129
- Are we done?
- Not quite.

193
00:18:11,000 --> 00:18:13,526
- Must be exhausting.
- Agh.

194
00:18:13,680 --> 00:18:15,284
What?

195
00:18:17,200 --> 00:18:19,407
Being on guard 24 hours a day.

196
00:18:19,560 --> 00:18:21,642
Wondering where the next
attack is gonna come from.

197
00:18:24,720 --> 00:18:26,609
Can you ever rest?

198
00:18:31,280 --> 00:18:34,409
I've been looking at your
initial police report.

199
00:18:36,360 --> 00:18:38,806
There were two of you in that building.

200
00:18:40,560 --> 00:18:43,370
The police said that you
made it as far as the woods...

201
00:18:43,560 --> 00:18:45,881
...where your chance of escape
would be much greater...

202
00:18:46,040 --> 00:18:49,044
...but yet you turned around. Why?

203
00:18:54,840 --> 00:18:56,649
Your accomplice...

204
00:18:59,400 --> 00:19:01,209
...it was a woman.

205
00:19:04,960 --> 00:19:07,531
These sessions are confidential
and inadmissible in court.

206
00:19:07,680 --> 00:19:09,842
You can't incriminate her.

207
00:19:13,680 --> 00:19:16,206
You must have loved her very much.

208
00:19:18,720 --> 00:19:21,451
And you haven't seen
or heard from her since?

209
00:19:27,600 --> 00:19:29,602
I'm so sorry.

210
00:20:27,600 --> 00:20:29,170
You okay?

211
00:20:29,800 --> 00:20:31,245
Yeah.

212
00:20:35,320 --> 00:20:37,163
So where you been?

213
00:20:37,680 --> 00:20:40,923
You know, around.

214
00:20:43,360 --> 00:20:45,283
Will you stay for a while...

215
00:20:45,800 --> 00:20:47,802
...now that he's gone?

216
00:20:51,560 --> 00:20:53,608
I could really use you.

217
00:20:54,880 --> 00:20:57,121
Well, that's not really
my bag, big brother.

218
00:20:57,280 --> 00:20:59,169
[TIRES SQUEALING]

219
00:21:28,720 --> 00:21:30,006
Ugh.

220
00:21:30,360 --> 00:21:32,124
Well, this is interesting.

221
00:21:32,280 --> 00:21:33,930
Oh, that motherfucker!

222
00:21:34,520 --> 00:21:36,090
This is my home.

223
00:21:36,760 --> 00:21:39,764
So you're upset that the man...

224
00:21:39,920 --> 00:21:42,491
...who cut off the head
of the guy you sent to kill him...

225
00:21:42,640 --> 00:21:44,961
...isn't respecting your privacy?

226
00:21:48,520 --> 00:21:50,329
What's this?

227
00:21:54,200 --> 00:21:56,009
It's one of ours.

228
00:22:02,080 --> 00:22:03,605
I'm thinking...

229
00:22:03,800 --> 00:22:06,804
...maybe I will stick around for a while.

230
00:22:40,480 --> 00:22:43,131
This man will take you home, Max.

231
00:22:54,160 --> 00:22:55,525
It's okay, Max.

232
00:22:58,040 --> 00:22:59,280
Hey.

233
00:23:02,080 --> 00:23:04,048
No one's gonna hurt you.

234
00:23:06,360 --> 00:23:07,850
Go.

235
00:23:10,680 --> 00:23:12,921
[ENGINE STARTS]

236
00:23:22,680 --> 00:23:25,570
You trusted me to keep my word?

237
00:23:27,920 --> 00:23:29,524
You always have.

238
00:23:29,720 --> 00:23:30,960
[GRUNTS]

239
00:23:34,120 --> 00:23:35,884
[LINE RINGING]

240
00:23:39,400 --> 00:23:42,847
FEMALE VOICE [OVER PHONE]: Your call has
been directed to an automated voice-mail...

241
00:23:43,000 --> 00:23:44,525
[SCOFFS]

242
00:23:44,960 --> 00:23:47,804
- Still no answer.
JOB: Keep trying.

243
00:23:49,280 --> 00:23:51,408
[BANGING ON DOOR]

244
00:24:05,840 --> 00:24:07,330
SUGAR:
It's okay.

245
00:24:07,480 --> 00:24:09,005
[DOOR OPENS]

246
00:24:12,520 --> 00:24:14,090
Gordon.

247
00:24:14,440 --> 00:24:15,771
GORDON:
Sugar.

248
00:24:15,920 --> 00:24:17,763
What are you doing here?

