﻿1
00:00:00,923 --> 00:00:02,924
Man: Carroll was convicted
in 2004

2
00:00:03,045 --> 00:00:05,293
for the murders
of 14 young women.

3
00:00:05,395 --> 00:00:07,927
Parker: The warden granted Joe
Carroll's request for a transfer.

4
00:00:08,034 --> 00:00:08,738
He's leaving.

5
00:00:08,834 --> 00:00:10,185
Ryan: Joe's not in the
transport vehicle.

6
00:00:10,299 --> 00:00:11,312
Where the hell is he?

7
00:00:13,134 --> 00:00:15,211
Claire: So Joe's free,
and now I get locked up.

8
00:00:15,323 --> 00:00:17,172
Protective custody.
Better if I don't know.

9
00:00:17,356 --> 00:00:18,623
Ryan: Quantico
sent in a new guy.

10
00:00:18,721 --> 00:00:20,629
Nick Donovan,
top of the food chain.

11
00:00:20,722 --> 00:00:23,032
This investigation starts
at my desk now.

12
00:00:23,139 --> 00:00:23,991
Joe Carroll!

13
00:00:24,454 --> 00:00:25,729
How the hell are you?

14
00:00:26,113 --> 00:00:27,140
I'm Roderick.

15
00:00:27,271 --> 00:00:29,593
Jacob: Emma, why
did you leave us?

16
00:00:29,708 --> 00:00:30,858
Emma!

17
00:00:30,951 --> 00:00:32,455
Any word from Jacob and Paul?

18
00:00:32,555 --> 00:00:33,313
They haven't called.

19
00:00:33,438 --> 00:00:34,701
- Hang on. I'm gonna get us some help.
- Thank you.

20
00:00:35,398 --> 00:00:36,918
I love my wife.

21
00:00:37,022 --> 00:00:38,399
She's not here.

22
00:00:38,820 --> 00:00:41,026
Roderick: Losing
Claire was a mistake,

23
00:00:41,137 --> 00:00:42,692
but I have an idea
how we can find her.

24
00:00:42,817 --> 00:00:44,956
Agent Weston, tell
us where Claire is.

25
00:00:45,045 --> 00:00:45,930
I don't know anything.

26
00:00:46,027 --> 00:00:46,955
Parker:
Claire's location.

27
00:00:47,052 --> 00:00:48,914
He's the only one who does
know where Claire is.

28
00:00:49,078 --> 00:00:50,124
Everyone's waiting.

29
00:00:50,234 --> 00:00:51,646
- What for?
- For you.

30
00:00:53,437 --> 00:00:56,413
Good morning, everybody.

31
00:00:57,067 --> 00:00:59,185
Man: How did Carroll
escape in a helicopter

32
00:00:59,298 --> 00:01:00,264
in broad daylight?

33
00:01:00,375 --> 00:01:01,941
Carroll's people infiltrated
the prison system,

34
00:01:02,042 --> 00:01:03,137
the warden was compromised.

35
00:01:03,246 --> 00:01:06,067
Agent Parker how many people are
a part of Joe Carroll's cult?

36
00:01:06,239 --> 00:01:08,061
Early evidence suggested
somewhere under 12,

37
00:01:08,188 --> 00:01:11,219
but in light of Carroll's
recent escape,

38
00:01:11,338 --> 00:01:13,368
tactical resources, manpower,

39
00:01:13,517 --> 00:01:14,904
it could be upwards
of a hundred.

40
00:01:15,016 --> 00:01:16,232
How did you arrive
at that number?

41
00:01:16,344 --> 00:01:18,406
Carroll's visitors log
in prison contained

42
00:01:18,523 --> 00:01:20,188
47 false identities,

43
00:01:20,292 --> 00:01:22,863
and his internet usage,
although heavily encrypted,

44
00:01:22,972 --> 00:01:24,281
suggested twice that many.

45
00:01:24,398 --> 00:01:26,080
That's a guess at best, Agent.

46
00:01:26,183 --> 00:01:27,566
Woman: Are we looking
for a cult compound

47
00:01:27,704 --> 00:01:28,919
like Waco or Jonestown?

48
00:01:29,039 --> 00:01:30,373
Yes. We believe
there to be

49
00:01:30,494 --> 00:01:32,433
some sort of safe haven.

50
00:01:32,553 --> 00:01:34,086
But you don't know
where that is.

51
00:01:35,358 --> 00:01:37,721
No. We don't.

52
00:01:39,547 --> 00:01:41,388
Ryan: Our working
theory is that it's

53
00:01:41,511 --> 00:01:44,203
within a 3-state radius
of Virginia.

54
00:01:44,311 --> 00:01:45,239
Let me get this straight.

55
00:01:45,356 --> 00:01:46,586
There's an organized gathering

56
00:01:46,715 --> 00:01:48,346
of dozens of killers out there,

57
00:01:48,600 --> 00:01:50,486
and you have no idea
where they are.

58
00:01:50,591 --> 00:01:51,783
Donovan: Can I just
remind everyone

59
00:01:51,930 --> 00:01:54,901
that this is a briefing
and not an inquisition?

60
00:01:55,019 --> 00:01:56,145
Who are these people
he recruits?

61
00:01:56,248 --> 00:01:57,566
They can't all be
serial killers.

62
00:01:57,677 --> 00:01:59,537
He has recruited from
all walks of life--

63
00:01:59,660 --> 00:02:03,849
housewives, teachers, accountants,
military, law enforcement.

64
00:02:03,969 --> 00:02:05,295
Parker: All of whom fit
the personality types

65
00:02:05,408 --> 00:02:07,151
associated with
cult susceptibility--

66
00:02:07,267 --> 00:02:09,954
empty, lost, maladjusted.

67
00:02:10,061 --> 00:02:11,050
They're full-blow
psychopaths.

68
00:02:11,152 --> 00:02:13,190
The acolytes that we've
encountered have run the gamut

69
00:02:13,343 --> 00:02:15,113
from visionary to hedonistic,

70
00:02:15,242 --> 00:02:17,398
one-time killers,
mission-oriented killers,

71
00:02:17,528 --> 00:02:19,023
fans of killers, groupies.

72
00:02:19,136 --> 00:02:22,372
Mr. Hardy, an agent was captured
and assaulted by cult members.

73
00:02:22,487 --> 00:02:24,187
Was he able to identify
his captors?

74
00:02:24,293 --> 00:02:25,693
That agent--
Mike Weston--

75
00:02:25,839 --> 00:02:27,450
we have a sketch artist
standing by

76
00:02:27,573 --> 00:02:29,138
for the moment he
regains consciousness.

77
00:02:29,256 --> 00:02:30,491
And his cult--
have you identified

78
00:02:30,617 --> 00:02:32,322
their religion or manifesto?

79
00:02:32,433 --> 00:02:35,287
Parker: Both a novelist
and a professor,

80
00:02:35,430 --> 00:02:37,650
Carroll's using
literary themes found

81
00:02:37,781 --> 00:02:39,615
in the works
of Gothic Romanticism.

82
00:02:39,727 --> 00:02:42,457
Carroll: "All that
we see or seem

83
00:02:43,169 --> 00:02:46,820
is but a dream
within a dream."

84
00:02:47,387 --> 00:02:50,642
That is what
this moment is for me.

85
00:02:50,750 --> 00:02:52,709
Ryan: He's speaking
to his subjects

86
00:02:52,829 --> 00:02:56,142
with the promise of
elevating their lives--

87
00:02:56,783 --> 00:02:59,164
through death, one
experiences life.

88
00:02:59,278 --> 00:03:05,104
Carroll: I will never forget
what you have all done for me,

89
00:03:05,343 --> 00:03:07,894
the sacrifices you have made,

90
00:03:08,599 --> 00:03:11,982
but now the time
has come for you...

91
00:03:12,102 --> 00:03:14,775
Ryan: By his own admission,
Carroll has engaged his followers

92
00:03:14,911 --> 00:03:16,510
to write their own chapters,

93
00:03:16,624 --> 00:03:20,037
become part of this
novel that he's writing.

94
00:03:20,166 --> 00:03:25,033
I want to hear from each
and every one of you.

