﻿1
00:00:02,169 --> 00:00:06,140
<i>REPORTER: Carroll was convicted in 2004
for the murders of 14 young women.</i>

2
00:00:06,298 --> 00:00:09,768
PARKER: The warden granted Joe Carroll's
request for a transfer. He's leaving.

3
00:00:09,927 --> 00:00:12,931
Joe's not in the transport vehicle.
Where the hell is he?

4
00:00:14,389 --> 00:00:18,144
- Joe's free, now I get locked up.
- Protective custody. Better if I don't know.

5
00:00:18,310 --> 00:00:21,484
RYAN: Quantico sent in a new guy.
- Nick Donovan, top of the food chain.

6
00:00:21,647 --> 00:00:24,025
This investigation starts at my desk now.

7
00:00:24,233 --> 00:00:26,782
Joe Carroll. How the hell are you, heh?

8
00:00:27,152 --> 00:00:29,280
- I'm Roderick.
- Ugh.

9
00:00:29,446 --> 00:00:31,369
Emma, why did you leave us? Emma!

10
00:00:31,782 --> 00:00:34,331
- Any word from Jacob and Paul?
- They haven't called.

11
00:00:34,493 --> 00:00:36,541
Hang on. I'm gonna get us some help.

12
00:00:36,745 --> 00:00:37,871
Thank you.

13
00:00:38,038 --> 00:00:40,507
- I love my wife.
- She's not here.

14
00:00:41,250 --> 00:00:45,096
Losing Claire must sting,
but I have an idea where we can find her.

15
00:00:45,254 --> 00:00:48,383
- Agent Weston, tell us where Claire is.
- Ah, I don't know anything.

16
00:00:48,549 --> 00:00:51,473
Claire's location. He's the only one
who knows where Claire is.

17
00:00:51,635 --> 00:00:53,353
- Everyone's waiting.
- What for?

18
00:00:53,554 --> 00:00:55,181
EMMA:
For you.

19
00:00:56,056 --> 00:00:58,309
Good morning, everybody.

20
00:00:59,685 --> 00:01:02,655
<i>FBI AGENT: How did Joe Carroll escape
in</i> a <i>helicopter in broad daylight?</i>

21
00:01:02,813 --> 00:01:05,987
Carroll's people infiltrated the prison.
Warden was compromised.

22
00:01:06,149 --> 00:01:08,777
BAU AGENT [ON-SCREEN]:
<i>How many people are part of Carroll's cult?</i>

23
00:01:08,944 --> 00:01:11,914
Early evidence suggested
somewhere under 12...

24
00:01:12,072 --> 00:01:15,793
...but, uh. in light of Carroll's recent escape,
tactical resources, manpower...

25
00:01:15,951 --> 00:01:18,670
<i>-...could be upwards of 100.
- How did you arrive at that?</i>

26
00:01:18,870 --> 00:01:22,500
Carroll's visitors log in prison contained
47 false identities.

27
00:01:22,666 --> 00:01:26,796
And his Internet usage, although heavily
encrypted, suggested twice that many.

28
00:01:26,962 --> 00:01:28,464
<i>That's</i> a <i>guess at best, agent.</i>

29
00:01:28,630 --> 00:01:31,258
<i>ATF AGENT: We looking for a cult compound
like Waco or Jamestown?</i>

30
00:01:31,466 --> 00:01:35,061
Yes, we believe there
to be some sort of safe haven.

31
00:01:35,262 --> 00:01:36,980
<i>But you don't know where that is.</i>

32
00:01:37,848 --> 00:01:40,021
No, we don't.

33
00:01:42,102 --> 00:01:46,653
Our working theory is that it's within
a three-state radius of Virginia.

34
00:01:46,857 --> 00:01:48,029
NSA OFFICIAL:
Let me get this straight.

35
00:01:48,191 --> 00:01:51,195
<i>There's an organized gathering
of dozens of killers.</i>

36
00:01:51,361 --> 00:01:53,034
<i>And you have no idea where they are?</i>

37
00:01:53,196 --> 00:01:57,121
Can I just remind everyone that
this is a briefing and not an inquisition?

38
00:01:57,284 --> 00:02:00,037
<i>Who are the people he recruits?
Can't all be serial killers.</i>

39
00:02:00,203 --> 00:02:01,955
He recruits from all walks of life.

40
00:02:02,122 --> 00:02:06,093
<i>Housewives, teachers,
accountants, military, law enforcement.</i>

41
00:02:06,251 --> 00:02:09,801
<i>PARKER: All of whom fit the personality types
associated with cult susceptibility.</i>

42
00:02:09,963 --> 00:02:13,263
- Empty, lost, maladjusted-
RYAN: To full-blown psychopaths.

43
00:02:13,425 --> 00:02:15,894
<i>The acolytes we've encountered
have run the gamut...</i>

44
00:02:16,053 --> 00:02:18,602
...from visionary to hedonistic
one-time killers...

45
00:02:18,764 --> 00:02:20,892
"mission-oriented killers, fans of killers.

46
00:02:21,058 --> 00:02:24,904
BAU AGENT: <i>Mr. Hardy, an agent was captured
and assaulted by cult members.</i>

47
00:02:25,062 --> 00:02:28,111
<i>- Was he able to identify his captors?</i>
RYAN: <i>That</i> agent, <i>Mike Weston?</i>

48
00:02:28,273 --> 00:02:31,447
We have a sketch artist standing by
for the moment he's conscious.

49
00:02:31,610 --> 00:02:34,580
<i>And his cult? Have you identified
their religion or manifesto?</i>

50
00:02:34,738 --> 00:02:37,662
<i>PARKER:
Both a novelist and a professor...</i>

51
00:02:37,866 --> 00:02:42,042
...Carroll's using literary themes
found in the works of gothic romanticism.

52
00:02:42,245 --> 00:02:44,748
CARROLL:
All that we see or seem...

53
00:02:45,666 --> 00:02:49,591
...is but a dream within a dream.

54
00:02:50,003 --> 00:02:52,973
And that is what this moment is for me.

55
00:02:53,131 --> 00:02:58,308
He's speaking to his subjects
with the promise of elevating their lives.

56
00:02:59,513 --> 00:03:01,515
Through death, one experiences life.

57
00:03:01,682 --> 00:03:03,025
<i>CARROLL:
I will never forget...</i>

58
00:03:04,643 --> 00:03:08,022
...what you have all done for me.

59
00:03:08,230 --> 00:03:11,029
The sacrifices you have made.

60
00:03:11,191 --> 00:03:14,411
But now the time has come for you.

61
00:03:14,611 --> 00:03:18,912
By his own admission Carroll has engaged
his followers to write their own chapters.

62
00:03:19,074 --> 00:03:22,374
To become part of this novel
that he's writing.

63
00:03:22,536 --> 00:03:26,962
I want to hear
from each and every one of you.

64
00:03:27,457 --> 00:03:32,008
Tell me what inspires you.

65
00:03:32,546 --> 00:03:34,890
I need your help...

66
00:03:35,048 --> 00:03:39,554
...to finish our story.

67
00:03:39,720 --> 00:03:43,645
He's united with his people.
He will do something to ignite them to action.

