1
00:00:07,124 --> 00:00:09,659
Miss Fine, come on!

2
00:00:09,727 --> 00:00:11,928
We're gonna miss the premiere.

3
00:00:11,996 --> 00:00:13,796
What can she be doing up there?

4
00:00:13,864 --> 00:00:14,997
(ELECTRICITY BUZZING)

5
00:00:15,065 --> 00:00:16,432
Blow-drying, sir.

6
00:00:18,402 --> 00:00:20,770
Niles, why does it take women an hour to do

7
00:00:20,838 --> 00:00:22,638
what a man can do in five seconds?

8
00:00:22,706 --> 00:00:25,275
Speak for yourself, sir.

9
00:00:25,343 --> 00:00:28,478
Okay, I'm ready. How do I look?

10
00:00:28,545 --> 00:00:30,012
Fine. Now, let's go.

11
00:00:30,081 --> 00:00:32,048
Fine? I need gorgeous. I'm changing.

12
00:00:32,817 --> 00:00:34,450
No. I... I... I meant gorgeous.

13
00:00:34,518 --> 00:00:38,588
Oh, why didn't I say
gorgeous? Why? Why? Why?

14
00:00:40,458 --> 00:00:42,024
Dad, she's been working
here for three years.

15
00:00:42,092 --> 00:00:43,393
When are you gonna learn?

16
00:00:43,460 --> 00:00:46,562
Okay. "Does this make me look fat?" No.

17
00:00:47,931 --> 00:00:51,133
"Do you like my hair this way?" Yes.

18
00:00:51,201 --> 00:00:53,336
"Is my tush wider than usual?"

19
00:00:53,404 --> 00:00:55,371
There is no answer to that one.

20
00:00:56,541 --> 00:00:59,876
Sir, you've got to know
how to speak to a woman.

21
00:01:00,978 --> 00:01:04,581
Miss Fine, you'll miss the buffet.

22
00:01:04,648 --> 00:01:08,451
Ready. How do I look?

23
00:01:08,518 --> 00:01:09,785
ALL: Gorgeous.

24
00:01:09,853 --> 00:01:11,620
But do you think the dress makes me look... 

25
00:01:11,655 --> 00:01:12,588
ALL: No.

26
00:01:12,656 --> 00:01:13,756
Do you like what I did with my... 

27
00:01:13,824 --> 00:01:15,124
ALL: Yes.

28
00:01:15,192 --> 00:01:17,493
- Great. I just gotta change my purse.
- No, no, no, Miss Fine.

29
00:01:17,561 --> 00:01:20,664
No one's gonna see the
bloody purse. We'll be late.

30
00:01:20,698 --> 00:01:21,897
Oh, will you calm down?

31
00:01:21,965 --> 00:01:23,366
I know that you always lie to me

32
00:01:23,434 --> 00:01:25,768
and tell me things start
earlier than they do.

33
00:01:25,836 --> 00:01:28,204
Yeah, well, stupidly, this
time I told you the truth.

34
00:01:28,271 --> 00:01:29,973
Well, why did you do that?

35
00:01:30,041 --> 00:01:33,243
I depend on that extra
half hour that's not real.

36
00:01:34,312 --> 00:01:35,245
(CAR HORN HONKING)

37
00:01:35,379 --> 00:01:39,081
Oh, children, wait in the car, will you?

38
00:01:39,149 --> 00:01:41,984
Tell you what, Miss Fine, I'll
send the limo back for you.

39
00:01:42,052 --> 00:01:43,219
Thank you.

40
00:01:43,321 --> 00:01:44,921
Don't want to keep Alec and Kim waiting.

41
00:01:44,988 --> 00:01:46,323
Baldwin and Basinger?

42
00:01:46,390 --> 00:01:48,124
That's right.

43
00:01:48,191 --> 00:01:49,392
They're waiting in the limo.

44
00:01:49,460 --> 00:01:51,628
I don't believe you.

45
00:01:52,062 --> 00:01:53,796
Wanna risk it?

46
00:01:56,867 --> 00:01:58,835
I can't see her.

47
00:01:58,903 --> 00:02:00,670
Oh, yeah, that's her with the blond hair.

48
00:02:00,738 --> 00:02:02,038
That's Maggie.

49
00:02:02,873 --> 00:02:04,273
Is it?

50
00:02:09,614 --> 00:02:12,983
Oh, you just think you're
so smart, don't you?

51
00:02:13,050 --> 00:02:14,550
Yes. Yes, I do.

52
00:02:14,585 --> 00:02:16,185
Are we taking Gracie with us?

53
00:02:16,253 --> 00:02:17,820
She's waiting in the limo.

54
00:02:17,888 --> 00:02:19,055
Is she?

55
00:02:20,290 --> 00:02:21,391
Excuse me.

56
00:02:21,458 --> 00:02:23,426
Do you think I'm gonna
fall for the same trick?

57
00:02:23,493 --> 00:02:24,560
Daddy?