95
00:03:25,154 --> 00:03:26,742
Tell me...

96
00:03:26,886 --> 00:03:29,849
what inspires you.

97
00:03:29,978 --> 00:03:31,559
I need your help

98
00:03:32,418 --> 00:03:36,688
to finish our story.

99
00:03:36,801 --> 00:03:38,032
Parker: He's united
with his people.

100
00:03:38,135 --> 00:03:40,794
He will do something
to ignite them to action.

101
00:03:40,952 --> 00:03:42,235
Carroll: I see it
in your eyes.

102
00:03:42,351 --> 00:03:44,705
I know you are ready.

103
00:03:46,779 --> 00:03:49,394
It's time for him to tell
the next part of his story.

104
00:03:51,770 --> 00:03:53,585
And so we begin.

105
00:03:57,058 --> 00:03:59,317
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

106
00:04:01,785 --> 00:04:03,322
That didn't go well.

107
00:04:03,466 --> 00:04:05,187
Eh, too many people have died.

108
00:04:05,635 --> 00:04:07,073
It's a PR nightmare.

109
00:04:07,703 --> 00:04:08,769
Got to blame someone.

110
00:04:08,885 --> 00:04:10,109
Agent Parker!

111
00:04:10,272 --> 00:04:11,479
I just heard from Franklin.

112
00:04:13,181 --> 00:04:14,464
Will you excuse us?

113
00:04:16,841 --> 00:04:18,244
I'll wait in the car.

114
00:04:21,194 --> 00:04:22,580
Am I out?

115
00:04:22,752 --> 00:04:24,449
I know they're discussing it.
Just tell me.

116
00:04:24,563 --> 00:04:27,559
No, but they are taking the
operation control to DC.

117
00:04:27,903 --> 00:04:29,299
Where does that leave me?

118
00:04:30,405 --> 00:04:33,629
Everyone recognizes that Ryan
Hardy's integral to all this,

119
00:04:33,765 --> 00:04:35,303
but he's a wild card.

120
00:04:35,430 --> 00:04:37,829
They want you to stay
on, hold his hand.

121
00:04:38,436 --> 00:04:39,714
You'll keep your taskforce here

122
00:04:39,862 --> 00:04:41,911
and continue to report to me.

123
00:04:44,658 --> 00:04:46,268
Understood.

124
00:04:47,708 --> 00:04:50,449
_

125
00:05:41,590 --> 00:05:43,052
[Gasps]

126
00:05:44,871 --> 00:05:46,411
Jacob.

127
00:05:48,232 --> 00:05:49,768
Mom.

128
00:05:51,856 --> 00:05:55,833
For, uh, my chapter,
I thought that I...

129
00:05:57,489 --> 00:06:00,660
I'm sorry. I've been
working on this forever.

130
00:06:01,174 --> 00:06:03,524
I'm just so nervous
with you here.

131
00:06:03,686 --> 00:06:05,824
Um, where was I?

132
00:06:06,109 --> 00:06:07,820
Yes. My chapter.

133
00:06:08,197 --> 00:06:10,738
It's okay.
Hey. Relax.

134
00:06:11,569 --> 00:06:14,256
Come on. Shake it out.
Shake it out.

135
00:06:14,380 --> 00:06:15,517
Oh. Okay.

136
00:06:19,980 --> 00:06:22,285
Thank you for seeing me.

137
00:06:22,635 --> 00:06:25,352
I've been wanting
to visit for so long now.

138
00:06:25,456 --> 00:06:27,643
I know I must seem like
some groupie to you.

139
00:06:27,788 --> 00:06:29,201
No. No, Amanda. No.

140
00:06:29,352 --> 00:06:34,083
I found your letters
really quite moving.

141
00:06:34,199 --> 00:06:35,890
I'm glad to finally meet you,

142
00:06:36,011 --> 00:06:39,194
and you wrote in your last one

143
00:06:39,569 --> 00:06:41,643
that something
had happened. What?

144
00:06:41,754 --> 00:06:45,714
Yes, but I-- I couldn't
write it in a letter.

145
00:06:46,635 --> 00:06:50,052
Let me guess.
Your husband.

146
00:06:50,182 --> 00:06:51,655
You know, he was cheating on me

147
00:06:51,766 --> 00:06:53,366
with that boney-ass thing
he works with--

148
00:06:53,470 --> 00:06:55,481
Lindsay, the one
with the huge fake things--

149
00:06:55,585 --> 00:06:58,213
right under my nose in my bed.

150
00:06:58,350 --> 00:07:00,243
I could smell it on my sheets.

151
00:07:00,358 --> 00:07:02,233
I knew you had your suspicions.

152
00:07:02,383 --> 00:07:04,760
You wrote in a letter,

153
00:07:05,893 --> 00:07:09,249
"insist on happiness."

154
00:07:11,263 --> 00:07:16,427
So I took a shotgun
to both of them.

155
00:07:16,530 --> 00:07:17,868
My daddy was big on gaming.

156
00:07:17,978 --> 00:07:19,651
He could hunt anything.

157
00:07:19,943 --> 00:07:22,460
I know my way around animals,

158
00:07:22,581 --> 00:07:25,011
so I went to a hardware store

159
00:07:25,128 --> 00:07:27,229
and bought a hatchet,
electric hacksaw,

160
00:07:27,346 --> 00:07:29,023
some ammonia, and a bucket.

161
00:07:29,139 --> 00:07:30,917
It took a few days
to bag them up.

162
00:07:31,072 --> 00:07:32,953
Then I drove to Florida
and dumped in a swamp

163
00:07:33,064 --> 00:07:34,820
and drove straight here.

164
00:07:35,132 --> 00:07:37,257
They're gonna find some pieces.

165
00:07:37,366 --> 00:07:40,165
They can DNA
and CSI that stuff.

166
00:07:40,284 --> 00:07:42,027
They'll come for me.

167
00:07:42,332 --> 00:07:45,071
Do you have to go
back to Oklahoma?

168
00:07:45,174 --> 00:07:49,518
I don't have
anywhere to go, Joe.

169
00:07:52,381 --> 00:07:54,248
I have a friend.

170
00:07:54,510 --> 00:07:56,397
His name is Roderick.

171
00:07:57,024 --> 00:08:01,003
He's been known to help
other friends of mine.

172
00:08:01,957 --> 00:08:05,562
I'm sure he'd be able to
give you a place to stay.

173
00:08:09,778 --> 00:08:12,416
You love your wife.

174
00:08:13,039 --> 00:08:15,140
I know you want her back,

175
00:08:15,317 --> 00:08:18,636
and I want that for you, Joe.

176
00:08:20,234 --> 00:08:26,554
I want my chapter to
have a happy ending.

177
00:08:29,327 --> 00:08:31,172
Go on.

178
00:08:39,129 --> 00:08:40,465
Jacob.

179
00:08:40,576 --> 00:08:42,119
What?

180
00:08:44,486 --> 00:08:46,722
He's my friend, mom,
and he's hurt.

181
00:08:46,856 --> 00:08:48,260
I recognize him.

182
00:08:48,415 --> 00:08:50,554
Your faces are plastered
all over the news.

183
00:08:50,667 --> 00:08:54,158
You're a wanted fugitive--
kidnapping, murder?

184
00:08:54,280 --> 00:08:55,695
I never killed anybody, mom.

185
00:08:55,814 --> 00:08:57,639
- The FBI said you did.
- Well, I haven't.

186
00:08:57,771 --> 00:08:59,811
They say that you're involved
with that serial killer,

187
00:08:59,931 --> 00:09:01,330
you're part of a cult?

188
00:09:01,532 --> 00:09:03,358
I didn't say that
I was innocent.

189
00:09:04,625 --> 00:09:05,808
Why are you here?

190
00:09:05,963 --> 00:09:07,945
Because it's
impossible at home.

191
00:09:08,052 --> 00:09:11,423
There are federal agents
patrolling our house.

192
00:09:11,513 --> 00:09:13,680
Reporters are following
your father to work.

193
00:09:15,341 --> 00:09:17,466
Well, that's a bummer.

