﻿1
00:00:46,296 --> 00:00:47,396
D'oh!

2
00:00:54,404 --> 00:00:55,571
Mm?

3
00:00:55,572 --> 00:00:59,072
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x16 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Dark Knight Court</font>
Original Air Date on March 17, 2013

4
00:00:59,073 --> 00:01:02,273
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

5
00:01:02,279 --> 00:01:05,181
A plague is sweeping
through Springfield.

6
00:01:05,215 --> 00:01:06,549
A blue bonnet plague.

7
00:01:07,985 --> 00:01:10,119
Springfield's ladies are wearing
colorful Easter hats

8
00:01:10,153 --> 00:01:13,022
to celebrate
the resurrection of...

9
00:01:13,056 --> 00:01:14,457
Jesus Christ.

10
00:01:14,491 --> 00:01:18,361
♪ I could write a sonnet

11
00:01:18,395 --> 00:01:22,565
♪ About your Easter bonnet

12
00:01:22,599 --> 00:01:26,068
♪ And of the girl I'm taking

13
00:01:26,103 --> 00:01:27,303
♪ To the Easter parade.

14
00:01:27,304 --> 00:01:28,371
Whoa.

15
00:01:28,405 --> 00:01:30,306
We'd better get
this concert started.

16
00:01:30,340 --> 00:01:32,708
The giant chocolate
bunny's melting.

17
00:01:32,743 --> 00:01:34,043
Hollow?

18
00:01:34,077 --> 00:01:35,311
We paid for solid!

19
00:01:35,345 --> 00:01:37,580
Chief, the company's named
Bunny Hollow.

20
00:01:37,614 --> 00:01:39,382
I thought that was
where they lived.

21
00:01:39,416 --> 00:01:41,751
Look at those delightful
children, Smithers.

22
00:01:41,785 --> 00:01:44,754
All those healthy organs,
ripe for the harvesting.

23
00:01:48,625 --> 00:01:49,926
Not here, sir.

24
00:01:49,960 --> 00:01:50,927
Not now.

25
00:01:50,961 --> 00:01:53,529
Mm. Hmm.

26
00:01:56,767 --> 00:01:59,435
Uh, not sure what I'm expecting
to happen here.

27
00:02:00,604 --> 00:02:04,073
♪ Here comes flute
and piccolos ♪

28
00:02:04,107 --> 00:02:07,443
♪ What comes next,
the horns, horns, horns ♪

29
00:02:11,081 --> 00:02:13,282
♪ The horns, horns, horns

30
00:02:14,251 --> 00:02:16,052
Blow, you little
disappointments!

31
00:02:28,832 --> 00:02:30,232
Ah.

32
00:02:40,510 --> 00:02:43,079
Who could've shoved eggs
up our brass?

33
00:02:46,249 --> 00:02:49,919
His amusement is tantamount
to culpability!

34
00:02:51,388 --> 00:02:52,488
Easy, easy.

35
00:02:52,522 --> 00:02:53,389
Let's not jump to conclus...

36
00:02:53,390 --> 00:02:55,525
Too late.
Already jumped.

37
00:02:55,559 --> 00:02:57,260
Egg don't belong

38
00:02:57,294 --> 00:02:58,528
in a chicken's eye.

39
00:02:58,562 --> 00:03:01,364
It belongs in her
pee-poo-birth-hole.

40
00:03:01,398 --> 00:03:02,432
Kill that boy!

41
00:03:05,402 --> 00:03:07,170
It's Easter;

42
00:03:07,204 --> 00:03:09,005
why aren't these
people at work?

43
00:03:14,011 --> 00:03:15,111
Good Lord.

44
00:03:15,145 --> 00:03:17,714
Look at all these
comical booklets.

45
00:03:17,748 --> 00:03:19,182
Yes, yes.

46
00:03:19,216 --> 00:03:21,317
Just don't exhale your
death breath directly on them.

47
00:03:21,352 --> 00:03:22,552
Thank you.

48
00:03:22,586 --> 00:03:24,654
You know, I used to
collect these

49
00:03:24,688 --> 00:03:26,289
bestapled fables.

50
00:03:30,661 --> 00:03:31,895
What are you reading?

51
00:03:31,929 --> 00:03:33,429
The adventures
of <i>The Good Shepherd</i>

52
00:03:33,464 --> 00:03:35,665
and his sidekick,
The Fleecy Kid.

