1
00:00:03,280 --> 00:00:05,040
It's the end of the world, Lis, screw it.

2
00:00:05,041 --> 00:00:07,239
Get us some biscuits as well.

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,320
Thought you said you were on a diet, mate?

4
00:00:09,321 --> 00:00:11,399
- I am, but I want biscuits.
- Well, I got you some shortbread.

5
00:00:11,400 --> 00:00:14,099
- Caramel ones?
- No, they don't have any of those.

6
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
They've got Caramels.

7
00:00:15,560 --> 00:00:17,640
- Oh, what!
- If you stick them both together

8
00:00:17,641 --> 00:00:19,719
in your gob it's the same thing.

9
00:00:19,720 --> 00:00:20,839
Very funny.

10
00:00:51,560 --> 00:00:52,600
Uh, uh!

11
00:00:57,960 --> 00:01:00,559
Kieren.

12
00:01:00,560 --> 00:01:02,479
Kieren.

13
00:01:02,480 --> 00:01:05,199
Kieren.

14
00:01:05,200 --> 00:01:08,360
It's all right. It's all right.

15
00:01:16,840 --> 00:01:19,600
It's ok. Good.

16
00:01:25,240 --> 00:01:27,599
Another involuntary recurrent memory?

17
00:01:27,600 --> 00:01:29,040
They're getting more vivid.

18
00:01:29,041 --> 00:01:33,160
That's a good sign. Means the
cognitive circuitry's connecting again.

19
00:01:34,360 --> 00:01:37,439
Like a computer rebooting.

20
00:01:37,440 --> 00:01:38,959
Maybe it means I'm not ready?

21
00:01:38,960 --> 00:01:40,799
No. It means the opposite.

22
00:01:40,800 --> 00:01:42,439
No, I don't feel ready.

23
00:01:42,440 --> 00:01:47,759
That's exactly why you're
ready. You're feeling.

24
00:01:47,760 --> 00:01:50,040
It's not, not just the flashbacks.

25
00:01:50,041 --> 00:01:52,319
The medication, all the side effects.

26
00:01:52,320 --> 00:01:57,479
It means your brain's responding.
Repairing. That's a positive.

27
00:01:57,480 --> 00:01:59,519
Count yourself lucky,

28
00:01:59,520 --> 00:02:01,320
you don't want to be a patient who

29
00:02:01,321 --> 00:02:03,119
doesn't respond to Neurotriptyline.

30
00:02:03,120 --> 00:02:08,199
Where do they go? The
ones that don't respond?

31
00:02:08,200 --> 00:02:11,719
We take care of them.

32
00:02:11,720 --> 00:02:16,999
Your parents. They're looking
forward to seeing you again.

33
00:02:17,000 --> 00:02:18,240
Why wouldn't they?

34
00:02:18,241 --> 00:02:22,079
Because... I'm a zombie.
And I killed people.

35
00:02:22,080 --> 00:02:26,119
No. Kieren, what are you?

36
00:02:26,120 --> 00:02:28,479
Look at me. You are a...

37
00:02:28,480 --> 00:02:32,839
I am a Partially Deceased
Syndrome sufferer.

38
00:02:32,840 --> 00:02:33,721
And?

39
00:02:33,722 --> 00:02:38,935
And what I did in my Untreated
State was not my fault.

40
00:02:39,280 --> 00:02:42,160
Good. Ok.

41
00:02:43,600 --> 00:02:45,760
Could you maybe talk to
someone, Doctor Shepherd?

42
00:02:45,761 --> 00:02:47,079
Um, to get more time?

43
00:02:47,080 --> 00:02:49,760
It's going to be good
for you, going home. Next.

44
00:02:59,480 --> 00:03:02,799
Next. Name?

45
00:03:02,800 --> 00:03:04,079
Kieren Walker.

46
00:03:04,080 --> 00:03:06,279
Blue or brown?

47
00:03:06,280 --> 00:03:09,479
Did you have blue eyes or brown eyes?

48
00:03:09,480 --> 00:03:12,199
Brown.

49
00:03:12,200 --> 00:03:13,320
Next!

50
00:03:16,680 --> 00:03:21,400
Patients to Administration Room 12.

51
00:03:48,240 --> 00:03:55,200
The righteous perish and
no-one ponders it in his heart.

52
00:03:58,280 --> 00:04:01,199
Devout men are taken away

53
00:04:01,200 --> 00:04:03,999
and no-one understands that the righteous

54
00:04:04,000 --> 00:04:08,480
are taken away to be spared from evil.

55
00:04:11,680 --> 00:04:15,039
Those that walk uprightly

56
00:04:15,040 --> 00:04:16,880
enter unto peace.

57
00:04:18,560 --> 00:04:22,320
They find rest as they lie in death.

58
00:04:40,080 --> 00:04:42,879
- Neighbours are lovely, aren't they?
- They are. Yeah, very nice.

59
00:04:42,880 --> 00:04:45,839
Here we are. Fantastic
room if you have children

60
00:04:45,840 --> 00:04:48,999
or guests. Or, uh, strangers round ever.

61
00:04:49,000 --> 00:04:52,319
- Well...
- Do the fittings come included?

62
00:04:52,320 --> 00:04:54,420
Yeah. What you see is what you get.

63
00:04:54,421 --> 00:04:56,519
Someone likes to rock and roll, eh?

64
00:04:56,520 --> 00:04:58,720
Oh, er...

65
00:05:01,720 --> 00:05:05,000
Jem. We're coming in.

66
00:05:09,280 --> 00:05:11,199
There's a party going on!

67
00:05:11,200 --> 00:05:13,239
All the people are dancing.

68
00:05:13,240 --> 00:05:15,200
A psycho killer bursts in
and starts shooting everyone.

69
00:05:17,160 --> 00:05:20,079
Oh, no! Only one survives...

70
00:05:20,080 --> 00:05:22,120
Mr Fuck Off Right Now!

71
00:05:25,320 --> 00:05:27,839
She doesn't come included!

72
00:05:27,840 --> 00:05:29,920
We've got a couple of dogs, haven't we?

73
00:05:29,921 --> 00:05:32,000
Have you? It's dog city round here.

74
00:05:34,560 --> 00:05:35,720
There's quite a few.

75
00:05:42,400 --> 00:05:45,159
I thought the Human
Volunteer Force had disbanded.

76
00:05:45,160 --> 00:05:47,640
No, round here they're still going strong.

77
00:05:49,840 --> 00:05:51,439
You've got a beautiful home.

78
00:05:51,440 --> 00:05:54,399
Yeah. It's just we're
looking for something...

79
00:05:54,400 --> 00:05:57,879
We were just looking for something more...

80
00:05:57,880 --> 00:05:59,241
- Remote?
- Yeah.

81
00:05:59,242 --> 00:06:00,042
Yeah.

82
00:06:00,840 --> 00:06:02,200
So are we.

83
00:06:09,000 --> 00:06:11,199
They must have one, too.

84
00:06:11,200 --> 00:06:13,360
I think we should start
lowering the asking price.

85
00:06:13,361 --> 00:06:15,159
He can't come back here.

86
00:06:15,160 --> 00:06:18,920
Well, he's just going to have to, Steve.

87
00:06:20,120 --> 00:06:21,900
You pull any of that crap again, and

88
00:06:21,901 --> 00:06:23,679
you're going to be seriously grounded.

89
00:06:23,680 --> 00:06:25,919
Instead of what, Dad? Hilariously grounded?