68
00:03:43,807 --> 00:03:47,186
I see it in your eyes.
I know you are ready.

69
00:03:49,312 --> 00:03:52,486
It's time for him to tell
the next pan of his story.

70
00:03:54,317 --> 00:03:56,319
And so we begin.

71
00:04:04,286 --> 00:04:05,754
That didn't go well.

72
00:04:05,912 --> 00:04:08,040
Uh, too many people have died.

73
00:04:08,206 --> 00:04:10,129
It's a PR nightmare.

74
00:04:10,292 --> 00:04:12,636
- Gotta blame someone.
- Agent Parker.

75
00:04:12,794 --> 00:04:14,637
I just heard from Franklin.

76
00:04:15,756 --> 00:04:17,508
Will you excuse us?

77
00:04:19,468 --> 00:04:21,345
I'll wait in the car.

78
00:04:23,638 --> 00:04:26,812
Am I out?
I know they're discussing it. Just tell me.

79
00:04:26,975 --> 00:04:29,774
No, but they are taking the operation
and control to D.C.

80
00:04:30,270 --> 00:04:31,692
Where does that leave me?

81
00:04:31,855 --> 00:04:32,902
[SIGHS]

82
00:04:33,064 --> 00:04:36,113
Everyone recognizes that
Ryan Hardy is integral to all of this.

83
00:04:36,276 --> 00:04:37,653
But he's a wild card.

84
00:04:37,861 --> 00:04:39,989
We want you to stay on, hold his hand.

85
00:04:40,864 --> 00:04:44,869
You'll keep your task force here
and continue to report to me.

86
00:04:47,204 --> 00:04:48,956
Understood.

87
00:05:44,427 --> 00:05:45,724
[GASPS]

88
00:05:47,347 --> 00:05:49,270
Jacob.

89
00:05:50,767 --> 00:05:52,314
Mom.

90
00:05:54,271 --> 00:05:58,993
For my chapter, I thought I--

91
00:05:59,943 --> 00:06:03,493
Uh, I'm sorry, heh.
I've been working on this forever, heh.

92
00:06:03,697 --> 00:06:06,576
I'm just so nervous with you here, heh.

93
00:06:06,741 --> 00:06:08,243
Um, where was I?

94
00:06:08,410 --> 00:06:10,128
Uh, yes, my chapter.

95
00:06:10,579 --> 00:06:12,923
It's okay. Hey, relax.

96
00:06:13,081 --> 00:06:14,128
[BREATHING HEAVILY]

97
00:06:14,291 --> 00:06:17,295
- Come on, shake it out. Shake it out.
- Ah, okay, heh.

98
00:06:22,507 --> 00:06:24,100
Thank you for seeing me.

99
00:06:25,468 --> 00:06:27,971
I've been wanting to visit
for so long now.

100
00:06:28,138 --> 00:06:32,939
- I must seem like some groupie to you--
- No. No, Amanda, no.

101
00:06:33,101 --> 00:06:36,071
I found your letters really quite moving.

102
00:06:36,646 --> 00:06:38,239
I'm glad to finally meet you.

103
00:06:38,440 --> 00:06:42,070
And you wrote in your last one...

104
00:06:42,235 --> 00:06:44,033
...that something had happened? What?

105
00:06:44,195 --> 00:06:47,495
[WHISPERING]
Yes, but I couldn't write it in a letter.

106
00:06:49,159 --> 00:06:52,413
Let me guess, your husband.

107
00:06:52,621 --> 00:06:54,123
You know he was cheating on me.

108
00:06:54,289 --> 00:06:56,337
That bony-ass thing he works with.
Lindsay.

109
00:06:56,499 --> 00:07:00,424
The one with the huge fake things.
Right under my nose, in my bed.

110
00:07:00,587 --> 00:07:02,430
I could smell it on my sheets.

111
00:07:02,589 --> 00:07:04,637
I knew you had your suspicions.

112
00:07:04,799 --> 00:07:07,769
You wrote in a letter:

113
00:07:08,470 --> 00:07:11,394
"insist on happiness."

114
00:07:11,556 --> 00:07:12,933
[CHUCKLES]

115
00:07:13,892 --> 00:07:17,942
So I took a shotgun to both of them.

116
00:07:18,813 --> 00:07:22,363
My daddy was big on gaming.
He could hunt anything.

117
00:07:22,525 --> 00:07:24,994
I know my way around animals.

118
00:07:25,153 --> 00:07:28,373
So I went to a hardware store
and bought a hatchet...

119
00:07:28,531 --> 00:07:31,125
...electric hacksaw, some ammonia,
and a bucket.

120
00:07:31,326 --> 00:07:33,420
It took a few days to bag them up.

121
00:07:33,578 --> 00:07:36,957
Then I drove to Florida and dumped
them in a swamp and drove here.

122
00:07:37,582 --> 00:07:39,630
They're gonna find some pieces.

123
00:07:39,834 --> 00:07:43,759
They can DNA and CS! that stuff.
They'll come for me.

124
00:07:44,798 --> 00:07:47,347
Do you have to go back to Oklahoma?

125
00:07:47,550 --> 00:07:52,397
I don't have anywhere to go, Joe.

126
00:07:54,933 --> 00:07:56,810
I have a friend.

127
00:07:56,977 --> 00:07:59,196
His name is Roderick, heh.

128
00:07:59,604 --> 00:08:03,575
He's been known to help
other friends of mine.

129
00:08:04,484 --> 00:08:08,239
I'm sure he'd be able
to give you a place to stay.

130
00:08:09,239 --> 00:08:11,162
[CHUCKLES]

131
00:08:12,325 --> 00:08:14,794
You love your wife.

132
00:08:15,620 --> 00:08:16,963
I know you want her back.

133
00:08:17,872 --> 00:08:21,217
And I want that for you, Joe.

134
00:08:22,794 --> 00:08:28,517
I want my chapter
to have a happy ending.

135
00:08:32,095 --> 00:08:33,392
Go on.

136
00:08:41,646 --> 00:08:44,525
- Jacob.
- What?

137
00:08:46,985 --> 00:08:48,862
He's my friend, Mom, and he's hurt.

138
00:08:49,070 --> 00:08:50,572
I recognize him.

139
00:08:50,739 --> 00:08:53,208
Your faces are plastered
all over the news.

140
00:08:53,408 --> 00:08:55,001
You're a wanted fugitive.

141
00:08:55,160 --> 00:08:58,380
Kidnapping, murder?
- I never killed anybody, Mom.

142
00:08:58,538 --> 00:09:00,165
- The FBI said you did.
- I haven't.

143
00:09:00,331 --> 00:09:03,505
They say you're involved with that serial killer.
Pan of a cult?

144
00:09:03,668 --> 00:09:05,670
I didn't say that I was innocent.

145
00:09:07,213 --> 00:09:10,342
- Why are you here?
- Because it's impossible at home.

146
00:09:10,508 --> 00:09:13,762
There are federal agents
patrolling our house.

147
00:09:13,970 --> 00:09:15,813
Reporters are following
your father to work.

148
00:09:15,972 --> 00:09:17,770
[CHUCKLES]

149
00:09:17,932 --> 00:09:20,151
Oh, well, that's a bummer.