53
00:03:35,699 --> 00:03:37,700
Bah!
That's his battle cry.

54
00:03:37,735 --> 00:03:38,768
Baa!

55
00:03:38,802 --> 00:03:41,137
The sound which
terrifies sheep rustlers

56
00:03:41,171 --> 00:03:43,072
the length and breadth
of Michigan's

57
00:03:43,107 --> 00:03:44,574
untamed upper peninsula.

58
00:03:44,608 --> 00:03:47,744
You should be out
in the fresh air, kicking dogs.

59
00:03:47,778 --> 00:03:50,146
I'm gonna buy
this publishing company

60
00:03:50,180 --> 00:03:52,081
and burn it to the ground.

61
00:03:52,116 --> 00:03:54,584
Why did you
have to lock us in?

62
00:03:54,618 --> 00:03:56,152
Teach my son
a lesson!

63
00:03:59,990 --> 00:04:01,925
How much for your
entire collection?

64
00:04:01,959 --> 00:04:05,428
Um, the speed of light,
expressed in dollars.

65
00:04:05,462 --> 00:04:08,064
Just give him
Faraday's Constant.

66
00:04:15,773 --> 00:04:17,607
Nice going, Bart.

67
00:04:17,641 --> 00:04:19,676
You've ruined
Halloween, Thanksgiving,

68
00:04:19,710 --> 00:04:20,877
Christmas and Easter.

69
00:04:20,911 --> 00:04:23,079
The legendary
grand slam.

70
00:04:23,113 --> 00:04:25,181
You guys,
I swear I didn't do it.

71
00:04:35,192 --> 00:04:37,961
Oh, I don't like the sound
of that funeral march.

72
00:04:39,530 --> 00:04:42,865
Okay, I'll pay
for your damn band candy!

73
00:04:42,900 --> 00:04:44,968
What was it, $1,700?

74
00:04:45,002 --> 00:04:46,169
Forget the candy!

75
00:04:46,203 --> 00:04:48,137
We're here to turn this...

76
00:04:48,172 --> 00:04:50,640
into this.

77
00:04:50,674 --> 00:04:53,376
Now do me wearing a sombrero.

78
00:04:56,413 --> 00:04:58,815
Now have me
sleeping under a cactus.

79
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
D'oh!

80
00:05:00,884 --> 00:05:02,118
Hand over your son,

81
00:05:02,152 --> 00:05:04,787
so we can administer
"Band Justice."

82
00:05:08,092 --> 00:05:09,492
I know this looks bad.

83
00:05:09,526 --> 00:05:11,527
And I admit, I would
totally lie in a second

84
00:05:11,562 --> 00:05:13,696
to Lisa or
Mom or Dad,

85
00:05:13,731 --> 00:05:15,732
but I would never
lie to Maggie.

86
00:05:15,766 --> 00:05:18,301
I did not do
that prank.

87
00:05:23,273 --> 00:05:26,376
Wow, he passed
the Maggie test.

88
00:05:26,410 --> 00:05:28,778
And remember how
Maggie solved Cookiegate?

89
00:05:28,812 --> 00:05:30,747
All too well.

90
00:05:30,781 --> 00:05:35,551
To prove my brother's innocence,
I demand a youth court.

91
00:05:36,787 --> 00:05:37,820
That's right!

92
00:05:37,855 --> 00:05:39,856
Bart must not be judged
by these kids,

93
00:05:39,890 --> 00:05:42,291
but by a jury, of kids.

94
00:05:42,326 --> 00:05:43,559
Mostly these kids.

95
00:05:43,594 --> 00:05:45,094
There's only so many kids.

96
00:05:46,463 --> 00:05:48,798
I'm afraid once a youth court
has been demanded,

97
00:05:48,832 --> 00:05:52,101
we are legally obligated
to shut down mob rule,

98
00:05:52,136 --> 00:05:54,604
as decided in the case of
<i>Rubber v. Glue</i>

99
00:05:54,638 --> 00:05:57,774
and reaffirmed by
<i>I Know You Are v. What Am I.</i>

100
00:05:57,808 --> 00:06:00,376
Son, if there's one thing
I've learned

101
00:06:00,411 --> 00:06:05,048
as a defendant and a juror,
it's stay out of the courtroom.

102
00:06:05,082 --> 00:06:06,916
It's so frickin' boring.

103
00:06:06,950 --> 00:06:07,917
Run, boy!