249
00:24:21,560 --> 00:24:22,891
We got Max back.

250
00:24:23,040 --> 00:24:25,122
What? What do you mean? How is he?

251
00:24:25,280 --> 00:24:28,363
He's safe. He and Deva are with the FBI.

252
00:24:28,840 --> 00:24:30,808
- He came home a little while ago.
- How?

253
00:24:30,960 --> 00:24:34,726
He just rang the doorbell. Said that they
dropped him off a block away from the house.

254
00:24:35,600 --> 00:24:38,080
Uh... I don't understand.

255
00:24:38,440 --> 00:24:40,329
What do you mean? They just...?

256
00:24:41,720 --> 00:24:44,166
They just dropped him off just like that?

257
00:24:44,320 --> 00:24:46,368
No, not just like that.

258
00:24:48,520 --> 00:24:51,000
Your father told him to tell you something.

259
00:24:51,560 --> 00:24:52,971
What?

260
00:24:54,560 --> 00:24:57,882
He said that you were forgiven.

261
00:25:01,360 --> 00:25:04,330
- Hood.
- Max said they have him.

262
00:25:06,440 --> 00:25:09,649
- He traded himself for Max.
- I don't understand why Hood...

263
00:25:09,800 --> 00:25:12,565
-...would think that that's something...
- His cell phone.

264
00:25:15,240 --> 00:25:17,641
- What?
- I got a tracker on his cell phone.

265
00:25:17,800 --> 00:25:20,406
- There you are.
CARRIE: What is that? Where is that?

266
00:25:20,560 --> 00:25:23,086
SUGAR:
The Bottoms near the North Valley Woods.

267
00:25:23,240 --> 00:25:25,083
What the fuck are the Bottoms?
What's out there?

268
00:25:25,240 --> 00:25:28,005
Heh, well, nothing that I can think of.

269
00:25:28,440 --> 00:25:30,249
Wait.

270
00:25:31,320 --> 00:25:33,448
The metalworks.

271
00:25:34,720 --> 00:25:36,529
We've been here all day
looking at these maps...

272
00:25:36,720 --> 00:25:38,722
...moving satellites around
in outer fucking space.

273
00:25:38,880 --> 00:25:40,723
And then he says,
"Wait, wait, the metalworks."

274
00:25:40,880 --> 00:25:43,565
SUGAR:
Well, the Bottoms aren't on most maps.

275
00:25:43,720 --> 00:25:46,246
Is that it? Is that it right there?

276
00:25:46,440 --> 00:25:47,566
Yeah.

277
00:25:53,120 --> 00:25:54,804
GORDON:
What are you doing?

278
00:25:55,400 --> 00:25:57,402
You call the FBI
and you let them handle this.

279
00:25:57,560 --> 00:25:59,005
- I can't.
GORDON: You have to.

280
00:25:59,200 --> 00:26:01,407
Now, I don't know what
Hood's role in all this is...

281
00:26:01,560 --> 00:26:05,531
...but we have two children whose lives
have been turned upside down.

282
00:26:05,680 --> 00:26:09,321
Now, nothing and no one else
is more important than that.

283
00:26:15,880 --> 00:26:18,406
Come on, man. Come on.

284
00:26:22,880 --> 00:26:24,928
Now, you lied to me.

285
00:26:25,200 --> 00:26:27,601
You lied to our kids.

286
00:26:28,000 --> 00:26:30,480
I don't know if you can
ever make that right, but if...

287
00:26:30,640 --> 00:26:32,051
If you're gonna try...

288
00:26:32,200 --> 00:26:34,328
...you need to come home
with me right now.

289
00:26:34,800 --> 00:26:36,802
Gordon, don't do this.

290
00:26:39,080 --> 00:26:40,320
Don't make me choose.

291
00:26:40,480 --> 00:26:43,450
You go with them,
you're making that choice yourself.

292
00:26:49,640 --> 00:26:51,529
Um, what are you doing?

293
00:26:51,680 --> 00:26:54,729
Look, I've seen you drive. Get in.

294
00:27:06,040 --> 00:27:08,646
We're probably gonna die.

295
00:27:10,760 --> 00:27:12,364
Probably.

296
00:27:15,080 --> 00:27:16,206
If we do die...

297
00:27:16,400 --> 00:27:19,643
...I just want you to know
I don't like you very much.

298
00:27:24,520 --> 00:27:26,170
Duly noted.

299
00:27:26,320 --> 00:27:28,129
Well, if you're going to drive, then drive.

300
00:27:28,280 --> 00:27:29,281
[ENGINE STARTS]

301
00:27:29,440 --> 00:27:31,647
I want to be dead or home by morning.