150
00:09:20,310 --> 00:09:21,562
Poor guy-

151
00:09:21,728 --> 00:09:23,651
[WHIMPERING]

152
00:09:23,813 --> 00:09:26,407
Help me understand this, Jacob.

153
00:09:27,984 --> 00:09:31,158
I'm your mother and I love you,
but I don't understand this.

154
00:09:37,160 --> 00:09:39,959
I don't think that I can explain.

155
00:09:47,087 --> 00:09:49,260
[BOTH CRYING]

156
00:09:55,011 --> 00:09:57,230
No, detective, I'm staring at it right now.

157
00:09:57,388 --> 00:10:00,267
That's not Paul Torres,
that's not Jacob Wells.

158
00:10:00,433 --> 00:10:02,902
No, absolutely sure.

159
00:10:03,061 --> 00:10:04,734
Neither man.

160
00:10:04,896 --> 00:10:06,569
No, not a waste of my time. Thanks.

161
00:10:06,773 --> 00:10:10,323
Complete waste of my time. This is
the chief homicide detective in Dallas.

162
00:10:10,527 --> 00:10:12,154
I'm sorry, I let it through.

163
00:10:12,320 --> 00:10:13,367
He was convinced.

164
00:10:13,530 --> 00:10:14,656
[PHONE RINGING]

165
00:10:14,823 --> 00:10:17,372
- Ryan Hardy.
CARROLL [OVER PHONE]: Hello, <i>Ryan.</i>

166
00:10:18,660 --> 00:10:21,254
- What can I do for you, Joe?
CARROLL: <i>I</i> just wanted to see...

167
00:10:21,412 --> 00:10:23,289
<i>...how your friend, Weston, was doing, eh.</i>

168
00:10:23,498 --> 00:10:25,967
I heard that he took quite a beating.

169
00:10:26,709 --> 00:10:29,963
- He's expected to make a full recovery.
- Oh.

170
00:10:30,130 --> 00:10:31,973
No, that's good to hear.

171
00:10:32,674 --> 00:10:34,722
Sorry about your friends, though.

172
00:10:34,884 --> 00:10:36,227
They're kind of dead.

173
00:10:36,427 --> 00:10:39,476
That's okay. I have more, heh.

174
00:10:42,100 --> 00:10:44,444
So, what do you want, Joe?

175
00:10:45,436 --> 00:10:49,816
You know, just to chat.
I'm feeling a little bit down.

176
00:10:50,525 --> 00:10:52,072
Tell me...

177
00:10:52,610 --> 00:10:54,738
...do you miss Claire, Ryan?

178
00:10:54,904 --> 00:10:56,497
I know I do.

179
00:10:56,656 --> 00:11:01,583
<i>Ironically, you're the only person who really
understands how I feel at the moment.</i>

180
00:11:01,786 --> 00:11:04,665
Being that we both
love the same woman.

181
00:11:05,331 --> 00:11:09,131
Why is love so punishing, Ryan?

182
00:11:09,335 --> 00:11:11,463
- Get something.
- He's on a satellite phone.

183
00:11:11,629 --> 00:11:14,007
- Sends me to Singapore.
- Homeland can intercept.

184
00:11:14,174 --> 00:11:18,099
<i>CARROLL [OVER PHONE]: Love's elation
always seems to tum to pain.</i>

185
00:11:18,303 --> 00:11:21,773
How true the adage "love hurts," huh?

186
00:11:22,473 --> 00:11:28,981
Tell me, how much hurt
can one man endure, Ryan?

187
00:11:30,773 --> 00:11:35,028
Uh, at what point does he break?

188
00:11:35,904 --> 00:11:37,247
You must let me know.

189
00:11:49,334 --> 00:11:53,635
I can't remember, what is good here?
Did I get the hamburger steak last time?

190
00:11:53,838 --> 00:11:55,385
You liked it, didn't love it.

191
00:11:55,548 --> 00:11:57,721
Heh, it's fine. Will you order?

192
00:11:57,884 --> 00:12:00,808
Uh, no onions, gravy on the fries.
I'm gonna wash my hands.

193
00:12:00,970 --> 00:12:02,392
[CLEARS THROAT]

194
00:12:16,527 --> 00:12:18,780
I'm sorry, can I help you, heh?

195
00:12:19,364 --> 00:12:22,914
Yes, you can.
I need you to give someone a message.

196
00:12:23,117 --> 00:12:25,415
I'm sorry, do I know you?

197
00:12:25,578 --> 00:12:27,706
What are you doing?
What's in your hands?

198
00:12:27,872 --> 00:12:30,876
Oh, it's nothing really.
I need you to do something for me.

199
00:12:31,042 --> 00:12:35,548
It's like a favor.
There's this man named Ryan Hardy.

200
00:12:36,005 --> 00:12:38,178
I think you have the wrong table.

201
00:12:38,341 --> 00:12:39,513
This is important.

202
00:12:40,551 --> 00:12:45,307
You need to tell Ryan Hardy
that sometimes...

203
00:12:45,807 --> 00:12:48,356
...love hurts. Can you remember that?

204
00:12:48,518 --> 00:12:50,566
- Heh, hey.
- Hi.

205
00:12:50,728 --> 00:12:52,526
- Who is this?
- I don't know.

206
00:12:52,689 --> 00:12:55,408
- She has something in her hands.
- What do you have there?

207
00:12:55,566 --> 00:12:57,568
Customized 24-inch
pressurized spear gun.

208
00:12:57,735 --> 00:12:59,453
Mainly used for deep-sea fishing.

209
00:12:59,612 --> 00:13:01,330
Heh, what are you gonna do with that?

210
00:13:01,489 --> 00:13:02,832
[ALL CHUCKLE]

211
00:13:02,991 --> 00:13:06,666
I'm sorry, I didn't mean to laugh.

212
00:13:06,869 --> 00:13:08,542
I'm gonna try it out.

213
00:13:08,705 --> 00:13:12,426
WOMAN: Unh!
- Oh, my God! Oh, my God, help!

214
00:13:12,625 --> 00:13:14,923
- She's bleeding!
- Don't forget what I told you.

215
00:13:15,128 --> 00:13:18,598
- Oh, my God, help me! Somebody help me!
- Thank you.

216
00:13:18,756 --> 00:13:21,100
WOMAN: Oh, my God, she's bleeding.
DEEDEE: Oh, God, help me!

217
00:13:21,259 --> 00:13:22,306
She's bleeding.

218
00:13:22,468 --> 00:13:24,971
Help me! Somebody help!

219
00:13:44,032 --> 00:13:48,663
DEEDEE [WHIMPERING]:
And then she just walked right out the door.

220
00:13:49,120 --> 00:13:53,591
She said, "Tell Ryan Hardy that love hurts."

221
00:13:53,916 --> 00:13:57,921
I don't understand,
why would she kill Claire?

222
00:14:00,340 --> 00:14:03,435
Excuse me, ma'am, hi. Uh, your friend...

223
00:14:04,052 --> 00:14:05,770
...Claire Dobkins, was she married?

224
00:14:07,263 --> 00:14:10,813
She was separated. Why?