104
00:06:07,951 --> 00:06:09,719
I'll create a
distraction.

105
00:06:41,318 --> 00:06:43,553
Anyone can conduct Sousa.

106
00:06:45,637 --> 00:06:46,804
Good news, bad news:

107
00:06:46,838 --> 00:06:48,439
we're allowed to
select the judge,

108
00:06:48,473 --> 00:06:51,742
but it's impossible to find
one who doesn't hate you.

109
00:06:51,776 --> 00:06:54,345
I know someone who would
make a great judge.

110
00:06:54,379 --> 00:06:56,246
Would you kids
believe your Grampa

111
00:06:56,281 --> 00:06:58,349
once argued
in front of the Supreme Court?

112
00:06:58,383 --> 00:06:59,450
No.
Sorry.

113
00:06:59,484 --> 00:07:00,484
Not a chance.

114
00:07:00,518 --> 00:07:01,985
I mean, it's true.

115
00:07:02,020 --> 00:07:04,488
It was back in 1998.

116
00:07:04,522 --> 00:07:07,191
I say individual rights.

117
00:07:07,225 --> 00:07:09,026
I say the common good.

118
00:07:09,060 --> 00:07:11,862
Gentlemen,
our system balances both.

119
00:07:11,896 --> 00:07:14,031
Oh, yeah, and how
would you know?

120
00:07:14,065 --> 00:07:16,100
Attorney General
Janet Reno?

121
00:07:16,134 --> 00:07:17,201
That's right.

122
00:07:17,235 --> 00:07:19,470
And that better not
be your gum on the ground.

123
00:07:19,504 --> 00:07:21,638
Uh, it's not, but
I'll take care of it.

124
00:07:23,541 --> 00:07:25,542
Stop doing that.

125
00:07:27,112 --> 00:07:30,514
This is better than being a real
attorney or a real general.

126
00:07:30,548 --> 00:07:33,617
The attorney general and
I have been playing chess

127
00:07:33,651 --> 00:07:35,386
through the mail
ever since.

128
00:07:35,420 --> 00:07:37,554
I find that
a little hard to believe.

129
00:07:37,589 --> 00:07:39,857
Yeah, why would you
play chess through the mail

130
00:07:39,891 --> 00:07:41,558
when you can play chess
through the Internet?

131
00:07:41,593 --> 00:07:43,660
Or preferably,
not play chess at all?

132
00:07:43,695 --> 00:07:45,429
See here, sass mouth,

133
00:07:45,463 --> 00:07:47,865
you're not too big
for me to tan your hide.

134
00:07:47,899 --> 00:07:50,401
It's not a threat
if I don't know what it means.

135
00:07:50,435 --> 00:07:52,169
I'll fix your wagon!

136
00:07:52,203 --> 00:07:53,437
Thanks.
I'd like that.

137
00:07:58,676 --> 00:08:00,711
I get a whiff
of the immigrant

138
00:08:00,745 --> 00:08:02,813
from these
newfangled superheroes.

139
00:08:08,186 --> 00:08:09,520
Hmm.

140
00:08:09,554 --> 00:08:13,524
Reclusive millionaire,
stately mansion, damaged psyche.

141
00:08:14,559 --> 00:08:16,260
He's just like me.

142
00:08:16,294 --> 00:08:19,763
Smithers, I, too, shall become
a crime-fighting bat.

143
00:08:19,798 --> 00:08:20,798
Hmm.

144
00:08:20,832 --> 00:08:22,733
But I won't become just any bat.

145
00:08:22,767 --> 00:08:25,869
I shall be the terrifying bat
who swoops from the sky

146
00:08:25,904 --> 00:08:28,539
and sucks the vital essence
of his prey.

147
00:08:28,573 --> 00:08:31,275
I shall be Fruit Bat Man!

148
00:08:31,309 --> 00:08:32,743
Great, great.

149
00:08:32,777 --> 00:08:34,912
I-I don't suppose you'll be
forgetting about this tomorrow?

150
00:08:34,946 --> 00:08:36,880
No sooner than I'd
forget my own mother.

151
00:08:36,915 --> 00:08:38,615
That's not your mother,
that's your bear.

152
00:08:38,650 --> 00:08:40,751
Well, then, where's
my stuffed mother?

