﻿1
00:00:00,423 --> 00:00:02,438
Carroll was convicted in 2004

2
00:00:02,559 --> 00:00:04,822
for the murders
of 14 young women.

3
00:00:04,925 --> 00:00:07,474
The warden granted Joe
Carroll's request for a transfer.

4
00:00:07,582 --> 00:00:08,291
He's leaving.

5
00:00:08,387 --> 00:00:09,747
Joe's not in the
transport vehicle.

6
00:00:09,862 --> 00:00:10,882
Where the hell is he?

7
00:00:12,716 --> 00:00:14,807
So Joe's free,
and now I get locked up.

8
00:00:14,919 --> 00:00:16,781
Protective custody.
Better if I don't know.

9
00:00:16,966 --> 00:00:18,242
Quantico sent in a new guy.

10
00:00:18,340 --> 00:00:20,261
Nick Donovan,
top of the food chain.

11
00:00:20,355 --> 00:00:22,681
This investigation starts
at my desk now.

12
00:00:22,788 --> 00:00:23,646
Joe Carroll!

13
00:00:24,112 --> 00:00:25,395
How the hell are you?

14
00:00:25,782 --> 00:00:26,816
I'm Roderick.

15
00:00:26,948 --> 00:00:29,285
Emma, why did you leave us?

16
00:00:29,401 --> 00:00:30,559
Emma!

17
00:00:30,652 --> 00:00:32,167
Any word from Jacob and Paul?

18
00:00:32,267 --> 00:00:33,030
They haven't called.

19
00:00:33,156 --> 00:00:34,427
- Hang on. I'm gonna get us some help.
- Thank you.

20
00:00:35,129 --> 00:00:36,659
I love my wife.

21
00:00:36,764 --> 00:00:38,150
She's not here.

22
00:00:38,574 --> 00:00:40,795
Losing Claire was a mistake,

23
00:00:40,907 --> 00:00:42,472
but I have an idea
how we can find her.

24
00:00:42,597 --> 00:00:44,752
Agent Weston, tell
us where Claire is.

25
00:00:44,841 --> 00:00:45,732
I don't know anything.

26
00:00:45,829 --> 00:00:46,763
Claire's location.

27
00:00:46,862 --> 00:00:48,736
He's the only one who does
know where Claire is.

28
00:00:48,901 --> 00:00:49,954
Everyone's waiting.

29
00:00:50,065 --> 00:00:51,486
- What for?
- For you.

30
00:00:53,289 --> 00:00:56,285
Good morning, everybody.

31
00:00:56,943 --> 00:00:59,075
How did Carroll
escape in a helicopter

32
00:00:59,190 --> 00:01:00,162
in broad daylight?

33
00:01:00,274 --> 00:01:01,850
Carroll's people infiltrated
the prison system,

34
00:01:01,952 --> 00:01:03,055
the warden was compromised.

35
00:01:03,164 --> 00:01:06,004
Agent Parker how many people are
a part of Joe Carroll's cult?

36
00:01:06,177 --> 00:01:08,011
Early evidence suggested
somewhere under 12,

37
00:01:08,139 --> 00:01:11,191
but in light of Carroll's
recent escape,

38
00:01:11,310 --> 00:01:13,354
tactical resources, manpower,

39
00:01:13,503 --> 00:01:14,900
it could be upwards
of a hundred.

40
00:01:15,013 --> 00:01:16,237
How did you arrive
at that number?

41
00:01:16,350 --> 00:01:18,426
Carroll's visitors log
in prison contained

42
00:01:18,543 --> 00:01:20,219
47 false identities,

43
00:01:20,324 --> 00:01:22,913
and his internet usage,
although heavily encrypted,

44
00:01:23,022 --> 00:01:24,340
suggested twice that many.

45
00:01:24,458 --> 00:01:26,151
That's a guess at best, Agent.

46
00:01:26,254 --> 00:01:27,647
Are we looking
for a cult compound

47
00:01:27,786 --> 00:01:29,009
like Waco or Jonestown?

48
00:01:29,130 --> 00:01:30,472
Yes. We believe
there to be

49
00:01:30,595 --> 00:01:32,546
some sort of safe haven.

50
00:01:32,668 --> 00:01:34,211
But you don't know
where that is.

51
00:01:35,491 --> 00:01:37,870
No. We don't.

52
00:01:39,708 --> 00:01:41,562
Our working theory is that it's

53
00:01:41,686 --> 00:01:44,395
within a 3-state radius
of Virginia.

54
00:01:44,505 --> 00:01:45,439
Let me get this straight.

55
00:01:45,556 --> 00:01:46,795
There's an organized gathering

56
00:01:46,924 --> 00:01:48,566
of dozens of killers out there,

57
00:01:48,822 --> 00:01:50,721
and you have no idea
where they are.

58
00:01:50,826 --> 00:01:52,026
Can I just remind everyone

59
00:01:52,175 --> 00:01:55,166
that this is a briefing
and not an inquisition?

60
00:01:55,284 --> 00:01:56,418
Who are these people
he recruits?

61
00:01:56,522 --> 00:01:57,848
They can't all be
serial killers.

62
00:01:57,960 --> 00:01:59,833
He has recruited from
all walks of life--

63
00:01:59,956 --> 00:02:04,174
housewives, teachers, accountants,
military, law enforcement.

64
00:02:04,294 --> 00:02:05,629
All of whom fit
the personality types

65
00:02:05,743 --> 00:02:07,498
associated with
cult susceptibility--

66
00:02:07,614 --> 00:02:10,319
empty, lost, maladjusted.

67
00:02:10,427 --> 00:02:11,423
They're full-blow
psychopaths.

68
00:02:11,525 --> 00:02:13,577
The acolytes that we've
encountered have run the gamut

69
00:02:13,731 --> 00:02:15,513
from visionary to hedonistic,

70
00:02:15,643 --> 00:02:17,813
one-time killers,
mission-oriented killers,

71
00:02:17,944 --> 00:02:19,449
fans of killers, groupies.

72
00:02:19,563 --> 00:02:22,821
Mr. Hardy, an agent was captured
and assaulted by cult members.

73
00:02:22,936 --> 00:02:24,648
Was he able to identify
his captors?

74
00:02:24,754 --> 00:02:26,164
That agent--
Mike Weston--

75
00:02:26,311 --> 00:02:27,933
we have a sketch artist
standing by

76
00:02:28,056 --> 00:02:29,632
for the moment he
regains consciousness.

77
00:02:29,751 --> 00:02:30,994
And his cult--
have you identified

78
00:02:31,121 --> 00:02:32,838
their religion or manifesto?

79
00:02:32,949 --> 00:02:35,823
Both a novelist
and a professor,

80
00:02:35,966 --> 00:02:38,201
Carroll's using
literary themes found

81
00:02:38,333 --> 00:02:40,179
in the works
of Gothic Romanticism.

82
00:02:40,292 --> 00:02:43,041
"All that we see or seem

83
00:02:43,757 --> 00:02:47,433
is but a dream
within a dream."

84
00:02:48,003 --> 00:02:51,280
That is what
this moment is for me.

85
00:02:51,389 --> 00:02:53,361
He's speaking to his subjects

86
00:02:53,482 --> 00:02:56,817
with the promise of
elevating their lives--

87
00:02:57,463 --> 00:02:59,859
through death, one
experiences life.

88
00:02:59,975 --> 00:03:05,839
I will never forget
what you have all done for me,

89
00:03:06,080 --> 00:03:08,648
the sacrifices you have made,

90
00:03:09,358 --> 00:03:12,764
but now the time
has come for you...

91
00:03:12,884 --> 00:03:15,575
By his own admission,
Carroll has engaged his followers

92
00:03:15,712 --> 00:03:17,321
to write their own chapters,

93
00:03:17,437 --> 00:03:20,873
become part of this
novel that he's writing.