302
00:27:46,240 --> 00:27:48,163
Just drive.

303
00:27:55,560 --> 00:27:58,564
So your parole hearing is in two weeks.

304
00:27:58,760 --> 00:28:00,569
Do you feel ready?

305
00:28:01,640 --> 00:28:04,610
Uh, yeah, yeah. I think so.

306
00:28:04,760 --> 00:28:07,491
I know you're ready to get out of here.

307
00:28:09,120 --> 00:28:10,804
You think they'll let me out?

308
00:28:11,000 --> 00:28:13,128
You present as intelligent and capable...

309
00:28:13,280 --> 00:28:15,567
...as remorseful and articulate.

310
00:28:15,720 --> 00:28:17,961
Plus, you have the single
best psych eval ever written...

311
00:28:18,120 --> 00:28:20,248
...in the history
of the prison system, so...

312
00:28:21,000 --> 00:28:22,047
[WOMAN CHUCKLES]

313
00:28:22,200 --> 00:28:23,690
Thank you.

314
00:28:24,560 --> 00:28:25,971
I just wish...

315
00:28:26,840 --> 00:28:28,126
What?

316
00:28:28,280 --> 00:28:30,169
Ah, nothing.

317
00:28:30,320 --> 00:28:31,890
- Come on, what?
- Nothing, no. I'm sorry.

318
00:28:32,040 --> 00:28:34,168
- I forgot myself for a moment.
- It's our last session.

319
00:28:34,320 --> 00:28:36,129
You're never gonna see me again.

320
00:28:39,160 --> 00:28:41,925
Um, I was gonna say I just wish...

321
00:28:42,080 --> 00:28:45,209
...we had met under
different circumstances.

322
00:28:45,680 --> 00:28:46,886
[CHUCKLES]

323
00:28:47,040 --> 00:28:49,441
I know it's pathetic, cliché.

324
00:28:49,600 --> 00:28:52,410
No, no. It's not.

325
00:28:54,320 --> 00:28:57,483
Um, you saved me in here.

326
00:28:58,640 --> 00:29:00,324
Are you scared?

327
00:29:00,480 --> 00:29:02,084
Terrified.

328
00:29:02,960 --> 00:29:05,406
Are you gonna see Ana
when you get out?

329
00:29:06,440 --> 00:29:07,771
Uh, yeah.

330
00:29:07,920 --> 00:29:12,244
Yeah, I've got a few places
I think I can, uh...

331
00:29:15,680 --> 00:29:17,330
...look for her.

332
00:29:21,760 --> 00:29:24,923
- Who are you?
- What?

333
00:29:25,800 --> 00:29:28,167
Who the fuck are you?

334
00:29:29,840 --> 00:29:31,126
I never told you her name.

335
00:29:33,560 --> 00:29:36,166
Mr. Rabbit has a message for you.

336
00:29:37,200 --> 00:29:38,725
Mr. Rabbit says there'll be no parole.

337
00:29:38,920 --> 00:29:41,446
You will serve out the
remaining eight years.

338
00:29:41,600 --> 00:29:44,604
And he wants you to know that when
you do get out, he'll be waiting for you.

339
00:29:44,800 --> 00:29:47,770
There's nowhere you can go
that he won't find you.

340
00:29:48,640 --> 00:29:50,244
Aah! Help me!

341
00:29:50,800 --> 00:29:52,802
Guard, help me!

342
00:29:52,960 --> 00:29:54,564
[GRUNTING]

343
00:29:57,440 --> 00:29:59,568
GUARD: Get off! Get off!
WOMAN: Oh, God!

344
00:29:59,720 --> 00:30:02,007
[ALL GRUNTING]

345
00:30:04,280 --> 00:30:06,282
[TASER CRACKLING]

346
00:30:09,200 --> 00:30:11,726
[GRUNTING]

347
00:30:18,320 --> 00:30:22,609
RABBIT:
It's funny being here with you.

348
00:30:24,160 --> 00:30:27,289
I think of all that time
we were together...

349
00:30:28,320 --> 00:30:30,163
...the three of us.

350
00:30:34,080 --> 00:30:35,411
We were a family.

351
00:30:35,600 --> 00:30:37,967
Aw, don't kid yourself.

352
00:30:38,840 --> 00:30:40,842
We were never a family.

353
00:30:41,840 --> 00:30:46,368
Me and Ana, we were family.

354
00:30:47,160 --> 00:30:48,525
Not you.

355
00:30:48,680 --> 00:30:52,002
I think maybe we both
kid ourselves sometimes.