225
00:14:10,975 --> 00:14:12,352
What was her maiden name?

226
00:14:14,395 --> 00:14:15,897
It was Matthews.

227
00:14:20,026 --> 00:14:21,073
Hey.

228
00:14:21,444 --> 00:14:23,117
- Make sure Claire is safe.
- She is.

229
00:14:23,279 --> 00:14:25,373
We moved her location
after Weston's attack.

230
00:14:25,531 --> 00:14:27,329
- Check again, confirm it.
- She's safe.

231
00:14:27,492 --> 00:14:30,746
- She can't turn on the TV. This'll kill her.
- You're over-reacting.

232
00:14:30,953 --> 00:14:34,548
- Take away all media access. Just do it.
- Let them do their job.

233
00:14:36,459 --> 00:14:38,177
Hey. Are you okay?

234
00:14:38,336 --> 00:14:41,510
I'm fine. I'm good, I'm good, it's just--

235
00:14:42,006 --> 00:14:45,556
Joe said, "How much hurt
can one man endure?"

236
00:14:46,219 --> 00:14:47,687
He's trying to break you.

237
00:14:47,845 --> 00:14:50,098
By targeting women with his wife's name.

238
00:14:50,264 --> 00:14:53,518
I mean, how many Claire Matthews
are out there?

239
00:14:58,648 --> 00:15:00,571
[PAUL GROANING]

240
00:15:00,733 --> 00:15:03,828
- Your wound is infected.
- Can you help me?

241
00:15:03,986 --> 00:15:05,533
You're a nurse, right?

242
00:15:06,114 --> 00:15:09,038
- Jacob said you were a nurse.
- I was.

243
00:15:09,200 --> 00:15:10,577
I'm not anymore.

244
00:15:12,745 --> 00:15:14,088
PAUL:
Who are you calling?

245
00:15:14,664 --> 00:15:17,793
- Who are you calling?
- I'm leaving another message for Emma.

246
00:15:18,668 --> 00:15:21,012
She's not gonna call you back.

247
00:15:21,879 --> 00:15:24,223
Don't you get it? She left us.

248
00:15:25,258 --> 00:15:26,885
She left us to die.

249
00:15:27,385 --> 00:15:28,762
At the farmhouse?

250
00:15:29,262 --> 00:15:31,856
I never trusted her.

251
00:15:32,723 --> 00:15:35,192
She never trusted me either. Heh.

252
00:15:36,853 --> 00:15:40,448
EMMA: Her name is Robyn Stewart.
Works at the Maser plant near the boat yard.

253
00:15:40,606 --> 00:15:43,075
I've been watching her
for a few months now.

254
00:15:43,526 --> 00:15:45,620
I think she's perfect for you.

255
00:15:47,905 --> 00:15:50,749
- You want me to do this by myself?
- Yeah, why not'?

256
00:15:50,908 --> 00:15:52,956
- You don't trust me.
- It's not that.

257
00:15:53,119 --> 00:15:55,463
- Emma, I've killed before.
- But not with us.

258
00:15:56,706 --> 00:15:59,880
Look, if it'll make you feel better,
Jacob will go with you.

259
00:16:12,513 --> 00:16:15,392
Look, I wanna be here.
All right, I moved here, didn't I?

260
00:16:15,558 --> 00:16:19,028
I gave up everything in El Paso
just to be near Joe.

261
00:16:26,277 --> 00:16:29,372
Look, you can trust me, I promise.

262
00:16:30,573 --> 00:16:32,120
And you can trust us.

263
00:16:32,283 --> 00:16:33,580
<i>PAUL:
I can? trust you,.</i>

264
00:16:33,784 --> 00:16:35,878
I can't trust you. I can't trust you.

265
00:16:36,037 --> 00:16:39,041
- Hey, hey!
- Hey, hey, easy, easy.

266
00:16:40,374 --> 00:16:42,297
[PAUL GROANING]

267
00:16:42,460 --> 00:16:43,928
I'm sorry.

268
00:16:45,338 --> 00:16:46,385
I'm sorry.

269
00:16:52,345 --> 00:16:55,064
<i>Reporting live from</i> a <i>diner
in the Union Hill district...</i>

270
00:16:55,223 --> 00:16:58,102
<i>...where earlier today,</i>
a <i>woman was brutally murdered.</i>

271
00:16:58,267 --> 00:17:02,317
<i>This is another in a series of slayings
attributed to serial killer Joe Carroll...</i>

272
00:17:02,480 --> 00:17:04,733
<i>-...and his cult of killers.
-ls everything okay?</i>

273
00:17:04,899 --> 00:17:06,572
Hmm, very much so.

274
00:17:06,734 --> 00:17:09,328
I was quite worried about
our nervous little Amanda...

275
00:17:09,487 --> 00:17:12,661
...but she appears to be
rather proficient with her weapons.

276
00:17:12,865 --> 00:17:17,120
<i>REPORTER: Sources tell us that Ms. Matthews
was placed in protective custody...</i>

277
00:17:26,170 --> 00:17:27,547
Are we okay?

278
00:17:27,964 --> 00:17:33,721
I'm not sure we should advertise
our indiscretion.

279
00:17:35,763 --> 00:17:37,891
Is it really so bad?

280
00:17:39,642 --> 00:17:43,567
I thought it was worth it, personally.

281
00:17:45,314 --> 00:17:49,160
Roderick, um,
is there any news on Jacob or Paul?

282
00:17:49,360 --> 00:17:51,158
No, no, not yet.

283
00:17:51,320 --> 00:17:55,120
<i>- I'll</i> keep looking.
- Yes, yes, thank you. Um...

284
00:17:55,283 --> 00:17:59,163
I'm sure Emma would be most grateful.

285
00:18:13,551 --> 00:18:15,019
I'm sorry about that, Mom.

286
00:18:15,511 --> 00:18:17,980
He's got sepsis. You realize that?

287
00:18:18,598 --> 00:18:20,020
[SIGHS]

288
00:18:20,975 --> 00:18:24,400
If you don't get him to a hospital
immediately, he's going to die.

289
00:18:24,562 --> 00:18:25,609
[SIGHS]

290
00:18:25,771 --> 00:18:27,648
Can you help him?

291
00:18:28,316 --> 00:18:30,944
He needs a blood transfusion.
Antibiotics.

292
00:18:31,110 --> 00:18:33,659
Surgery when he's stable.

293
00:18:34,113 --> 00:18:36,582
You need to get him to a hospital.

294
00:18:43,956 --> 00:18:45,583
You should go now.

295
00:18:46,751 --> 00:18:48,753
Before your father gets here.

296
00:18:50,087 --> 00:18:51,885
He's on his way.

297
00:18:54,175 --> 00:18:58,555
Louise Sinclair, we know. Amanda Porter
is wanted for murder in Oklahoma.

298
00:18:58,721 --> 00:19:00,940
Killed her husband
and the woman he slept with.

299
00:19:01,098 --> 00:19:03,942
Their remains were discovered
in a Florida swamp in '07.

300
00:19:04,101 --> 00:19:07,321
So we got 87 Claire Matthews
in the U.S., 14 in the state.

301
00:19:07,480 --> 00:19:10,700
Five, including Joe Carroll's ex,
reside in the Richmond area.