194
00:09:17,746 --> 00:09:19,149
Poor guy.

195
00:09:21,292 --> 00:09:23,696
Help me understand this, Jacob.

196
00:09:25,431 --> 00:09:27,009
I'm you're mother,
and I love you,

197
00:09:27,149 --> 00:09:29,260
but I don't understand this.

198
00:09:34,618 --> 00:09:37,089
I don't think that
I can explain.

199
00:09:52,504 --> 00:09:53,978
Ryan: No, Detective.

200
00:09:54,124 --> 00:09:55,121
I'm staring at it right now.

201
00:09:55,244 --> 00:09:57,819
That's not Paul Torres,
that's not Jacob Wells.

202
00:09:57,934 --> 00:10:00,078
Nope. Absolutely sure.

203
00:10:00,528 --> 00:10:01,883
Neither man.

204
00:10:02,335 --> 00:10:04,404
Nope. Not a waste
of my time. Thanks.

205
00:10:04,515 --> 00:10:05,641
Complete waste of my time.

206
00:10:05,743 --> 00:10:08,271
This is the Chief Homicide
Detective in Dallas.

207
00:10:08,388 --> 00:10:09,812
I'm sorry.
I let it through.

208
00:10:09,929 --> 00:10:11,157
He was convinced.

209
00:10:11,589 --> 00:10:12,950
Ryan Hardy.

210
00:10:13,204 --> 00:10:14,490
Carroll: Hello, Ryan.

211
00:10:16,125 --> 00:10:17,477
What can I do for you, Joe?

212
00:10:17,574 --> 00:10:20,618
I just wanted to see how your
friend Agent Weston was doing.

213
00:10:20,733 --> 00:10:23,826
I heard that he took
quite a beating.

214
00:10:24,156 --> 00:10:26,464
He's expected to make
a full recovery.

215
00:10:26,597 --> 00:10:29,712
Oh. Oh. That's good--
good to hear.

216
00:10:30,106 --> 00:10:32,010
Sorry about
your friends, though.

217
00:10:32,330 --> 00:10:34,095
They're kind of dead.

218
00:10:34,213 --> 00:10:36,963
That's okay.
I have more. Heh.

219
00:10:39,560 --> 00:10:41,935
So what do you want, Joe?

220
00:10:42,880 --> 00:10:44,660
You know, just a chat.

221
00:10:44,813 --> 00:10:47,431
I'm feeling
a-a bit down.

222
00:10:48,039 --> 00:10:52,314
Tell me, do you miss
Claire, Ryan?

223
00:10:52,452 --> 00:10:53,915
I know I do.

224
00:10:54,060 --> 00:10:56,328
Ironically, you're
the only person

225
00:10:56,437 --> 00:10:59,284
who really understands
how I feel at the moment,

226
00:10:59,394 --> 00:11:02,591
being we both love
the same woman.

227
00:11:02,884 --> 00:11:07,299
Why is love so punishing, Ryan?

228
00:11:07,412 --> 00:11:08,198
Come on.
Get something.

229
00:11:08,298 --> 00:11:09,087
He's on a satellite phone.

230
00:11:09,189 --> 00:11:10,140
It's sending me to Singapore.

231
00:11:10,238 --> 00:11:11,691
Link to Homeland,
see if they can intercept.

232
00:11:11,830 --> 00:11:13,445
Carroll: Love's elation
always seems to

233
00:11:13,560 --> 00:11:15,222
turn to pain.

234
00:11:15,553 --> 00:11:19,241
How true the adage
"love hurts," huh?

235
00:11:19,920 --> 00:11:27,055
Tell me, how much-- how much
hurt can one man endure, Ryan?

236
00:11:28,268 --> 00:11:32,589
At, uh, what point
does he break?

237
00:11:33,438 --> 00:11:35,317
You must let me know.

238
00:11:38,319 --> 00:11:39,292
[Beep]

239
00:11:46,421 --> 00:11:48,463
I can't remember.
What is good here?

240
00:11:48,581 --> 00:11:50,945
Did I get the hamburger
steak last time?

241
00:11:51,064 --> 00:11:52,931
You liked it, didn't love it.

242
00:11:53,156 --> 00:11:55,038
That's fine.
Will you order?

243
00:11:55,150 --> 00:11:56,807
Uh, no onions,
gravy on the fries.

244
00:11:56,918 --> 00:11:58,198
I'm gonna wash my hands.

245
00:12:14,084 --> 00:12:16,594
I'm sorry.
Can I help you?

246
00:12:16,908 --> 00:12:18,211
Yes, you can.

247
00:12:18,738 --> 00:12:20,676
I need you to give
someone a message.

248
00:12:20,788 --> 00:12:22,376
I'm sorry.
Do I know you?

249
00:12:23,018 --> 00:12:25,271
What are you doing?
What's in your hands?

250
00:12:25,414 --> 00:12:26,736
Oh, it's nothing really.

251
00:12:26,921 --> 00:12:28,548
I need you to do
something for me.

252
00:12:28,669 --> 00:12:29,935
It's like a favor.

253
00:12:30,090 --> 00:12:33,537
There's this man
named Ryan Hardy.

254
00:12:33,643 --> 00:12:35,389
I think you have
the wrong table.

255
00:12:35,793 --> 00:12:37,611
This is important.

256
00:12:38,012 --> 00:12:41,331
You need to tell Ryan
Hardy that some--

257
00:12:41,635 --> 00:12:45,054
sometimes love hurts.

258
00:12:45,160 --> 00:12:46,275
Can you remember that?

259
00:12:46,440 --> 00:12:48,190
Hey.
Hi.

260
00:12:48,329 --> 00:12:50,064
- Who is this?
- I don't know.

261
00:12:50,175 --> 00:12:51,551
She has something in her hands.

262
00:12:51,672 --> 00:12:52,854
What do you have there?

263
00:12:52,969 --> 00:12:54,858
A customized 24-inch
pressurized spear gun

264
00:12:54,996 --> 00:12:56,854
mainly used for
deep sea fishing.

265
00:12:57,184 --> 00:12:58,599
What are you
gonna do with that?

266
00:12:59,446 --> 00:13:00,538
[All laughing]

267
00:13:00,622 --> 00:13:03,732
I'm sorry. I didn't
mean to laugh.

268
00:13:03,987 --> 00:13:05,122
I'm gonna try it out.

269
00:13:05,288 --> 00:13:06,408
[Clack]

270
00:13:06,536 --> 00:13:08,198
- Unh!
- Oh, my God!

271
00:13:08,329 --> 00:13:10,868
Oh, my God! Help!
She's bleeding!

272
00:13:10,976 --> 00:13:12,613
Don't forget what I told you.

273
00:13:12,709 --> 00:13:14,857
Oh, my God! Help me!
Somebody help me!

274
00:13:14,984 --> 00:13:16,001
Thank you.

275
00:13:16,521 --> 00:13:18,449
Oh, my God! Help me!

276
00:13:18,747 --> 00:13:19,818
She's bleeding!

277
00:13:20,075 --> 00:13:22,719
Help me!
Somebody, help me!

278
00:13:33,841 --> 00:13:36,636
[Camera clicking]

279
00:13:40,925 --> 00:13:45,467
Woman: And then she just
walked right out the door.

280
00:13:45,670 --> 00:13:50,593
She said, "tell Ryan
Hardy that love hurts."

281
00:13:50,707 --> 00:13:52,386
I don't understand.

282
00:13:52,598 --> 00:13:54,667
Why would she kill Claire?

283
00:13:57,023 --> 00:13:58,053
Excuse me, ma'am.

284
00:13:58,173 --> 00:14:01,397
Hi. Uh, your friend
Claire Dobkins,

285
00:14:01,509 --> 00:14:02,961
was she married?

286
00:14:03,745 --> 00:14:05,750
She was separated.

287
00:14:06,062 --> 00:14:07,383
Why?

288
00:14:07,607 --> 00:14:09,291
What was her maiden name?

289
00:14:11,073 --> 00:14:12,922
It was Matthews.

290
00:14:16,984 --> 00:14:19,634
Hey. You need to make sure
Claire is safe.