356
00:30:52,200 --> 00:30:53,850
Oh, fuck you.

357
00:30:54,000 --> 00:30:56,651
You betrayed me for love.

358
00:30:57,360 --> 00:31:01,251
Then you got out of prison
to find your love had betrayed you.

359
00:31:01,400 --> 00:31:04,449
And then a few days ago...

360
00:31:04,600 --> 00:31:07,126
...she barters your life for her own.

361
00:31:07,280 --> 00:31:09,521
[LAUGHING]

362
00:31:09,720 --> 00:31:14,328
My daughter is better at punishing you
than I could ever be.

363
00:31:16,760 --> 00:31:18,489
However...

364
00:31:19,080 --> 00:31:21,606
...a man can still try.

365
00:31:22,960 --> 00:31:25,566
[GRUNTING]

366
00:31:42,400 --> 00:31:43,890
SUGAR:
Oh, wow.

367
00:31:45,680 --> 00:31:46,886
What is it?

368
00:31:47,040 --> 00:31:48,371
Shit. I don't know.

369
00:31:48,520 --> 00:31:49,931
[SIREN WAILING]

370
00:31:50,080 --> 00:31:51,969
Shit!

371
00:31:52,120 --> 00:31:53,690
Were you speeding?

372
00:31:53,840 --> 00:31:55,604
I knew I shouldn't have let you drive.

373
00:32:11,800 --> 00:32:13,643
Evening, folks.

374
00:32:17,320 --> 00:32:19,482
Mrs. Hopewell,
I don't know if you heard yet, but, uh...

375
00:32:19,640 --> 00:32:23,201
- ...your son turned up safe.
- I know. Thank you.

376
00:32:23,360 --> 00:32:25,044
And, uh...

377
00:32:27,720 --> 00:32:29,484
."you, uh""

378
00:32:30,600 --> 00:32:33,001
You three are clearly
not going to a PTA meeting.

379
00:32:33,160 --> 00:32:34,889
Can you step out of the car, Mrs. Hopewell?

380
00:32:42,720 --> 00:32:44,210
RABBIT:
There.

381
00:32:44,760 --> 00:32:46,171
That's better, right?

382
00:32:47,120 --> 00:32:48,884
[MUFFLED GAGGING]

383
00:33:03,000 --> 00:33:04,729
[YELLS THEN GASPS]

384
00:33:08,080 --> 00:33:11,084
You took my only daughter from me.

385
00:33:12,480 --> 00:33:16,201
There are no words to express the pain.

386
00:33:16,800 --> 00:33:18,211
The rage I feel.

387
00:33:18,800 --> 00:33:20,802
Oh, believe me...

388
00:33:21,240 --> 00:33:23,720
...she couldn't get away
from you fast enough.

389
00:33:25,240 --> 00:33:27,242
[MUFFLED GAGGING]

390
00:33:40,920 --> 00:33:43,321
[GASPING]

391
00:33:45,040 --> 00:33:47,361
She hated you...

392
00:33:47,960 --> 00:33:50,964
...more than she ever loved me.

393
00:33:52,560 --> 00:33:54,324
You're right.

394
00:33:55,480 --> 00:33:58,051
I took your little girl.

395
00:33:58,840 --> 00:34:00,524
And there is nothing...

396
00:34:00,720 --> 00:34:02,927
...that you can do to me...

397
00:34:03,080 --> 00:34:04,844
...that can ever change that.

398
00:34:05,000 --> 00:34:08,243
At least I can watch you
pay for your betrayal.

399
00:34:08,440 --> 00:34:10,920
Why don't you shut the fuck up
and get on with it?

400
00:34:14,840 --> 00:34:15,921
[GRUNTS]

401
00:34:24,800 --> 00:34:27,610
We got the call. What's going on?

402
00:34:27,760 --> 00:34:30,411
Yeah, she's telling me
that Hood has been kidnapped...

403
00:34:30,560 --> 00:34:33,848
- ...by the same guys that took her son.
- He wasn't kidnapped.

404
00:34:34,000 --> 00:34:36,002
He traded himself for Max.

405
00:34:36,640 --> 00:34:38,881
And they're gonna kill him
if I don't get over there.

406
00:34:39,040 --> 00:34:41,088
If Hood is in trouble,
why wouldn't you call us?

407
00:34:41,240 --> 00:34:43,607
- I can't involve you.
- An abduction and you can't involve...

408
00:34:43,760 --> 00:34:44,966
...the sheriff's department?

409
00:34:45,120 --> 00:34:48,044
- That's kind of strange, don't you think?
BROCK: You think that's strange?