58
00:02:30,734 --> 00:02:33,402
<i>* She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens</i>

59
00:02:33,504 --> 00:02:34,871
<i>* 'Til her boyfriend kicked her out</i>

60
00:02:34,938 --> 00:02:36,305
<i>* in one of those crushing scenes</i>

61
00:02:36,373 --> 00:02:38,374
<i>* What was she to do? Where was she to go?</i>

62
00:02:38,442 --> 00:02:42,011
<i>* She was out on her fanny</i>

63
00:02:42,079 --> 00:02:44,247
<i>* So over the bridge from
Flushing to the Sheffield's door</i>

64
00:02:44,315 --> 00:02:46,950
<i>* She was there to sell
makeup, but the father saw more</i>

65
00:02:47,017 --> 00:02:49,052
<i>* She had style! She
had flair! She was there!</i>

66
00:02:49,119 --> 00:02:52,555
<i>* That's how she became the nanny!</i>

67
00:02:52,690 --> 00:02:55,425
<i>* Who would have guessed
that the girl we've described</i>

68
00:02:55,492 --> 00:02:57,860
<i>* was just exactly what
the doctor prescribed?</i>

69
00:02:57,928 --> 00:02:59,228
<i>* Now the father finds her beguiling</i>

70
00:02:59,296 --> 00:03:00,697
<i>* Watch out, C.C.!</i>

71
00:03:00,764 --> 00:03:01,897
<i>* And the kids are actually smiling</i>

72
00:03:01,965 --> 00:03:03,366
<i>* Such joie de vivre!</i>

73
00:03:03,434 --> 00:03:08,938
<i>* She's the lady in red when
everybody else is wearing tan</i>

74
00:03:08,940 --> 00:03:10,640
<i>* The flashy girl from Flushing</i>

75
00:03:10,708 --> 00:03:12,541
<i>* The nanny named Fran!</i>

76
00:03:20,016 --> 00:03:23,786
Oh, I can't believe how many
famous people are here tonight.

77
00:03:23,854 --> 00:03:25,755
(GASPING) Oh, my God, there's the paparazzi

78
00:03:25,822 --> 00:03:28,658
that got hit by Sean Penn.

79
00:03:28,725 --> 00:03:33,296
Oh, look, there's the one
that got hit by Mickey Rourke.

80
00:03:33,364 --> 00:03:35,565
Oh, my God, there's the one that parachuted

81
00:03:35,632 --> 00:03:37,100
into Liz's wedding.

82
00:03:40,003 --> 00:03:43,873
Oh, is this a star-studded event or what?

83
00:03:43,941 --> 00:03:46,475
Fran, Antonio Banderas sighting.

84
00:03:46,543 --> 00:03:48,644
- I saw Melanie Griffith.
- And Tom Hanks.

85
00:03:48,712 --> 00:03:51,681
Oh, my God. And I only
have one picture left.

86
00:03:51,748 --> 00:03:52,915
Grace, pretend to pass out.

87
00:03:52,983 --> 00:03:54,484
When everybody gathers around to help,

88
00:03:54,552 --> 00:03:57,320
take a group shot.

89
00:03:57,388 --> 00:04:00,156
You see, Miss Fine, if I hadn't
dragged you out of the house,

90
00:04:00,224 --> 00:04:01,557
you'd have missed all this.

91
00:04:01,625 --> 00:04:03,927
You'd still be upstairs
looking for another purse.

92
00:04:03,994 --> 00:04:06,229
Okay. I admit it.

93
00:04:06,297 --> 00:04:09,099
It sure is thrilling being
on this side of the ropes.

94
00:04:09,166 --> 00:04:11,301
Usually, I'm the schnook on the other side

95
00:04:11,368 --> 00:04:13,636
jumping up and down like an idiot.

96
00:04:13,704 --> 00:04:16,606
Oh, my God, Patrick Swayze.

97
00:04:16,673 --> 00:04:18,708
Patrick Swayze, over here.

98
00:04:20,310 --> 00:04:23,346
Mr. Sheffield, could we get a
picture of you and your date?

99
00:04:23,413 --> 00:04:24,881
Oh, you brought a date?

100
00:04:24,948 --> 00:04:29,012
Oh! Oh, wait, one minute, honey. Okay.

101
00:04:30,588 --> 00:04:33,656
Hey, it's that Italian
supermodel. What's your name again?

102
00:04:33,724 --> 00:04:36,125
- Mondula.
- MAN: Mondula.

103
00:04:36,193 --> 00:04:38,995
<i>Mondula. Mondula, Gloss magazine.</i>

104
00:04:39,062 --> 00:04:40,329
Who designed the gown?

105
00:04:40,398 --> 00:04:43,366
A new Italian designer, Ragu.

106
00:04:52,143 --> 00:04:55,378
Maxwell, I'm thrilled we're
participating in this charity benefit.

107
00:04:55,445 --> 00:04:57,680
It's for a very needy cause.