90
00:06:25,920 --> 00:06:27,999
- I mean it.
- Ooh, shaking.

91
00:06:28,000 --> 00:06:30,679
- Listen, Jemima before you leave...
- What?

92
00:06:30,680 --> 00:06:32,879
Well, tomorrow...

93
00:06:32,880 --> 00:06:35,999
- Tomorrow we've got to go to Norfolk to pick up your...
- No. No way.

94
00:06:36,000 --> 00:06:38,640
You don't have to come,
but it's just me and your

95
00:06:38,641 --> 00:06:41,280
dad, we thought it would
be nice if you were...

96
00:06:43,920 --> 00:06:47,119
I hate that she still wears
that bloody armband 24-7.

97
00:06:47,120 --> 00:06:49,679
She'll come around.

98
00:06:49,680 --> 00:06:52,640
At least the drive to
Norfolk's quite scenic.

99
00:07:33,240 --> 00:07:39,399
The worst side effects,
for me, are the flashbacks.

100
00:07:39,400 --> 00:07:42,479
It's always of the last person I...

101
00:07:42,480 --> 00:07:46,200
When... when I was in my Untreated State.

102
00:07:48,120 --> 00:07:54,639
Um, me and another dead... PDS
sufferer, we hunted together

103
00:07:54,640 --> 00:07:58,360
and we went to this supermarket
and er, this girl was there and...

104
00:08:00,360 --> 00:08:05,519
It's so vivid what we did...
what I, what I did to her,

105
00:08:05,520 --> 00:08:07,359
and the guilt...

106
00:08:07,360 --> 00:08:08,880
it's crippling.

107
00:08:10,920 --> 00:08:12,479
But I guess I deserve it.

108
00:08:12,480 --> 00:08:14,880
Ah, mate, if you hadn't have fed on

109
00:08:14,881 --> 00:08:17,279
her, you'd have rotted away yourself.

110
00:08:17,280 --> 00:08:19,759
You shouldn't feel guilty.

111
00:08:19,760 --> 00:08:23,519
What? They killed us too during the Rising.

112
00:08:23,520 --> 00:08:26,000
They'd blow our heads off
without a second thought.

113
00:08:26,001 --> 00:08:29,679
But oh no, that's "defending
humanity" that's ok.

114
00:08:29,680 --> 00:08:33,279
That's not murder, that's
being... being a hero.

115
00:08:33,280 --> 00:08:35,799
While they get medals, we get medicated.

116
00:08:35,800 --> 00:08:37,959
Without medication we'd
go back to being rabid.

117
00:08:37,960 --> 00:08:39,760
Well, maybe that's a better state to be in.

118
00:08:39,761 --> 00:08:41,439
God, you're such an idiot, Alex.

119
00:08:41,440 --> 00:08:42,479
I'm an idiot?

120
00:08:42,480 --> 00:08:44,519
I'm not the one who
took acid four years ago

121
00:08:44,520 --> 00:08:46,119
and thought she could, er...

122
00:08:46,120 --> 00:08:47,879
fly way up to the sky.

123
00:08:47,880 --> 00:08:49,679
- All right, that's enough.
- I can.

124
00:08:49,680 --> 00:08:51,680
That's enough.

125
00:08:52,880 --> 00:08:55,480
I can't. Look, you're all on edge...

126
00:08:55,481 --> 00:08:58,079
because of Sunday. Right? Am I right?

127
00:08:58,080 --> 00:09:01,359
It's ok to be nervous about going back.

128
00:09:01,360 --> 00:09:03,879
You know you get in your
cover-up mousse and...

129
00:09:03,880 --> 00:09:06,639
I see a couple of you have started
wearing your contact lenses.

130
00:09:06,640 --> 00:09:08,600
- How are they feeling?
- A bit unnatural.

131
00:09:11,440 --> 00:09:14,919
Smiles. Good. Good. Keep it up.

132
00:09:14,920 --> 00:09:19,199
Sunday. You're seeing your
family and friends again.

133
00:09:19,200 --> 00:09:21,279
Can't wait.

134
00:09:21,280 --> 00:09:25,119
Kieren, mate, who are you
looking forward to seeing?

135
00:09:25,120 --> 00:09:28,800
My little sister. Jem.

136
00:09:41,280 --> 00:09:45,399
Ah, here she is. The Rambo of Roarton, eh?

137
00:09:45,400 --> 00:09:46,479
Yes, Bill?

138
00:09:46,480 --> 00:09:50,879
Er, pint of bitter for me, and a
cider for this trigger-happy honey.

139
00:09:50,880 --> 00:09:52,959
Six pounds, please, love.

140
00:09:52,960 --> 00:09:54,999
You what?

141
00:09:55,000 --> 00:09:57,639
Six pound for the drinks, love.

142
00:09:57,640 --> 00:09:59,000
But your sign...

143
00:10:00,760 --> 00:10:03,519
They're having to come down today.

144
00:10:03,520 --> 00:10:05,919
Some of you are bleeding me dry.

145
00:10:05,920 --> 00:10:09,279
If it hadn't been for my fighters,
this place would be rubble

146
00:10:09,280 --> 00:10:11,758
and you wouldn't be here
charging me for two bloody pints,

147
00:10:11,759 --> 00:10:13,240
I can tell you that much!

148
00:10:13,241 --> 00:10:16,239
- I'll get this one in, eh?
- Can you believe the disrespect?

149
00:10:16,240 --> 00:10:19,359
Things are moving on, I
suppose. Rising were years ago.

150
00:10:19,360 --> 00:10:21,759
What are we? Fucking Southerners?

151
00:10:21,760 --> 00:10:24,519
Roarton's sacrifice
will never be forgotten.

152
00:10:24,520 --> 00:10:25,960
As long as I draw breath.

153
00:10:27,200 --> 00:10:28,479
Too right.

154
00:10:28,480 --> 00:10:30,480
HVF! HVF!

155
00:10:32,160 --> 00:10:35,039
Your patrol rotas for the week ahead.

156
00:10:35,040 --> 00:10:37,599
Lying bastard government
says there's no more rabid

157
00:10:37,600 --> 00:10:40,959
rotters in the woods, but we know better.

158
00:10:40,960 --> 00:10:42,999
What about ones on drugs?

159
00:10:43,000 --> 00:10:44,639
What about 'em?

160
00:10:44,640 --> 00:10:46,319
I heard they're coming back.

161
00:10:46,320 --> 00:10:47,919
In cities, Daz.

162
00:10:48,620 --> 00:10:50,478
Government wouldn't put
treated ones back in Roarton.

163
00:10:50,480 --> 00:10:53,439
- They wouldn't dare.
- Don't count on it.

164
00:10:53,440 --> 00:10:54,879
You heard summat, Sarge?

165
00:10:54,880 --> 00:10:59,279
I'll say this, a rotter's
a rotter drugs or no drugs.

166
00:10:59,280 --> 00:11:03,119
If there's any round
'ere, we'll deal with 'em.

167
00:11:03,120 --> 00:11:07,400
Your report everything
that you see. That said...

168
00:11:09,200 --> 00:11:12,119
New walkies? Council splashing out?

169
00:11:12,120 --> 00:11:14,399
Yeah, right. These came out me own pocket.

170
00:11:14,400 --> 00:11:17,039
- Thanks, Sarge. They're tidy.
- Aye. Right swish.

171
00:11:17,040 --> 00:11:20,559
You want one of these, love?

172
00:11:20,560 --> 00:11:22,439
Yeah. Sorry, Sarge.