94
00:03:21,002 --> 00:03:25,902
I want to hear from each
and every one of you.

95
00:03:26,024 --> 00:03:27,623
Tell me...

96
00:03:27,767 --> 00:03:30,750
what inspires you.

97
00:03:30,880 --> 00:03:32,471
I need your help

98
00:03:33,336 --> 00:03:37,635
to finish our story.

99
00:03:37,749 --> 00:03:38,988
He's united with his people.

100
00:03:39,092 --> 00:03:41,768
He will do something
to ignite them to action.

101
00:03:41,928 --> 00:03:43,220
I see it in your eyes.

102
00:03:43,336 --> 00:03:45,705
I know you are ready.

103
00:03:47,793 --> 00:03:50,427
It's time for him to tell
the next part of his story.

104
00:03:52,818 --> 00:03:54,646
And so we begin.

105
00:04:02,857 --> 00:04:04,394
That didn't go well.

106
00:04:04,538 --> 00:04:06,260
Eh, too many people have died.

107
00:04:06,707 --> 00:04:08,147
It's a PR nightmare.

108
00:04:08,775 --> 00:04:09,842
Got to blame someone.

109
00:04:09,958 --> 00:04:11,182
Agent Parker!

110
00:04:11,345 --> 00:04:12,553
I just heard from Franklin.

111
00:04:14,255 --> 00:04:15,537
Will you excuse us?

112
00:04:17,915 --> 00:04:19,319
I'll wait in the car.

113
00:04:22,269 --> 00:04:23,655
Am I out?

114
00:04:23,827 --> 00:04:25,524
I know they're discussing it.
Just tell me.

115
00:04:25,638 --> 00:04:28,635
No, but they are taking the
operation control to DC.

116
00:04:28,979 --> 00:04:30,375
Where does that leave me?

117
00:04:31,481 --> 00:04:34,706
Everyone recognizes that Ryan
Hardy's integral to all this,

118
00:04:34,842 --> 00:04:36,380
but he's a wild card.

119
00:04:36,507 --> 00:04:38,906
They want you to stay
on, hold his hand.

120
00:04:39,513 --> 00:04:40,791
You'll keep your taskforce here

121
00:04:40,939 --> 00:04:42,988
and continue to report to me.

122
00:04:45,736 --> 00:04:47,347
Understood.

123
00:04:48,787 --> 00:04:51,529
_

124
00:05:45,958 --> 00:05:47,498
Jacob.

125
00:05:49,319 --> 00:05:50,856
Mom.

126
00:05:52,944 --> 00:05:56,922
For, uh, my chapter,
I thought that I...

127
00:05:58,578 --> 00:06:01,749
I'm sorry. I've been
working on this forever.

128
00:06:02,264 --> 00:06:04,614
I'm just so nervous
with you here.

129
00:06:04,777 --> 00:06:06,915
Um, where was I?

130
00:06:07,199 --> 00:06:08,910
Yes. My chapter.

131
00:06:09,288 --> 00:06:11,829
It's okay.
Hey. Relax.

132
00:06:12,660 --> 00:06:15,348
Come on. Shake it out.
Shake it out.

133
00:06:15,471 --> 00:06:16,608
Oh. Okay.

134
00:06:21,072 --> 00:06:23,378
Thank you for seeing me.

135
00:06:23,728 --> 00:06:26,445
I've been wanting
to visit for so long now.

136
00:06:26,549 --> 00:06:28,736
I know I must seem like
some groupie to you.

137
00:06:28,881 --> 00:06:30,295
No. No, Amanda. No.

138
00:06:30,445 --> 00:06:35,177
I found your letters
really quite moving.

139
00:06:35,293 --> 00:06:36,985
I'm glad to finally meet you,

140
00:06:37,106 --> 00:06:40,289
and you wrote in your last one

141
00:06:40,664 --> 00:06:42,739
that something
had happened. What?

142
00:06:42,849 --> 00:06:46,809
Yes, but I-- I couldn't
write it in a letter.

143
00:06:47,732 --> 00:06:51,149
Let me guess.
Your husband.

144
00:06:51,278 --> 00:06:52,752
You know, he was cheating on me

145
00:06:52,864 --> 00:06:54,463
with that boney-ass thing
he works with--

146
00:06:54,567 --> 00:06:56,579
Lindsay, the one
with the huge fake things--

147
00:06:56,683 --> 00:06:59,311
right under my nose in my bed.

148
00:06:59,448 --> 00:07:01,341
I could smell it on my sheets.

149
00:07:01,456 --> 00:07:03,332
I knew you had your suspicions.

150
00:07:03,482 --> 00:07:05,859
You wrote in a letter,

151
00:07:06,991 --> 00:07:10,348
"insist on happiness."

152
00:07:12,363 --> 00:07:17,527
So I took a shotgun
to both of them.

153
00:07:17,631 --> 00:07:18,969
My daddy was big on gaming.

154
00:07:19,079 --> 00:07:20,752
He could hunt anything.

155
00:07:21,044 --> 00:07:23,562
I know my way around animals,

156
00:07:23,682 --> 00:07:26,113
so I went to a hardware store

157
00:07:26,230 --> 00:07:28,331
and bought a hatchet,
electric hacksaw,

158
00:07:28,448 --> 00:07:30,125
some ammonia, and a bucket.

159
00:07:30,241 --> 00:07:32,020
It took a few days
to bag them up.

160
00:07:32,174 --> 00:07:34,057
Then I drove to Florida
and dumped in a swamp

161
00:07:34,168 --> 00:07:35,923
and drove straight here.

162
00:07:36,236 --> 00:07:38,361
They're gonna find some pieces.

163
00:07:38,470 --> 00:07:41,269
They can DNA
and CSI that stuff.

164
00:07:41,388 --> 00:07:43,132
They'll come for me.

165
00:07:43,437 --> 00:07:46,175
Do you have to go
back to Oklahoma?

166
00:07:46,279 --> 00:07:50,623
I don't have
anywhere to go, Joe.

167
00:07:53,487 --> 00:07:55,354
I have a friend.

168
00:07:55,616 --> 00:07:57,503
His name is Roderick.

169
00:07:58,131 --> 00:08:02,110
He's been known to help
other friends of mine.

170
00:08:03,064 --> 00:08:06,669
I'm sure he'd be able to
give you a place to stay.

171
00:08:10,886 --> 00:08:13,524
You love your wife.

172
00:08:14,148 --> 00:08:16,249
I know you want her back,

173
00:08:16,426 --> 00:08:19,746
and I want that for you, Joe.

174
00:08:21,344 --> 00:08:27,665
I want my chapter to
have a happy ending.

175
00:08:30,438 --> 00:08:32,283
Go on.

176
00:08:40,242 --> 00:08:41,578
Jacob.

177
00:08:41,689 --> 00:08:43,232
What?

178
00:08:45,599 --> 00:08:47,836
He's my friend, mom,
and he's hurt.

179
00:08:47,969 --> 00:08:49,374
I recognize him.

180
00:08:49,530 --> 00:08:51,669
Your faces are plastered
all over the news.

181
00:08:51,782 --> 00:08:55,272
You're a wanted fugitive--
kidnapping, murder?

182
00:08:55,395 --> 00:08:56,810
I never killed anybody, mom.

183
00:08:56,928 --> 00:08:58,755
- The FBI said you did.
- Well, I haven't.

184
00:08:58,886 --> 00:09:00,927
They say that you're involved
with that serial killer,

185
00:09:01,047 --> 00:09:02,445
you're part of a cult?

186
00:09:02,648 --> 00:09:04,474
I didn't say that
I was innocent.

187
00:09:05,742 --> 00:09:06,924
Why are you here?

188
00:09:07,079 --> 00:09:09,062
Because it's
impossible at home.

