1
00:00:04,812 --> 00:00:06,012
Oh, this is for you.

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,514
Your old modeling agency
is having a reunion.

3
00:00:08,582 --> 00:00:10,250
Oh, look at that.

4
00:00:10,318 --> 00:00:14,221
Boy, you know, I don't know
how I ever lasted as a model.

5
00:00:14,289 --> 00:00:18,225
I mean, every week, piling
on all that hair and makeup,

6
00:00:19,960 --> 00:00:22,962
squishing into those tight clothes.

7
00:00:24,398 --> 00:00:26,666
I'll tell you, I don't miss it at all.

8
00:00:26,734 --> 00:00:27,867
(KNOCK ON DOOR)

9
00:00:27,935 --> 00:00:29,536
- That's Ma.
- How do you know?

10
00:00:29,603 --> 00:00:31,538
- (OVEN BELL DINGS)
- Pie's done.

11
00:00:33,107 --> 00:00:36,042
Oh, Fran, I'm so upset.

12
00:00:36,110 --> 00:00:38,578
I don't even know how I got here.

13
00:00:38,646 --> 00:00:42,415
Well, I see some Ray's pizza sauce,

14
00:00:42,483 --> 00:00:46,753
some sauerkraut, and some
sprinkles from Baskin and Robbins.

15
00:00:46,821 --> 00:00:50,657
I'd say you took the subway to 59th
Street and walked Lexington Avenue.

16
00:00:52,160 --> 00:00:53,760
Go ahead. Make fun.

17
00:00:53,827 --> 00:00:55,728
Meanwhile, my life is over.

18
00:00:55,796 --> 00:00:58,765
Your father is not
attracted to me any more.

19
00:00:58,832 --> 00:01:02,034
I even tried surprising
him at the door, naked.

20
00:01:04,505 --> 00:01:05,705
Ma, you didn't.

21
00:01:05,773 --> 00:01:07,006
I did.

22
00:01:07,074 --> 00:01:08,775
Meanwhile, you will never see another

23
00:01:08,843 --> 00:01:11,177
Jehovah's Witness in my building again.

24
00:01:14,349 --> 00:01:16,316
Ma, why don't you just relax?

25
00:01:16,384 --> 00:01:18,385
I'm sure it's just a phase.

26
00:01:18,453 --> 00:01:23,055
Honey, we haven't had
relations in two whole weeks.

27
00:01:23,057 --> 00:01:25,725
- Two weeks?
- Two weeks?

28
00:01:25,793 --> 00:01:27,594
Please, tell it to someone who cares.

29
00:01:27,662 --> 00:01:30,263
I'm crying bitter tears over here.

30
00:01:30,330 --> 00:01:34,768
So, I've decided to have
some cosmetic surgery.

31
00:01:34,836 --> 00:01:36,903
I'm having my arms done.

32
00:01:39,106 --> 00:01:40,740
Look at this.

33
00:01:42,777 --> 00:01:46,245
It's... it's just like tapioca pudding.

34
00:01:47,981 --> 00:01:50,583
Ma, that is tapioca pudding.

35
00:01:56,023 --> 00:01:58,591
<i>* She was working in a
bridal shop in Flushing, Queens</i>

36
00:01:58,659 --> 00:02:00,059
<i>* 'Til her boyfriend kicked her out</i>

37
00:02:00,127 --> 00:02:01,694
<i>* in one of those crushing scenes</i>

38
00:02:01,762 --> 00:02:03,663
<i>* What was she to
do? Where was she to go?</i>

39
00:02:03,731 --> 00:02:07,000
<i>* She was out on her fanny</i>

40
00:02:07,068 --> 00:02:09,502
<i>* So over the bridge from
Flushing to the Sheffield's door</i>

41
00:02:09,570 --> 00:02:12,172
<i>* She was there to sell
makeup, but the father saw more</i>

42
00:02:12,239 --> 00:02:14,374
<i>* She had style! She
had flair! She was there!</i>

43
00:02:14,376 --> 00:02:17,977
<i>* That's how she became the nanny!</i>

44
00:02:18,045 --> 00:02:20,747
<i>* Who would have guessed
that the girl we've described</i>

45
00:02:20,848 --> 00:02:23,116
<i>* was just exactly what
the doctor prescribed?</i>