291
00:14:19,737 --> 00:14:21,155
She is safe. We moved
her to a new location

292
00:14:21,249 --> 00:14:23,001
- after Weston's attack.
- Well, check again. Confirm it.

293
00:14:23,149 --> 00:14:24,033
She's safe, Ryan.

294
00:14:24,143 --> 00:14:25,497
She can't turn on the TV, okay?

295
00:14:25,605 --> 00:14:26,866
If she sees this,
it's going to kill her.

296
00:14:26,995 --> 00:14:29,145
- You're overreacting.
- You need to take away all media access.

297
00:14:29,226 --> 00:14:30,863
- Let them do their job.
- Just do it!

298
00:14:33,050 --> 00:14:34,420
Hey. You okay?

299
00:14:34,540 --> 00:14:36,700
No. I'm fine.
I'm good, I'm good.

300
00:14:36,825 --> 00:14:38,034
It's just...

301
00:14:38,564 --> 00:14:42,732
Joe said, "how much hurt
can one man endure?

302
00:14:42,858 --> 00:14:43,703
He's trying to break you.

303
00:14:43,816 --> 00:14:46,939
By targeting women
with his wife's name.

304
00:14:47,054 --> 00:14:49,490
I mean, how many Claire
Matthews are out there?

305
00:14:55,465 --> 00:14:57,101
[Groaning]

306
00:14:57,217 --> 00:14:58,583
Your wound is infected.

307
00:14:58,688 --> 00:14:59,985
Can you help me?

308
00:15:00,413 --> 00:15:01,579
You're a nurse, right?

309
00:15:01,761 --> 00:15:03,995
Jacob said you were a nurse.

310
00:15:04,098 --> 00:15:07,577
I was.
I'm not anymore.

311
00:15:08,143 --> 00:15:08,910
[Gasps]

312
00:15:09,402 --> 00:15:12,666
Who are you calling?
Who are you calling?

313
00:15:12,765 --> 00:15:14,829
I'm leaving another
message for Emma.

314
00:15:15,155 --> 00:15:17,512
She's not gonna call you back.

315
00:15:18,405 --> 00:15:20,918
Don't you get it?
She left us.

316
00:15:21,767 --> 00:15:23,972
She left us to die.

317
00:15:24,088 --> 00:15:25,815
At the farmhouse?

318
00:15:25,919 --> 00:15:28,459
I-- I never trusted her.

319
00:15:29,243 --> 00:15:31,616
She never trusted me either.

320
00:15:33,695 --> 00:15:35,199
Her name is Robyn Stewart.

321
00:15:35,311 --> 00:15:37,108
She works at the Moser plant
near the boatyard.

322
00:15:37,211 --> 00:15:39,060
I've been watching her
for a few months now.

323
00:15:40,082 --> 00:15:42,314
I think she's perfect for you.

324
00:15:44,416 --> 00:15:46,492
What? You mean, you want
me to do this by myself?

325
00:15:46,613 --> 00:15:47,709
Yeah. Why not?

326
00:15:47,812 --> 00:15:49,270
- You don't trust me.
- It's not that.

327
00:15:49,387 --> 00:15:50,663
Emma, I've killed before.

328
00:15:50,774 --> 00:15:52,303
But not with us.

329
00:15:53,347 --> 00:15:55,148
Look. If it will
make you feel better,

330
00:15:55,564 --> 00:15:57,094
Jacob will go with you.

331
00:16:08,574 --> 00:16:10,890
Look. I want to
be here, all right?

332
00:16:10,997 --> 00:16:12,127
I moved here, didn't I?

333
00:16:12,227 --> 00:16:15,229
I gave up everything in El
Paso just to be near Joe.

334
00:16:22,930 --> 00:16:26,765
Look. You can
trust me, I promise.

335
00:16:27,338 --> 00:16:28,846
And you can trust us.

336
00:16:28,984 --> 00:16:30,209
I can't trust you.

337
00:16:30,316 --> 00:16:31,700
I can't trust you.

338
00:16:31,810 --> 00:16:32,830
I can't trust you.

339
00:16:32,927 --> 00:16:34,036
Hey. Hey!

340
00:16:34,167 --> 00:16:36,213
Easy, easy, easy.

341
00:16:36,322 --> 00:16:37,447
Shh.

342
00:16:39,324 --> 00:16:40,678
I'm sorry.

343
00:16:41,293 --> 00:16:43,219
I'm sorry.

344
00:16:49,113 --> 00:16:50,502
Woman on TV: We're reporting
live from a diner

345
00:16:50,617 --> 00:16:51,831
in the Union Hill District,

346
00:16:51,967 --> 00:16:54,751
where earlier today
a woman was brutally murdered.

347
00:16:54,875 --> 00:16:57,399
This is another in a series
of slayings attributed

348
00:16:57,516 --> 00:17:00,068
to serial killer Joe Carroll
and his cult of killers...

349
00:17:00,160 --> 00:17:01,268
Is everything okay?

350
00:17:01,427 --> 00:17:03,221
Mmm. Very much so.

351
00:17:03,330 --> 00:17:05,698
I was quite worried about
our nervous little Amanda,

352
00:17:05,800 --> 00:17:09,340
but she appears to be rather
proficient with her weapons.

353
00:17:09,453 --> 00:17:10,980
Reporters: Sources tell us
that Ms. Matthews

354
00:17:11,102 --> 00:17:13,090
was placed
in protective custody

355
00:17:13,286 --> 00:17:16,223
since her ex-husband's
recent prison escape.

356
00:17:22,774 --> 00:17:24,332
Are we okay?

357
00:17:24,599 --> 00:17:29,890
I'm not sure we should
advertise our indiscretion.

358
00:17:32,409 --> 00:17:34,380
Is it really so bad?

359
00:17:36,265 --> 00:17:39,684
I thought it was
worth it, personally.

360
00:17:41,907 --> 00:17:46,167
Roderick, um, is there any
news on Jacob or Paul?

361
00:17:46,286 --> 00:17:48,910
No, no. Not yet.
I'll keep looking.

362
00:17:49,005 --> 00:17:51,057
Yes. Yes. Thank you.

363
00:17:51,744 --> 00:17:56,156
I'm sure Emma
would be most grateful.

364
00:18:10,138 --> 00:18:12,113
I'm sorry about that, mom.

365
00:18:12,225 --> 00:18:15,201
He's got sepsis.
You realize that?

366
00:18:17,581 --> 00:18:21,134
If you don't get him to a hospital
immediately, he's going to die.

367
00:18:22,334 --> 00:18:24,060
Can you help him?

368
00:18:24,912 --> 00:18:26,640
He needs a blood transfusion,

369
00:18:26,756 --> 00:18:29,950
antibiotics, surgery
when he's stable.

370
00:18:30,716 --> 00:18:33,152
You need to get him
to a hospital.

371
00:18:40,608 --> 00:18:42,397
You should go now.

372
00:18:43,357 --> 00:18:45,836
Before your father gets here.

373
00:18:46,610 --> 00:18:48,408
He's on his way.

374
00:18:50,785 --> 00:18:52,298
Donavan: Louise Sinclair
we know,

375
00:18:52,413 --> 00:18:53,658
and this is Amanda Porter.

376
00:18:53,757 --> 00:18:55,255
She's wanted for murder
in Oklahoma City.

377
00:18:55,376 --> 00:18:56,359
It's believe she killed
her husband

378
00:18:56,455 --> 00:18:57,565
and the woman
he was sleeping with.

379
00:18:57,670 --> 00:18:58,714
Their dismembered remains
were discovered

380
00:18:58,819 --> 00:19:00,210
in a Florida swamp in '07.

381
00:19:00,313 --> 00:19:02,971
Ryan: Okay. So we got 87
Claire Matthews in the US,

382
00:19:03,094 --> 00:19:04,499
14 in the state.

383
00:19:04,607 --> 00:19:06,218
5, including Joe Carroll's ex,

384
00:19:06,321 --> 00:19:07,463
reside in the Richmond area.

385
00:19:07,560 --> 00:19:09,215
We're in the process
of locating them now.