189
00:09:09,168 --> 00:09:12,540
There are federal agents
patrolling our house.

190
00:09:12,630 --> 00:09:14,798
Reporters are following
your father to work.

191
00:09:16,459 --> 00:09:18,585
Well, that's a bummer.

192
00:09:18,864 --> 00:09:20,268
Poor guy.

193
00:09:22,411 --> 00:09:24,815
Help me understand this, Jacob.

194
00:09:26,550 --> 00:09:28,128
I'm you're mother,
and I love you,

195
00:09:28,269 --> 00:09:30,380
but I don't understand this.

196
00:09:35,738 --> 00:09:38,209
I don't think that
I can explain.

197
00:09:53,628 --> 00:09:55,101
No, Detective.

198
00:09:55,248 --> 00:09:56,244
I'm staring at it right now.

199
00:09:56,367 --> 00:09:58,943
That's not Paul Torres,
that's not Jacob Wells.

200
00:09:59,058 --> 00:10:01,202
Nope. Absolutely sure.

201
00:10:01,652 --> 00:10:03,007
Neither man.

202
00:10:03,459 --> 00:10:05,528
Nope. Not a waste
of my time. Thanks.

203
00:10:05,639 --> 00:10:06,766
Complete waste of my time.

204
00:10:06,868 --> 00:10:09,397
This is the Chief Homicide
Detective in Dallas.

205
00:10:09,514 --> 00:10:10,938
I'm sorry.
I let it through.

206
00:10:11,055 --> 00:10:12,282
He was convinced.

207
00:10:12,715 --> 00:10:14,076
Ryan Hardy.

208
00:10:14,330 --> 00:10:15,616
Hello, Ryan.

209
00:10:17,251 --> 00:10:18,604
What can I do for you, Joe?

210
00:10:18,701 --> 00:10:21,745
I just wanted to see how your
friend Agent Weston was doing.

211
00:10:21,860 --> 00:10:24,954
I heard that he took
quite a beating.

212
00:10:25,284 --> 00:10:27,593
He's expected to make
a full recovery.

213
00:10:27,726 --> 00:10:30,840
Oh. Oh. That's good--
good to hear.

214
00:10:31,234 --> 00:10:33,139
Sorry about
your friends, though.

215
00:10:33,459 --> 00:10:35,224
They're kind of dead.

216
00:10:35,342 --> 00:10:38,093
That's okay.
I have more. Heh.

217
00:10:40,691 --> 00:10:43,065
So what do you want, Joe?

218
00:10:44,012 --> 00:10:45,791
You know, just a chat.

219
00:10:45,944 --> 00:10:48,562
I'm feeling
a-a bit down.

220
00:10:49,170 --> 00:10:53,446
Tell me, do you miss
Claire, Ryan?

221
00:10:53,583 --> 00:10:55,048
I know I do.

222
00:10:55,193 --> 00:10:57,460
Ironically, you're
the only person

223
00:10:57,570 --> 00:11:00,417
who really understands
how I feel at the moment,

224
00:11:00,527 --> 00:11:03,724
being we both love
the same woman.

225
00:11:04,018 --> 00:11:08,434
Why is love so punishing, Ryan?

226
00:11:08,547 --> 00:11:09,332
Come on.
Get something.

227
00:11:09,432 --> 00:11:10,222
He's on a satellite phone.

228
00:11:10,323 --> 00:11:11,275
It's sending me to Singapore.

229
00:11:11,374 --> 00:11:12,826
Link to Homeland,
see if they can intercept.

230
00:11:12,965 --> 00:11:14,580
Love's elation always seems to

231
00:11:14,695 --> 00:11:16,357
turn to pain.

232
00:11:16,688 --> 00:11:20,377
How true the adage
"love hurts," huh?

233
00:11:21,056 --> 00:11:28,191
Tell me, how much-- how much
hurt can one man endure, Ryan?

234
00:11:29,405 --> 00:11:33,728
At, uh, what point
does he break?

235
00:11:34,576 --> 00:11:36,456
You must let me know.

236
00:11:47,561 --> 00:11:49,603
I can't remember.
What is good here?

237
00:11:49,722 --> 00:11:52,086
Did I get the hamburger
steak last time?

238
00:11:52,204 --> 00:11:54,072
You liked it, didn't love it.

239
00:11:54,297 --> 00:11:56,179
That's fine.
Will you order?

240
00:11:56,291 --> 00:11:57,948
Uh, no onions,
gravy on the fries.

241
00:11:58,059 --> 00:11:59,340
I'm gonna wash my hands.

242
00:12:15,228 --> 00:12:17,739
I'm sorry.
Can I help you?

243
00:12:18,052 --> 00:12:19,356
Yes, you can.

244
00:12:19,883 --> 00:12:21,821
I need you to give
someone a message.

245
00:12:21,933 --> 00:12:23,521
I'm sorry.
Do I know you?

246
00:12:24,163 --> 00:12:26,417
What are you doing?
What's in your hands?

247
00:12:26,560 --> 00:12:27,882
Oh, it's nothing really.

248
00:12:28,067 --> 00:12:29,694
I need you to do
something for me.

249
00:12:29,815 --> 00:12:31,082
It's like a favor.

250
00:12:31,237 --> 00:12:34,683
There's this man
named Ryan Hardy.

251
00:12:34,790 --> 00:12:36,536
I think you have
the wrong table.

252
00:12:36,940 --> 00:12:38,758
This is important.

253
00:12:39,159 --> 00:12:42,479
You need to tell Ryan
Hardy that some--

254
00:12:42,784 --> 00:12:46,203
sometimes love hurts.

255
00:12:46,309 --> 00:12:47,425
Can you remember that?

256
00:12:47,588 --> 00:12:49,339
Hey.
Hi.

257
00:12:49,478 --> 00:12:51,214
- Who is this?
- I don't know.

258
00:12:51,325 --> 00:12:52,700
She has something in her hands.

259
00:12:52,821 --> 00:12:54,004
What do you have there?

260
00:12:54,120 --> 00:12:56,008
A customized 24-inch
pressurized spear gun

261
00:12:56,146 --> 00:12:58,005
mainly used for
deep sea fishing.

262
00:12:58,335 --> 00:12:59,749
What are you
gonna do with that?

263
00:13:01,773 --> 00:13:04,883
I'm sorry. I didn't
mean to laugh.

264
00:13:05,139 --> 00:13:06,273
I'm gonna try it out.

265
00:13:07,688 --> 00:13:09,350
- Unh!
- Oh, my God!

266
00:13:09,481 --> 00:13:12,020
Oh, my God! Help!
She's bleeding!

267
00:13:12,128 --> 00:13:13,765
Don't forget what I told you.

268
00:13:13,861 --> 00:13:16,009
Oh, my God! Help me!
Somebody help me!

269
00:13:16,137 --> 00:13:17,154
Thank you.

270
00:13:17,673 --> 00:13:19,602
Oh, my God! Help me!

271
00:13:19,900 --> 00:13:20,971
She's bleeding!

272
00:13:21,229 --> 00:13:23,873
Help me!
Somebody, help me!

273
00:13:43,119 --> 00:13:47,666
And then she just
walked right out the door.

274
00:13:47,870 --> 00:13:52,797
She said, "tell Ryan
Hardy that love hurts."

275
00:13:52,912 --> 00:13:54,594
I don't understand.

276
00:13:54,806 --> 00:13:56,877
Why would she kill Claire?

277
00:13:59,236 --> 00:14:00,266
Excuse me, ma'am.

278
00:14:00,386 --> 00:14:03,615
Hi. Uh, your friend
Claire Dobkins,

279
00:14:03,726 --> 00:14:05,180
was she married?

280
00:14:05,966 --> 00:14:07,972
She was separated.