173
00:11:22,440 --> 00:11:27,359
- Summat on your mind, sweetheart?
- No. Nothing. You know. Just stuff.

174
00:11:27,360 --> 00:11:29,440
I do know.

175
00:11:30,880 --> 00:11:35,560
Anniversary of the Rising
coming up. Lots of memories.

176
00:11:38,160 --> 00:11:39,879
To the fallen.

177
00:11:39,880 --> 00:11:41,680
To the fallen.

178
00:11:45,360 --> 00:11:49,160
- Nervous?
- Yeah, a bit nervous.

179
00:11:55,520 --> 00:11:57,319
What did he say?

180
00:11:57,320 --> 00:12:00,999
He says he's looking forward to seeing me.

181
00:12:01,000 --> 00:12:03,119
Did you ask Keith about the riots,

182
00:12:03,120 --> 00:12:05,260
- when they first started putting us back?
- Yeah.

183
00:12:05,261 --> 00:12:07,399
He says you're talking bollocks.

184
00:12:07,400 --> 00:12:10,919
Course he did. He's
one of them. The living.

185
00:12:10,920 --> 00:12:12,520
Can't trust a word they say.

186
00:12:14,960 --> 00:12:16,480
Here's a guy you can trust.

187
00:12:19,120 --> 00:12:22,360
It's that guy I've been going
on about. The Undead Prophet.

188
00:12:26,360 --> 00:12:31,199
Here's his website. When
you get home, check him out.

189
00:12:31,200 --> 00:12:32,800
He'll blow your mind.

190
00:12:37,560 --> 00:12:39,680
Shot time.

191
00:13:01,040 --> 00:13:02,719
Ok, nurse, next.

192
00:13:02,720 --> 00:13:06,079
Alex? What have you taken?

193
00:13:06,080 --> 00:13:11,279
Reload the Neurotriptyline.
Let's double dosage.

194
00:13:11,280 --> 00:13:14,520
Nurse, it's my room-mate, I
think he's taken something.

195
00:13:16,480 --> 00:13:17,960
Your arm, please.

196
00:13:38,600 --> 00:13:40,760
Put you to sleep.

197
00:13:44,800 --> 00:13:46,799
Guard!

198
00:13:49,920 --> 00:13:51,079
He bit me.

199
00:13:51,080 --> 00:13:52,599
Where are you doing to him?

200
00:13:52,600 --> 00:13:54,480
Get out the way! What are you doing?

201
00:13:54,481 --> 00:13:55,520
Come on!

202
00:14:12,080 --> 00:14:14,120
Next.

203
00:14:15,760 --> 00:14:16,800
Thank you.

204
00:14:19,840 --> 00:14:23,359
Come on, now.

205
00:14:23,360 --> 00:14:25,960
That's your lot.

206
00:14:47,440 --> 00:14:49,520
Ssh! Quiet, love, keep it down.

207
00:16:33,680 --> 00:16:36,359
Nice here, innit?

208
00:16:36,360 --> 00:16:41,079
I were expecting armed guards and
barbed wire all over the place.

209
00:16:41,080 --> 00:16:42,120
Me too.

210
00:17:11,560 --> 00:17:13,840
Kieren. Your mam and dad are here, mate.

211
00:17:52,760 --> 00:17:54,000
I'm so sorry...

212
00:17:54,001 --> 00:17:55,599
You look... Don't he look... ?

213
00:17:59,720 --> 00:18:01,999
I were expecting, er...

214
00:18:02,000 --> 00:18:05,039
I don't know what I were expecting but...

215
00:18:05,040 --> 00:18:08,280
I mean, you hear stories...

216
00:18:09,840 --> 00:18:12,959
I mean, your doctors had said,
you know, be prepared, but...

217
00:18:12,960 --> 00:18:16,959
You look well. Don't he look well?

218
00:18:16,960 --> 00:18:18,480
Even caught some sun, I see.

219
00:18:19,920 --> 00:18:25,160
It's the cover-up mousse.
Makes me look... better.

220
00:18:28,840 --> 00:18:31,439
It's going to take some time
to adjust, that's normal.

221
00:18:31,440 --> 00:18:32,959
How's the move been?

222
00:18:32,960 --> 00:18:34,840
Oh, well, there's been some difficulties.

223
00:18:34,841 --> 00:18:36,620
Things have changed in
Roarton, haven't they, Sue?

224
00:18:36,621 --> 00:18:38,399
Yeah. It's much less radical.

225
00:18:38,400 --> 00:18:40,260
Really? Because from what I've heard,

226
00:18:40,261 --> 00:18:42,119
Roarton's quite infamous for its...

227
00:18:42,120 --> 00:18:43,839
views on assimilation.

228
00:18:43,840 --> 00:18:48,519
No, not any more. It's, it's
become much more tolerant.

229
00:18:48,520 --> 00:18:51,279
They are vicious...

230
00:18:51,280 --> 00:18:52,319
killers.

231
00:18:53,560 --> 00:18:56,359
End... of... story.

232
00:18:59,040 --> 00:19:04,519
And now the government is
putting these dangerous fiends

233
00:19:04,520 --> 00:19:07,399
back into our community.

234
00:19:07,400 --> 00:19:10,959
Passing laws to protect the beasts.

235
00:19:10,960 --> 00:19:13,159
And they want us to support them.

236
00:19:13,160 --> 00:19:18,119
Well, here we are, Minister...

237
00:19:18,120 --> 00:19:20,679
Not all of us, admittedly,

238
00:19:20,680 --> 00:19:23,719
just those fortunate enough to survive.

239
00:19:23,720 --> 00:19:25,799
- Yeah, that's right.
- Exactly. Damn right.

240
00:19:25,800 --> 00:19:26,959
Hear, hear!

241
00:19:30,320 --> 00:19:31,919
Boo!

242
00:19:31,920 --> 00:19:33,559
- There he is.
- Liar!

243
00:19:33,560 --> 00:19:35,360
Thank you. Thank you. Thank you very much.

244
00:19:35,361 --> 00:19:37,439
Boo!

245
00:19:37,440 --> 00:19:40,479
I understand that many
of you share your vicar's

246
00:19:40,480 --> 00:19:44,319
concerns about the PDS
Domiciled Care Initiative.

247
00:19:44,320 --> 00:19:50,879
However, if I could remind you that
the, er, Protection Act not only

248
00:19:50,880 --> 00:19:55,199
protects the Partially Deceased,
er, Syndrome sufferer, but also...

249
00:19:55,200 --> 00:20:00,159
Who will protect us? What happens
if they decide to attack again?

250
00:20:00,160 --> 00:20:03,999
Vicar, the PDS sufferers
didn't decide to attack anyone.

251
00:20:04,000 --> 00:20:05,599
When they first ro...

252
00:20:05,600 --> 00:20:09,039
When they first rose from the
grave, they were in a very primitive

253
00:20:09,040 --> 00:20:12,839
- state, but now they are properly medicated.
- They're still rotten.

254
00:20:12,840 --> 00:20:15,999
And what if the medication wears
off? Or they stop taking it?

255
00:20:16,000 --> 00:20:21,199
- What then?
- Well, er, young man, er, let me assure you that all

256
00:20:21,200 --> 00:20:25,999
assimilated PDS sufferers must
legally take their medication.

257
00:20:26,000 --> 00:20:32,199
And if on the slim chance a
PDS sufferer becomes tolerant,

258
00:20:32,200 --> 00:20:34,839
there are strict protocols
in place, which...