302
00:19:10,858 --> 00:19:12,360
We're locating them now.

303
00:19:12,526 --> 00:19:15,154
Claire Matthews on Monroe is safe.
Local P.D. have her.

304
00:19:15,321 --> 00:19:19,576
Good, that's one. Three more to find.
Come on, let's go, let's go.

305
00:19:19,742 --> 00:19:21,585
[PHONE RINGING]

306
00:19:30,419 --> 00:19:31,966
Hello?

307
00:19:32,463 --> 00:19:34,010
What?

308
00:19:34,173 --> 00:19:35,675
Hmm.

309
00:19:37,176 --> 00:19:39,850
<i>Authorities are asking anyone
named Claire Matthews...</i>

310
00:19:40,012 --> 00:19:42,765
<i>...to please contact
their local law enforcement.</i>

311
00:19:42,932 --> 00:19:43,979
[KNOCKING ON DOOR]

312
00:19:44,141 --> 00:19:46,394
REPORTER: Joe Carroll <i>is a</i> wanted fugitive...
- Someone's at the door.

313
00:19:46,560 --> 00:19:48,904
<i>...who is considered extremely dangerous.
Anyone...</i>

314
00:19:49,438 --> 00:19:52,783
WOMAN: Who is it?
AMANDA: We're looking for Claire Matthews.

315
00:19:52,942 --> 00:19:54,944
WOMAN:
Hang on, ifs the police.

316
00:19:55,111 --> 00:19:56,704
[BOTH GRUNTING]

317
00:19:56,862 --> 00:19:57,909
[BOTH SCREAMING]

318
00:19:58,072 --> 00:19:59,824
Help me!

319
00:20:07,456 --> 00:20:08,799
[GASPS]

320
00:20:18,300 --> 00:20:21,304
Carroll is targeting women
with the same name as his wife.

321
00:20:21,470 --> 00:20:24,519
Law enforcement across the country
are responding to the threat.

322
00:20:24,682 --> 00:20:26,935
We need your help to get ward out,
be on alert.

323
00:20:27,101 --> 00:20:31,402
This is our suspect, Amanda Porter,
35 years of age.

324
00:20:31,564 --> 00:20:33,987
Wanted on suspicion
of at least two murders.

325
00:20:34,150 --> 00:20:36,198
If anyone sees her, do not engage.

326
00:20:36,360 --> 00:20:38,988
Contact your local authorities
or the FBI immediately.

327
00:20:39,155 --> 00:20:40,202
Okay.

328
00:20:40,948 --> 00:20:42,996
Hey, we found another Claire.

329
00:20:43,159 --> 00:20:46,083
Shes in protection.
That means just one still out there.

330
00:20:46,245 --> 00:20:48,623
There's something
too pedestrian about this.

331
00:20:48,789 --> 00:20:50,132
Why would Joe call me up...

332
00:20:50,291 --> 00:20:53,170
-...to foreshadow what he was up to?
- He can't have Claire.

333
00:20:53,335 --> 00:20:56,214
- He wants to punish you for it.
- This isn't about me at all.

334
00:20:56,380 --> 00:20:58,053
Maybe he's trying to lure her out.

335
00:20:58,215 --> 00:21:01,970
I'm telling you, if she knows this
is happening, she will offer herself up.

336
00:21:02,136 --> 00:21:06,983
But she doesn't. She's not seeing it.
I believe Nick. She has no media access.

337
00:21:08,684 --> 00:21:10,436
I hope you're right.

338
00:21:14,815 --> 00:21:18,820
NICK: Amanda Porter kills her husband
and his mistress in a single act of rage.

339
00:21:18,986 --> 00:21:21,660
How does she escalate
to mission killer on a spree?

340
00:21:21,822 --> 00:21:25,122
Gotta add the cult component.
This is her chapter of Joe's playbook.

341
00:21:25,284 --> 00:21:28,003
I mean, look <i>at these</i> murders.
They're public statements.

342
00:21:28,162 --> 00:21:29,960
This guy is big on theatrics.

343
00:21:30,164 --> 00:21:32,383
Look at the weapons, they're like props.

344
00:21:32,583 --> 00:21:35,553
Spear gun, garrote.
Even he uses an ice pick.

345
00:21:35,711 --> 00:21:39,215
This is a cult member
who's using her leader's playbook...

346
00:21:39,381 --> 00:21:43,727
...complete with romantic underpinnings.

347
00:21:43,886 --> 00:21:45,479
Love hurts.

348
00:21:46,347 --> 00:21:47,644
Drink some water.

349
00:21:50,935 --> 00:21:52,687
Got to get him to a hospital, Jacob.

350
00:21:52,853 --> 00:21:54,981
You're just worried Dad will see me.

351
00:21:55,147 --> 00:21:58,822
He's going to call the police.
Do you want that'? You're a murderer.

352
00:21:59,026 --> 00:22:02,656
Stop saying that, Mom!
I never killed anyone!

353
00:22:04,573 --> 00:22:05,916
Tell her.

354
00:22:06,450 --> 00:22:08,544
Come on, tell her the truth.

355
00:22:20,214 --> 00:22:22,467
PAUL:
A friend of Dad's. Back in El Paso.

356
00:22:22,633 --> 00:22:25,477
Bad ass ex-Marine.
Used to make fun of me all the time.

357
00:22:25,678 --> 00:22:27,976
Really lay into me.
Rough me up.

358
00:22:28,180 --> 00:22:30,057
One night I just had enough.

359
00:22:30,224 --> 00:22:33,273
I cracked his head
and I pushed him down the stairs, heh.

360
00:22:33,435 --> 00:22:35,028
[CHUCKLES]

361
00:22:35,187 --> 00:22:37,110
I was 12.

362
00:22:42,444 --> 00:22:43,946
[ROBYN WHIMPERING]

363
00:22:45,865 --> 00:22:48,789
- So is this an audition?
- Yeah.

364
00:22:48,951 --> 00:22:52,672
- I mean, I gotta be careful.
- So do I. You stab her first.

365
00:22:53,706 --> 00:22:55,674
JACOB:
No, this is all you. That was the deal.

366
00:22:55,833 --> 00:22:59,758
How do I know I can trust the two of you?
How do I know you're not setting me up?

367
00:22:59,920 --> 00:23:02,173
- Why would we do that?
- I don't know.

368
00:23:02,548 --> 00:23:05,222
I'll finish her off, you have to take
the first stab.

369
00:23:05,384 --> 00:23:07,637
That way I know we can trust each other.

370
00:23:08,596 --> 00:23:10,064
All right?

371
00:23:10,848 --> 00:23:13,397
[ROBYN WHIMPERING]

372
00:23:21,859 --> 00:23:23,236
[CHUCKLES]

373
00:23:24,111 --> 00:23:25,829
You've never killed anyone, heh.

374
00:23:25,988 --> 00:23:28,036
- Yes, I have.
- Then do it.

375
00:23:30,409 --> 00:23:32,332
[PAUL LAUGHING]

376
00:23:40,461 --> 00:23:42,179
Does your little girlfriend know?

377
00:23:42,338 --> 00:23:45,057
Honesty and trust is the foundation
of all relationships.