386
00:19:09,312 --> 00:19:10,919
Mitchell: Claire Matthews
on Monroe Drive, she's safe.

387
00:19:11,061 --> 00:19:11,958
Local PD have her.

388
00:19:12,102 --> 00:19:13,812
Ryan: Good. That's one.
3 more to find.

389
00:19:13,933 --> 00:19:15,518
Come on. Let's go,
let's go.

390
00:19:16,378 --> 00:19:19,058
[Telephone ringing]

391
00:19:26,950 --> 00:19:28,257
Hello?

392
00:19:29,030 --> 00:19:30,362
What?

393
00:19:33,338 --> 00:19:36,371
Authorities are asking
anyone named Claire Matthews

394
00:19:36,494 --> 00:19:39,450
to please contact
their local law enforcement.

395
00:19:39,601 --> 00:19:40,607
[Knock on door]

396
00:19:40,722 --> 00:19:42,673
Someone's at the door.

397
00:19:46,102 --> 00:19:46,915
Who is it?

398
00:19:47,038 --> 00:19:47,846
Woman:
It's the police,

399
00:19:47,937 --> 00:19:49,513
we are looking
for Claire Matthews.

400
00:19:49,621 --> 00:19:51,126
Hang on.
It's the police.

401
00:19:51,880 --> 00:19:53,266
[Screaming]

402
00:20:14,053 --> 00:20:17,315
Donovan: Joe Carroll is targeting
women with the same name as his wife.

403
00:20:17,440 --> 00:20:19,034
We have law enforcement
across the country

404
00:20:19,166 --> 00:20:21,038
responding to this threat,
but we need your help locally

405
00:20:21,154 --> 00:20:23,010
to get the word out
and be on alert.

406
00:20:23,145 --> 00:20:25,804
This is our suspect
Amanda Porter,

407
00:20:25,929 --> 00:20:30,010
35 years of age, wanted in
suspicion of at least two murders.

408
00:20:30,136 --> 00:20:32,287
If anyone sees her,
do not engage.

409
00:20:32,385 --> 00:20:35,038
Contact your local authorities
or the FBI immediately.

410
00:20:35,279 --> 00:20:36,429
Okay.

411
00:20:36,974 --> 00:20:39,117
Hey. We found
another Claire.

412
00:20:39,227 --> 00:20:40,046
She's in protection.

413
00:20:40,141 --> 00:20:41,600
That means just one
still out there.

414
00:20:42,121 --> 00:20:44,911
There's something
too pedestrian about this.

415
00:20:45,017 --> 00:20:47,486
Why would Joe call me up
and foreshadow

416
00:20:47,623 --> 00:20:48,445
what he was up to?

417
00:20:48,558 --> 00:20:49,495
He can't have Claire.

418
00:20:49,585 --> 00:20:50,753
He wants to punish you for it.

419
00:20:50,856 --> 00:20:52,139
What if this isn't
about me at all.

420
00:20:52,312 --> 00:20:54,319
Maybe he's trying
to lure her out

421
00:20:54,422 --> 00:20:56,836
because I'm telling you if
she knows this is happening

422
00:20:56,957 --> 00:20:58,164
she will offer herself up.

423
00:20:58,271 --> 00:20:59,222
But she doesn't.

424
00:20:59,324 --> 00:21:01,302
She's not seeing it.
I believe Nick.

425
00:21:01,514 --> 00:21:03,295
She has no media access.

426
00:21:04,682 --> 00:21:06,131
I hope you're right.

427
00:21:10,879 --> 00:21:13,175
Donovan: Amanda Porter kills
her husband and his mistress

428
00:21:13,294 --> 00:21:14,899
in a single act of rage.

429
00:21:15,018 --> 00:21:17,438
How does she escalate to mission
killer on a murder spree?

430
00:21:17,551 --> 00:21:18,811
You got add the cult component.

431
00:21:18,917 --> 00:21:21,149
This his her chapter of
Joe Carroll's playbook.

432
00:21:21,258 --> 00:21:22,180
I mean, look at these murders.

433
00:21:22,287 --> 00:21:23,521
They're public statements.

434
00:21:23,730 --> 00:21:26,060
This guy is big on theatrics.

435
00:21:26,182 --> 00:21:28,329
Look at the weapons.
They're like props--

436
00:21:28,451 --> 00:21:31,594
spear gun, garrote,
even he uses an ice pick.

437
00:21:31,706 --> 00:21:35,377
This is a cult member who's
using her leader's playbook

438
00:21:35,501 --> 00:21:39,351
complete with...
romantic underpinnings.

439
00:21:39,856 --> 00:21:41,097
"Love hurts."

440
00:21:42,182 --> 00:21:43,594
Drink some water.

441
00:21:46,890 --> 00:21:49,055
You've got to get him
to a hospital, Jacob.

442
00:21:49,171 --> 00:21:51,065
You're just worried dad's gonna
come home and see me, aren't you?

443
00:21:51,166 --> 00:21:52,881
He's going to call the police.

444
00:21:53,069 --> 00:21:55,080
Do you want that?
You're a murderer.

445
00:21:55,176 --> 00:21:56,958
Stop saying that, mom!

446
00:21:57,059 --> 00:21:58,898
I never killed anyone.

447
00:22:00,395 --> 00:22:01,601
Tell her.

448
00:22:02,439 --> 00:22:04,659
Come on. Tell her
the truth.

449
00:22:05,876 --> 00:22:08,899
[Heavy metal playing]

450
00:22:16,029 --> 00:22:18,710
A friend of dad's--
this was back in El Paso--

451
00:22:18,822 --> 00:22:20,000
he was a badass
ex-Marine.

452
00:22:20,106 --> 00:22:21,594
He used to make fun
of me all the time,

453
00:22:21,703 --> 00:22:24,043
really lay in on me,
rough me up.

454
00:22:24,163 --> 00:22:25,675
One night, I just had enough.

455
00:22:25,974 --> 00:22:29,697
I cracked his head, and I
pushed him down the stairs.

456
00:22:29,854 --> 00:22:30,931
Heh heh.

457
00:22:31,366 --> 00:22:32,802
I was 12.

458
00:22:38,091 --> 00:22:39,919
[Woman whimpering]

459
00:22:41,663 --> 00:22:43,463
So is this an audition?

460
00:22:43,572 --> 00:22:46,372
Yeah. I mean, I got
to be careful.

461
00:22:46,479 --> 00:22:47,739
Well, so do I.

462
00:22:47,854 --> 00:22:49,204
You stab her first.

463
00:22:49,905 --> 00:22:52,122
No, man. It's all you.
That was the deal.

464
00:22:52,225 --> 00:22:54,157
How do I know I can
trust the two of you?

465
00:22:54,252 --> 00:22:55,656
Hey. How do I know
you're not setting me up?

466
00:22:55,748 --> 00:22:56,438
Why would we do that?

467
00:22:56,521 --> 00:22:57,873
Look. I don't know.

468
00:22:58,828 --> 00:23:01,077
I'll finish her off. You just
have to take the first stab.

469
00:23:01,176 --> 00:23:02,976
That way, I know we
can trust each other.

470
00:23:04,567 --> 00:23:06,045
All right?

471
00:23:20,119 --> 00:23:21,934
You've never killed anyone.

472
00:23:22,045 --> 00:23:24,138
- Yes, I have.
- Then do it.

473
00:23:25,945 --> 00:23:28,485
Ha ha ha!

474
00:23:29,839 --> 00:23:34,097
[Continues laughing]

475
00:23:36,771 --> 00:23:38,141
Does your little
girlfriend know?

476
00:23:38,250 --> 00:23:39,223
Honesty and trust

477
00:23:39,326 --> 00:23:40,232
are the foundation

478
00:23:40,322 --> 00:23:41,160
of all relationships.

479
00:23:41,245 --> 00:23:42,357
Screw you, man.

480
00:23:42,481 --> 00:23:43,794
Take it easy.

481
00:23:43,907 --> 00:23:45,885
All right? Relax.
Don't hyperventilate.

482
00:23:45,984 --> 00:23:48,157
Take a breath.
Ha ha ha!