259
00:20:34,840 --> 00:20:36,679
Yeah, like, like before? Eh?

260
00:20:36,680 --> 00:20:39,559
During the Rising, when
the government promised that

261
00:20:39,560 --> 00:20:42,399
troops were coming to help
us and then no-one showed up?

262
00:20:42,400 --> 00:20:43,760
That's it. Where were you?

263
00:20:43,761 --> 00:20:45,119
Where?

264
00:20:45,120 --> 00:20:47,719
Ad... ad... admittedly, the,

265
00:20:47,720 --> 00:20:51,239
the subduing of the untreated
PDS sufferers in the cities...

266
00:20:51,240 --> 00:20:53,319
A rotter's a rotter,
mate. Tell it like it is.

267
00:20:53,320 --> 00:20:55,839
... took more time and
manpower than we had expected.

268
00:20:55,840 --> 00:20:59,839
So you got it wrong! There
were over 140,000 risen dead so,

269
00:20:59,840 --> 00:21:06,319
if I may I express my gratitude
to the people of Roarton, er,

270
00:21:06,320 --> 00:21:10,719
for creating the very first
Human Volunteer Force platoon

271
00:21:10,720 --> 00:21:15,119
and inspiring many other rural
communities to do the same, er, and...

272
00:21:15,120 --> 00:21:17,959
We appreciate the platitudes, Minister.

273
00:21:17,960 --> 00:21:20,679
But the question remains why put the people

274
00:21:20,680 --> 00:21:24,239
back in our community that wanted
to destroy it in the first place?

275
00:21:24,240 --> 00:21:26,759
Yes!

276
00:21:26,760 --> 00:21:30,999
It's useless, it's ridiculous,
and if you don't mind me saying,

277
00:21:31,000 --> 00:21:33,959
it's bloody dangerous.

278
00:21:33,960 --> 00:21:37,119
If, if, if I could perhaps, er,

279
00:21:37,120 --> 00:21:40,839
direct your parishioners to the
official government website...

280
00:21:40,840 --> 00:21:42,239
Oh, fuck off!

281
00:21:42,240 --> 00:21:45,039
I think that would be the best...

282
00:21:46,240 --> 00:21:49,119
I'm afraid I'm being
told that unfortunately...

283
00:21:49,120 --> 00:21:53,679
But may I say what a beautiful
part of the world this is, and...

284
00:21:53,680 --> 00:21:57,639
- Off! Off!
- ... That I can't wait to visit this wonderful area again.

285
00:21:57,640 --> 00:21:59,479
Get in your car!

286
00:21:59,480 --> 00:22:00,520
Off! Off!

287
00:22:00,521 --> 00:22:01,879
Run away!

288
00:22:01,880 --> 00:22:03,599
Start the fucking car!

289
00:22:13,720 --> 00:22:14,760
Rubbish.

290
00:22:38,960 --> 00:22:42,559
You've missed a lot of good
films while you were... away.

291
00:22:42,560 --> 00:22:45,479
- Oh, yeah?
- Don't worry, when we heard you were back

292
00:22:45,480 --> 00:22:47,880
I went on a bit of a
spending spree, didn't I, Sue?

293
00:22:47,881 --> 00:22:52,999
Got the works... Blu-ray,
flat screen, tons of discs.

294
00:22:53,000 --> 00:22:56,519
Thought we could have a movie
marathon night. Like we used to.

295
00:22:56,520 --> 00:22:58,239
I'd like that.

296
00:22:58,240 --> 00:23:00,879
I got some new speakers and
all. Dolby surround sound.

297
00:23:00,880 --> 00:23:03,880
You should hear the bass on 'em.

298
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
Who are the HVF?

299
00:23:12,480 --> 00:23:14,580
It's all very well downloading, but there's

300
00:23:14,581 --> 00:23:16,679
something about actually physically having

301
00:23:16,680 --> 00:23:19,479
a film in your hand that I find satisfying.

302
00:23:19,480 --> 00:23:21,175
- It's like with a book, you know...
- Steve.

303
00:23:21,176 --> 00:23:22,176
What?

304
00:23:23,120 --> 00:23:25,119
- It's only eleven.
- What's wrong?

305
00:23:25,120 --> 00:23:27,040
You need to get down as flat as you can.

306
00:23:27,041 --> 00:23:31,119
- Why?
- Just get down now! Right now!

307
00:23:31,120 --> 00:23:34,640
- Take off your coat. Quick.
- All right, all right.

308
00:23:39,440 --> 00:23:42,600
I tell you what, I'd like to
see his kids living with 'em.

309
00:23:45,680 --> 00:23:47,999
I didn't see you in the pews this morning.

310
00:23:48,000 --> 00:23:49,920
You, er, you missed all the action.

311
00:23:49,921 --> 00:23:51,700
Did we? We'll have to
come over to yours this

312
00:23:51,701 --> 00:23:53,479
afternoon, you can tell us all about it.

313
00:23:53,480 --> 00:23:55,760
I'll tell you now. You're
going my way, aren't you?

314
00:23:55,761 --> 00:23:57,480
- We haven't got room.
- Philip and Shirley

315
00:23:57,481 --> 00:23:59,199
don't mind squeezing in the back with me.

316
00:23:59,200 --> 00:24:00,839
No, we've got stuff back there.

317
00:24:00,840 --> 00:24:04,360
Kenneth. I need a word. In private.

318
00:24:07,080 --> 00:24:09,639
Thanks for the offer,
but Shirley wants a word.

319
00:24:09,640 --> 00:24:11,760
Ok. No trouble. Bye, then.

320
00:24:14,400 --> 00:24:16,360
See you.

321
00:24:47,400 --> 00:24:49,519
Here, you can take that off now, son.

322
00:24:49,520 --> 00:24:52,039
What was that about, Dad?

323
00:24:52,040 --> 00:24:54,239
- Precautions.
- What precautions?

324
00:24:54,240 --> 00:24:56,799
I thought you said everything
was all right around here now.

325
00:24:56,800 --> 00:24:58,240
Everything is going to be ok.

326
00:24:58,241 --> 00:25:01,679
It was just, er...
everything's going to be fine.

327
00:25:01,680 --> 00:25:04,319
All your old stuff is upstairs.

328
00:25:04,320 --> 00:25:05,639
In the loft?

329
00:25:05,640 --> 00:25:08,639
No. In your room.

330
00:25:08,640 --> 00:25:10,919
You kept my room?

331
00:25:10,920 --> 00:25:12,679
Course we did.

332
00:25:12,680 --> 00:25:16,320
Just as you left it, love.

333
00:25:50,200 --> 00:25:52,479
- Shirley?
- Hi, Sue. Can I come in?

334
00:25:52,480 --> 00:25:58,000
- It's not a good time.
- I know he's back. Kieren. I know.

335
00:26:01,320 --> 00:26:04,999
Yeah. I got a call out
the blue, a few months ago.

336
00:26:05,000 --> 00:26:07,480
"This is The Department of
Partially Deceased Affairs."

337
00:26:07,481 --> 00:26:10,079
"You're on our system
as a primary care giver."

338
00:26:10,080 --> 00:26:12,359
"Would you be interested in, er,

339
00:26:12,360 --> 00:26:16,959
in training to be a PDS
Community Care Officer?"

340
00:26:16,960 --> 00:26:22,799
I said, "Yeah, anything to
help in this brave new world."

341
00:26:22,800 --> 00:26:25,239
Yeah, I mean I never really agreed with er,

342
00:26:25,240 --> 00:26:26,860
treating PDS sufferers badly.