108
00:04:57,748 --> 00:04:59,015
Yeah. Who's it for again?

109
00:04:59,083 --> 00:05:00,382
Oh, I don't know.

110
00:05:00,450 --> 00:05:01,651
Some disease.

111
00:05:03,553 --> 00:05:06,689
Very trendy. Valerie Bertinelli
did the movie of the week.

112
00:05:06,757 --> 00:05:09,058
I didn't see it, though. I had a date.

113
00:05:09,092 --> 00:05:12,328
Oh, then it was a big night
for charity all around.

114
00:05:15,533 --> 00:05:18,568
Dad, um, if you knew Fran would kill you

115
00:05:18,636 --> 00:05:19,902
for something that you did

116
00:05:19,970 --> 00:05:22,104
that turned out really bad for her,

117
00:05:22,173 --> 00:05:25,108
would you tell her, or would
you try to keep it from her?

118
00:05:25,175 --> 00:05:28,644
Oh, now, Margaret, haven't I taught
you to confront your problems?

119
00:05:28,712 --> 00:05:32,081
Now, what could you possibly have
done to Miss Fine that was so horrible?

120
00:05:32,149 --> 00:05:33,649
Not me. You.

121
00:05:33,717 --> 00:05:36,419
Niles, the limo. I'm going to the club.

122
00:05:36,487 --> 00:05:39,421
See if you can solve this with money.

123
00:05:39,489 --> 00:05:43,226
<i>Dad, Dad, Fran's picture's
in Gloss magazine.</i>

124
00:05:43,293 --> 00:05:45,795
Well, what's so bad about
that? She'll be thrilled.

125
00:05:45,863 --> 00:05:47,964
What, eyes closed? Bad angle?

126
00:05:48,031 --> 00:05:49,732
She's a fashion "Don't".

127
00:05:49,800 --> 00:05:51,067
What's that to do with me?

128
00:05:51,135 --> 00:05:53,002
Read the caption.

129
00:05:53,070 --> 00:05:56,472
"Who let her out of the
house with that purse?"

130
00:05:56,539 --> 00:06:00,342
(EXCLAIMING)

131
00:06:00,410 --> 00:06:02,612
Oh, I just remembered the charity.

132
00:06:02,679 --> 00:06:04,847
Asthma.

133
00:06:04,914 --> 00:06:07,717
Niles, get this piece of trash out of here.

134
00:06:07,784 --> 00:06:09,986
You heard the man, move it.

135
00:06:15,859 --> 00:06:18,928
<i>Knock-knock. Has anyone
seen my new Gloss magazine?</i>

136
00:06:18,996 --> 00:06:20,396
Oh, no. Oh, no. I've been working.

137
00:06:20,463 --> 00:06:22,064
- Seen?
- No, Fran, I'm sorry.

138
00:06:22,132 --> 00:06:23,365
Is this it?

139
00:06:23,433 --> 00:06:26,235
Is there a picture of me in it?

140
00:06:26,303 --> 00:06:28,137
Oh, I don't know.

141
00:06:28,139 --> 00:06:31,907
Page 63, right after the
chick in the Hanes ad.

142
00:06:31,975 --> 00:06:34,210
What's the matter? Why
don't you want me to see it?

143
00:06:34,277 --> 00:06:37,212
I don't care if it's blurry.
That knocks 10 years off.

144
00:06:37,280 --> 00:06:39,348
No. You can't have it.

145
00:06:41,551 --> 00:06:43,719
You think that's gonna stop me?

146
00:06:49,360 --> 00:06:53,129
Oh, I look fabulous. Look,
they gave me half a page.

147
00:06:53,196 --> 00:06:55,131
Oh, I gotta go call Val.

148
00:07:01,772 --> 00:07:03,706
Everybody out!

149
00:07:08,746 --> 00:07:12,314
Not you!

150
00:07:12,383 --> 00:07:15,184
(STAMMERING) Oh, Miss Fine,
let's not be hasty about this.

151
00:07:15,252 --> 00:07:16,686
Don't you worry.

152
00:07:16,753 --> 00:07:20,122
It's gonna be slow and painful.

153
00:07:22,526 --> 00:07:23,793
Hi, Ma.

154
00:07:23,861 --> 00:07:27,196
Yeah. Mr. Sheffield here
wants to hear all about

155
00:07:27,264 --> 00:07:29,265
your hysterectomy.

156
00:07:41,011 --> 00:07:42,578
(WHIMPERING)

157
00:07:45,648 --> 00:07:49,518
All right, Miss Fine. I know
how to make you feel better.

158
00:07:49,586 --> 00:07:51,287
I'm ready.

159
00:07:51,354 --> 00:07:52,521
Come on.

160
00:07:52,589 --> 00:07:53,723
Let's do it.

161
00:07:55,492 --> 00:07:59,996
Now? Oh, no. I'm not in the mood.

162
00:08:00,064 --> 00:08:03,599
Oh, you want to. I know you do.