281
00:14:08,285 --> 00:14:09,607
Why?

282
00:14:09,832 --> 00:14:11,517
What was her maiden name?

283
00:14:13,301 --> 00:14:15,152
It was Matthews.

284
00:14:19,219 --> 00:14:21,872
Hey. You need to make sure
Claire is safe.

285
00:14:21,976 --> 00:14:23,395
She is safe. We moved
her to a new location

286
00:14:23,489 --> 00:14:25,242
- after Weston's attack.
- Well, check again. Confirm it.

287
00:14:25,391 --> 00:14:26,276
She's safe, Ryan.

288
00:14:26,386 --> 00:14:27,741
She can't turn on the TV, okay?

289
00:14:27,849 --> 00:14:29,112
If she sees this,
it's going to kill her.

290
00:14:29,241 --> 00:14:31,394
- You're overreacting.
- You need to take away all media access.

291
00:14:31,474 --> 00:14:33,114
- Let them do their job.
- Just do it!

292
00:14:35,303 --> 00:14:36,674
Hey. You okay?

293
00:14:36,795 --> 00:14:38,957
No. I'm fine.
I'm good, I'm good.

294
00:14:39,082 --> 00:14:40,293
It's just...

295
00:14:40,823 --> 00:14:44,996
Joe said, "how much hurt
can one man endure?

296
00:14:45,122 --> 00:14:45,968
He's trying to break you.

297
00:14:46,082 --> 00:14:49,208
By targeting women
with his wife's name.

298
00:14:49,323 --> 00:14:51,762
I mean, how many Claire
Matthews are out there?

299
00:14:59,498 --> 00:15:00,866
Your wound is infected.

300
00:15:00,971 --> 00:15:02,269
Can you help me?

301
00:15:02,697 --> 00:15:03,864
You're a nurse, right?

302
00:15:04,046 --> 00:15:06,283
Jacob said you were a nurse.

303
00:15:06,386 --> 00:15:09,870
I was.
I'm not anymore.

304
00:15:11,697 --> 00:15:14,963
Who are you calling?
Who are you calling?

305
00:15:15,062 --> 00:15:17,130
I'm leaving another
message for Emma.

306
00:15:17,455 --> 00:15:19,816
She's not gonna call you back.

307
00:15:20,710 --> 00:15:23,226
Don't you get it?
She left us.

308
00:15:24,075 --> 00:15:26,283
She left us to die.

309
00:15:26,398 --> 00:15:28,128
At the farmhouse?

310
00:15:28,233 --> 00:15:30,776
I-- I never trusted her.

311
00:15:31,560 --> 00:15:33,935
She never trusted me either.

312
00:15:36,017 --> 00:15:37,523
Her name is Robyn Stewart.

313
00:15:37,635 --> 00:15:39,434
She works at the Moser plant
near the boatyard.

314
00:15:39,538 --> 00:15:41,388
I've been watching her
for a few months now.

315
00:15:42,410 --> 00:15:44,647
I think she's perfect for you.

316
00:15:46,751 --> 00:15:48,829
What? You mean, you want
me to do this by myself?

317
00:15:48,950 --> 00:15:50,046
Yeah. Why not?

318
00:15:50,150 --> 00:15:51,609
- You don't trust me.
- It's not that.

319
00:15:51,726 --> 00:15:53,004
Emma, I've killed before.

320
00:15:53,116 --> 00:15:54,646
But not with us.

321
00:15:55,692 --> 00:15:57,494
Look. If it will
make you feel better,

322
00:15:57,911 --> 00:15:59,443
Jacob will go with you.

323
00:16:10,936 --> 00:16:13,255
Look. I want to
be here, all right?

324
00:16:13,362 --> 00:16:14,492
I moved here, didn't I?

325
00:16:14,593 --> 00:16:17,598
I gave up everything in El
Paso just to be near Joe.

326
00:16:25,308 --> 00:16:29,147
Look. You can
trust me, I promise.

327
00:16:29,722 --> 00:16:31,230
And you can trust us.

328
00:16:31,369 --> 00:16:32,595
I can't trust you.

329
00:16:32,703 --> 00:16:34,088
I can't trust you.

330
00:16:34,198 --> 00:16:35,219
I can't trust you.

331
00:16:35,316 --> 00:16:36,427
Hey. Hey!

332
00:16:36,558 --> 00:16:38,606
Easy, easy, easy.

333
00:16:38,715 --> 00:16:39,841
Shh.

334
00:16:41,721 --> 00:16:43,076
I'm sorry.

335
00:16:43,692 --> 00:16:45,620
I'm sorry.

336
00:16:51,520 --> 00:16:52,912
We're reporting
live from a diner

337
00:16:53,027 --> 00:16:54,242
in the Union Hill District,

338
00:16:54,378 --> 00:16:57,166
where earlier today
a woman was brutally murdered.

339
00:16:57,289 --> 00:16:59,816
This is another in a series
of slayings attributed

340
00:16:59,933 --> 00:17:02,487
to serial killer Joe Carroll
and his cult of killers...

341
00:17:02,580 --> 00:17:03,689
Is everything okay?

342
00:17:03,849 --> 00:17:05,645
Mmm. Very much so.

343
00:17:05,754 --> 00:17:08,125
I was quite worried about
our nervous little Amanda,

344
00:17:08,227 --> 00:17:11,770
but she appears to be rather
proficient with her weapons.

345
00:17:11,884 --> 00:17:13,413
Sources tell us
that Ms. Matthews

346
00:17:13,535 --> 00:17:15,525
was placed
in protective custody

347
00:17:15,722 --> 00:17:18,661
since her ex-husband's
recent prison escape.

348
00:17:25,220 --> 00:17:26,780
Are we okay?

349
00:17:27,048 --> 00:17:32,343
I'm not sure we should
advertise our indiscretion.

350
00:17:34,865 --> 00:17:36,839
Is it really so bad?

351
00:17:38,726 --> 00:17:42,149
I thought it was
worth it, personally.

352
00:17:44,375 --> 00:17:48,639
Roderick, um, is there any
news on Jacob or Paul?

353
00:17:48,758 --> 00:17:51,385
No, no. Not yet.
I'll keep looking.

354
00:17:51,481 --> 00:17:53,534
Yes. Yes. Thank you.

355
00:17:54,223 --> 00:17:58,640
I'm sure Emma
would be most grateful.

356
00:18:12,638 --> 00:18:14,615
I'm sorry about that, mom.

357
00:18:14,727 --> 00:18:17,707
He's got sepsis.
You realize that?

358
00:18:20,089 --> 00:18:23,646
If you don't get him to a hospital
immediately, he's going to die.

359
00:18:24,847 --> 00:18:26,576
Can you help him?

360
00:18:27,428 --> 00:18:29,159
He needs a blood transfusion,

361
00:18:29,275 --> 00:18:32,472
antibiotics, surgery
when he's stable.

362
00:18:33,240 --> 00:18:35,678
You need to get him
to a hospital.

363
00:18:43,142 --> 00:18:44,933
You should go now.

364
00:18:45,894 --> 00:18:48,376
Before your father gets here.

365
00:18:49,151 --> 00:18:50,951
He's on his way.

366
00:18:53,331 --> 00:18:54,845
Louise Sinclair we know,

367
00:18:54,960 --> 00:18:56,207
and this is Amanda Porter.

368
00:18:56,306 --> 00:18:57,806
She's wanted for murder
in Oklahoma City.

369
00:18:57,927 --> 00:18:58,912
It's believe she killed
her husband

370
00:18:59,008 --> 00:19:00,118
and the woman
he was sleeping with.

371
00:19:00,224 --> 00:19:01,269
Their dismembered remains
were discovered

372
00:19:01,374 --> 00:19:02,767
in a Florida swamp in '07.