153
00:08:45,223 --> 00:08:48,525
All right, you soft-skulled
nitwits, sit up straight,

154
00:08:48,560 --> 00:08:51,328
because we finally have someone
in this school

155
00:08:51,362 --> 00:08:53,063
who deserves your respect:

156
00:08:53,097 --> 00:08:55,499
former Attorney General
Janet Reno.

157
00:08:55,533 --> 00:08:57,468
Thank you, Gary.

158
00:08:58,503 --> 00:09:00,103
Grampa's story was true?

159
00:09:00,138 --> 00:09:03,774
First, I would like to say,
rook to E-8. Checkmate.

160
00:09:03,808 --> 00:09:04,842
Dagnabbit!

161
00:09:06,177 --> 00:09:08,412
Youth court is now in session.

162
00:09:08,446 --> 00:09:10,080
God, I love gaveling.

163
00:09:10,114 --> 00:09:11,381
Mr. Prosecutor?

164
00:09:11,416 --> 00:09:13,116
Over the next few days,

165
00:09:13,151 --> 00:09:14,184
you're going to hear

166
00:09:14,219 --> 00:09:16,119
how the defendant,
Bartholomew Simpson,

167
00:09:16,154 --> 00:09:19,056
aka the Springfield Egger...

168
00:09:19,090 --> 00:09:20,624
Objection!
Prejudicial!

169
00:09:20,658 --> 00:09:21,525
Sustained.

170
00:09:22,594 --> 00:09:23,894
She sustained me.

171
00:09:23,928 --> 00:09:26,430
How Bartholomew Simpson wantonly

172
00:09:26,464 --> 00:09:28,866
egged this town
with Milhouse aforethought.

173
00:09:28,900 --> 00:09:30,033
Now, hold on.

174
00:09:30,068 --> 00:09:32,436
Principal Skinner,
are you wearing hard-soled shoes

175
00:09:32,470 --> 00:09:33,770
on this gym floor?

176
00:09:33,805 --> 00:09:35,606
No, ma'am. Sneakers.

177
00:09:35,640 --> 00:09:38,308
You're wearing sneakers
to a trial?

178
00:09:38,343 --> 00:09:40,978
Oh, God, the press is gonna have
a field day with this.

179
00:09:41,012 --> 00:09:42,279
Yay, field day!

180
00:09:42,313 --> 00:09:44,815
I can go cuckoo and
no one can stop me!

181
00:09:44,849 --> 00:09:47,184
That's exactly
what George W. Bush said

182
00:09:47,218 --> 00:09:48,619
when he was inaugurated.

183
00:09:48,653 --> 00:09:49,786
People don't remember that.

184
00:09:49,821 --> 00:09:50,954
This case is going great.

185
00:09:50,989 --> 00:09:52,556
Although as usual,
I look nothing like

186
00:09:52,590 --> 00:09:53,924
the courtroom artist's drawing.

187
00:09:54,926 --> 00:09:57,094
Nice try, Pop.

188
00:10:00,465 --> 00:10:02,165
Very dramatic, sir.

189
00:10:02,200 --> 00:10:04,468
A little
more brooding, and...

190
00:10:04,502 --> 00:10:05,702
there's my superhero.

191
00:10:05,737 --> 00:10:07,271
Now let's get you
to bed and...

192
00:10:07,305 --> 00:10:08,705
Hist. Look there.

193
00:10:09,841 --> 00:10:12,643
This looks like a job
for Fruit Bat Man.

194
00:10:14,646 --> 00:10:16,513
Perhaps we should, uh,
just call the police.

195
00:10:16,548 --> 00:10:17,748
The police? Bah!

196
00:10:17,782 --> 00:10:19,983
Every last man on the take.

197
00:10:20,018 --> 00:10:22,085
And I should know,
because I'm on the give.

198
00:10:22,120 --> 00:10:23,987
I've never felt more alive!

199
00:10:26,391 --> 00:10:29,626
Look, I'll give you each
$1,000 if you pretend to let

200
00:10:29,661 --> 00:10:31,528
that old man out there
stop this crime.

201
00:10:31,563 --> 00:10:32,496
Mm.

202
00:10:33,798 --> 00:10:35,265
Mm.

203
00:10:35,300 --> 00:10:37,834
Feel the crumbling
fist of justice!

204
00:10:37,869 --> 00:10:39,303
Ouchers.

205
00:10:39,337 --> 00:10:40,938
Oh, dear.