163
00:08:03,667 --> 00:08:06,969
Every time you look at me,
you've got one thing on your mind.

164
00:08:09,606 --> 00:08:13,009
I don't want you to do it out of pity.

165
00:08:13,076 --> 00:08:16,079
Come on upstairs. You know you'll enjoy it.

166
00:08:16,146 --> 00:08:18,014
No. I'm not prepared.

167
00:08:18,081 --> 00:08:20,149
I'd have to go to the drug store.

168
00:08:21,417 --> 00:08:22,685
Oh, no, forget it.

169
00:08:22,753 --> 00:08:25,121
I'm not dying your gray streak today.

170
00:08:29,960 --> 00:08:31,393
(GROANING)

171
00:08:34,664 --> 00:08:36,833
Poor Miss Fine.

172
00:08:36,900 --> 00:08:39,535
Maybe I ought to buy
her a little something.

173
00:08:39,602 --> 00:08:42,438
Oh, Maxwell, will you get over your nanny?

174
00:08:42,505 --> 00:08:45,341
The benefit is Saturday night.

175
00:08:45,408 --> 00:08:48,911
You know, she has her eye on
that sonic nail drying system.

176
00:08:50,781 --> 00:08:55,051
Maxwell, focus. We need a
director. We need a set designer.

177
00:08:55,118 --> 00:08:57,053
We need someone to do costumes.

178
00:08:57,120 --> 00:09:02,224
(GASPING) That's it.
C.C., you are a genius.

179
00:09:04,528 --> 00:09:09,298
We need ushers! We need
someone to sell candy.

180
00:09:09,933 --> 00:09:12,068
We need a fire marshal.

181
00:09:14,304 --> 00:09:18,608
<i>Oh, just look at these
editors of Gloss magazine.</i>

182
00:09:18,675 --> 00:09:21,377
They don't know squat about fashion.

183
00:09:21,444 --> 00:09:26,048
A bunch of pretentious,
know-it-all wannabes.

184
00:09:26,749 --> 00:09:29,685
Why don't they like me?

185
00:09:32,322 --> 00:09:33,489
Fran, forget about it.

186
00:09:33,557 --> 00:09:35,625
Look at you. You're a beautiful woman.

187
00:09:35,692 --> 00:09:38,527
Do you think my friends are
coming over here to see me?

188
00:09:40,997 --> 00:09:44,867
Take it from a guy. No one in their
right mind was looking at your purse.

189
00:09:47,237 --> 00:09:49,505
What'd your father give you to say this?

190
00:09:49,572 --> 00:09:50,672
A boom box.

191
00:09:53,544 --> 00:09:55,511
Meanwhile, your sister got new skis.

192
00:09:55,579 --> 00:09:57,179
Who's depressed now?

193
00:10:01,751 --> 00:10:04,420
Miss Fine, every producer on Broadway

194
00:10:04,488 --> 00:10:06,989
is preparing a scene
for a benefit next week.

195
00:10:07,056 --> 00:10:08,290
<i>I'm doing Our Town.</i>

196
00:10:08,358 --> 00:10:10,893
And I need a supervisor for the costumes.

197
00:10:10,961 --> 00:10:13,362
Ma... Maxwell, what are you saying?

198
00:10:13,430 --> 00:10:15,564
I'm saying I want to hire Miss Fine.

199
00:10:15,599 --> 00:10:17,166
Regardless of what that magazine says,

200
00:10:17,234 --> 00:10:20,736
I happen to know you have a
keen sense of style, Miss Fine.

201
00:10:20,804 --> 00:10:22,738
So, will you take the job?

202
00:10:22,806 --> 00:10:24,206
Are you kidding?

203
00:10:24,208 --> 00:10:26,442
Oh, Mr. Sheffield,

204
00:10:26,509 --> 00:10:28,878
I can't believe you trust me like that.

205
00:10:28,946 --> 00:10:31,514
Maxwell, Nanny Fine does not want you

206
00:10:31,582 --> 00:10:33,850
to hire her out of guilt.

207
00:10:33,917 --> 00:10:36,318
Guilt has been very good to my people.

208
00:10:41,691 --> 00:10:44,059
Oh, I gotta call Ma.

209
00:10:44,127 --> 00:10:46,094
Look at her. She's radiant.

210
00:10:46,162 --> 00:10:48,497
And I think she'll do a wonderful job.

211
00:10:48,565 --> 00:10:50,766
Maxwell, I think you're thinking

212
00:10:50,834 --> 00:10:52,702
with your little producer.

213
00:10:55,238 --> 00:10:56,672
I beg your pardon?

214
00:10:56,739 --> 00:10:58,608
Oh, you're attracted to this woman

215
00:10:58,675 --> 00:11:01,276
for God knows what reason,

216
00:11:01,344 --> 00:11:04,146
and it's clouding your
professional judgment.

217
00:11:04,214 --> 00:11:06,048
Oh, C.C., that's ridiculous.