373
00:19:02,870 --> 00:19:05,531
Okay. So we got 87
Claire Matthews in the US,

374
00:19:05,654 --> 00:19:07,061
14 in the state.

375
00:19:07,168 --> 00:19:08,781
5, including Joe Carroll's ex,

376
00:19:08,884 --> 00:19:10,028
reside in the Richmond area.

377
00:19:10,125 --> 00:19:11,782
We're in the process
of locating them now.

378
00:19:11,879 --> 00:19:13,487
Claire Matthews
on Monroe Drive, she's safe.

379
00:19:13,629 --> 00:19:14,529
Local PD have her.

380
00:19:14,672 --> 00:19:16,384
Good. That's one.
3 more to find.

381
00:19:16,505 --> 00:19:18,092
Come on. Let's go,
let's go.

382
00:19:29,537 --> 00:19:30,845
Hello?

383
00:19:31,619 --> 00:19:32,953
What?

384
00:19:35,931 --> 00:19:38,969
Authorities are asking
anyone named Claire Matthews

385
00:19:39,092 --> 00:19:42,052
to please contact
their local law enforcement.

386
00:19:43,324 --> 00:19:45,277
Someone's at the door.

387
00:19:48,711 --> 00:19:49,525
Who is it?

388
00:19:49,647 --> 00:19:50,457
It's the police,

389
00:19:50,548 --> 00:19:52,125
we are looking
for Claire Matthews.

390
00:19:52,233 --> 00:19:53,741
Hang on.
It's the police.

391
00:20:16,694 --> 00:20:19,959
Joe Carroll is targeting
women with the same name as his wife.

392
00:20:20,084 --> 00:20:21,680
We have law enforcement
across the country

393
00:20:21,812 --> 00:20:23,687
responding to this threat,
but we need your help locally

394
00:20:23,803 --> 00:20:25,661
to get the word out
and be on alert.

395
00:20:25,796 --> 00:20:28,457
This is our suspect
Amanda Porter,

396
00:20:28,582 --> 00:20:32,669
35 years of age, wanted in
suspicion of at least two murders.

397
00:20:32,795 --> 00:20:34,948
If anyone sees her,
do not engage.

398
00:20:35,047 --> 00:20:37,702
Contact your local authorities
or the FBI immediately.

399
00:20:37,943 --> 00:20:39,095
Okay.

400
00:20:39,640 --> 00:20:41,787
Hey. We found
another Claire.

401
00:20:41,897 --> 00:20:42,716
She's in protection.

402
00:20:42,811 --> 00:20:44,272
That means just one
still out there.

403
00:20:44,793 --> 00:20:47,586
There's something
too pedestrian about this.

404
00:20:47,693 --> 00:20:50,164
Why would Joe call me up
and foreshadow

405
00:20:50,302 --> 00:20:51,125
what he was up to?

406
00:20:51,238 --> 00:20:52,175
He can't have Claire.

407
00:20:52,265 --> 00:20:53,435
He wants to punish you for it.

408
00:20:53,538 --> 00:20:54,822
What if this isn't
about me at all.

409
00:20:54,996 --> 00:20:57,005
Maybe he's trying
to lure her out

410
00:20:57,108 --> 00:20:59,525
because I'm telling you if
she knows this is happening

411
00:20:59,646 --> 00:21:00,854
she will offer herself up.

412
00:21:00,961 --> 00:21:01,914
But she doesn't.

413
00:21:02,016 --> 00:21:03,996
She's not seeing it.
I believe Nick.

414
00:21:04,209 --> 00:21:05,991
She has no media access.

415
00:21:07,379 --> 00:21:08,831
I hope you're right.

416
00:21:13,584 --> 00:21:15,882
Amanda Porter kills
her husband and his mistress

417
00:21:16,002 --> 00:21:17,609
in a single act of rage.

418
00:21:17,728 --> 00:21:20,151
How does she escalate to mission
killer on a murder spree?

419
00:21:20,264 --> 00:21:21,525
You got add the cult component.

420
00:21:21,631 --> 00:21:23,865
This his her chapter of
Joe Carroll's playbook.

421
00:21:23,975 --> 00:21:24,898
I mean, look at these murders.

422
00:21:25,005 --> 00:21:26,240
They're public statements.

423
00:21:26,449 --> 00:21:28,782
This guy is big on theatrics.

424
00:21:28,904 --> 00:21:31,053
Look at the weapons.
They're like props--

425
00:21:31,176 --> 00:21:34,323
spear gun, garrote,
even he uses an ice pick.

426
00:21:34,434 --> 00:21:38,110
This is a cult member who's
using her leader's playbook

427
00:21:38,233 --> 00:21:42,088
complete with...
romantic underpinnings.

428
00:21:42,594 --> 00:21:43,837
"Love hurts."

429
00:21:44,922 --> 00:21:46,336
Drink some water.

430
00:21:49,635 --> 00:21:51,804
You've got to get him
to a hospital, Jacob.

431
00:21:51,919 --> 00:21:53,815
You're just worried dad's gonna
come home and see me, aren't you?

432
00:21:53,917 --> 00:21:55,634
He's going to call the police.

433
00:21:55,821 --> 00:21:57,835
Do you want that?
You're a murderer.

434
00:21:57,931 --> 00:21:59,715
Stop saying that, mom!

435
00:21:59,817 --> 00:22:01,658
I never killed anyone.

436
00:22:03,156 --> 00:22:04,364
Tell her.

437
00:22:05,202 --> 00:22:07,425
Come on. Tell her
the truth.

438
00:22:18,808 --> 00:22:21,492
A friend of dad's--
this was back in El Paso--

439
00:22:21,604 --> 00:22:22,784
he was a badass
ex-Marine.

440
00:22:22,889 --> 00:22:24,379
He used to make fun
of me all the time,

441
00:22:24,488 --> 00:22:26,832
really lay in on me,
rough me up.

442
00:22:26,951 --> 00:22:28,465
One night, I just had enough.

443
00:22:28,764 --> 00:22:32,491
I cracked his head, and I
pushed him down the stairs.

444
00:22:32,649 --> 00:22:33,727
Heh heh.

445
00:22:34,163 --> 00:22:35,600
I was 12.

446
00:22:44,471 --> 00:22:46,273
So is this an audition?

447
00:22:46,382 --> 00:22:49,186
Yeah. I mean, I got
to be careful.

448
00:22:49,293 --> 00:22:50,554
Well, so do I.

449
00:22:50,668 --> 00:22:52,020
You stab her first.

450
00:22:52,722 --> 00:22:54,941
No, man. It's all you.
That was the deal.

451
00:22:55,045 --> 00:22:56,979
How do I know I can
trust the two of you?

452
00:22:57,074 --> 00:22:58,480
Hey. How do I know
you're not setting me up?

453
00:22:58,572 --> 00:22:59,264
Why would we do that?

454
00:22:59,346 --> 00:23:00,699
Look. I don't know.

455
00:23:01,656 --> 00:23:03,908
I'll finish her off. You just
have to take the first stab.

456
00:23:04,006 --> 00:23:05,808
That way, I know we
can trust each other.

457
00:23:07,401 --> 00:23:08,880
All right?

458
00:23:22,971 --> 00:23:24,787
You've never killed anyone.

459
00:23:24,898 --> 00:23:26,993
- Yes, I have.
- Then do it.

460
00:23:28,804 --> 00:23:31,347
Ha ha ha!

461
00:23:39,641 --> 00:23:41,013
Does your little
girlfriend know?

462
00:23:41,122 --> 00:23:42,096
Honesty and trust

463
00:23:42,200 --> 00:23:43,106
are the foundation

464
00:23:43,196 --> 00:23:44,036
of all relationships.

465
00:23:44,121 --> 00:23:45,234
Screw you, man.

466
00:23:45,358 --> 00:23:46,673
Take it easy.