483
00:23:48,952 --> 00:23:50,297
[Laughing]

484
00:23:58,165 --> 00:24:00,359
Jacob's telling the truth.

485
00:24:04,451 --> 00:24:06,947
He's never killed anyone.

486
00:24:15,855 --> 00:24:18,646
[Music playing]

487
00:24:18,861 --> 00:24:21,237
[Indistinct chatter]

488
00:24:29,461 --> 00:24:30,956
Ha ha ha!

489
00:24:42,441 --> 00:24:43,849
You bumming?

490
00:24:43,972 --> 00:24:45,639
You look like you're bumming.

491
00:24:46,554 --> 00:24:48,104
I'm not.

492
00:24:49,917 --> 00:24:51,325
Want to get drunk?

493
00:24:52,685 --> 00:24:55,112
How are you
the sheriff of a town?

494
00:24:56,020 --> 00:24:57,508
Well...

495
00:24:58,819 --> 00:25:00,753
first you go to
the police academy,

496
00:25:00,854 --> 00:25:01,692
get your diploma.

497
00:25:01,811 --> 00:25:02,639
They give you a gun.

498
00:25:02,730 --> 00:25:04,469
Get a badge, walk patrol.

499
00:25:17,274 --> 00:25:20,954
My family is big
on public service.

500
00:25:21,090 --> 00:25:22,792
I mean, they practically
preached it.

501
00:25:22,937 --> 00:25:26,682
My dad was military, mom
loves her politics,

502
00:25:27,119 --> 00:25:28,381
blah blah.

503
00:25:30,413 --> 00:25:32,288
But you found Joe.

504
00:25:32,580 --> 00:25:33,960
Yeah.

505
00:25:34,821 --> 00:25:38,778
Joe, uh, speaks to
my contradictions.

506
00:25:41,447 --> 00:25:44,052
We all have our
gray areas, Emma.

507
00:25:45,036 --> 00:25:46,508
For instance,
Joe loves his wife,

508
00:25:46,647 --> 00:25:48,968
and, I mean, he loves his wife,

509
00:25:49,086 --> 00:25:52,142
and yet he slept with you.

510
00:25:54,975 --> 00:25:57,633
You need to mind
your own business.

511
00:25:58,224 --> 00:26:01,139
And you have
a boyfriend somewhere.

512
00:26:02,740 --> 00:26:04,651
And your boyfriend's
got a boyfriend,

513
00:26:05,038 --> 00:26:06,073
and...

514
00:26:06,471 --> 00:26:10,023
I'd call that a gray
area, wouldn't you?

515
00:26:10,183 --> 00:26:11,393
You don't know
anything about it.

516
00:26:11,493 --> 00:26:13,191
Are you even worried
about them?

517
00:26:14,055 --> 00:26:16,476
Do you even care if we find Jacob?
Yes, I care!

518
00:26:19,137 --> 00:26:20,769
I love Jacob.

519
00:26:21,892 --> 00:26:23,421
I want him here with me.

520
00:26:23,528 --> 00:26:24,553
Really?

521
00:26:24,657 --> 00:26:26,669
I checked your satellite phone.

522
00:26:27,287 --> 00:26:29,327
It's just full of messages

523
00:26:29,456 --> 00:26:31,769
from your little
lost boyfriend.

524
00:26:33,980 --> 00:26:35,725
"Emma!

525
00:26:37,118 --> 00:26:39,933
Why'd you leave, huh?

526
00:26:40,322 --> 00:26:42,168
Why'd you leave us?

527
00:26:42,290 --> 00:26:44,123
I love you, Emma!

528
00:26:45,179 --> 00:26:48,552
Please, call me."

529
00:26:54,242 --> 00:26:56,435
[Whistling]

530
00:27:00,513 --> 00:27:05,073
So Carroll made two
attempts to get his wife.

531
00:27:05,195 --> 00:27:06,447
Both failed.

532
00:27:06,557 --> 00:27:08,515
So now he's making
public statements?

533
00:27:08,655 --> 00:27:11,436
Why? To get at you?

534
00:27:13,200 --> 00:27:14,948
That's what he wants
me to think.

535
00:27:15,065 --> 00:27:17,671
I think he's speaking
directly to Claire.

536
00:27:17,797 --> 00:27:21,047
I think he's trying to reach her, to
lure her out of protective custody.

537
00:27:21,163 --> 00:27:22,608
That hasn't happened.

538
00:27:22,725 --> 00:27:25,501
I have confirmation she
is not aware of this.

539
00:27:27,896 --> 00:27:30,523
Just spoke with the roommate of
our missing Claire Matthews.

540
00:27:30,660 --> 00:27:32,512
She's a student
at Thurman Community.

541
00:27:32,623 --> 00:27:34,958
The roommate says she's at some
school festival just off campus.

542
00:27:35,066 --> 00:27:35,974
She left her cell phone
at home,

543
00:27:36,077 --> 00:27:37,666
- so they can't reach her.
- Let's go.

544
00:27:37,773 --> 00:27:39,272
Call ahead and
notify local police.

545
00:27:39,425 --> 00:27:41,860
Get every available
agent there now.

546
00:27:46,941 --> 00:27:48,642
The e-mail worked.

547
00:27:48,958 --> 00:27:50,292
Roderick just sent us
an address.

548
00:27:50,386 --> 00:27:52,186
They're gonna meet us and
take us to the others.

549
00:27:56,587 --> 00:27:58,489
Your father's gonna
be here in 5 minutes.

550
00:27:58,595 --> 00:28:00,401
You have to leave now.

551
00:28:03,272 --> 00:28:04,910
Come on. I need to get you
out of here.

552
00:28:05,109 --> 00:28:06,305
Come on. Come on.

553
00:28:06,428 --> 00:28:08,130
No, no.

554
00:28:08,223 --> 00:28:09,081
Come on. We have to go.

555
00:28:09,198 --> 00:28:10,855
No, no.

556
00:28:12,122 --> 00:28:14,178
No, no.
You go.

557
00:28:14,265 --> 00:28:16,001
Dad's gonna call the police.
We need to go.

558
00:28:16,099 --> 00:28:16,878
You owe me.

559
00:28:16,962 --> 00:28:17,620
What are you talking about?

560
00:28:17,707 --> 00:28:19,256
I'm not just gonna
leave you here.

561
00:28:19,374 --> 00:28:20,264
Just go.

562
00:28:20,338 --> 00:28:21,302
I wouldn't do that
to you. Come on.

563
00:28:21,395 --> 00:28:22,553
You owe me.

564
00:28:23,109 --> 00:28:24,239
What are...

565
00:28:25,545 --> 00:28:27,171
You owe me.

566
00:28:29,922 --> 00:28:30,979
Paul: What the hell's
wrong with you, man?

567
00:28:31,088 --> 00:28:32,568
Jacob: I can't believe
that just happened.

568
00:28:32,694 --> 00:28:34,714
I mean-- I mean,
the way you just--

569
00:28:34,899 --> 00:28:36,276
did you see her eyes?

570
00:28:36,533 --> 00:28:37,310
Did you see her eyes?

571
00:28:37,415 --> 00:28:38,766
Hey, hey.
Take it easy.

572
00:28:39,291 --> 00:28:40,176
Hey. Come here.

573
00:28:40,279 --> 00:28:42,632
It's okay, it's okay.
It's okay.

574
00:28:44,213 --> 00:28:45,231
[Coughing]

575
00:28:45,950 --> 00:28:47,223
It's okay.

576
00:28:47,858 --> 00:28:49,739
[Music playing]

577
00:28:54,285 --> 00:28:55,744
All right?

578
00:28:57,045 --> 00:28:59,772
Emma's-- Emma's
gonna hate me.

579
00:29:00,315 --> 00:29:01,266
She doesn't know about this.

580
00:29:01,377 --> 00:29:02,078
She'll hate me!

581
00:29:02,181 --> 00:29:03,563
We're not gonna tell her.

582
00:29:08,135 --> 00:29:10,441
Why would you do that for me?

583
00:29:12,890 --> 00:29:14,584
Because I like you.

584
00:29:14,707 --> 00:29:16,398
I mean, you're a good guy.