206
00:10:40,972 --> 00:10:44,141
Who are you, mysterious
octogenarian of the night?

207
00:10:44,175 --> 00:10:46,376
I am the squeak in the rafters,

208
00:10:46,411 --> 00:10:47,878
the flutter in
the chimney,

209
00:10:47,912 --> 00:10:50,147
the tiny teeth
marks in the peach.

210
00:10:50,181 --> 00:10:52,316
I am Fruit Bat Man.

211
00:10:52,350 --> 00:10:56,119
Now back to my natural realm,
the inky night.

212
00:10:58,456 --> 00:11:01,124
D'oh!

213
00:11:01,159 --> 00:11:04,661
I'll just take one of
these key chain penlights.

214
00:11:04,696 --> 00:11:06,597
You have to keep
squeezing this thing?

215
00:11:06,631 --> 00:11:08,131
Who has the
strength for that?

216
00:11:09,834 --> 00:11:12,669
So when I came in,
the Monday after Easter,

217
00:11:12,704 --> 00:11:14,705
I noticed
three dozen eggs missing.

218
00:11:14,739 --> 00:11:17,207
And do you think this boy
took those eggs?

219
00:11:17,241 --> 00:11:20,077
Him? All he takes are sodas
and desserts.

220
00:11:20,111 --> 00:11:21,912
Objection! Unhealthy!

221
00:11:21,946 --> 00:11:23,714
But could Bart have
gotten those eggs?

222
00:11:23,748 --> 00:11:24,982
No way.

223
00:11:25,016 --> 00:11:26,717
They were under lock and key.

224
00:11:28,119 --> 00:11:29,920
No one could have touched
those eggs

225
00:11:29,954 --> 00:11:32,522
except me and the seagulls
that laid them.

226
00:11:32,557 --> 00:11:34,057
No further questions.

227
00:11:35,593 --> 00:11:37,928
Ah, to be young and on trial.

228
00:11:37,962 --> 00:11:39,863
♪

229
00:11:57,215 --> 00:12:00,217
♪

230
00:12:14,932 --> 00:12:18,035
A toast to our enigmatic
new protector,

231
00:12:18,069 --> 00:12:20,103
who certainly isn't me.

232
00:12:20,138 --> 00:12:21,805
Smithers, wink my eye.

233
00:12:23,608 --> 00:12:25,409
Want to hit the
hot tub, Burnsie?

234
00:12:25,443 --> 00:12:27,411
Well, I hate to
get all pruney,

235
00:12:27,445 --> 00:12:30,480
but heated tubbery is
what we playboys do.

236
00:12:30,515 --> 00:12:32,549
Great work, everyone.
That's a wrap.

237
00:12:34,786 --> 00:12:37,354
It's nice to make an old man
feel good about himself.

238
00:12:37,388 --> 00:12:38,722
You said it.

239
00:12:40,525 --> 00:12:43,160
So Bart couldn't
have taken the eggs.

240
00:12:43,194 --> 00:12:44,961
I was with him
the whole weekend.

241
00:12:44,996 --> 00:12:46,329
You'd make up any lie

242
00:12:46,364 --> 00:12:48,198
for that Simpson boy,
wouldn't you?

243
00:12:48,232 --> 00:12:51,001
Yeah, but I'd pee my pants.

244
00:12:51,035 --> 00:12:52,602
Nelson.

245
00:12:52,637 --> 00:12:54,504
Dry as a bone.

246
00:12:55,540 --> 00:12:57,708
Now, that's what I call

247
00:12:57,742 --> 00:13:00,043
"legal briefs."

248
00:13:00,078 --> 00:13:02,279
I thought of the joke
and rushed over.

249
00:13:02,814 --> 00:13:03,914
Your Honor,

250
00:13:03,948 --> 00:13:05,282
I think we've
seen enough.

251
00:13:05,316 --> 00:13:07,451
I have demolished the
prosecution's claims

252
00:13:07,485 --> 00:13:10,687
and made the prosecutor
sweat through two shirts.

253
00:13:10,722 --> 00:13:12,322
I move that you dismiss
this case

254
00:13:12,356 --> 00:13:14,958
and release this
sweet, lovable boy.

255
00:13:14,992 --> 00:13:16,693
Motion denied.

256
00:13:17,495 --> 00:13:18,729
Miss Simpson,

257
00:13:18,763 --> 00:13:21,198
your grandstanding summation
contained a grievous error.