378
00:23:45,215 --> 00:23:46,683
Screw you, man.

379
00:23:46,842 --> 00:23:48,685
Heh, take it easy. All right? Relax.

380
00:23:48,844 --> 00:23:50,892
Don't hyperventilate. Take a breath.

381
00:23:51,055 --> 00:23:53,274
[LAUGHING]

382
00:23:53,599 --> 00:23:55,192
[STABBING]

383
00:24:02,191 --> 00:24:05,035
Jacob's telling the truth.

384
00:24:08,572 --> 00:24:10,950
He's never killed anyone.

385
00:24:22,169 --> 00:24:23,796
[MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]

386
00:24:33,722 --> 00:24:35,315
[BOTH LAUGHING]

387
00:24:46,902 --> 00:24:50,577
Are you humming?
You look like you're bumming.

388
00:24:51,073 --> 00:24:52,871
I'm not.

389
00:24:54,201 --> 00:24:55,327
Wanna get drunk?

390
00:24:57,037 --> 00:24:59,335
How are you the sheriff of a town?

391
00:24:59,498 --> 00:25:01,500
Heh, well...

392
00:25:03,085 --> 00:25:05,759
...first you go to the police academy,
get your diploma.

393
00:25:05,921 --> 00:25:09,676
They give you a gun,
get a badge, walk patrol...

394
00:25:21,687 --> 00:25:25,066
My family is big on public service.

395
00:25:25,232 --> 00:25:27,030
I mean, they practically preached it.

396
00:25:27,192 --> 00:25:28,910
Dad was military.

397
00:25:29,069 --> 00:25:32,448
Mom loves her politics, blah, blah.

398
00:25:34,825 --> 00:25:36,247
But you found Joe?

399
00:25:36,952 --> 00:25:38,750
Yeah.

400
00:25:38,912 --> 00:25:43,634
Joe, uh, speaks to my contradictions, heh.

401
00:25:45,919 --> 00:25:48,263
We all have our gray areas, Emma.

402
00:25:49,465 --> 00:25:53,140
For instance, Joe loves his wife,
and I mean, he loves his wife.

403
00:25:53,343 --> 00:25:56,062
And yet he slept with you.

404
00:25:59,433 --> 00:26:01,151
You need to mind your own business.

405
00:26:02,644 --> 00:26:05,989
And you have a boyfriend somewhere.

406
00:26:07,107 --> 00:26:08,984
And your boyfriend's got a boyfriend.

407
00:26:09,151 --> 00:26:10,744
[CHUCKLES]

408
00:26:10,903 --> 00:26:13,577
I'd call that a gray area. Wouldn't you?

409
00:26:14,490 --> 00:26:17,994
- You don't know anything about it.
- Are you even worried about them?

410
00:26:18,494 --> 00:26:20,997
- Do you even care if I find Jacob?
- Yes, I care.

411
00:26:23,582 --> 00:26:25,755
I love Jacob.

412
00:26:26,376 --> 00:26:28,595
- I want him here with me.
- Really?

413
00:26:28,754 --> 00:26:30,848
I checked your satellite phone.

414
00:26:31,632 --> 00:26:35,933
It's just full of messages
from your little lost boyfriend.

415
00:26:38,430 --> 00:26:40,182
"Emma.

416
00:26:41,642 --> 00:26:43,690
Why'd you leave, huh?

417
00:26:44,770 --> 00:26:47,694
Why'd you leave us?
I love you, Emma.

418
00:26:49,691 --> 00:26:53,446
Please, call me."

419
00:27:05,040 --> 00:27:09,341
So Carroll made two attempts
to get his wife.

420
00:27:09,503 --> 00:27:12,302
Both failed, so now he's making
public statements?

421
00:27:13,006 --> 00:27:16,055
WW? To get at you?

422
00:27:17,553 --> 00:27:22,059
That's what he wants me to think.
I think he's speaking directly to Claire.

423
00:27:22,224 --> 00:27:25,398
I think he's trying to reach her
to lure her out of custody.

424
00:27:25,561 --> 00:27:26,904
That hasn't happened.

425
00:27:27,062 --> 00:27:29,815
I have confirmation
that she is not aware of this.

426
00:27:31,358 --> 00:27:32,405
[DOOR OPENS]

427
00:27:32,568 --> 00:27:35,071
Spoke with a roommate
of our missing Claire Matthews.

428
00:27:35,237 --> 00:27:39,208
She's a student at Thurman Community.
Says she's at a school festival off campus.

429
00:27:39,366 --> 00:27:41,915
- Left her cell phone. They can't reach her.
- Let's go.

430
00:27:42,077 --> 00:27:45,707
Call ahead and notify local police.
Get every available agent there now.

431
00:27:49,877 --> 00:27:51,174
[CHUCKLES]

432
00:27:51,336 --> 00:27:53,213
The e-mail worked.

433
00:27:53,380 --> 00:27:57,226
Roderick sent us an address. They're gonna
meet us and take us to the others, heh.

434
00:28:01,096 --> 00:28:04,771
Your father's gonna be here in five minutes.
You have to leave new.

435
00:28:07,686 --> 00:28:09,905
I need to get you out of here.

436
00:28:10,063 --> 00:28:11,531
[GROANING]

437
00:28:11,690 --> 00:28:13,943
- No. No.
- Come on, we have to go.

438
00:28:15,777 --> 00:28:17,745
- Okay.
- No, no, no.

439
00:28:17,905 --> 00:28:20,408
Come on, Dad's gonna call the police.
We need to go.

440
00:28:20,574 --> 00:28:21,621
- You owe me.
- What?

441
00:28:21,783 --> 00:28:23,956
- I'm not just gonna leave you here.
PAUL: Just go.

442
00:28:24,119 --> 00:28:27,214
- I wouldn't do that to you. Come on.
- You owe me.

443
00:28:27,372 --> 00:28:28,419
What?

444
00:28:28,582 --> 00:28:29,629
[WHIMPERING]

445
00:28:29,791 --> 00:28:31,589
You owe me.

446
00:28:34,296 --> 00:28:37,470
- What the hell's wrong with you?
- I can't believe that happened.

447
00:28:37,633 --> 00:28:39,226
I mean, the way you just--

448
00:28:39,384 --> 00:28:41,432
Did you see her eyes?
Did you see her eyes?

449
00:28:41,595 --> 00:28:43,563
Hey, hey, take it easy.

450
00:28:43,722 --> 00:28:46,566
Come here. It's okay, it's okay. it's okay.

451
00:28:46,725 --> 00:28:47,817
[BREATHING HEAVILY]

452
00:28:47,976 --> 00:28:49,899
[COUGHING]

453
00:28:50,062 --> 00:28:51,154
It's okay.

454
00:28:51,313 --> 00:28:52,815
[CHUCKLING]

455
00:28:58,612 --> 00:29:00,114
All right?

456
00:29:01,490 --> 00:29:05,745
Emma's-- Emma's gonna hate me.
She doesn't know about this.

457
00:29:05,911 --> 00:29:08,505
- She'll hate me.
- We're not gonna tell her.

458
00:29:12,626 --> 00:29:14,845
Why would you do that for me?