467
00:23:46,785 --> 00:23:48,766
All right? Relax.
Don't hyperventilate.

468
00:23:48,865 --> 00:23:51,040
Take a breath.
Ha ha ha!

469
00:24:01,060 --> 00:24:03,256
Jacob's telling the truth.

470
00:24:07,353 --> 00:24:09,852
He's never killed anyone.

471
00:24:45,916 --> 00:24:47,327
You bumming?

472
00:24:47,450 --> 00:24:49,119
You look like you're bumming.

473
00:24:50,034 --> 00:24:51,587
I'm not.

474
00:24:53,401 --> 00:24:54,810
Want to get drunk?

475
00:24:56,173 --> 00:24:58,602
How are you
the sheriff of a town?

476
00:24:59,512 --> 00:25:01,002
Well...

477
00:25:02,314 --> 00:25:04,250
first you go to
the police academy,

478
00:25:04,351 --> 00:25:05,190
get your diploma.

479
00:25:05,309 --> 00:25:06,138
They give you a gun.

480
00:25:06,230 --> 00:25:07,971
Get a badge, walk patrol.

481
00:25:20,790 --> 00:25:24,475
My family is big
on public service.

482
00:25:24,611 --> 00:25:26,315
I mean, they practically
preached it.

483
00:25:26,460 --> 00:25:30,209
My dad was military, mom
loves her politics,

484
00:25:30,647 --> 00:25:31,910
blah blah.

485
00:25:33,944 --> 00:25:35,822
But you found Joe.

486
00:25:36,114 --> 00:25:37,497
Yeah.

487
00:25:38,358 --> 00:25:42,320
Joe, uh, speaks to
my contradictions.

488
00:25:44,992 --> 00:25:47,600
We all have our
gray areas, Emma.

489
00:25:48,585 --> 00:25:50,059
For instance,
Joe loves his wife,

490
00:25:50,198 --> 00:25:52,521
and, I mean, he loves his wife,

491
00:25:52,640 --> 00:25:55,700
and yet he slept with you.

492
00:25:58,536 --> 00:26:01,197
You need to mind
your own business.

493
00:26:01,788 --> 00:26:04,707
And you have
a boyfriend somewhere.

494
00:26:06,310 --> 00:26:08,223
And your boyfriend's
got a boyfriend,

495
00:26:08,611 --> 00:26:09,647
and...

496
00:26:10,045 --> 00:26:13,601
I'd call that a gray
area, wouldn't you?

497
00:26:13,762 --> 00:26:14,973
You don't know
anything about it.

498
00:26:15,073 --> 00:26:16,773
Are you even worried
about them?

499
00:26:17,638 --> 00:26:20,062
Do you even care if we find Jacob?
Yes, I care!

500
00:26:22,726 --> 00:26:24,360
I love Jacob.

501
00:26:25,485 --> 00:26:27,015
I want him here with me.

502
00:26:27,122 --> 00:26:28,149
Really?

503
00:26:28,252 --> 00:26:30,268
I checked your satellite phone.

504
00:26:30,885 --> 00:26:32,928
It's just full of messages

505
00:26:33,058 --> 00:26:35,373
from your little
lost boyfriend.

506
00:26:37,586 --> 00:26:39,334
"Emma!

507
00:26:40,729 --> 00:26:43,547
Why'd you leave, huh?

508
00:26:43,936 --> 00:26:45,785
Why'd you leave us?

509
00:26:45,907 --> 00:26:47,741
I love you, Emma!

510
00:26:48,799 --> 00:26:52,176
Please, call me."

511
00:27:04,151 --> 00:27:08,716
So Carroll made two
attempts to get his wife.

512
00:27:08,838 --> 00:27:10,091
Both failed.

513
00:27:10,202 --> 00:27:12,162
So now he's making
public statements?

514
00:27:12,303 --> 00:27:15,087
Why? To get at you?

515
00:27:16,852 --> 00:27:18,603
That's what he wants
me to think.

516
00:27:18,720 --> 00:27:21,329
I think he's speaking
directly to Claire.

517
00:27:21,455 --> 00:27:24,709
I think he's trying to reach her, to
lure her out of protective custody.

518
00:27:24,825 --> 00:27:26,272
That hasn't happened.

519
00:27:26,389 --> 00:27:29,169
I have confirmation she
is not aware of this.

520
00:27:31,566 --> 00:27:34,197
Just spoke with the roommate of
our missing Claire Matthews.

521
00:27:34,334 --> 00:27:36,188
She's a student
at Thurman Community.

522
00:27:36,299 --> 00:27:38,637
The roommate says she's at some
school festival just off campus.

523
00:27:38,745 --> 00:27:39,654
She left her cell phone
at home,

524
00:27:39,757 --> 00:27:41,349
- so they can't reach her.
- Let's go.

525
00:27:41,455 --> 00:27:42,955
Call ahead and
notify local police.

526
00:27:43,109 --> 00:27:45,546
Get every available
agent there now.

527
00:27:50,634 --> 00:27:52,337
The e-mail worked.

528
00:27:52,653 --> 00:27:53,989
Roderick just sent us
an address.

529
00:27:54,083 --> 00:27:55,885
They're gonna meet us and
take us to the others.

530
00:28:00,290 --> 00:28:02,195
Your father's gonna
be here in 5 minutes.

531
00:28:02,301 --> 00:28:04,110
You have to leave now.

532
00:28:06,983 --> 00:28:08,624
Come on. I need to get you
out of here.

533
00:28:08,824 --> 00:28:10,021
Come on. Come on.

534
00:28:10,144 --> 00:28:11,847
No, no.

535
00:28:11,940 --> 00:28:12,800
Come on. We have to go.

536
00:28:12,917 --> 00:28:14,575
No, no.

537
00:28:15,843 --> 00:28:17,903
No, no.
You go.

538
00:28:17,990 --> 00:28:19,728
Dad's gonna call the police.
We need to go.

539
00:28:19,826 --> 00:28:20,606
You owe me.

540
00:28:20,690 --> 00:28:21,348
What are you talking about?

541
00:28:21,436 --> 00:28:22,986
I'm not just gonna
leave you here.

542
00:28:23,105 --> 00:28:23,996
Just go.

543
00:28:24,070 --> 00:28:25,034
I wouldn't do that
to you. Come on.

544
00:28:25,127 --> 00:28:26,287
You owe me.

545
00:28:26,844 --> 00:28:27,975
What are...

546
00:28:29,283 --> 00:28:30,911
You owe me.

547
00:28:33,666 --> 00:28:34,723
What the hell's
wrong with you, man?

548
00:28:34,832 --> 00:28:36,315
I can't believe
that just happened.

549
00:28:36,440 --> 00:28:38,463
I mean-- I mean,
the way you just--

550
00:28:38,647 --> 00:28:40,027
did you see her eyes?

551
00:28:40,284 --> 00:28:41,061
Did you see her eyes?

552
00:28:41,166 --> 00:28:42,520
Hey, hey.
Take it easy.

553
00:28:43,046 --> 00:28:43,931
Hey. Come here.

554
00:28:44,034 --> 00:28:46,390
It's okay, it's okay.
It's okay.

555
00:28:49,713 --> 00:28:50,987
It's okay.

556
00:28:58,056 --> 00:28:59,517
All right?

557
00:29:00,820 --> 00:29:03,551
Emma's-- Emma's
gonna hate me.

558
00:29:04,094 --> 00:29:05,046
She doesn't know about this.

559
00:29:05,157 --> 00:29:05,859
She'll hate me!

560
00:29:05,962 --> 00:29:07,346
We're not gonna tell her.

561
00:29:11,923 --> 00:29:14,232
Why would you do that for me?

562
00:29:16,684 --> 00:29:18,380
Because I like you.