218
00:11:06,116 --> 00:11:08,584
Besides, it's just one scene in a benefit.

219
00:11:08,652 --> 00:11:11,320
Maxwell, the entire Broadway
community will be there,

220
00:11:11,388 --> 00:11:14,757
and we'll have costumes
by Oscar de la Yenta.

221
00:11:17,761 --> 00:11:19,261
If you insist on doing this,

222
00:11:19,328 --> 00:11:22,497
then you'll do the benefit
alone, because I'm out of here.

223
00:11:26,335 --> 00:11:28,103
<i>Hasta la vista, baby.</i>

224
00:11:30,974 --> 00:11:35,544
C.C. C.C., you're overreacting.
You'll... you'll see.

225
00:11:35,612 --> 00:11:38,881
Miss Fine will do a splendid job.

226
00:11:38,949 --> 00:11:43,052
<i>Oh, Our Town. This is going to be fabulous.</i>

227
00:11:43,119 --> 00:11:46,054
I'm gonna do a whole Four
Tops, Temptations thing,

228
00:11:46,123 --> 00:11:48,890
you know, with backup
singers and sparkly gowns.

229
00:11:48,958 --> 00:11:51,360
Oh, wait a minute. That's Motown.

230
00:11:53,363 --> 00:11:56,665
Don't worry. I'll get it. I'll get it.

231
00:12:08,011 --> 00:12:11,147
- Can you believe the publicity this benefit is getting?
- Hmm.

232
00:12:11,215 --> 00:12:13,148
- It's for charity, you know.
- Mmm-hmm.

233
00:12:13,216 --> 00:12:15,584
What people won't do to
get their name in the paper.

234
00:12:15,652 --> 00:12:16,852
(CHUCKLING)

235
00:12:16,919 --> 00:12:18,020
Page 64, sir.

236
00:12:18,087 --> 00:12:20,122
Oh, thank you.

237
00:12:22,359 --> 00:12:24,827
Honestly, the nerve of C.C. to suggest

238
00:12:24,928 --> 00:12:28,330
that I hired Miss Fine for
less than honorable reasons.

239
00:12:28,398 --> 00:12:30,099
Have you seen the costumes?

240
00:12:30,167 --> 00:12:32,534
I don't need to see the costumes, Niles.

241
00:12:32,602 --> 00:12:35,004
I hired the right person for the job.

242
00:12:35,071 --> 00:12:36,538
What do you think a producer does?

243
00:12:36,606 --> 00:12:39,641
Prays that his trusty butler
has Polaroids of the costumes.

244
00:12:39,709 --> 00:12:42,244
Oh, thank God. Let me see them.

245
00:12:42,312 --> 00:12:45,647
Plaid, plaid, gingham,
white, plain, fabulous.

246
00:12:45,715 --> 00:12:47,183
I love you, Niles.

247
00:12:47,185 --> 00:12:49,418
Well, I can't retire on love, sir.

248
00:12:51,688 --> 00:12:53,689
Knock-knock. Mr. Sheffield,

249
00:12:53,756 --> 00:12:55,724
are you ready for our meeting?

250
00:12:55,792 --> 00:12:57,459
Oh, I am so excited.

251
00:12:57,527 --> 00:12:59,027
You know, I have always dreamed

252
00:12:59,095 --> 00:13:01,797
of the two of us working together.

253
00:13:01,865 --> 00:13:04,232
Well, Miss Fine, you've been
working here for three years.

254
00:13:04,300 --> 00:13:06,668
Oh, yeah, but now I'm actually doing stuff.

255
00:13:08,638 --> 00:13:10,439
I mean, without the kids.

256
00:13:12,208 --> 00:13:14,176
Uh, Mr. Sheffield, are you aware

257
00:13:14,244 --> 00:13:15,744
<i>that in this Our Town</i>

258
00:13:15,812 --> 00:13:17,646
all the characters are dead

259
00:13:17,713 --> 00:13:19,448
and living in a cemetery?

260
00:13:20,750 --> 00:13:22,484
Yes, of course I am.

261
00:13:22,552 --> 00:13:26,255
<i>Well, wouldn't you rather
do something like Dreamgirls?</i>

262
00:13:27,890 --> 00:13:28,991
No.

263
00:13:29,059 --> 00:13:31,460
Okay. All right.

264
00:13:31,527 --> 00:13:34,763
You're the big producer man.

265
00:13:34,831 --> 00:13:39,501
Oh, this desk is so nice
and roomy under here.

266
00:13:39,569 --> 00:13:42,171
- Oh, what's that?
- (LAUGHING) That's my foot.

267
00:13:42,239 --> 00:13:45,040
Oh, you kick your shoes
off when you work, too?

268
00:13:45,108 --> 00:13:49,912
Yeah. Well, st... stop it. How would
you like it if I did it to you, eh?

269
00:13:49,980 --> 00:13:51,646
(SQUEALING)

270
00:13:52,715 --> 00:13:54,549
That tickles.