410
00:34:48,200 --> 00:34:50,726
Take a look at who she called instead.

411
00:34:53,680 --> 00:34:56,365
Oh, and, uh, Mrs. Hopewell
was strapped with these.

412
00:34:56,520 --> 00:34:58,363
Two Springfield DX9s.

413
00:34:59,120 --> 00:35:01,521
You want to tell us what
the hell's going on?

414
00:35:03,400 --> 00:35:07,200
The man who has Hood
is a gangster named Rabbit.

415
00:35:07,400 --> 00:35:09,209
He and I have a history.

416
00:35:09,360 --> 00:35:12,728
It's me he's here for.
That's why he took Max.

417
00:35:12,920 --> 00:35:15,446
He's got a small army with him
and he's not gonna think twice...

418
00:35:15,600 --> 00:35:19,400
...about killing you or me
or anyone else who gets in his way.

419
00:35:20,080 --> 00:35:22,890
Well, what were you and the A-Team
over here planning to do?

420
00:35:28,600 --> 00:35:30,682
He's going to kill him.
He may already have.

421
00:35:30,840 --> 00:35:34,242
- Please, we are wasting time right now.
- This... This is crazy.

422
00:35:34,440 --> 00:35:36,363
Sorry, I don't...

423
00:35:37,040 --> 00:35:39,805
- You're the sheriff.
- I know I am.

424
00:35:43,760 --> 00:35:45,524
- What?
- If it was you they had...

425
00:35:45,680 --> 00:35:49,207
...or any one of us,
what do you think Hood would do?

426
00:36:00,480 --> 00:36:01,891
Shit.

427
00:36:08,600 --> 00:36:10,489
I don't care what kind
of gangsters they are.

428
00:36:10,640 --> 00:36:13,086
They picked the wrong fucking town.

429
00:36:15,000 --> 00:36:16,570
Well, all right.

430
00:36:26,800 --> 00:36:28,802
[ENGINE STARTS]

431
00:36:34,640 --> 00:36:37,450
- You sure about this?
- Do I look sure?

432
00:36:45,800 --> 00:36:48,201
Gregor, tell the men to start packing up.

433
00:36:48,360 --> 00:36:49,805
We're leaving soon.

434
00:37:09,800 --> 00:37:12,326
When I was a teenager...

435
00:37:14,040 --> 00:37:16,691
...I found two boys in a field.

436
00:37:18,200 --> 00:37:20,601
They had tied a stray dog to a tree...

437
00:37:20,800 --> 00:37:24,441
...and they were beating it with sticks.

438
00:37:27,360 --> 00:37:31,331
He was badly hurt, bleeding.

439
00:37:32,360 --> 00:37:34,567
His front leg was broken.

440
00:37:35,200 --> 00:37:38,443
After I finished with the boys...

441
00:37:40,640 --> 00:37:43,962
...I decided I would care for the dog.

442
00:37:46,000 --> 00:37:48,731
But when I went to untie him...

443
00:37:48,880 --> 00:37:51,008
...he bit my leg.

444
00:37:51,200 --> 00:37:53,646
The dog meant me no harm.

445
00:37:53,800 --> 00:37:56,485
He was acting on instinct. I knew that.

446
00:37:56,640 --> 00:37:59,883
But I also knew I had to kill him.

447
00:38:01,600 --> 00:38:03,921
Because I, too...

448
00:38:04,760 --> 00:38:07,411
...was acting on instinct.

449
00:38:09,040 --> 00:38:11,566
We're all animals, really.

450
00:38:25,560 --> 00:38:27,881
[SIGHS]

451
00:38:29,240 --> 00:38:30,844
JOB:
Gentlemen.

452
00:38:32,240 --> 00:38:33,685
Hmm.

453
00:38:35,320 --> 00:38:37,322
[CHUCKLES]

454
00:38:37,480 --> 00:38:39,005
Who the fuck are you?

455
00:38:39,600 --> 00:38:42,285
I'm going to need you
to open this here gate.

456
00:38:45,400 --> 00:38:48,165
This is private property. No one enters.

457
00:38:48,320 --> 00:38:52,609
Oh, honey, if I had a dollar
for every time I heard that.

458
00:38:53,720 --> 00:38:55,529
Now open the motherfucking gate.

459
00:38:57,080 --> 00:39:00,084
- Fuck you.
- Oh, it's gonna be like that, is it?

460
00:39:02,920 --> 00:39:06,891
Eenie, meenie, miney, mo.

461
00:39:07,040 --> 00:39:08,246
[SILENCED GUNSHOT]

462
00:39:08,960 --> 00:39:10,041
My bad.