46
00:02:23,184 --> 00:02:24,550
<i>* Now the father finds her beguiling</i>

47
00:02:24,618 --> 00:02:26,019
<i>* Watch out, C.C.!</i>

48
00:02:26,086 --> 00:02:27,186
<i>* And the kids are actually smiling</i>

49
00:02:27,254 --> 00:02:28,655
<i>* Such joie de vivre!</i>

50
00:02:28,722 --> 00:02:34,094
<i>* She's the lady in red when
everybody else is wearing tan</i>

51
00:02:34,161 --> 00:02:36,262
<i>* The flashy girl from Flushing</i>

52
00:02:36,330 --> 00:02:38,331
<i>* The nanny named Fran!</i>

53
00:02:38,332 --> 00:02:40,109
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

54
00:02:48,375 --> 00:02:50,110
Well, you know what, Ma?

55
00:02:50,178 --> 00:02:52,078
Not many people would
trust a plastic surgeon

56
00:02:52,145 --> 00:02:53,279
whose office is between

57
00:02:53,346 --> 00:02:55,481
Miller's Outpost and Hickory Farms.

58
00:02:56,917 --> 00:02:59,018
This doctor did Aunt Ceil,

59
00:02:59,086 --> 00:03:02,556
and I think she looks like a work of art.

60
00:03:02,623 --> 00:03:04,223
Yeah, Ma, a Picasso.

61
00:03:07,794 --> 00:03:10,763
Fran, I'm gonna go pick up
something at Brooks Brothers.

62
00:03:10,831 --> 00:03:12,365
Why? What do you need there?

63
00:03:12,433 --> 00:03:14,167
The tie salesman.

64
00:03:16,437 --> 00:03:18,070
I'll tell you, if I died tomorrow,

65
00:03:18,138 --> 00:03:21,240
I'd feel like I accomplished something.

66
00:03:21,308 --> 00:03:22,409
I'll meet you at the shoe store.

67
00:03:22,476 --> 00:03:23,876
I'm gonna go cruise the
chicks at the Limited.

68
00:03:23,944 --> 00:03:26,679
Okay. Oh, B, wait a minute. Wait a minute.

69
00:03:26,747 --> 00:03:28,281
Your wallet's sticking out.

70
00:03:28,348 --> 00:03:29,716
All your cash is showing.

71
00:03:29,784 --> 00:03:30,917
Oh, no. That's right.

72
00:03:30,985 --> 00:03:32,318
That's for when they
tell me to take a hike.

73
00:03:32,386 --> 00:03:34,454
I want it to hurt real bad.

74
00:03:37,224 --> 00:03:39,125
You want to go with your
sister or your brother?

75
00:03:39,192 --> 00:03:41,394
No. I love a doctor's office.

76
00:03:41,461 --> 00:03:43,563
The smell, the magazines, the drama!

77
00:03:43,631 --> 00:03:45,531
It makes me feel so alive.

78
00:03:46,733 --> 00:03:49,903
Oh, isn't she adorable?

79
00:03:51,339 --> 00:03:52,905
The kid is weird.

80
00:04:18,899 --> 00:04:20,166
Ladies,

81
00:04:27,608 --> 00:04:29,142
I'm Dr. Roberts.

82
00:04:29,944 --> 00:04:32,245
Now, who's the patient?

83
00:04:32,313 --> 00:04:34,047
Oh, I like him already.

84
00:04:36,250 --> 00:04:37,951
How old do you think I am?

85
00:04:39,420 --> 00:04:41,687
I don't know. Well, 55?

86
00:04:41,755 --> 00:04:43,022
(EXCLAIMING)

87
00:04:43,423 --> 00:04:44,690
I'm 50.

88
00:04:46,426 --> 00:04:48,962
That's because I can't go to me.

89
00:04:55,302 --> 00:04:58,337
Doctor, can you make me look like this?

90
00:04:58,405 --> 00:05:02,041
Linda Evangelista, Ma? He's not Dr. Bombay.

91
00:05:03,244 --> 00:05:06,112
Ladies, nothing is impossible.

92
00:05:06,179 --> 00:05:08,415
You have insurance, right?

93
00:05:08,482 --> 00:05:09,582
Own your own home?

94
00:05:09,650 --> 00:05:11,517
Now, Ma,

95
00:05:11,585 --> 00:05:12,785
don't get carried away.