343
00:26:26,861 --> 00:26:28,479
I mean I know they went rabid for a while

344
00:26:28,480 --> 00:26:31,879
and caused a spot of bother, but
you know, the past is the past.

345
00:26:31,880 --> 00:26:34,759
How long did you say
you trained for, Shirl?

346
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
About three weeks.

347
00:26:37,800 --> 00:26:40,359
I know, it's a long time, isn't it?

348
00:26:40,360 --> 00:26:43,600
Right, let's just... Oh, hang on...

349
00:26:46,000 --> 00:26:47,919
Click, that'll be it.

350
00:26:47,920 --> 00:26:53,799
Ok, put my gloves on. It's
all right, love, I won't bite.

351
00:26:53,800 --> 00:26:56,319
Ok, now...

352
00:26:56,320 --> 00:26:58,840
Sue, Steve, come round here, and I'll

353
00:26:58,841 --> 00:27:01,359
show you how to administer the medicine.

354
00:27:01,360 --> 00:27:03,239
Ok?

355
00:27:03,240 --> 00:27:05,479
Now, let's have a look.

356
00:27:05,480 --> 00:27:08,719
Right, see that hole there?

357
00:27:08,720 --> 00:27:12,759
Yeah. Ok. Right in the middle between
the first and second vertebrae?

358
00:27:12,760 --> 00:27:16,879
That's where the syringe goes.
Oh, no like that, that way.

359
00:27:16,880 --> 00:27:19,079
Ok, so just pop it in the hole, like that.

360
00:27:19,080 --> 00:27:22,919
And then you just press the
trigger, and hey, presto.

361
00:27:22,920 --> 00:27:24,959
Oh, hold him steady, please.

362
00:27:30,480 --> 00:27:32,015
- That's it.
- God!

363
00:27:32,016 --> 00:27:34,161
How many times does he
have to go through that?

364
00:27:34,640 --> 00:27:35,835
Every day I'm afraid, Steve.

365
00:27:35,837 --> 00:27:39,719
- What does the medication actually do?
- It, er...

366
00:27:39,720 --> 00:27:44,319
Well, it helps with balancing
chemicals in the brain.

367
00:27:44,320 --> 00:27:46,240
I think. Let me just check the leaflet.

368
00:27:46,241 --> 00:27:49,119
Neurotriptyline artificially stimulates

369
00:27:49,120 --> 00:27:52,359
neurogenesis of glial cells.

370
00:27:52,360 --> 00:27:55,159
Cells I can't produce any more.

371
00:27:55,160 --> 00:27:57,839
Glial cells are vital
for proper brain function.

372
00:27:57,840 --> 00:28:00,319
Oh! Even I didn't know that.

373
00:28:00,320 --> 00:28:02,839
Now, love, you know how
to use yer FleshTone mousse

374
00:28:02,840 --> 00:28:05,799
and yer IrisAlways contacts,
don't yer? Obviously.

375
00:28:05,800 --> 00:28:08,359
The contacts are really only
for when he has to go outside.

376
00:28:08,360 --> 00:28:12,359
Which, for the time being, he
really shouldn't be doing a lot of.

377
00:28:12,360 --> 00:28:14,039
What about the PDS Protection Act?

378
00:28:14,040 --> 00:28:15,639
Oh, well...

379
00:28:15,640 --> 00:28:18,319
you know when the Government
passed that law banning people

380
00:28:18,320 --> 00:28:20,240
drinking alcohol on public transport?

381
00:28:20,241 --> 00:28:21,880
But, you still get lots of folks on the

382
00:28:21,881 --> 00:28:23,519
bus drinking cans of lager, don't yer?

383
00:28:23,520 --> 00:28:26,080
So, if I do go outside... ?

384
00:28:27,640 --> 00:28:30,159
Oh, there might be a spot of bother.

385
00:28:30,160 --> 00:28:32,200
Mum, could I have a quick word in private?

386
00:28:34,680 --> 00:28:36,920
Ok, just in here.

387
00:28:44,680 --> 00:28:48,119
Right. By law, I have to give you this.

388
00:28:50,280 --> 00:28:51,397
Why?

389
00:28:51,498 --> 00:28:54,119
Well, if you notice Kieren
acting strangely at all,

390
00:28:54,120 --> 00:28:56,879
it might be a sign that he's...

391
00:28:56,880 --> 00:28:59,039
Well, there's this
illegal drug going around,

392
00:28:59,040 --> 00:29:00,960
PDS kids are calling it "Blue Oblivion".

393
00:29:00,961 --> 00:29:03,119
And it's very dangerous.

394
00:29:03,120 --> 00:29:05,479
So if you see Kieren taking any blue pills,

395
00:29:05,480 --> 00:29:08,120
you'll want to use this on him,
and then you'll want to call me.

396
00:29:10,520 --> 00:29:13,799
I... I'm sure Kieren, you know,
wouldn't get involved with drugs but,

397
00:29:13,800 --> 00:29:15,880
you better be safe than sorry.

398
00:29:18,280 --> 00:29:20,160
If you've got any other
questions, Sue, don't

399
00:29:20,161 --> 00:29:22,039
hesitate to give me a bell, all right?

400
00:29:22,040 --> 00:29:26,159
Oh, and, um, if Philip
ever picks up, just um,

401
00:29:26,160 --> 00:29:28,759
just ask for me in a sort of
friendly tone, you know, like,

402
00:29:28,760 --> 00:29:30,640
"Oh, hello, is your
mum about for a natter?"

403
00:29:30,641 --> 00:29:32,280
Don't mention anything about Kieren.

404
00:29:32,281 --> 00:29:33,919
So Philip doesn't know about you... ?

405
00:29:33,920 --> 00:29:37,039
Oh, no, no, no, no. He
works for the parish council.

406
00:29:37,040 --> 00:29:38,200
Would be dangerous.

407
00:29:39,200 --> 00:29:40,240
Right.

408
00:29:42,880 --> 00:29:44,040
I'll let myself out.

409
00:29:50,760 --> 00:29:53,079
Who gives a monkey's
about trick or treaters?

410
00:29:53,080 --> 00:29:55,679
Nothing's being done about the HVF.

411
00:29:55,680 --> 00:29:59,479
Bill, I said we'd get to
matters of the HVF in due time.

412
00:29:59,480 --> 00:30:00,799
Said that last meeting.

413
00:30:00,800 --> 00:30:02,519
So me proposal passes?

414
00:30:02,520 --> 00:30:05,040
Uh, sorry, look. Excuse
me. Can I say something?

415
00:30:07,480 --> 00:30:10,359
I think the ban should stay.

416
00:30:10,360 --> 00:30:12,759
When did the clerk start arguing policy?

417
00:30:12,760 --> 00:30:15,599
Now, Councillor. Philip
might have a point here.

418
00:30:15,600 --> 00:30:17,159
Go on, son.

419
00:30:17,160 --> 00:30:20,360
We're living in a world
where real monsters exist.

420
00:30:21,360 --> 00:30:23,240
People going around pretending to be

421
00:30:23,241 --> 00:30:25,119
ghouls, and ghosts and what have you

422
00:30:25,120 --> 00:30:27,959
would still be distressing
to members of the community.

423
00:30:27,960 --> 00:30:30,559
Halloween night, before the Rising, well,

424
00:30:30,560 --> 00:30:32,479
it were a big draw for The Legion.

425
00:30:32,480 --> 00:30:33,880
I want to change me vote.