459
00:29:15,879 --> 00:29:17,131
[STAMMERS]

460
00:29:17,297 --> 00:29:18,924
Because I like you.

461
00:29:19,091 --> 00:29:21,344
You're a good guy.

462
00:29:23,804 --> 00:29:25,647
Besides, now you owe me.

463
00:29:29,017 --> 00:29:30,189
[SNIFFS]

464
00:29:30,352 --> 00:29:32,605
- All right?
- Okay.

465
00:29:35,941 --> 00:29:40,196
Please, I want my life to mean something.

466
00:29:41,530 --> 00:29:44,158
That's really all I've ever wanted.

467
00:29:46,201 --> 00:29:47,623
[WHIMPERING]

468
00:29:47,786 --> 00:29:49,333
It's perfect.

469
00:29:50,163 --> 00:29:52,165
It's perfect.

470
00:29:54,459 --> 00:29:56,302
You can do this.

471
00:29:56,962 --> 00:29:59,181
You can do it.

472
00:30:01,133 --> 00:30:02,635
[SIGHS]

473
00:30:05,721 --> 00:30:07,723
Jacob.

474
00:30:09,599 --> 00:30:10,896
Thank you.

475
00:30:14,730 --> 00:30:16,732
I love you.

476
00:30:23,363 --> 00:30:26,242
[SOBBING]

477
00:30:27,326 --> 00:30:29,044
[PAUL GROANING]

478
00:30:30,746 --> 00:30:32,999
I'm sorry.

479
00:30:33,540 --> 00:30:36,214
[GRUNTING]

480
00:31:07,032 --> 00:31:09,956
[JACOB CRYING]

481
00:31:18,960 --> 00:31:20,633
[MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]

482
00:31:25,425 --> 00:31:29,805
We're looking for Claire Matthews,
22, dark brown hair, 5'8".

483
00:31:29,971 --> 00:31:32,315
Last seen wearing
a blue jacket and jeans.

484
00:31:32,474 --> 00:31:33,942
Canvass the entire block.

485
00:31:34,101 --> 00:31:37,230
Everyone stay in constant radio contact.
Let's move.

486
00:31:41,566 --> 00:31:43,409
STEVE:
Hey, I'm Steve. What's your name?

487
00:31:44,111 --> 00:31:46,705
- Heh, Claire.
STEVE: Let's see your face.

488
00:31:49,825 --> 00:31:50,997
Come on.

489
00:32:12,722 --> 00:32:14,770
Hey. I spotted Louise...

490
00:32:14,933 --> 00:32:17,277
...just south of the dance ﬂoor.
I'm in pursuit.

491
00:32:25,193 --> 00:32:27,696
STEVE: Wait. Don't I know you?
- Uh, I don'! think so.

492
00:32:27,863 --> 00:32:29,536
Is your last name Matthews?

493
00:32:29,698 --> 00:32:31,371
Heh, how did you know that?

494
00:32:31,533 --> 00:32:33,331
The police are looking for you.

495
00:32:33,493 --> 00:32:34,870
Hang on, let me pull it up.

496
00:32:37,247 --> 00:32:40,046
They say she's killing people
named Claire Matthews.

497
00:32:41,251 --> 00:32:43,379
You should find a cop or something.

498
00:32:53,555 --> 00:32:56,274
- That's her.
STEVE: Gel out of here.

499
00:32:58,560 --> 00:33:00,233
Leave her alone.

500
00:33:00,395 --> 00:33:03,069
Aw, what do we have here? Mr. Helper?

501
00:33:03,231 --> 00:33:04,983
[STEVE GROANS]

502
00:33:10,071 --> 00:33:13,575
- Ryan, do you still have Louise?
RYAN: I lost her.

503
00:33:14,075 --> 00:33:17,420
Hey, I got somebody hurt here
by the Ferris wheel.

504
00:33:19,289 --> 00:33:20,415
I need some backup now.

505
00:33:32,511 --> 00:33:34,855
Help me.
There's a woman who wants to kill me.

506
00:33:35,013 --> 00:33:36,105
WOMAN:
What?

507
00:33:42,604 --> 00:33:43,776
CLAIRE:
Help me!

508
00:33:43,939 --> 00:33:44,986
Whoa, whoa, whoa.

509
00:33:45,148 --> 00:33:46,445
- Ms. Matthews?
- Yeah.

510
00:33:48,109 --> 00:33:49,281
[CLAIRE PANTING]

511
00:33:49,444 --> 00:33:51,446
It's okay. You're gonna be fine.
Just stay here.

512
00:33:52,364 --> 00:33:56,961
All available units, I have Claire Matthews.
I have Claire Matthews at the festival exit.

513
00:33:57,118 --> 00:33:58,870
[CLAIRE SCREAMS]

514
00:34:00,539 --> 00:34:02,041
[CLAIRE sesame]

515
00:34:02,457 --> 00:34:03,879
[CLAIRE PANTING]

516
00:34:04,960 --> 00:34:06,337
CLAIRE:
Help me.

517
00:34:07,879 --> 00:34:09,973
Stop right there. Hands in the air.

518
00:34:11,591 --> 00:34:12,638
Drop the weapon.

519
00:34:15,804 --> 00:34:17,101
And if I refuse?

520
00:34:17,639 --> 00:34:18,982
I will shoot you dead.

521
00:34:19,558 --> 00:34:20,684
I don't think you have the--

522
00:34:20,850 --> 00:34:22,818
[GUNSHOT]

523
00:35:24,205 --> 00:35:25,252
[GUNSHOT]

524
00:35:25,415 --> 00:35:26,632
[GROANS]

525
00:35:28,293 --> 00:35:30,011
[GROANING]

526
00:35:32,547 --> 00:35:33,969
CLAIRE:
She's after me!

527
00:35:34,299 --> 00:35:36,973
Help me, please!

528
00:35:37,135 --> 00:35:39,388
[CLAIRE CRYING]

529
00:35:42,349 --> 00:35:44,317
Claire. Claire.

530
00:35:44,476 --> 00:35:46,228
AMANDA:
She's right here.

531
00:35:47,687 --> 00:35:50,236
[CLAIRE sesame]

532
00:35:56,279 --> 00:35:57,906
AMANDA:
Drop the gun, Ryan.

533
00:35:58,073 --> 00:35:59,165
Do it!

534
00:36:06,539 --> 00:36:08,587
- Don't hurt her.
- Kick it away. Now!

535
00:36:11,628 --> 00:36:15,258
- Let her go.
- No, Ryan. It doesn't work that way.

536
00:36:15,423 --> 00:36:16,845
- Please.
- She has to die.

537
00:36:17,008 --> 00:36:18,851
Because you have to be punished.

538
00:36:19,010 --> 00:36:20,512
You slept with Joe's wife.

539
00:36:20,679 --> 00:36:23,057
And between you and me,
I don't take that lightly.

540
00:36:23,223 --> 00:36:25,521
- Get off me.
- Let her go. That's not Joe's wife.

541
00:36:25,684 --> 00:36:27,527
It's a freaking metaphor, Ryan.