563
00:29:18,503 --> 00:29:20,195
I mean, you're a good guy.

564
00:29:23,092 --> 00:29:25,453
Besides, now you owe me.

565
00:29:29,769 --> 00:29:31,670
- All right?
- All right.

566
00:29:35,331 --> 00:29:36,755
Please.

567
00:29:36,865 --> 00:29:39,030
I want my life
to mean something.

568
00:29:39,742 --> 00:29:43,364
That's-- that's really
all I ever wanted.

569
00:29:47,257 --> 00:29:51,405
It's perfect.
It's perfect.

570
00:29:53,804 --> 00:29:55,681
You can do this.

571
00:29:56,413 --> 00:29:57,771
You can do it.

572
00:30:05,364 --> 00:30:06,867
Jacob.

573
00:30:09,042 --> 00:30:10,828
Thank you.

574
00:30:14,258 --> 00:30:15,814
I love you.

575
00:30:21,670 --> 00:30:25,070
♪ I would watch
as you were sleeping ♪

576
00:30:27,883 --> 00:30:32,237
♪ to make sure you were
will still breathing ♪

577
00:30:33,231 --> 00:30:35,771
I'm sorry.
I'm sorry.

578
00:30:36,414 --> 00:30:37,870
♪ You were so fast
without seeing ♪

579
00:30:38,374 --> 00:30:39,650
I'm sorry.

580
00:30:40,448 --> 00:30:44,190
♪ This eternal youth
is fleeting ♪

581
00:30:44,746 --> 00:30:51,946
♪ oh, take care of my baby ♪

582
00:30:52,197 --> 00:30:58,227
♪ take care of my baby ♪

583
00:30:58,395 --> 00:31:04,075
♪ take care of my baby ♪

584
00:31:04,182 --> 00:31:15,002
♪ I don't think
he can do it himself ♪

585
00:31:24,207 --> 00:31:25,665
We're looking
for Claire Matthews,

586
00:31:25,780 --> 00:31:28,870
22, dark brown hair, 5'8",

587
00:31:28,977 --> 00:31:31,386
last seen wearing
a blue jacket and jeans.

588
00:31:31,490 --> 00:31:32,927
Canvass the entire block.

589
00:31:33,032 --> 00:31:35,232
Everyone stay
in constant radio contact.

590
00:31:35,329 --> 00:31:36,623
Let's move!

591
00:31:41,359 --> 00:31:42,762
Hey. I'm Steve.
What's your name?

592
00:31:43,113 --> 00:31:44,588
Claire.

593
00:31:44,734 --> 00:31:46,180
Let's see your face.

594
00:31:48,737 --> 00:31:49,978
Come on.

595
00:32:11,728 --> 00:32:15,061
Hey. I spotted Louise just
south of the dance floor.

596
00:32:15,169 --> 00:32:16,412
I'm in pursuit.

597
00:32:24,140 --> 00:32:25,225
Wait. Don't I know you?

598
00:32:25,340 --> 00:32:26,775
I don't think so.

599
00:32:26,963 --> 00:32:28,617
Is your last name Matthews?

600
00:32:28,761 --> 00:32:30,160
How did you know that?

601
00:32:30,256 --> 00:32:32,082
The police are looking for you.

602
00:32:32,451 --> 00:32:34,099
Hang on. Let me
pull it up.

603
00:32:36,202 --> 00:32:39,650
They say she's killing people
named Claire Matthews.

604
00:32:40,386 --> 00:32:42,603
You should find
a cop or something.

605
00:32:52,500 --> 00:32:54,120
That's her.

606
00:32:54,230 --> 00:32:55,758
Get out of here!

607
00:32:57,755 --> 00:32:58,616
Leave her alone.

608
00:32:58,816 --> 00:33:02,299
Aw. What do we have
here-- Mr. Helper?

609
00:33:09,027 --> 00:33:10,617
Ryan, do you still have Louise?

610
00:33:10,720 --> 00:33:11,932
I lost her.

611
00:33:13,046 --> 00:33:16,899
Hey. I got somebody
hurt here by the ferris wheel.

612
00:33:18,340 --> 00:33:20,000
I need some backup now!

613
00:33:31,563 --> 00:33:34,543
Help me! There's a woman
who wants to kill me!

614
00:33:40,746 --> 00:33:42,508
Help me! Help me!
Help me, please!

615
00:33:42,625 --> 00:33:44,684
Whoa, whoa, whoa.
Miss Matthews?

616
00:33:44,807 --> 00:33:45,908
Yeah.

617
00:33:46,864 --> 00:33:48,919
It's okay. You're
gonna be fine.

618
00:33:49,035 --> 00:33:50,340
Just stay here.

619
00:33:51,437 --> 00:33:53,783
All available units,
I have Claire Matthews.

620
00:33:53,888 --> 00:33:55,994
I have Claire Matthews
at the festival exit.

621
00:34:04,139 --> 00:34:05,791
Help me!

622
00:34:06,819 --> 00:34:09,578
Stop right there!
Hands in the air!

623
00:34:10,605 --> 00:34:12,148
Drop the weapon!

624
00:34:14,539 --> 00:34:16,691
And if I refuse?

625
00:34:16,863 --> 00:34:18,349
I will shoot you dead.

626
00:34:18,674 --> 00:34:20,383
I don't think you
have the--

627
00:35:24,016 --> 00:35:25,472
Aah!

628
00:35:27,536 --> 00:35:29,037
Agh!

629
00:35:31,840 --> 00:35:33,625
She's after me!

630
00:35:33,738 --> 00:35:35,318
Help me, please!

631
00:35:41,550 --> 00:35:43,464
Claire. Claire.

632
00:35:43,570 --> 00:35:44,993
She's right here.

633
00:35:55,529 --> 00:35:57,059
Drop the gun, Ryan.

634
00:35:57,618 --> 00:35:59,123
Do it!

635
00:36:05,765 --> 00:36:08,481
Don't hurt her.
-Kick it away, now!

636
00:36:10,918 --> 00:36:11,874
Let her go.

637
00:36:12,001 --> 00:36:13,318
No, Ryan.

638
00:36:13,416 --> 00:36:14,662
It doesn't work that way.

639
00:36:14,773 --> 00:36:18,243
She has to die because
you have to be punished.

640
00:36:18,353 --> 00:36:19,928
You slept with Joe's wife,

641
00:36:20,044 --> 00:36:22,686
and between you and me,
I don't take that lightly.

642
00:36:22,829 --> 00:36:24,531
Let her go!
That's not Joe's wife!

643
00:36:24,626 --> 00:36:26,520
It's a freaking metaphor, Ryan!

644
00:36:30,808 --> 00:36:32,268
Tell them to stay back.

645
00:36:32,373 --> 00:36:34,848
Back, back.
Stay back, stay back.

646
00:36:34,946 --> 00:36:36,171
Okay.

647
00:36:37,530 --> 00:36:38,889
Now you got to let her go.

648
00:36:39,199 --> 00:36:42,371
Hey. Kill me.

649
00:36:42,778 --> 00:36:45,318
No. I have to
kill her.

650
00:36:45,417 --> 00:36:46,703
Love hurts, Ryan.

651
00:36:46,798 --> 00:36:48,081
That's the theme here.

652
00:36:48,193 --> 00:36:49,600
Joe Carroll gets
a happy ending!

653
00:36:49,697 --> 00:36:52,618
You don't get one. Cheaters
don't get happy endings!

654
00:36:52,725 --> 00:36:53,997
My husband didn't get one!

655
00:36:54,100 --> 00:36:57,276
You're right.
It was a mistake.

656
00:36:57,391 --> 00:36:59,884
I-- I-- I shouldn't
have done it.

657
00:37:00,246 --> 00:37:01,545
Then why did you?

658
00:37:01,656 --> 00:37:02,804
Please, please just let her go.