463
00:39:10,240 --> 00:39:11,571
[SILENCED GUNSHOT]

464
00:39:18,560 --> 00:39:20,210
EMMETT:
Nice shooting.

465
00:39:20,360 --> 00:39:21,771
I've been taking lessons.

466
00:39:39,120 --> 00:39:41,691
I should have killed you 15 years ago.

467
00:39:42,800 --> 00:39:45,804
But there was a part of me
that hoped that you'd...

468
00:39:45,960 --> 00:39:47,849
Both of you.

469
00:39:48,000 --> 00:39:49,764
...Would change your minds.

470
00:39:57,040 --> 00:39:58,804
All right, hold up. Hold up.

471
00:39:59,000 --> 00:40:01,162
The only entrance to this place
is on the other side.

472
00:40:01,320 --> 00:40:02,924
We're gonna be outnumbered
and outgunned.

473
00:40:03,080 --> 00:40:05,447
We have to surprise them.
I'll create a diversion.

474
00:40:05,600 --> 00:40:07,807
You guys go up front and
wait for my signal.

475
00:40:07,960 --> 00:40:11,806
- And then what? What's your plan?
- Save Hood, shoot everybody else.

476
00:40:11,960 --> 00:40:16,363
Like you, I was blinded by love.

477
00:40:27,240 --> 00:40:28,844
No.

478
00:40:31,720 --> 00:40:34,485
This isn't about love.

479
00:40:34,840 --> 00:40:38,606
We spent two years...

480
00:40:38,760 --> 00:40:41,764
...figuring out how to fuck you over.

481
00:40:48,800 --> 00:40:50,928
And we did.

482
00:40:52,240 --> 00:40:54,288
That's why you're angry.

483
00:40:56,000 --> 00:40:57,684
Because you got played.

484
00:40:59,280 --> 00:41:01,169
So do me a favor.

485
00:41:01,320 --> 00:41:03,891
Stop whining...

486
00:41:04,040 --> 00:41:06,281
...about fucking love.

487
00:41:06,480 --> 00:41:08,608
You don't know what love is.

488
00:41:10,160 --> 00:41:11,446
[BIRD CAWING]

489
00:41:12,520 --> 00:41:14,363
RABBIT:
You're wrong.

490
00:41:23,320 --> 00:41:25,288
- Unh!
- This...

491
00:41:25,440 --> 00:41:28,125
- ...is love.
- Agh.

492
00:41:33,280 --> 00:41:34,361
[SILENCED GUNSHOT]

493
00:41:34,520 --> 00:41:35,601
[MAN SCREAMS]

494
00:41:39,320 --> 00:41:41,402
- Agh!
BROCK: Go now! Go, go!

495
00:41:41,600 --> 00:41:42,681
Fuck!

496
00:41:44,800 --> 00:41:46,689
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]

497
00:41:46,840 --> 00:41:48,080
- Agh!
SIOBHAN: Sugar!

498
00:41:48,920 --> 00:41:50,365
Sugar!

499
00:41:50,520 --> 00:41:51,646
Go!

500
00:41:53,840 --> 00:41:55,569
[MEN SHOUTING]

501
00:42:03,280 --> 00:42:05,282
[GUNFIRE IN DISTANCE]

502
00:42:06,160 --> 00:42:08,401
I knew she'd come for you.

503
00:42:08,560 --> 00:42:10,767
Now she can watch you die.

504
00:42:10,960 --> 00:42:12,246
[GROANS]

505
00:42:12,400 --> 00:42:14,607
Unh! Yes!

506
00:42:14,800 --> 00:42:16,802
[GUNFIRE CONTINUES]

507
00:42:37,080 --> 00:42:38,206
Aah!

508
00:42:46,040 --> 00:42:47,883
- Brock!
- Aah!

509
00:42:48,080 --> 00:42:50,811
- Motherfucker!
- Brook's hit.

510
00:42:51,000 --> 00:42:53,321
I know. There's no way I can get to him.
He's too far away.

511
00:42:53,480 --> 00:42:55,448
Go around and I'll cover you.

512
00:43:00,080 --> 00:43:02,765
[IN UKRAINIAN]
Left and right, flanking pattern.

513
00:43:02,920 --> 00:43:03,967
I've got the center.

514
00:43:12,920 --> 00:43:14,809
[GROANS]

515
00:43:19,040 --> 00:43:20,166
[SCREAMS]

516
00:43:28,800 --> 00:43:30,962
I'm running out of ammo!

517
00:43:39,360 --> 00:43:41,840
[SHOUTING]

518
00:43:42,000 --> 00:43:44,082
Goddamn it! Emmett!