426
00:30:46,840 --> 00:30:48,759
Your first Scotch, son?

427
00:30:48,760 --> 00:30:50,119
Yes, sir.

428
00:30:50,120 --> 00:30:51,799
Don't be ashamed.

429
00:30:51,800 --> 00:30:54,199
Sir, can I, erm, can I start off by saying

430
00:30:54,200 --> 00:30:56,680
I didn't mean to speak
up at the council meeting?

431
00:30:56,681 --> 00:30:58,519
I, I was just worried that...

432
00:30:58,520 --> 00:31:00,079
Calm down, Philip.

433
00:31:00,080 --> 00:31:02,640
Is that why you think I
asked to see you today?

434
00:31:03,760 --> 00:31:05,319
No, no, no.

435
00:31:05,320 --> 00:31:09,319
You are in a unique position to assist me

436
00:31:09,320 --> 00:31:12,320
in protecting this community.

437
00:31:13,640 --> 00:31:14,719
I am?

438
00:31:14,720 --> 00:31:20,159
I'm fearing the worst.
The reassimilated undead.

439
00:31:20,160 --> 00:31:23,640
But there are no medicated ones
living in Roarton. Are there?

440
00:31:25,240 --> 00:31:28,340
There are whispers, son. Whispers...

441
00:31:28,341 --> 00:31:31,440
that cannot, should not, be ignored.

442
00:31:35,360 --> 00:31:36,400
Oh, right, I see.

443
00:31:38,080 --> 00:31:41,439
But I'm still not sure how
I'm in a unique position, sir.

444
00:31:41,440 --> 00:31:43,359
How's your mother, Philip?

445
00:31:43,360 --> 00:31:46,399
Mum? Oh, she's very well.

446
00:31:46,400 --> 00:31:48,320
She works up at the hospice, doesn't she?

447
00:31:48,321 --> 00:31:50,240
Or rather, she did work up at the hospice.

448
00:31:51,320 --> 00:31:53,679
No, she still works there, sir.

449
00:31:53,680 --> 00:31:57,599
Really? Because I visit there every week

450
00:31:57,600 --> 00:32:00,519
and I haven't seen your
mother in a very long time.

451
00:32:00,520 --> 00:32:04,439
It seems she handed in
her notice some months ago.

452
00:32:04,440 --> 00:32:06,680
But she goes off to work
every morning. I see her leave.

453
00:32:06,681 --> 00:32:08,919
Perhaps she's in a new line of employment.

454
00:32:08,920 --> 00:32:09,960
Like what?

455
00:32:11,240 --> 00:32:13,040
Perhaps you should find that out, son.

456
00:32:30,440 --> 00:32:32,359
When's Jem going to be back?

457
00:32:32,360 --> 00:32:33,600
Should be any minute.

458
00:32:39,760 --> 00:32:40,920
I don't eat any more.

459
00:32:42,400 --> 00:32:44,439
It's lamb. Your favourite.

460
00:32:44,440 --> 00:32:47,679
Oh. Well, erm...

461
00:32:47,680 --> 00:32:49,200
Just pretend for a bit, eh?

462
00:33:12,000 --> 00:33:13,480
Here she comes.

463
00:33:19,480 --> 00:33:24,479
I'm not... I'm not coming
in until that disappears!

464
00:33:24,480 --> 00:33:25,799
Get in here right now!

465
00:33:25,800 --> 00:33:28,839
I'll walk out. I swear I'll
spend the night on a bench.

466
00:33:28,840 --> 00:33:30,279
Jem!

467
00:33:30,280 --> 00:33:32,200
Kier, you don't have to!

468
00:33:38,880 --> 00:33:41,679
No tea for me? Jesus, Mother, I'm starving.

469
00:33:41,680 --> 00:33:42,718
There's plenty here.

470
00:33:42,719 --> 00:33:43,960
You know I hate lamb.

471
00:33:48,360 --> 00:33:49,400
Unbelievable.

472
00:35:05,600 --> 00:35:07,919
You ready, love?

473
00:35:07,920 --> 00:35:09,160
Yeah.

474
00:35:26,720 --> 00:35:27,960
Happy birthday, son.

475
00:35:29,160 --> 00:35:30,400
Happy birthday, son.

476
00:35:42,200 --> 00:35:46,800
'... proof of Jesus' prophecies
that the temple would fall.'

477
00:35:48,840 --> 00:35:51,079
I'm shattered.

478
00:35:51,080 --> 00:35:52,240
What, long day, Mum?

479
00:35:52,241 --> 00:35:58,319
Yeah, been on my feet most of the
afternoon. Bunions are killing me.

480
00:35:58,320 --> 00:36:01,119
What, chasing the old dears
around that hospice, were yer?

481
00:36:01,120 --> 00:36:03,719
Yeah. They're quite the handful.

482
00:36:03,720 --> 00:36:06,399
Are they now?

483
00:36:06,400 --> 00:36:07,760
Aye. They are.

484
00:36:10,440 --> 00:36:12,999
Well, I'm to bed.

485
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
Just going to watch the end of this.

486
00:36:18,120 --> 00:36:19,640
Night night, Goldie Hawn.

487
00:36:21,520 --> 00:36:24,120
'... and transform the fate of Jerusalem.'

488
00:37:26,360 --> 00:37:27,680
Philip?

489
00:37:29,160 --> 00:37:31,599
What you doing, with my laptop?

490
00:37:31,600 --> 00:37:34,240
I'm... watching pornography.

491
00:37:35,960 --> 00:37:37,399
Pornography?

492
00:37:37,400 --> 00:37:39,960
On the... world wide web.

493
00:37:41,360 --> 00:37:45,120
This is what I do to, um, relieve stress.

494
00:37:46,680 --> 00:37:49,679
I think I might be one
of those sex addicts.

495
00:37:49,680 --> 00:37:50,720
I'm not sure yet.

496
00:37:53,120 --> 00:37:55,240
I'm going cold turkey right now.

497
00:38:00,000 --> 00:38:01,359
Well, I'm to bed.

498
00:38:01,360 --> 00:38:04,039
Scan for viruses when you're...

499
00:38:04,040 --> 00:38:05,160
finished, Philip.

500
00:38:06,400 --> 00:38:10,200
Will do. Good night then, Mum.

501
00:38:48,640 --> 00:38:49,880
What are you?

502
00:38:53,920 --> 00:38:56,279
Are you a demon?

503
00:38:56,280 --> 00:38:58,439
A monster sent from hell?

504
00:38:58,440 --> 00:39:04,199
- I don't know.
- You see, my brother was a kind, gentle person.

505
00:39:04,200 --> 00:39:07,880
He wasn't a monster. Who are you?

506
00:39:09,040 --> 00:39:10,959
What's your name?

507
00:39:10,960 --> 00:39:12,719
Kieren.

508
00:39:12,720 --> 00:39:16,559
No, don't believe you, sorry.

509
00:39:16,560 --> 00:39:17,680
That's my name.

510
00:39:17,681 --> 00:39:18,720
Prove it.

511
00:39:20,320 --> 00:39:21,919
I don't understand?

512
00:39:21,920 --> 00:39:25,000
Tell me something only my
brother would know about me.

513
00:39:26,320 --> 00:39:27,800
Well, come on, then!

514
00:39:28,960 --> 00:39:32,680
When you were 11, you walked
on your tiptoes for nine months.

515
00:39:33,840 --> 00:39:36,559
No-one knew why, but you, you had done

516
00:39:36,560 --> 00:39:38,480
since you started secondary school.