96
00:05:12,853 --> 00:05:14,254
He's gonna try and talk you into

97
00:05:14,321 --> 00:05:15,721
a bunch of stuff you really don't need.

98
00:05:15,789 --> 00:05:17,457
Now, you're a beautiful woman.

99
00:05:17,525 --> 00:05:19,926
I hope when I'm you're
age, I look like you.

100
00:05:19,994 --> 00:05:20,960
You will.

101
00:05:25,699 --> 00:05:27,033
What do you mean?

102
00:05:27,101 --> 00:05:28,902
Aging is determined by your genes.

103
00:05:28,969 --> 00:05:30,670
Look at the bone
structure, look at the jaw,

104
00:05:30,737 --> 00:05:32,505
look at the eyes, the lips.

105
00:05:32,607 --> 00:05:33,840
Behold, the future.

106
00:05:37,644 --> 00:05:39,545
Can't something be done?

107
00:05:39,613 --> 00:05:41,481
Oh, calm down.

108
00:05:41,548 --> 00:05:45,017
That's what I'm here for,
to prevent the inevitable.

109
00:05:45,886 --> 00:05:46,986
Chocolate?

110
00:05:49,190 --> 00:05:51,591
Enjoy it today. We can
suck it out tomorrow.

111
00:05:55,763 --> 00:05:57,697
Oh, Fran, you've got to read this.

112
00:05:57,765 --> 00:06:00,967
Do you know what happens
when you get as old as you?

113
00:06:01,034 --> 00:06:04,270
You lose your tolerance
for little children?

114
00:06:06,039 --> 00:06:07,673
No. Your feet get bigger.

115
00:06:07,741 --> 00:06:09,942
Actually, everything keeps growing,

116
00:06:10,011 --> 00:06:12,379
your nose, your ears, your feet.

117
00:06:12,479 --> 00:06:14,914
Your tush. It grows like a weed.

118
00:06:16,684 --> 00:06:18,318
Yeah. But you can't control that.

119
00:06:18,385 --> 00:06:19,885
That's glandular.

120
00:06:22,189 --> 00:06:24,323
There's nothing you can do about glands.

121
00:06:24,391 --> 00:06:25,691
You cannot help that.

122
00:06:25,759 --> 00:06:26,893
Have another chocolate.

123
00:06:26,960 --> 00:06:28,060
Thank you.

124
00:06:33,200 --> 00:06:36,102
Oh, these are gorgeous.

125
00:06:36,170 --> 00:06:39,172
Oh, I can't afford them.

126
00:06:39,240 --> 00:06:41,541
Fran, you know, we wear the same size.

127
00:06:41,609 --> 00:06:43,909
I can put these on Dad's charge for me,

128
00:06:43,977 --> 00:06:47,313
and you could... borrow them.

129
00:06:47,381 --> 00:06:49,816
Don't tell the others,
but you're my favorite.

130
00:06:51,819 --> 00:06:54,554
Fran, my feet grew a whole size!

131
00:06:54,621 --> 00:06:57,123
Remember what that doctor said?

132
00:06:57,191 --> 00:06:58,457
I'm getting old.

133
00:06:58,526 --> 00:07:00,426
I'm turning into your mother!

134
00:07:05,232 --> 00:07:07,733
Sweetie, sweetie, relax.

135
00:07:07,801 --> 00:07:11,870
Let's talk about it. I'm here for you.

136
00:07:11,906 --> 00:07:14,073
Get me these in a seven.

137
00:07:14,108 --> 00:07:17,910
Gracie, getting older can be very exciting.

138
00:07:17,978 --> 00:07:23,382
I mean, change and growth could
be something to look forward to.

139
00:07:23,450 --> 00:07:25,752
They're too small. You need an eight.

140
00:07:25,819 --> 00:07:28,488
I don't think so.

141
00:07:29,857 --> 00:07:31,024
Miss... 

142
00:07:31,091 --> 00:07:34,794
They're fine, very comfy, like slippers.

143
00:07:41,101 --> 00:07:44,904
Oh, Niles, you don't
know how lucky you are.

144
00:07:44,971 --> 00:07:47,973
And, look, you still
got such nice small feet.

145
00:07:49,443 --> 00:07:52,077
Say, you know what that means, don't you?

146
00:07:58,285 --> 00:07:59,719
Never mind.