585
00:29:19,291 --> 00:29:21,650
Besides, now you owe me.

586
00:29:25,960 --> 00:29:27,859
- All right?
- All right.

587
00:29:31,515 --> 00:29:32,938
Please.

588
00:29:33,047 --> 00:29:35,210
I want my life
to mean something.

589
00:29:35,921 --> 00:29:39,539
That's-- that's really
all I ever wanted.

590
00:29:43,428 --> 00:29:47,570
It's perfect.
It's perfect.

591
00:29:49,966 --> 00:29:51,842
You can do this.

592
00:29:52,573 --> 00:29:53,929
You can do it.

593
00:30:01,513 --> 00:30:03,014
Jacob.

594
00:30:05,187 --> 00:30:06,971
Thank you.

595
00:30:10,397 --> 00:30:11,951
I love you.

596
00:30:17,800 --> 00:30:21,196
Woman: ♪ I would watch
as you were sleeping ♪

597
00:30:24,005 --> 00:30:28,354
♪ to make sure you were
will still breathing ♪

598
00:30:29,348 --> 00:30:31,885
I'm sorry.
I'm sorry.

599
00:30:32,526 --> 00:30:33,982
♪ You were so fast
without seeing ♪

600
00:30:34,485 --> 00:30:35,759
I'm sorry.

601
00:30:36,557 --> 00:30:40,293
♪ This eternal youth
is fleeting ♪

602
00:30:40,849 --> 00:30:48,040
♪ oh, take care of my baby ♪

603
00:30:48,291 --> 00:30:54,314
♪ take care of my baby ♪

604
00:30:54,482 --> 00:31:00,156
♪ take care of my baby ♪

605
00:31:00,262 --> 00:31:11,070
♪ I don't think
he can do it himself ♪

606
00:31:13,950 --> 00:31:17,920
[Dance music playing]

607
00:31:20,264 --> 00:31:21,720
Donovan: We're looking
for Claire Matthews,

608
00:31:21,835 --> 00:31:24,921
22, dark brown hair, 5'8",

609
00:31:25,028 --> 00:31:27,434
last seen wearing
a blue jacket and jeans.

610
00:31:27,538 --> 00:31:28,973
Canvass the entire block.

611
00:31:29,079 --> 00:31:31,276
Everyone stay
in constant radio contact.

612
00:31:31,372 --> 00:31:32,664
Let's move!

613
00:31:36,124 --> 00:31:37,295
[Indistinct chatter]

614
00:31:37,395 --> 00:31:38,797
Hey. I'm Steve.
What's your name?

615
00:31:39,147 --> 00:31:40,620
Claire.

616
00:31:40,766 --> 00:31:42,211
Let's see your face.

617
00:31:44,765 --> 00:31:46,004
Come on.

618
00:32:07,729 --> 00:32:11,057
Hey. I spotted Louise just
south of the dance floor.

619
00:32:11,166 --> 00:32:12,408
I'm in pursuit.

620
00:32:20,126 --> 00:32:21,210
Steve:
Wait. Don't I know you?

621
00:32:21,325 --> 00:32:22,757
I don't think so.

622
00:32:22,946 --> 00:32:24,598
Is your last name Matthews?

623
00:32:24,742 --> 00:32:26,139
How did you know that?

624
00:32:26,235 --> 00:32:28,059
The police are looking for you.

625
00:32:28,428 --> 00:32:30,073
Hang on. Let me
pull it up.

626
00:32:32,174 --> 00:32:35,618
They say she's killing people
named Claire Matthews.

627
00:32:36,353 --> 00:32:38,567
You should find
a cop or something.

628
00:32:48,452 --> 00:32:50,071
That's her.

629
00:32:50,180 --> 00:32:51,707
Get out of here!

630
00:32:53,702 --> 00:32:54,562
Leave her alone.

631
00:32:54,761 --> 00:32:58,240
Aw. What do we have
here-- Mr. Helper?

632
00:33:04,961 --> 00:33:06,548
Ryan, do you still have Louise?

633
00:33:06,651 --> 00:33:07,862
I lost her.

634
00:33:08,975 --> 00:33:12,823
Hey. I got somebody
hurt here by the ferris wheel.

635
00:33:14,263 --> 00:33:15,920
I need some backup now!

636
00:33:27,471 --> 00:33:30,447
Help me! There's a woman
who wants to kill me!

637
00:33:36,643 --> 00:33:38,402
Help me! Help me!
Help me, please!

638
00:33:38,518 --> 00:33:40,576
Whoa, whoa, whoa.
Miss Matthews?

639
00:33:40,698 --> 00:33:41,799
Yeah.

640
00:33:42,752 --> 00:33:44,806
It's okay. You're
gonna be fine.

641
00:33:44,921 --> 00:33:46,225
Just stay here.

642
00:33:47,321 --> 00:33:49,664
All available units,
I have Claire Matthews.

643
00:33:49,769 --> 00:33:51,872
I have Claire Matthews
at the festival exit.

644
00:33:52,010 --> 00:33:53,746
[Claire screams]

645
00:34:00,007 --> 00:34:01,658
Help me!

646
00:34:02,684 --> 00:34:05,441
[Cocks gun] Stop right there!
Hands in the air!

647
00:34:06,466 --> 00:34:08,006
Drop the weapon!

648
00:34:10,395 --> 00:34:12,545
And if I refuse?

649
00:34:12,716 --> 00:34:14,201
I will shoot you dead.

650
00:34:14,525 --> 00:34:16,233
I don't think you
have the--

651
00:35:19,791 --> 00:35:21,245
Aah!

652
00:35:23,307 --> 00:35:24,806
Agh!

653
00:35:27,605 --> 00:35:29,388
Claire: She's after me!

654
00:35:29,502 --> 00:35:31,080
Help me, please!

655
00:35:31,640 --> 00:35:34,911
[Sobbing]

656
00:35:37,303 --> 00:35:39,216
Claire. Claire.

657
00:35:39,322 --> 00:35:40,743
Amanda: She's right here.

658
00:35:50,260 --> 00:35:51,789
Amanda: Drop
the gun, Ryan.

659
00:35:52,348 --> 00:35:53,852
Do it!

660
00:36:00,489 --> 00:36:03,204
- Don't hurt her.
- Kick it away, now!

661
00:36:05,639 --> 00:36:06,595
Let her go.

662
00:36:06,722 --> 00:36:08,038
No, Ryan.

663
00:36:08,136 --> 00:36:09,380
It doesn't work that way.

664
00:36:09,491 --> 00:36:12,960
She has to die because
you have to be punished.

665
00:36:13,069 --> 00:36:14,644
You slept with Joe's wife,

666
00:36:14,759 --> 00:36:17,400
and between you and me,
I don't take that lightly.

667
00:36:17,543 --> 00:36:19,244
Let her go!
That's not Joe's wife!

668
00:36:19,340 --> 00:36:21,232
It's a freaking metaphor, Ryan!

669
00:36:21,348 --> 00:36:23,039
[Whoosh] [Nail clatters]

670
00:36:25,517 --> 00:36:26,976
Tell them to stay back.

671
00:36:27,081 --> 00:36:29,554
Back, back.
Stay back, stay back.

672
00:36:29,652 --> 00:36:30,877
Okay.

673
00:36:32,235 --> 00:36:33,593
Now you got to let her go.

674
00:36:33,903 --> 00:36:37,072
Hey. Kill me.

675
00:36:37,480 --> 00:36:40,018
No. I have to
kill her.

676
00:36:40,117 --> 00:36:41,402
Love hurts, Ryan.

677
00:36:41,497 --> 00:36:42,780
That's the theme here.

678
00:36:42,892 --> 00:36:44,298
Joe Carroll gets
a happy ending!

679
00:36:44,395 --> 00:36:47,314
You don't get one. Cheaters
don't get happy endings!

680
00:36:47,421 --> 00:36:48,692
My husband didn't get one!

681
00:36:48,796 --> 00:36:51,969
You're right.
It was a mistake.

682
00:36:52,084 --> 00:36:54,575
I-- I-- I shouldn't
have done it.