517
00:39:40,040 --> 00:39:44,079
Mum and Dad tried you on all
sorts of pills and therapy,

518
00:39:44,080 --> 00:39:46,319
but still you tiptoed.

519
00:39:46,320 --> 00:39:47,760
Everyone knew I did that.

520
00:39:47,761 --> 00:39:52,080
Those special clogs. Do
you remember those clogs?

521
00:39:53,800 --> 00:39:57,639
You wore them in the morning
but after Mum dropped you off at

522
00:39:57,640 --> 00:40:01,439
the bus stop, you'd take them off,
put them in your backpack, put on

523
00:40:01,440 --> 00:40:04,679
some pumps and be back on your toes
by the time the coach pulled up.

524
00:40:04,680 --> 00:40:06,880
Everyone thought you'd be like that

525
00:40:06,881 --> 00:40:09,080
for ever and they didn't know why.

526
00:40:10,760 --> 00:40:11,800
But I did.

527
00:40:13,600 --> 00:40:16,719
You didn't want to be noticed.

528
00:40:16,720 --> 00:40:19,439
You thought you were
strange for some reason

529
00:40:19,440 --> 00:40:21,880
so you walked around quiet as a mouse.

530
00:40:23,440 --> 00:40:25,399
But I knew what would do it.

531
00:40:25,400 --> 00:40:29,120
I made you a hardcore metal mix CD.

532
00:40:31,400 --> 00:40:34,999
Mum went mad when she saw how many
songs I put on with swear words,

533
00:40:35,000 --> 00:40:36,040
but...

534
00:40:37,440 --> 00:40:38,960
... I knew it'd do the trick.

535
00:40:44,760 --> 00:40:46,760
You didn't even leave a note, Kier.

536
00:40:50,880 --> 00:40:53,760
I just wanted to disappear, Jem.

537
00:40:54,840 --> 00:40:56,360
When I heard about Rick...

538
00:40:57,880 --> 00:40:59,240
It was my fault he died.

539
00:41:00,400 --> 00:41:04,879
Bullshit! He died in
Afghanistan. Taliban killed him.

540
00:41:04,880 --> 00:41:07,000
It was my fault he joined the Army.

541
00:41:09,080 --> 00:41:11,719
I'm sorry, Jem.

542
00:41:11,720 --> 00:41:15,519
Fuck you! You don't get to say that to me.

543
00:41:15,520 --> 00:41:17,720
- Sorry.
- Fucking did it again.

544
00:41:20,560 --> 00:41:22,119
What have you said to him?

545
00:41:22,120 --> 00:41:24,840
Don't know why you're stressing.
He can't kill himself twice.

546
00:41:36,800 --> 00:41:38,959
Three. You're having a bad run today, son.

547
00:41:38,960 --> 00:41:41,080
You used to beat me every time at this.

548
00:41:43,480 --> 00:41:45,359
Tree falls on house.

549
00:41:45,360 --> 00:41:47,360
No insurance. £15,000.

550
00:41:48,960 --> 00:41:50,399
Thank you.

551
00:41:50,400 --> 00:41:52,639
Oh, you get off to work now, love.

552
00:41:52,640 --> 00:41:54,440
Oh, we're playing that, are we?

553
00:41:55,680 --> 00:41:58,399
You used to beat me every time at this.

554
00:41:58,400 --> 00:41:59,960
Right. Is that me?

555
00:43:00,360 --> 00:43:02,559
'We know how you feel.

556
00:43:02,560 --> 00:43:04,080
We know how you feel because I was

557
00:43:04,081 --> 00:43:05,599
once where you are now frightened.

558
00:43:05,600 --> 00:43:10,839
Confused. Filled to the brim with guilt.

559
00:43:10,840 --> 00:43:13,880
I was like you but then my heart was

560
00:43:13,881 --> 00:43:16,919
opened and I no longer felt ashamed.

561
00:43:16,920 --> 00:43:21,279
Because I finally
understood we have a purpose,

562
00:43:21,280 --> 00:43:24,360
a divine purpose that must be fulfilled.

563
00:43:26,120 --> 00:43:28,680
We who died in 2009 and were redeemed

564
00:43:28,681 --> 00:43:31,240
from the Earth are truly blessed.

565
00:43:32,680 --> 00:43:36,520
Remember. "God shall wipe away
all the tears from their eyes."

566
00:43:37,600 --> 00:43:41,039
"For as they shall rise from the dead,

567
00:43:41,040 --> 00:43:43,520
they are as the angels
which are in heaven."

568
00:43:48,640 --> 00:43:50,399
- Hi.
- Hey.

569
00:43:50,400 --> 00:43:52,039
What you up to?

570
00:43:52,040 --> 00:43:54,719
Ch... checking the weather.

571
00:43:54,720 --> 00:43:57,439
Oh, they say maybe gales tonight.

572
00:43:57,440 --> 00:43:59,120
Looks like it'll be a rough night.

573
00:44:39,800 --> 00:44:43,640
Your service during The
Rising was exemplary.

574
00:44:45,000 --> 00:44:50,079
You were the shepherd that
kept the wolves at bay.

575
00:44:50,080 --> 00:44:52,279
I wasn't able to protect them all, Vicar.

576
00:44:52,280 --> 00:44:55,719
That's because we had
no idea what was coming.

577
00:44:55,720 --> 00:44:58,960
But now, we have
intelligence on one of them.

578
00:45:00,880 --> 00:45:05,440
Councillor Macy, we
have a wolf in our midst.

579
00:45:13,480 --> 00:45:16,799
"The Lord is my shepherd;
I shall not want."

580
00:45:16,800 --> 00:45:20,999
"He maketh me to lie
down in green pastures:"

581
00:45:21,000 --> 00:45:25,039
"He leadeth me beside the still waters."

582
00:45:25,040 --> 00:45:27,759
"He restoreth my soul:"

583
00:45:27,760 --> 00:45:31,319
"He leadeth me to walk in righteousness

584
00:45:31,320 --> 00:45:33,399
for His name's sake... "

585
00:45:33,400 --> 00:45:36,919
"Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,

586
00:45:36,920 --> 00:45:41,479
yet will I fear no evil:
For Thou art with me...

587
00:45:41,480 --> 00:45:44,359
Thy rod and thy staff,
they comfort me... ."

588
00:45:44,360 --> 00:45:48,479
Bill? What you doing? What's going on?

589
00:45:48,480 --> 00:45:50,799
One of them's amongst us.

590
00:45:50,800 --> 00:45:53,479
A rotter living right in our village.

591
00:45:53,480 --> 00:45:54,879
Where you going?

592
00:45:54,880 --> 00:45:56,800
I know where he's hiding out.

593
00:45:59,080 --> 00:46:00,519
Bill, you're scaring me!

594
00:46:00,520 --> 00:46:01,960
I'm the shepherd, Janet.

595
00:46:14,080 --> 00:46:15,599
Dean, where are yer?

596
00:46:15,600 --> 00:46:18,839
Freezing me bollocks off on
patrol, where'd yer think?

597
00:46:18,840 --> 00:46:21,719
Get yer arse up woods
entrance, come and pick me up.

598
00:46:21,720 --> 00:46:23,479
You what?

599
00:46:23,480 --> 00:46:26,159
There's a rotter living on Leas cul-de-sac.

600
00:46:26,160 --> 00:46:28,999
We're going over there now
to bag it! 'You are joking.

601
00:46:29,000 --> 00:46:30,400
Shit!