519
00:43:46,960 --> 00:43:48,086
Agh!

520
00:43:48,680 --> 00:43:50,921
EMMETT: Shit, I'm running out.
- Unh.

521
00:43:55,760 --> 00:43:57,842
[MEN SHOUTING]

522
00:44:25,720 --> 00:44:27,006
How you doing?

523
00:44:27,160 --> 00:44:30,767
Oh, fuck, that hurts.

524
00:44:32,360 --> 00:44:35,489
- Sugar?
- He's okay. He's over there.

525
00:44:35,640 --> 00:44:36,926
SUGAR:
I'm fine.

526
00:44:38,680 --> 00:44:40,045
- Did we win?
- We didn't lose.

527
00:44:56,080 --> 00:44:58,082
Suck my tit.

528
00:45:03,920 --> 00:45:06,161
[SCREAMING]

529
00:45:09,320 --> 00:45:11,721
[SPEAKS IN UKRAINIAN]

530
00:45:13,200 --> 00:45:14,884
[GUNSHOTS]

531
00:45:17,280 --> 00:45:19,408
- Unh!
- Agh!

532
00:45:19,600 --> 00:45:21,489
[ALL GRUNTING]

533
00:45:24,800 --> 00:45:27,246
[GROANING]

534
00:45:29,560 --> 00:45:30,891
Stay away from him.

535
00:45:31,080 --> 00:45:33,367
I forgave you.

536
00:45:34,000 --> 00:45:37,129
I gave you back your son.

537
00:45:39,480 --> 00:45:42,051
Well, I never forgave you.

538
00:45:44,920 --> 00:45:46,843
So, what now...

539
00:45:47,400 --> 00:45:49,289
...clever girl?

540
00:45:50,480 --> 00:45:51,766
Good-bye, Daddy.

541
00:46:09,880 --> 00:46:11,848
[GRUNTS]

542
00:46:13,680 --> 00:46:15,682
Hey. Let me see you.

543
00:46:15,840 --> 00:46:17,569
- Unh.
- Oh, God.

544
00:46:17,720 --> 00:46:19,404
Oh, my God.

545
00:46:19,560 --> 00:46:21,562
[BOTH PANTING]

546
00:46:24,480 --> 00:46:26,289
My God.

547
00:46:26,720 --> 00:46:27,881
Max?

548
00:46:28,040 --> 00:46:30,691
He's safe. He's okay.

549
00:46:36,600 --> 00:46:39,604
Next time, I say we just run away.

550
00:46:39,760 --> 00:46:42,650
Hang on, okay?

551
00:46:46,400 --> 00:46:48,323
I missed you.

552
00:46:48,520 --> 00:46:50,522
[WHIMPERS]

553
00:49:33,520 --> 00:49:36,171
Buck. Buck.

554
00:49:38,240 --> 00:49:39,241
Bucky.

555
00:49:39,400 --> 00:49:40,765
[BARKING]

556
00:49:40,920 --> 00:49:42,410
Buck.

557
00:49:54,280 --> 00:49:56,169
[WINCES]

558
00:49:56,320 --> 00:49:57,526
Hey, boss.

559
00:50:03,080 --> 00:50:05,003
Listen, Janie.

560
00:50:05,600 --> 00:50:07,921
I'm sorry that I've been so distant.

561
00:50:08,120 --> 00:50:10,851
You know, I've just been so obsessed
with taking down Proctor.

562
00:50:11,000 --> 00:50:13,082
I never meant to shut you out.

563
00:50:13,280 --> 00:50:14,770
He's everywhere, you know?

564
00:50:14,920 --> 00:50:17,400
I worked with the Kinaho
to try to get this new casino built...

565
00:50:17,560 --> 00:50:19,244
...and now he has his hands in that, too.

566
00:50:19,400 --> 00:50:21,402
That's the hotel.

567
00:50:22,960 --> 00:50:25,804
And on the northern side
will be the casino.

568
00:50:26,000 --> 00:50:28,162
That's why Longshadow wanted you killed?

569
00:50:28,320 --> 00:50:29,401
Yeah.

570
00:50:30,600 --> 00:50:32,170
So now what?

571
00:50:33,240 --> 00:50:36,084
Well, I could just get rid of Alex...

572
00:50:36,240 --> 00:50:39,084
...but that would create
a power vacuum within the tribe...

573
00:50:39,240 --> 00:50:42,050
...and there's no telling
who would take over.

574
00:50:42,200 --> 00:50:45,841
Better let Alex understand
who his friends are.