258
00:13:21,232 --> 00:13:23,166
By calling your brother
sweet and lovable,

259
00:13:23,201 --> 00:13:25,168
you opened the door to testimony

260
00:13:25,203 --> 00:13:27,804
from anyone who doesn't think
he's sweet and lovable.

261
00:13:27,839 --> 00:13:30,874
The prosecution calls
everyone in the world!

262
00:13:41,021 --> 00:13:42,163
Mr. Szyslak,

263
00:13:42,164 --> 00:13:44,532
what name did the defendant
ask for

264
00:13:44,567 --> 00:13:46,501
when he called you at your bar?

265
00:13:46,535 --> 00:13:47,836
He asked for, um...

266
00:13:49,171 --> 00:13:50,605
...Mike Rotch.

267
00:13:50,639 --> 00:13:52,473
And then what did you say?

268
00:13:52,508 --> 00:13:54,475
Well, I said, um...

269
00:13:54,510 --> 00:13:56,277
I said, "Mike Rotch."

270
00:13:56,312 --> 00:13:59,180
Um, "Mike Rotch."

271
00:13:59,215 --> 00:14:00,548
And then I...

272
00:14:00,583 --> 00:14:02,317
I'm sorry.

273
00:14:02,351 --> 00:14:03,818
Take all the time you need.

274
00:14:03,853 --> 00:14:06,988
I, uh, I, uh, I yelled out,

275
00:14:07,022 --> 00:14:10,091
"Has anybody seen
Mike Rotch?"

276
00:14:11,327 --> 00:14:13,094
See, they...

277
00:14:13,128 --> 00:14:16,431
See, they thought I was asking
if anybody wanted to see...

278
00:14:16,465 --> 00:14:18,233
my-my...

279
00:14:18,267 --> 00:14:21,402
Oh, man, this is so painful.

280
00:14:21,437 --> 00:14:24,806
My crotch.

281
00:14:28,777 --> 00:14:30,745
Thank you
for your bravery today.

282
00:14:30,779 --> 00:14:31,946
I just had to make sure

283
00:14:31,981 --> 00:14:33,701
that he never did this
to another bartender.

284
00:14:34,850 --> 00:14:38,353
Pass the gravy,
Gloria All-Wrong.

285
00:14:38,387 --> 00:14:41,990
The trial's not over, and
gravy is dead animal juice.

286
00:14:42,024 --> 00:14:44,492
Hmm?

287
00:14:44,526 --> 00:14:45,894
Hmm.

288
00:14:45,928 --> 00:14:49,664
Just remember this:
a Simpson never gives up.

289
00:14:51,400 --> 00:14:52,834
You got to be kidding!

290
00:15:02,044 --> 00:15:03,444
A civilian.

291
00:15:03,479 --> 00:15:04,879
She mustn't know
I'm a hero.

292
00:15:04,914 --> 00:15:06,114
Gouge her eyes out.

293
00:15:07,216 --> 00:15:08,750
Mr. Burns,

294
00:15:08,784 --> 00:15:10,251
I came here because my brother

295
00:15:10,286 --> 00:15:12,186
is about to be
wrongfully convicted,

296
00:15:12,221 --> 00:15:13,788
and the man
I'm looking for

297
00:15:13,822 --> 00:15:15,290
would help me find the truth.

298
00:15:15,324 --> 00:15:16,391
Don't you get it?

299
00:15:16,425 --> 00:15:18,293
I don't care who you are
or what you want.

300
00:15:19,328 --> 00:15:20,962
Now get lost.

301
00:15:23,232 --> 00:15:25,300
I think you just sent away
the first person

302
00:15:25,334 --> 00:15:27,302
you could have
actually helped.

303
00:15:27,336 --> 00:15:29,070
What do you mean,
"actually"?

304
00:15:29,104 --> 00:15:30,905
I've punched out four Homer
Simpson shaped burglars

305
00:15:30,940 --> 00:15:32,373
tonight alone.

306
00:15:32,408 --> 00:15:34,809
All those crooks were fakes,
set up by me.

307
00:15:35,844 --> 00:15:37,378
Even the Abominable Dr. Lenny?

308
00:15:37,413 --> 00:15:38,913
No, he was a
happy accident.

309
00:15:38,948 --> 00:15:41,049
But the rest were
fakes, just like you,

310
00:15:41,083 --> 00:15:43,351
a man who claims to be a
hero but is nothing more

311
00:15:43,385 --> 00:15:45,720
than a fraud with
a cute little bod.