602
00:46:34,320 --> 00:46:37,999
Mmm, lovely bit of beef
this, Sue. Eh, Kier?

603
00:46:38,000 --> 00:46:40,680
Oh, delicious, Dad.
Really melts in the mouth.

604
00:46:43,120 --> 00:46:46,439
Mum! Dad! They know about him!

605
00:46:46,440 --> 00:46:48,800
- Who knows?
-The HVF. They're coming to get him right now!

606
00:46:50,160 --> 00:46:52,160
Get going. Come on.

607
00:46:53,520 --> 00:46:55,679
Come on, hurry up!

608
00:46:55,680 --> 00:46:57,000
Get out the way, quick!

609
00:47:13,400 --> 00:47:15,039
Right... Right.

610
00:47:15,040 --> 00:47:17,239
We're all right.

611
00:47:17,240 --> 00:47:19,759
Sue, you take the back.
I'll take the front.

612
00:47:19,760 --> 00:47:21,599
- Jem, hide him.
- But he's...

613
00:47:21,600 --> 00:47:23,280
Just do it now.

614
00:48:34,120 --> 00:48:35,399
Hello, mate.

615
00:48:35,400 --> 00:48:36,800
Can you get Jem, please?

616
00:48:41,000 --> 00:48:42,120
Jem?

617
00:48:43,800 --> 00:48:46,280
Can you come down here, please?

618
00:48:49,840 --> 00:48:50,880
It's Dean.

619
00:49:00,320 --> 00:49:01,360
Hi.

620
00:49:14,040 --> 00:49:15,360
Wanted yer to see this.

621
00:49:19,600 --> 00:49:22,199
- Ken! Ken! Ken, help me, please!
- Shut up.

622
00:49:22,200 --> 00:49:24,799
Ken, please! Please help me!

623
00:49:24,800 --> 00:49:27,360
Shut up! Shut up!

624
00:49:28,920 --> 00:49:30,239
Set it down here.

625
00:49:30,240 --> 00:49:32,639
- Maggie!
- The floor!

626
00:49:32,640 --> 00:49:35,679
Eh! Get your bloody hands off my wife!

627
00:49:35,680 --> 00:49:39,559
- Whoa, whoa! Where are you going?
- Don't, don't! Please, don't.

628
00:49:39,560 --> 00:49:40,600
Gary, get off her!

629
00:49:40,601 --> 00:49:43,400
- How do, Ken?
- Oh, please, Bill?

630
00:49:44,880 --> 00:49:47,039
How do, Maggie?

631
00:49:47,040 --> 00:49:48,640
Long time no see.

632
00:49:52,080 --> 00:49:53,759
I seem to recall, Ken,

633
00:49:53,760 --> 00:49:57,279
last time I saw yer wife,
she were in a casket.

634
00:49:57,280 --> 00:49:59,439
That wasn't her, Bill.

635
00:49:59,440 --> 00:50:01,199
Oh, that wasn't her?

636
00:50:01,200 --> 00:50:02,839
It was her sister.

637
00:50:02,840 --> 00:50:04,920
That was her sister?

638
00:50:06,280 --> 00:50:10,199
So... Maggie's got a twin sister

639
00:50:10,200 --> 00:50:12,199
and she were the one who died,

640
00:50:12,200 --> 00:50:13,759
not yer wife?

641
00:50:13,760 --> 00:50:15,520
Yeah. Right, right.

642
00:50:18,760 --> 00:50:22,319
- Oh, no! Ken! Ken!
- It's Maggie. Me wife of 25 years!

643
00:50:22,320 --> 00:50:26,760
Oh, please, don't, Bill. Don't
do it, Bill. Don't, Bill..

644
00:50:29,240 --> 00:50:32,200
Please, Bill. Have mercy.

645
00:50:33,640 --> 00:50:35,120
Don't, don't shoot.

646
00:50:42,120 --> 00:50:44,559
Oh, thanks, Bill.

647
00:50:54,040 --> 00:50:55,880
Why do yer eyes look like mine?

648
00:50:58,600 --> 00:51:01,279
I... I... I wear contact lenses, Bill.

649
00:51:01,280 --> 00:51:03,160
Take 'em out.

650
00:51:09,320 --> 00:51:10,920
Just take 'em out, love.

651
00:51:33,440 --> 00:51:35,200
That's more like it.

652
00:51:42,320 --> 00:51:46,120
No!

653
00:51:47,400 --> 00:51:49,959
Why?! You... why?

654
00:51:49,960 --> 00:51:52,199
You're safe now, Sweetheart.

655
00:51:52,200 --> 00:51:54,360
You bastard! Oh, no!

656
00:52:21,440 --> 00:52:23,519
Are you all right, you?

657
00:52:23,520 --> 00:52:24,880
Oh, come here.

658
00:53:04,680 --> 00:53:07,439
So you've come to put the
shackles on me, have yer?

659
00:53:07,440 --> 00:53:09,530
- Bill.
- I had to do it, Janet.

660
00:53:09,531 --> 00:53:10,876
Can't let it get like last time.

661
00:53:10,880 --> 00:53:13,239
Where were they when we needed them, eh?

662
00:53:13,240 --> 00:53:16,399
When neighbours were getting
ripped to bits. Nowhere!

663
00:53:16,400 --> 00:53:18,880
Bill, they've found Rick.

664
00:53:20,480 --> 00:53:21,600
Rick?

665
00:53:22,760 --> 00:53:25,560
MoD found him in Afghanistan.

666
00:53:37,200 --> 00:53:38,960
They've found his body, eh?

667
00:53:40,200 --> 00:53:41,799
It's... more than that.

668
00:53:41,800 --> 00:53:44,159
What, he's alive? They've found him alive!?

669
00:53:44,160 --> 00:53:45,400
Partially.

670
00:54:02,720 --> 00:54:04,160
It's going to be all right, son.

671
00:55:12,520 --> 00:55:14,240
I know you!

672
00:55:16,040 --> 00:55:17,320
I don't know you.

673
00:55:17,321 --> 00:55:18,639
I don't know you either.

674
00:55:18,640 --> 00:55:20,199
Which school did you go to?

675
00:55:20,200 --> 00:55:21,318
Girls' Grammar.

676
00:55:21,319 --> 00:55:22,480
Aren't they all lezzers there?

677
00:55:22,481 --> 00:55:23,879
Stay back.

678
00:55:25,600 --> 00:55:27,239
Why did you bury me?

679
00:55:27,240 --> 00:55:28,679
I wanted to be cremated.

680
00:55:28,680 --> 00:55:31,560
That didn't happen, obviously. No shit!

681
00:55:37,560 --> 00:55:39,399
He's a rotter, eh!

682
00:55:39,400 --> 00:55:41,159
He's a rotter!

683
00:55:41,160 --> 00:55:43,719
I've seen a rotter. A
rabid one! In the woods.

684
00:55:43,720 --> 00:55:45,160
Right, let's go.

685
00:55:49,120 --> 00:55:50,160
Aaargh!

686
00:56:02,120 --> 00:56:06,919
Rick. He's coming home. We
expect your full support.

687
00:56:06,920 --> 00:56:08,639
Rick's back like Kieren's back.

688
00:56:08,640 --> 00:56:09,675
Like Kieren?

689
00:56:09,676 --> 00:56:10,676
- Dead man walking.
- Jemima!

690
00:56:10,800 --> 00:56:12,759
This family is fucked.

691
00:56:14,280 --> 00:56:18,040
Brought to you by www.addic7ed.com