683
00:36:54,937 --> 00:36:56,235
Then why did you?

684
00:36:56,347 --> 00:36:57,493
Please, please just let her go.

685
00:36:57,590 --> 00:37:00,182
Why? Why did you
do it?

686
00:37:05,320 --> 00:37:07,398
Because I love her.

687
00:37:10,082 --> 00:37:12,017
Thank you.

688
00:37:12,646 --> 00:37:14,882
That was very honest.

689
00:37:14,971 --> 00:37:16,560
And now...

690
00:37:17,211 --> 00:37:19,181
you got to do something for me

691
00:37:20,011 --> 00:37:21,550
because you're right.

692
00:37:22,892 --> 00:37:24,361
I do...

693
00:37:24,708 --> 00:37:26,567
I need to be punished.

694
00:37:28,801 --> 00:37:30,457
Come on. Just kill me...

695
00:37:30,567 --> 00:37:31,413
Stay back.

696
00:37:31,534 --> 00:37:33,188
Because I still love her,

697
00:37:33,722 --> 00:37:36,113
and I can't unlove her.

698
00:37:37,521 --> 00:37:39,500
The only way that you and Joe

699
00:37:40,067 --> 00:37:42,176
are gonna get a happy ending

700
00:37:42,276 --> 00:37:44,180
is if you kill me.

701
00:37:45,587 --> 00:37:47,601
So come on. Just do it.

702
00:37:47,774 --> 00:37:52,012
Just... take that
nail gun,

703
00:37:52,685 --> 00:37:54,260
shoot me right in the head.

704
00:37:54,434 --> 00:37:57,097
You can do it. Come on.

705
00:37:57,234 --> 00:37:58,558
I know you can.

706
00:37:58,662 --> 00:37:59,949
Do it now.

707
00:38:00,789 --> 00:38:02,829
Now. Now!

708
00:38:02,925 --> 00:38:04,938
No! Ohh! Aah!

709
00:38:05,290 --> 00:38:07,355
No! No!

710
00:38:08,205 --> 00:38:11,397
[Sobbing]

711
00:38:21,187 --> 00:38:23,214
Roderick: Ryan Hardy's proven
to be more of a challenge

712
00:38:23,323 --> 00:38:24,768
than I thought.

713
00:38:24,889 --> 00:38:27,143
Eh. I wouldn't
underestimate that man.

714
00:38:27,246 --> 00:38:29,124
I made that mistake once.

715
00:38:30,829 --> 00:38:32,545
What happened?

716
00:38:33,550 --> 00:38:35,561
Louise is dead.

717
00:38:35,696 --> 00:38:36,548
Oh.

718
00:38:36,645 --> 00:38:38,567
Amanda's in federal custody.

719
00:38:38,924 --> 00:38:41,339
That is unfortunate.

720
00:38:41,443 --> 00:38:42,779
I'm sorry about Louise.

721
00:38:43,268 --> 00:38:45,768
I know she was
important to you.

722
00:38:48,450 --> 00:38:50,349
Not really.

723
00:38:51,477 --> 00:38:53,621
Maybe. I don't know.

724
00:38:54,742 --> 00:38:56,163
There is good news.

725
00:38:56,291 --> 00:38:58,303
At noon today,
FBI Agent Nick Donovan

726
00:38:58,411 --> 00:39:01,113
made an encrypted cell phone
call to Quantico, Virginia,

727
00:39:01,225 --> 00:39:03,558
checking the status
of Claire Matthews.

728
00:39:03,710 --> 00:39:05,482
We deciphered that encryption.

729
00:39:05,899 --> 00:39:07,578
And what did you find?

730
00:39:07,757 --> 00:39:08,946
Well, call was transferred

731
00:39:09,055 --> 00:39:10,208
to several Bureau offices

732
00:39:10,312 --> 00:39:12,808
before it was
finally transferred

733
00:39:12,910 --> 00:39:14,552
to US Marshal Scott Turner,

734
00:39:14,655 --> 00:39:17,200
currently in charge of
personal security for Claire.

735
00:39:17,313 --> 00:39:18,512
We were able to narrow
her location

736
00:39:18,619 --> 00:39:20,352
to the nearest
cell phone tower.

737
00:39:21,564 --> 00:39:25,589
Your wife is in Huntington
County, Pennsylvania.

738
00:39:27,495 --> 00:39:29,109
Oh. That...

739
00:39:29,229 --> 00:39:32,949
that is excellent
work, my friend.

740
00:39:33,686 --> 00:39:35,050
[Buzzer]

741
00:39:35,186 --> 00:39:37,254
I want to interview Amanda
first thing in the morning.

742
00:39:37,357 --> 00:39:38,941
Agent Donovan said that
wasn't gonna happen.

743
00:39:39,037 --> 00:39:40,201
Yeah. Well, we could
break her.

744
00:39:40,310 --> 00:39:41,351
Thing about Joe's cult members,

745
00:39:41,460 --> 00:39:43,626
they don't come
to this party sane.

746
00:39:43,916 --> 00:39:45,399
We just got to speak
their own language.

747
00:39:45,498 --> 00:39:47,887
Look. I agree with you,
but Director Franklin

748
00:39:47,991 --> 00:39:50,027
ordered that she be
transferred to DC.

749
00:39:50,151 --> 00:39:52,024
They're questioning her
at headquarters.

750
00:39:52,867 --> 00:39:54,009
You're kidding me.

751
00:39:54,582 --> 00:39:56,597
They're moving the whole
investigation there.

752
00:39:56,692 --> 00:39:57,578
They're taking the lead.

753
00:39:57,674 --> 00:39:59,057
How do you feel about that?

754
00:40:00,525 --> 00:40:02,149
Like a failure.

755
00:40:03,349 --> 00:40:04,674
[Footsteps]

756
00:40:06,947 --> 00:40:10,156
Hey. You're not.

757
00:40:14,223 --> 00:40:18,547
So... all that stuff Ryan was saying
tonight about Claire Matthews--

758
00:40:19,397 --> 00:40:21,165
he's still hung up on her?

759
00:40:21,490 --> 00:40:22,946
He loves her.

760
00:40:24,131 --> 00:40:26,043
That's just twisted.

761
00:40:36,298 --> 00:40:39,921
_

762
00:40:42,213 --> 00:40:44,990
_

763
00:40:45,121 --> 00:40:47,752
Woman: ♪ here up
with the noises ♪

764
00:40:47,857 --> 00:40:51,103
♪ from the dark depths ♪

765
00:40:55,080 --> 00:40:59,455
♪ stop screaming curses ♪

766
00:40:59,574 --> 00:41:03,397
♪ on the cold day ♪

767
00:41:13,207 --> 00:41:15,232
Were you expecting
someone else?

768
00:41:16,541 --> 00:41:18,008
Joe maybe?

769
00:41:18,640 --> 00:41:19,630
What is it?

770
00:41:19,738 --> 00:41:20,942
Well Joe's a little
busy right now,

771
00:41:21,057 --> 00:41:23,079
but I've been looking for you.

772
00:41:23,495 --> 00:41:25,054
And you found me.

773
00:41:25,852 --> 00:41:27,788
What is it I can do for you?

774
00:41:28,474 --> 00:41:31,247
Earlier I received
a very exciting e-mail,

775
00:41:31,854 --> 00:41:33,302
and I wanted to tell you about it,

776
00:41:33,431 --> 00:41:37,016
but I thought I'd surprise you.

777
00:41:41,272 --> 00:41:43,440
So, follow me.

778
00:41:43,596 --> 00:41:47,180
♪ it starts turning it up ♪

779
00:41:47,872 --> 00:41:50,306
♪ this is it ♪

780
00:41:51,570 --> 00:41:55,611
♪ the sound is moving in ♪

781
00:41:55,731 --> 00:41:59,428
♪ now I'm shouting all ♪

782
00:41:59,578 --> 00:42:02,134
♪ this is it ♪

783
00:42:03,183 --> 00:42:04,422
♪ the sound is
moving in... ♪

784
00:42:04,546 --> 00:42:06,154
Hello, Emma.

785
00:42:07,389 --> 00:42:11,463
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