312
00:15:48,257 --> 00:15:52,060
They're calling for you, sir,
but who's gonna answer?

313
00:15:54,530 --> 00:15:55,730
Ah!

314
00:15:55,764 --> 00:15:57,765
What the hell is that?!

315
00:16:02,961 --> 00:16:05,763
And so I've learned that
the only true Batmen

316
00:16:05,764 --> 00:16:08,000
are Christian Bale
and Adam West.

317
00:16:08,034 --> 00:16:11,003
Why are you washing
Bumblebee Man's pants?

318
00:16:11,037 --> 00:16:13,105
I volunteered to wash
the egg stains

319
00:16:13,139 --> 00:16:14,406
off everyone's clothes.

320
00:16:14,441 --> 00:16:16,175
It's one of those things you say

321
00:16:16,209 --> 00:16:18,510
and hope nobody
takes you up on it.

322
00:16:19,512 --> 00:16:21,046
That's odd.
What's odd?

323
00:16:21,081 --> 00:16:22,448
This skirt has a small splatter.

324
00:16:22,482 --> 00:16:24,049
Splatter?
Splatter as if the egg

325
00:16:24,084 --> 00:16:25,617
had been crushed
against it by hand.

326
00:16:25,652 --> 00:16:26,618
I don't follow.

327
00:16:26,653 --> 00:16:27,853
Like someone faked being hit,

328
00:16:27,887 --> 00:16:29,188
so they wouldn't be a suspect.

329
00:16:29,222 --> 00:16:31,056
Interesting,
except you missed one thing.

330
00:16:31,091 --> 00:16:32,624
What's that?
It's not a skirt.

331
00:16:32,659 --> 00:16:34,059
It's a kilt!

332
00:16:38,832 --> 00:16:40,099
Oh, the wood chipper.

333
00:16:40,133 --> 00:16:41,834
Is there any sweeter music?

334
00:16:41,868 --> 00:16:43,302
Why'd you do it, Willy?

335
00:16:44,771 --> 00:16:47,573
Because the world is better
off with four fewer Welshmen!

336
00:16:47,607 --> 00:16:49,408
Wait, what are we
talking about?

337
00:16:49,442 --> 00:16:51,543
This kilt says you framed
my brother.

338
00:16:51,578 --> 00:16:52,745
Why?

339
00:16:52,779 --> 00:16:54,646
Because I hate Easter.

340
00:16:54,681 --> 00:16:57,916
You see, ladies, I'm not
just a Presbyterian,

341
00:16:57,951 --> 00:17:00,753
I'm a Scottish
Old Believer Presbyterian!

342
00:17:02,188 --> 00:17:04,423
Old Believers don't
recognize holidays

343
00:17:04,457 --> 00:17:06,792
not celebrated by the
original apostles,

344
00:17:06,826 --> 00:17:09,328
especially one
named after

345
00:17:09,362 --> 00:17:11,997
the pagan god, Eostre!

346
00:17:12,031 --> 00:17:13,999
But how did you get the key?

347
00:17:14,033 --> 00:17:16,468
I made sweet love
to Lunchlady Dora,

348
00:17:16,503 --> 00:17:18,137
<i>then copied the key</i>
<i>as she slept.</i>

349
00:17:20,039 --> 00:17:21,573
Hmm. Mm-hmm.

350
00:17:21,608 --> 00:17:24,209
Now, as for
your evidence...

351
00:17:27,614 --> 00:17:31,150
Behold, the pointed
ears of justice.

352
00:17:33,119 --> 00:17:35,487
Ah! A human fruit bat!

353
00:17:43,563 --> 00:17:46,632
You're so light.
It's like fighting a silk scarf!

354
00:17:46,666 --> 00:17:48,200
Or a kimono sash!

355
00:17:48,234 --> 00:17:51,670
Yes, feel the weightless
tickle of justice.

356
00:18:03,650 --> 00:18:04,983
Which side won?

357
00:18:05,018 --> 00:18:06,151
Good or evil?

358
00:18:06,186 --> 00:18:07,386
Good.

359
00:18:07,420 --> 00:18:08,854
And which side
was I on?

360
00:18:08,888 --> 00:18:10,055
Also good.

361
00:18:10,089 --> 00:18:11,790
Well,
there's two surprises.