271
00:13:54,617 --> 00:13:56,685
Don't. Stop.

272
00:13:56,753 --> 00:13:59,055
Don't. Stop.

273
00:13:59,089 --> 00:14:00,189
Don't stop.

274
00:14:02,592 --> 00:14:03,859
No, no, no. Come on.

275
00:14:03,927 --> 00:14:05,861
Seriously, we've got to make
some serious decisions here.

276
00:14:05,929 --> 00:14:08,664
Oh, all right. Okay.

277
00:14:08,731 --> 00:14:10,365
What do you think of this?

278
00:14:12,035 --> 00:14:15,604
Oh, it's lovely. But this is a benefit.

279
00:14:15,739 --> 00:14:18,207
So perhaps you should go with
something a little more sedate.

280
00:14:18,274 --> 00:14:19,809
Why don't you wear your black dress?

281
00:14:19,876 --> 00:14:22,044
Oh, no. This isn't for me.

282
00:14:22,111 --> 00:14:25,180
This is for your dead ingenue, Emily.

283
00:14:25,248 --> 00:14:30,086
You know, she is on stage every
minute. So she's really gotta pop.

284
00:14:30,153 --> 00:14:32,421
And like my Cousin Toddy says,

285
00:14:32,489 --> 00:14:34,990
if you gotta be dead, be drop-dead.

286
00:14:37,594 --> 00:14:40,596
Who... who's your Cousin Toddy?

287
00:14:40,664 --> 00:14:42,965
Oh, I hired him to help
me with the costumes.

288
00:14:43,032 --> 00:14:44,699
<i>He's in the schmata business.</i>

289
00:14:44,767 --> 00:14:46,135
(STUTTERING) Miss Fine, what happened

290
00:14:46,203 --> 00:14:47,970
to a little plaid, a little white... 

291
00:14:48,038 --> 00:14:50,005
they're sitting on your bed upstairs?

292
00:14:50,140 --> 00:14:53,041
- You mean Maggie's dry cleaning?
- Oh, dear.

293
00:14:53,109 --> 00:14:56,845
Oh, that was Margaret's dry cleaning.

294
00:14:56,913 --> 00:15:00,649
Mr. Sheffield, why are
your toes all curling up?

295
00:15:00,717 --> 00:15:02,351
You getting a foot cramp?

296
00:15:02,418 --> 00:15:04,620
Well, Miss Fine, I am in considerable pain.

297
00:15:04,687 --> 00:15:07,823
Oh, well, let me rub it for you.

298
00:15:07,891 --> 00:15:12,527
Oh, no. Miss Fine. Miss Fine.
It's all right, Miss Fine.

299
00:15:15,131 --> 00:15:17,032
Where's Miss Fine?

300
00:15:17,100 --> 00:15:19,467
FRAN: How does that feel, Mr. Sheffield?

301
00:15:24,140 --> 00:15:26,575
FRAN: Want me to rub some lotion on it?

302
00:15:34,016 --> 00:15:35,584
Should I leave?

303
00:15:37,019 --> 00:15:38,220
No.

304
00:15:38,287 --> 00:15:40,956
Thank you, Miss Fine. That will be all.

305
00:15:42,659 --> 00:15:45,928
You know, I have a butler's
benefit coming up, and

306
00:15:47,964 --> 00:15:49,798
we need some uniforms.

307
00:15:51,067 --> 00:15:52,768
Niles.

308
00:15:52,836 --> 00:15:54,336
I'm gonna go around and get a basin

309
00:15:54,404 --> 00:15:56,104
and fill it with some
water and some Epsom salts

310
00:15:56,172 --> 00:15:57,640
so I can soak that.

311
00:16:02,078 --> 00:16:04,780
She was massaging my foot.

312
00:16:04,848 --> 00:16:05,815
Mmm.

313
00:16:07,617 --> 00:16:09,485
Oh, Niles, what am I gonna do?

314
00:16:09,553 --> 00:16:11,853
These costumes are gonna be ghastly.

315
00:16:11,921 --> 00:16:14,022
Was C.C. right? Have I let my judgment

316
00:16:14,091 --> 00:16:16,458
be impaired by my feelings for Miss Fine?

317
00:16:16,525 --> 00:16:17,392
What feelings are those, sir?

318
00:16:17,460 --> 00:16:18,860
- Well, you know.
- No, I don't, sir.

319
00:16:18,929 --> 00:16:20,462
Oh, come on, Niles.

320
00:16:20,530 --> 00:16:22,297
Oh, but you'd feel so much
better if you just said it.

321
00:16:22,365 --> 00:16:24,132
Oh, perhaps you're right.

322
00:16:24,200 --> 00:16:26,769
Maybe I should just admit that I... 

323
00:16:26,836 --> 00:16:27,970
Knock-knock.

324
00:16:28,037 --> 00:16:29,438
Oh, wait!