575
00:50:47,920 --> 00:50:49,843
And how do we do that?

576
00:50:52,920 --> 00:50:55,366
We could start with a phone call.

577
00:51:00,680 --> 00:51:02,728
You just hit send.

578
00:51:06,520 --> 00:51:08,363
[PHONE RINGING]

579
00:51:14,440 --> 00:51:16,010
Hello?

580
00:51:16,360 --> 00:51:17,964
[CONTINUES RINGING]

581
00:51:18,120 --> 00:51:19,246
Is anyone here?

582
00:51:19,400 --> 00:51:20,447
[BEEPING]

583
00:51:31,720 --> 00:51:35,327
Well, I guess we'll have to settle
for leaving a message.

584
00:51:35,480 --> 00:51:36,606
[EXPLOSION]

585
00:52:18,960 --> 00:52:20,803
Any word on Rabbit?

586
00:52:22,920 --> 00:52:25,571
The FBI turned the woods upside down.

587
00:52:26,160 --> 00:52:28,527
Full-on search grids, dogs, the works.

588
00:52:28,680 --> 00:52:32,730
So far, the theory is that he crawled
into a hole somewhere and died.

589
00:52:34,440 --> 00:52:35,930
Hey.

590
00:52:36,960 --> 00:52:39,930
- They'll find him.
- Yeah.

591
00:52:42,720 --> 00:52:44,245
[CLEARS THROAT]

592
00:52:44,400 --> 00:52:45,970
There. Heh.

593
00:52:46,120 --> 00:52:47,645
Now that's what a sheriff looks like.

594
00:52:47,800 --> 00:52:49,564
[CHUCKLES]

595
00:52:50,360 --> 00:52:52,169
Uh, when do you have to change it again?

596
00:52:54,760 --> 00:52:56,171
Tomorrow.

597
00:52:57,480 --> 00:52:58,561
All right, then.

598
00:52:59,640 --> 00:53:01,529
I'll see you tomorrow.

599
00:53:02,720 --> 00:53:04,245
Thanks.

600
00:53:05,000 --> 00:53:07,002
[TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE]

601
00:53:17,040 --> 00:53:18,451
[GROANS]

602
00:53:41,520 --> 00:53:42,931
Deputy Yawners.

603
00:53:43,080 --> 00:53:44,605
[CAMERAS CLICKING]

604
00:53:44,760 --> 00:53:46,000
Agent Xavier.

605
00:53:46,200 --> 00:53:48,965
One of the two active officers of the BSD.

606
00:53:49,160 --> 00:53:51,242
How long you plan to keep us on a leash?

607
00:53:51,720 --> 00:53:53,722
I don't like this any better than you do.
All right?

608
00:53:53,880 --> 00:53:56,486
But Sheriff Hood,
his behavior throughout all this...

609
00:53:56,640 --> 00:53:59,689
...has been somewhere between
highly questionable and outright criminal.

610
00:54:00,720 --> 00:54:02,290
And what went down at the metalworks...

611
00:54:02,440 --> 00:54:04,488
...that's gonna take some time to soft out.

612
00:54:04,640 --> 00:54:07,211
The Bureau is assigning
a special investigator.

613
00:54:07,360 --> 00:54:11,126
Look, in the meantime, you're just gonna
have to deal with federal oversight.

614
00:54:11,600 --> 00:54:12,806
So...

615
00:54:13,920 --> 00:54:15,763
...never a dull moment around here, huh?

616
00:54:16,560 --> 00:54:19,006
Couple of hunters found them this morning.

617
00:54:19,160 --> 00:54:21,925
Based on the level of decomposition,
the coroner's ballparking it...

618
00:54:22,080 --> 00:54:24,651
...at 10 to 12 weeks
since they were killed.

619
00:54:27,680 --> 00:54:29,842
Who might you be?

620
00:55:45,920 --> 00:55:47,922
[LINE RINGING]

621
00:55:54,560 --> 00:55:56,608
MAN [OVER PHONE]:
Church County Sheriff's Department.

622
00:55:56,760 --> 00:56:00,287
Hi, uh, it's Jason Hood.

623
00:56:01,280 --> 00:56:04,841
I was wondering if you had heard
from my old man at all.

624
00:56:06,560 --> 00:56:08,130
MAN:
Sorry, Jason. Still nothing.

625
00:56:08,280 --> 00:56:09,725
All right.

626
00:56:10,640 --> 00:56:12,210
Thanks anyways.

627
00:56:16,400 --> 00:56:17,925
[SIGHS]

628
00:56:23,600 --> 00:56:25,762
Fuck me.