542
00:36:29,479 --> 00:36:31,072
[GUNS commas]

543
00:36:31,231 --> 00:36:35,452
- Tell them to stay back.
- Back, back. Stay back. Stay back.

544
00:36:35,610 --> 00:36:37,203
Okay.

545
00:36:38,321 --> 00:36:42,747
Now you gotta let her go. Hey, kill me.

546
00:36:43,410 --> 00:36:45,879
No, I have to kill her.

547
00:36:46,037 --> 00:36:48,586
Love hurts, Ryan.
That's the theme here.

548
00:36:48,748 --> 00:36:51,342
Joe Carroll gets a happy ending.
You don't get one.

549
00:36:51,501 --> 00:36:54,801
Cheaters don't get happy endings.
My husband didn't get one.

550
00:36:54,963 --> 00:36:56,306
You're right.

551
00:36:56,464 --> 00:36:57,886
It was a mistake.

552
00:36:58,049 --> 00:37:00,143
I shouldn't have done it.

553
00:37:00,885 --> 00:37:03,388
- Then why did you?
- Please, please, just let her go.

554
00:37:03,555 --> 00:37:05,978
Why? Why did you do it?

555
00:37:11,354 --> 00:37:13,152
Because I love her.

556
00:37:16,151 --> 00:37:17,994
Thank you.

557
00:37:18,653 --> 00:37:20,576
That was very honest.

558
00:37:20,739 --> 00:37:21,786
RYAN:
And now...

559
00:37:23,324 --> 00:37:25,497
...you gotta do something for me.

560
00:37:26,077 --> 00:37:27,829
Because you're right.

561
00:37:28,913 --> 00:37:32,588
I do. I need to be punished.

562
00:37:32,751 --> 00:37:34,094
[WHIMPERING]

563
00:37:34,961 --> 00:37:36,338
Come on, just kill me.

564
00:37:36,504 --> 00:37:38,723
- Stay back.
RYAN: Because I still love her.

565
00:37:39,758 --> 00:37:42,557
And I can't un-love her.

566
00:37:43,595 --> 00:37:50,023
And the only way that you and Joe are
gonna get a happy ending is if you kill me.

567
00:37:51,644 --> 00:37:52,896
So come on, just do it.

568
00:37:53,688 --> 00:37:55,235
Just...

569
00:37:56,149 --> 00:37:58,322
...take that nail gun...

570
00:37:58,693 --> 00:38:01,412
...shoot me right in the head.
You can do it.

571
00:38:02,113 --> 00:38:04,286
Come on. I know you can.

572
00:38:04,449 --> 00:38:06,372
Do it now.

573
00:38:06,826 --> 00:38:08,874
Now. Now!

574
00:38:09,037 --> 00:38:10,289
[AMANDA SCREAMING]

575
00:38:11,956 --> 00:38:15,381
AMANDA:
No, no!

576
00:38:16,336 --> 00:38:18,634
[AMANDA CRYING]

577
00:38:27,305 --> 00:38:30,650
Ryan Hardy is proving to be
more of a challenge than I thought.

578
00:38:30,809 --> 00:38:35,155
Yeah, I wouldn't underestimate that man.
I made that mistake once.

579
00:38:35,313 --> 00:38:36,690
[CHUCKLES]

580
00:38:36,856 --> 00:38:38,608
What happened?

581
00:38:39,609 --> 00:38:42,408
- Louise is dead.
- Oh.

582
00:38:42,570 --> 00:38:44,743
Amanda is in federal custody.

583
00:38:44,906 --> 00:38:46,749
CARROLL:
That is unfortunate.

584
00:38:47,325 --> 00:38:49,373
I'm sorry about Louise.

585
00:38:49,536 --> 00:38:52,085
I know she was important to you.

586
00:38:54,582 --> 00:38:55,629
Not really.

587
00:38:57,544 --> 00:39:00,218
Maybe, heh, I don't know, heh.

588
00:39:00,380 --> 00:39:01,973
There is good news.

589
00:39:02,131 --> 00:39:05,806
At noon today FBI Agent Nick Donovan
made an encrypted cell phone call...

590
00:39:05,969 --> 00:39:09,269
...to Quantico, Virginia
checking the status of Claire Matthews.

591
00:39:09,430 --> 00:39:11,148
We deciphered that encryption.

592
00:39:11,891 --> 00:39:13,768
And what did you find?

593
00:39:13,935 --> 00:39:16,279
Uh, call was transferred
to several Bureau offices...

594
00:39:16,437 --> 00:39:19,941
...before it was finally transferred
to U.S. Marshall Scott Turner.

595
00:39:20,108 --> 00:39:23,078
Currently in charge
of personal security for Claire.

596
00:39:23,236 --> 00:39:26,866
We were able to narrow her location
to the nearest cell phone tower.

597
00:39:27,574 --> 00:39:31,704
Your wife is in Hunting-don County,
Pennsylvania.

598
00:39:33,621 --> 00:39:39,173
Oh, that is excellent work, my friend.

599
00:39:39,711 --> 00:39:40,883
[LOCK BUZZES]

600
00:39:41,045 --> 00:39:43,139
I wanna interview Amanda
first thing in the morning.

601
00:39:43,298 --> 00:39:46,017
- Donovan said that wouldn't happen.
- We can break her.

602
00:39:46,175 --> 00:39:49,679
The thing about Joe's cult members
is they don't come to this party sane.

603
00:39:49,846 --> 00:39:52,850
- You just gotta speak their language.
- Look, I agree with you.

604
00:39:53,016 --> 00:39:55,940
But Director Franklin ordered
that she be transferred to D.C.

605
00:39:56,102 --> 00:39:59,572
- They're questioning her at headquarters.
- Ah. You're kidding me.

606
00:40:00,440 --> 00:40:03,535
They're moving the investigation there.
They're taking the lead.

607
00:40:03,693 --> 00:40:05,491
How do you feel about that?

608
00:40:06,571 --> 00:40:08,323
Like a failure.

609
00:40:12,911 --> 00:40:15,334
Hey, you're not.

610
00:40:17,415 --> 00:40:19,167
[SIGHS]

611
00:40:20,335 --> 00:40:23,430
So all that stuff Ryan was saying tonight
about Claire Matthews.

612
00:40:25,381 --> 00:40:26,724
He's still hung up on her.

613
00:40:27,467 --> 00:40:28,764
He loves her.

614
00:40:30,178 --> 00:40:31,600
That's just twisted.

615
00:41:19,227 --> 00:41:21,525
Were you expecting someone else?

616
00:41:22,605 --> 00:41:25,199
- Joe, maybe?
- What is it?

617
00:41:25,358 --> 00:41:28,737
Well, Joe's a little busy right now,
but, uh, I've been looking for you.

618
00:41:29,570 --> 00:41:33,245
And you found me.
What is it I can do for you?

619
00:41:34,492 --> 00:41:37,666
Earlier I received a very exciting e-mail.

620
00:41:38,162 --> 00:41:43,134
I wanted to tell you about it,
but I thought I'd surprise you.

621
00:41:47,338 --> 00:41:48,965
So follow me.

622
00:42:10,528 --> 00:42:12,622
Hello, Emma.

623
00:42:51,903 --> 00:42:53,905
[English - US - SDH]