325
00:16:39,482 --> 00:16:42,017
<i>MAN: There will be a
10-minute intermission.</i>

326
00:16:45,087 --> 00:16:46,822
I'll have five Cokes, three bottled waters,

327
00:16:46,956 --> 00:16:48,790
and a Charleston Chew, please.

328
00:16:48,858 --> 00:16:51,393
That'll be $125.

329
00:16:53,663 --> 00:16:55,430
Or did you want large Cokes?

330
00:16:56,098 --> 00:16:57,332
No.

331
00:17:01,137 --> 00:17:03,004
Oh, Miss Fine, do you
want something to drink?

332
00:17:03,072 --> 00:17:04,773
Oh, don't even mention the word drink.

333
00:17:04,841 --> 00:17:07,008
Did you see the line for the ladies room?

334
00:17:07,076 --> 00:17:10,011
<i>I could hardly sit through
that scene of The Wiz.</i>

335
00:17:12,048 --> 00:17:14,216
Oh, man, did you see that
one Andrew Lloyd Webber set,

336
00:17:14,284 --> 00:17:16,785
how the entire mansion just
came down from the ceiling?

337
00:17:16,852 --> 00:17:17,920
(EXCLAIMING) Yeah.

338
00:17:17,987 --> 00:17:20,322
Hey, Dad, what's your set like?

339
00:17:20,390 --> 00:17:24,493
Brighton, a flashy set
just hides a flawed show.

340
00:17:24,561 --> 00:17:26,662
Is his the one with the bare
stage and the two ladders?

341
00:17:26,730 --> 00:17:27,830
Yeah.

342
00:17:30,033 --> 00:17:34,603
Oh, Mr. Sheffield, don't worry about it.

343
00:17:34,671 --> 00:17:38,406
This is a benefit. People
are just here to find a cure

344
00:17:39,642 --> 00:17:42,645
for their tax problems.

345
00:17:42,712 --> 00:17:47,416
Oh, I know that you're
worried about the costumes.

346
00:17:47,483 --> 00:17:49,217
- You do?
- Of course.

347
00:17:49,285 --> 00:17:52,755
That actress who's supposed to
be playing 15-year-old Emily,

348
00:17:52,822 --> 00:17:54,857
she's got a neck like a Shar-Pei.

349
00:17:55,958 --> 00:17:57,259
Don't you worry.

350
00:17:57,326 --> 00:18:01,162
I had Cousin Toddy stick
her in a gold lame dickey.

351
00:18:03,599 --> 00:18:05,134
Ah, dickey.

352
00:18:06,569 --> 00:18:08,337
Much better.

353
00:18:08,471 --> 00:18:10,205
Jack Daniels, please.

354
00:18:13,043 --> 00:18:14,509
You know, Mr. Sheffield,

355
00:18:14,577 --> 00:18:16,645
I really haven't thanked you

356
00:18:16,712 --> 00:18:19,415
for giving me this opportunity.

357
00:18:19,482 --> 00:18:20,849
You don't know what it means to me

358
00:18:20,917 --> 00:18:24,019
to have somebody like you
put so much faith in me.

359
00:18:31,394 --> 00:18:33,028
What's that for?

360
00:18:33,095 --> 00:18:34,496
For luck, Miss Fine.

361
00:18:34,564 --> 00:18:38,300
Oh, well, beats break a leg.

362
00:18:38,302 --> 00:18:40,502
- Oh, it's starting.
- Oh, there we go. Better get in there.

363
00:18:40,569 --> 00:18:42,771
- Come on, kids.
- I don't want you to miss your big moment.

364
00:18:42,839 --> 00:18:44,372
- No.
- I'll be right there.

365
00:18:44,440 --> 00:18:46,908
- Oh, okay.
- I can't wait to see it.

366
00:18:46,976 --> 00:18:50,345
It'll be great. It'll be swell.

367
00:18:50,412 --> 00:18:52,814
Everything's coming up roses.

368
00:19:21,111 --> 00:19:25,981
So, this bartending job, does it pay well?

369
00:19:26,049 --> 00:19:28,684
Because I'd still like
to work in the theater.

370
00:19:34,691 --> 00:19:37,326
Oh, Maxwell, I'm so sorry.

371
00:19:37,394 --> 00:19:39,328
This might be a bad time to ask you this,

372
00:19:39,396 --> 00:19:42,564
what with your career
in the toilet and all.

373
00:19:42,632 --> 00:19:44,667
But now are you ready to admit

374
00:19:44,734 --> 00:19:48,070
that it wasn't your brain
that hired Nanny Fine?

375
00:19:48,138 --> 00:19:49,871
Look, I'll admit it was
a mistake hiring her,

376
00:19:49,939 --> 00:19:51,906
but I won't question my motivation.

377
00:19:51,974 --> 00:19:54,509
History is full of relationships
between men and women

378
00:19:54,577 --> 00:19:57,245
that have nothing to do with
sexual attraction, like, um... 

379
00:19:57,313 --> 00:19:58,613
Mmm-hmm?

380
00:19:58,681 --> 00:19:59,714
- Uh...
- Mmm-hmm.