659
00:37:02,901 --> 00:37:05,493
Why? Why did you
do it?

660
00:37:10,635 --> 00:37:12,715
Because I love her.

661
00:37:15,400 --> 00:37:17,337
Thank you.

662
00:37:17,966 --> 00:37:20,203
That was very honest.

663
00:37:20,293 --> 00:37:21,882
And now...

664
00:37:22,534 --> 00:37:24,505
you got to do something for me

665
00:37:25,336 --> 00:37:26,875
because you're right.

666
00:37:28,217 --> 00:37:29,688
I do...

667
00:37:30,036 --> 00:37:31,895
I need to be punished.

668
00:37:34,130 --> 00:37:35,787
Come on. Just kill me...

669
00:37:35,898 --> 00:37:36,745
Stay back.

670
00:37:36,866 --> 00:37:38,521
Because I still love her,

671
00:37:39,055 --> 00:37:41,448
and I can't unlove her.

672
00:37:42,856 --> 00:37:44,836
The only way that you and Joe

673
00:37:45,403 --> 00:37:47,514
are gonna get a happy ending

674
00:37:47,613 --> 00:37:49,519
is if you kill me.

675
00:37:50,927 --> 00:37:52,942
So come on. Just do it.

676
00:37:53,115 --> 00:37:57,357
Just... take that
nail gun,

677
00:37:58,029 --> 00:37:59,606
shoot me right in the head.

678
00:37:59,779 --> 00:38:02,445
You can do it. Come on.

679
00:38:02,581 --> 00:38:03,906
I know you can.

680
00:38:04,010 --> 00:38:05,297
Do it now.

681
00:38:06,138 --> 00:38:08,179
Now. Now!

682
00:38:08,275 --> 00:38:10,289
No! Ohh! Aah!

683
00:38:10,642 --> 00:38:12,708
No! No!

684
00:38:26,549 --> 00:38:28,577
Ryan Hardy's proven
to be more of a challenge

685
00:38:28,686 --> 00:38:30,131
than I thought.

686
00:38:30,253 --> 00:38:32,508
Eh. I wouldn't
underestimate that man.

687
00:38:32,611 --> 00:38:34,490
I made that mistake once.

688
00:38:36,197 --> 00:38:37,914
What happened?

689
00:38:38,920 --> 00:38:40,932
Louise is dead.

690
00:38:41,067 --> 00:38:41,919
Oh.

691
00:38:42,016 --> 00:38:43,939
Amanda's in federal custody.

692
00:38:44,296 --> 00:38:46,713
That is unfortunate.

693
00:38:46,817 --> 00:38:48,154
I'm sorry about Louise.

694
00:38:48,643 --> 00:38:51,144
I know she was
important to you.

695
00:38:53,829 --> 00:38:55,728
Not really.

696
00:38:56,858 --> 00:38:59,003
Maybe. I don't know.

697
00:39:00,123 --> 00:39:01,547
There is good news.

698
00:39:01,674 --> 00:39:03,688
At noon today,
FBI Agent Nick Donovan

699
00:39:03,796 --> 00:39:06,499
made an encrypted cell phone
call to Quantico, Virginia,

700
00:39:06,611 --> 00:39:08,945
checking the status
of Claire Matthews.

701
00:39:09,098 --> 00:39:10,871
We deciphered that encryption.

702
00:39:11,288 --> 00:39:12,968
And what did you find?

703
00:39:13,147 --> 00:39:14,337
Well, call was transferred

704
00:39:14,445 --> 00:39:15,600
to several Bureau offices

705
00:39:15,703 --> 00:39:18,200
before it was
finally transferred

706
00:39:18,303 --> 00:39:19,947
to US Marshal Scott Turner,

707
00:39:20,050 --> 00:39:22,596
currently in charge of
personal security for Claire.

708
00:39:22,708 --> 00:39:23,909
We were able to narrow
her location

709
00:39:24,016 --> 00:39:25,749
to the nearest
cell phone tower.

710
00:39:26,963 --> 00:39:30,991
Your wife is in Huntington
County, Pennsylvania.

711
00:39:32,897 --> 00:39:34,512
Oh. That...

712
00:39:34,632 --> 00:39:38,355
that is excellent
work, my friend.

713
00:39:40,594 --> 00:39:42,662
I want to interview Amanda
first thing in the morning.

714
00:39:42,766 --> 00:39:44,350
Agent Donovan said that
wasn't gonna happen.

715
00:39:44,447 --> 00:39:45,610
Yeah. Well, we could
break her.

716
00:39:45,720 --> 00:39:46,762
Thing about Joe's cult members,

717
00:39:46,870 --> 00:39:49,039
they don't come
to this party sane.

718
00:39:49,328 --> 00:39:50,812
We just got to speak
their own language.

719
00:39:50,911 --> 00:39:53,302
Look. I agree with you,
but Director Franklin

720
00:39:53,406 --> 00:39:55,443
ordered that she be
transferred to DC.

721
00:39:55,567 --> 00:39:57,441
They're questioning her
at headquarters.

722
00:39:58,285 --> 00:39:59,427
You're kidding me.

723
00:40:00,001 --> 00:40:02,016
They're moving the whole
investigation there.

724
00:40:02,112 --> 00:40:02,999
They're taking the lead.

725
00:40:03,095 --> 00:40:04,478
How do you feel about that?

726
00:40:05,948 --> 00:40:07,573
Like a failure.

727
00:40:12,374 --> 00:40:15,584
Hey. You're not.

728
00:40:19,654 --> 00:40:23,981
So... all that stuff Ryan was saying
tonight about Claire Matthews--

729
00:40:24,831 --> 00:40:26,600
he's still hung up on her?

730
00:40:26,925 --> 00:40:28,382
He loves her.

731
00:40:29,568 --> 00:40:31,480
That's just twisted.

732
00:40:41,743 --> 00:40:45,367
_

733
00:40:47,661 --> 00:40:50,439
_

734
00:40:50,571 --> 00:40:53,204
♪ here up with the noises ♪

735
00:40:53,308 --> 00:40:56,556
♪ from the dark depths ♪

736
00:41:00,536 --> 00:41:04,914
♪ stop screaming curses ♪

737
00:41:05,033 --> 00:41:08,858
♪ on the cold day ♪

738
00:41:18,674 --> 00:41:20,700
Were you expecting
someone else?

739
00:41:22,009 --> 00:41:23,478
Joe maybe?

740
00:41:24,110 --> 00:41:25,101
What is it?

741
00:41:25,209 --> 00:41:26,414
Well Joe's a little
busy right now,

742
00:41:26,528 --> 00:41:28,552
but I've been looking for you.

743
00:41:28,968 --> 00:41:30,528
And you found me.

744
00:41:31,326 --> 00:41:33,264
What is it I can do for you?

745
00:41:33,951 --> 00:41:36,725
Earlier I received
a very exciting e-mail,

746
00:41:37,333 --> 00:41:38,781
and I wanted to tell about it,

747
00:41:38,910 --> 00:41:42,497
but I thought I'd surprise you.

748
00:41:46,756 --> 00:41:48,925
So, follow me.

749
00:41:49,081 --> 00:41:52,668
♪ it starts turning it up ♪

750
00:41:53,361 --> 00:41:55,795
♪ this is it ♪

751
00:41:57,060 --> 00:42:01,104
♪ the sound is moving in ♪

752
00:42:01,223 --> 00:42:04,923
♪ now I'm shouting all ♪

753
00:42:05,072 --> 00:42:07,631
♪ this is it ♪

754
00:42:08,681 --> 00:42:09,920
♪ the sound is
moving in... ♪

755
00:42:10,044 --> 00:42:11,654
Hello, Emma.

756
00:42:12,889 --> 00:42:16,966
www.bierdopje.com