362
00:18:12,826 --> 00:18:15,627
Will the defendant please rise?

363
00:18:15,662 --> 00:18:19,798
It's amazing how much exercise
I've gotten from those words.

364
00:18:19,833 --> 00:18:21,533
Pause the inquisition!

365
00:18:22,669 --> 00:18:24,903
Behold the real
egg-flinging fiend.

366
00:18:24,938 --> 00:18:26,939
Aye, 'tis true.

367
00:18:26,973 --> 00:18:30,475
I pulled the prank, for
some daft Scottish reason.

368
00:18:30,510 --> 00:18:34,112
I'd fire that man if he weren't
so damned good at what he does.

369
00:18:34,147 --> 00:18:36,181
We have a school
full of professionals, sir.

370
00:18:36,216 --> 00:18:38,116
Really? Where
is that school?

371
00:18:38,151 --> 00:18:39,551
Inside your head?

372
00:18:39,586 --> 00:18:42,955
Another mystery solved
by Attorney General Janet Reno.

373
00:18:42,989 --> 00:18:44,656
Case dismissed.

374
00:18:46,359 --> 00:18:47,860
You saved me, Lis.

375
00:18:47,894 --> 00:18:51,930
For the rest of my life, you'll
always be my one phone call.

376
00:18:51,965 --> 00:18:55,334
Aw, but I do hope you'll try
to be good from now on.

377
00:18:55,368 --> 00:18:57,035
Don't need to;
I got you.

378
00:18:58,071 --> 00:18:59,738
Children,
let me be clear.

379
00:18:59,772 --> 00:19:01,473
Despite what happened here,

380
00:19:01,507 --> 00:19:03,642
last minute confessions,
shackled Scotsman

381
00:19:03,676 --> 00:19:07,346
and meddling billionaires are
not how the legal system works.

382
00:19:07,380 --> 00:19:09,081
Well, the last one is.

383
00:19:09,115 --> 00:19:11,250
Today, you were
truly a hero.

384
00:19:11,284 --> 00:19:12,184
Thank you.

385
00:19:12,218 --> 00:19:13,352
Excellent.

386
00:19:13,386 --> 00:19:15,354
You know,
if you're gonna be a hero,

387
00:19:15,388 --> 00:19:17,856
you might not want to tent
your fingers like that.

388
00:19:17,891 --> 00:19:19,191
Is this better?

389
00:19:19,225 --> 00:19:21,693
Maybe you should wrap your hands
behind your head.

390
00:19:21,728 --> 00:19:24,096
Maybe I should wrap them around
your gabby little throat.

391
00:19:24,130 --> 00:19:27,099
Ah! Tenting, tenting!
Back to the tenting!

392
00:19:31,337 --> 00:19:32,304
Acquitted?

393
00:19:32,338 --> 00:19:34,206
Then my nightmare isn't over!

394
00:19:37,944 --> 00:19:42,944
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

395
00:19:50,290 --> 00:19:54,159
Well, Fruit Bat Man,
it seems you're no match for me,

396
00:19:54,193 --> 00:19:56,428
the Abominable Dr. Lenny!

397
00:20:04,103 --> 00:20:05,871
Gentlemen,
this threat is too great

398
00:20:05,905 --> 00:20:07,572
for just one elderly hero.

399
00:20:07,607 --> 00:20:09,708
We have no choice
but to activate

400
00:20:09,742 --> 00:20:12,444
The Octogenarian Initiative.

401
00:20:12,478 --> 00:20:14,346
<i>The Rambler...</i>

402
00:20:14,380 --> 00:20:18,016
And then there was the time
I taught a dog to make oatmeal.

403
00:20:19,052 --> 00:20:22,354
<i>...Early Bird,</i>

404
00:20:22,388 --> 00:20:25,857
<i>Hot Flash,</i>

405
00:20:25,892 --> 00:20:28,794
<i>Iron Lung.</i>

406
00:20:28,828 --> 00:20:30,796
It is time to pull up...

407
00:20:30,830 --> 00:20:32,831
<i>The Dependables.</i>

408
00:20:37,136 --> 00:20:38,704
I open one,
no trump.

409
00:20:38,738 --> 00:20:39,938
Double.

410
00:20:39,973 --> 00:20:42,708
You've just made
a powerful enemy.

411
00:21:26,045 --> 00:21:27,257
Shh!