381
00:19:59,782 --> 00:20:00,848
- Uh... 
- Mmm-hmm.

382
00:20:00,916 --> 00:20:02,350
- Us.
- Mmm.

383
00:20:06,856 --> 00:20:10,659
Oh, Mr. Sheffield, it was fabulous.

384
00:20:10,727 --> 00:20:12,828
The clothes were a knockout.

385
00:20:12,895 --> 00:20:15,330
The only complaint was
the hair was too big,

386
00:20:15,398 --> 00:20:16,865
but don't worry,

387
00:20:16,933 --> 00:20:20,369
that was just from a woman
that was sitting behind me.

388
00:20:21,504 --> 00:20:23,772
You should hear what
the man behind me said.

389
00:20:23,840 --> 00:20:25,774
Are you Dolph Lundgren?

390
00:20:28,778 --> 00:20:30,779
Look who's here. It's Todd Oldham.

391
00:20:30,846 --> 00:20:32,948
Oh, I just love his designs.

392
00:20:33,015 --> 00:20:35,217
<i>We sat together at the
Women's Wear Daily luncheon.</i>

393
00:20:35,285 --> 00:20:36,585
Oh.

394
00:20:36,652 --> 00:20:39,354
Oh, oh, he's coming over to say hello.

395
00:20:39,422 --> 00:20:41,123
Todd.

396
00:20:41,190 --> 00:20:42,423
Franny.

397
00:20:42,491 --> 00:20:46,862
Oh, Cousin Toddy.

398
00:20:46,929 --> 00:20:49,898
You mean Todd Oldham is your Cousin Toddy?

399
00:20:49,966 --> 00:20:51,900
- Yeah.
- Well, of course.

400
00:20:51,968 --> 00:20:55,671
How do you think a nanny could
afford to dress the way I do?

401
00:20:55,739 --> 00:20:57,572
So, who wore this before me?

402
00:20:57,640 --> 00:21:00,075
Was it Cindy Crawford? Heather Locklear?

403
00:21:00,143 --> 00:21:02,377
Well, actually, it was Wesley Snipes.

404
00:21:03,112 --> 00:21:04,980
Wesley... huh?

405
00:21:07,216 --> 00:21:09,217
Todd, I'd like you to meet
my boss, Maxwell Sheffield.

406
00:21:09,285 --> 00:21:10,919
- Hi, it's a pleasure.
- How do you do?

407
00:21:10,987 --> 00:21:13,855
And his partner, C.C. Babcock. Remember me?

408
00:21:13,923 --> 00:21:15,357
No.

409
00:21:15,424 --> 00:21:17,525
Mr. Sheffield, according
to Andrew Lloyd Webber,

410
00:21:17,593 --> 00:21:19,694
your scene stole the show.

411
00:21:19,696 --> 00:21:23,498
Really? Webber knows my name?

412
00:21:23,566 --> 00:21:27,369
I mean, Webber knows my name
is synonymous with avant-garde.

413
00:21:27,436 --> 00:21:32,574
Did he say that guy or did he
specifically call me Maxwell Sheffield?

414
00:21:32,576 --> 00:21:35,110
Uh, Todd, in the cemetery,
everything was blue.

415
00:21:35,178 --> 00:21:37,979
So evocative, so poignant. Why blue?

416
00:21:38,114 --> 00:21:39,915
Well, I like blue.

417
00:21:39,983 --> 00:21:41,083
You like blue?

418
00:21:41,085 --> 00:21:43,118
(CHATTERING)

419
00:21:43,186 --> 00:21:45,187
And, Mr... Mr. Sheffield, how
does it feel to reinvent a classic?

420
00:21:45,254 --> 00:21:48,523
Well, actually, a great deal of the
credit goes to a very special woman

421
00:21:48,591 --> 00:21:49,792
I work with.

422
00:21:49,859 --> 00:21:51,527
Just a moment.

423
00:21:51,594 --> 00:21:56,498
Thank you, Maxwell. "C"
period, "C" period Babcock.

424
00:21:56,566 --> 00:21:58,267
C.C.

425
00:21:59,702 --> 00:22:02,370
Well, anyway, you did a wonderful job.

426
00:22:02,438 --> 00:22:03,738
Oh, thank you.

427
00:22:03,806 --> 00:22:06,407
You know, I've got style, I've got flair.

428
00:22:06,476 --> 00:22:08,710
That's how I became the nanny.

429
00:22:10,579 --> 00:22:13,215
<i>Oh, there's the photographer
from Gloss magazine.</i>

430
00:22:13,282 --> 00:22:15,683
He's gonna take a picture of her.

431
00:22:15,751 --> 00:22:17,820
Excuse me. Miss Babcock.

432
00:22:17,887 --> 00:22:19,254
MAN: Right here.

433
00:22:19,322 --> 00:22:20,555
(CAMERA CLICKING)

434
00:22:26,500 --> 00:22:36,500
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