147
00:08:01,154 --> 00:08:04,056
In England, we go by the hands.

148
00:08:08,962 --> 00:08:10,530
What you doing, honey?

149
00:08:10,597 --> 00:08:14,701
Looking at pictures of
myself when I was young.

150
00:08:14,768 --> 00:08:16,769
Look at how tight my skin was.

151
00:08:16,837 --> 00:08:19,639
Nothing sagged.

152
00:08:19,707 --> 00:08:23,276
Oh, I don't know. Those diapers
look like they're hanging pretty low.

153
00:08:24,478 --> 00:08:26,211
Fran, I don't want to get older.

154
00:08:26,246 --> 00:08:27,547
Oh, what are you complaining about?

155
00:08:27,615 --> 00:08:30,716
I'm the one with the
size-eight foot in the grave.

156
00:08:30,784 --> 00:08:33,553
Fran, are you a lot older than me?

157
00:08:33,621 --> 00:08:35,955
Well, let's put it this way.

158
00:08:36,023 --> 00:08:38,424
When you're 20, I'll be 40.

159
00:08:38,491 --> 00:08:40,693
When you're 30, I'll be 40.

160
00:08:42,529 --> 00:08:45,832
And when you're 40, you'll
understand why I'm still 40.

161
00:08:47,434 --> 00:08:49,969
It's the new math. Learn it.

162
00:08:51,138 --> 00:08:54,440
Miss Fine, did you get shorter?

163
00:08:54,508 --> 00:08:57,209
Oh, no. I'm aging, and now I'm shrinking?

164
00:08:57,277 --> 00:08:58,811
You know, it's genetic, too.

165
00:08:58,879 --> 00:09:02,281
I had a great-aunt that would
come in through the doggy door.

166
00:09:03,684 --> 00:09:06,886
Oh, wait. Look, I'm wearing my slippers.

167
00:09:06,954 --> 00:09:08,654
My feet were killing me.

168
00:09:08,722 --> 00:09:11,457
Some stupid salesman
sold me a pair of shoes

169
00:09:11,525 --> 00:09:14,126
that must have been mismarked.

170
00:09:14,194 --> 00:09:15,895
Maybe your feet have gotten bigger.

171
00:09:15,963 --> 00:09:17,864
You know, when you get
older, they tend to... 

172
00:09:17,931 --> 00:09:21,367
I don't think so.

173
00:09:21,434 --> 00:09:24,203
Fortunately, the Babcock
women age gracefully.

174
00:09:24,271 --> 00:09:26,439
Well, you've always been a rebel.

175
00:09:30,044 --> 00:09:33,913
Miss Fine, everyone's
looks fade eventually.

176
00:09:33,981 --> 00:09:37,683
It's... it's what's inside
a person that really matters.

177
00:09:37,751 --> 00:09:40,386
What kind of a bizarre
world are you living in?

178
00:09:41,621 --> 00:09:43,923
With age comes wisdom.

179
00:09:43,991 --> 00:09:44,824
Yeah. And for a man,

180
00:09:44,891 --> 00:09:46,859
wisdom and a 20-year-old bimbo.

181
00:09:47,994 --> 00:09:50,396
Well, he didn't say life was fair.

182
00:09:54,735 --> 00:09:58,404
I am serious. My foot went up a whole size.

183
00:09:58,472 --> 00:10:01,106
And Ma's doctor said that as you get older,

184
00:10:01,174 --> 00:10:03,710
your appendages keep growing.

185
00:10:03,712 --> 00:10:05,878
More good news for men.

186
00:10:09,583 --> 00:10:12,685
Why are women so vain?

187
00:10:12,753 --> 00:10:15,455
Oh, I guess you're right.

188
00:10:15,522 --> 00:10:17,256
I mean, look, you're not
the least bit concerned

189
00:10:17,324 --> 00:10:20,727
about that little bald spot right
there on the back of your head.

190
00:10:20,729 --> 00:10:22,028
What?

191
00:10:22,095 --> 00:10:24,997
Oh, you know, it's nothing. Nothing.

192
00:10:25,065 --> 00:10:26,765
Just, well, when you go out in the sun,

193
00:10:26,833 --> 00:10:29,735
you might want to smear a little
Coppertone on it. That's all.

194
00:10:29,803 --> 00:10:31,537
Stop! Get me a mirror. Quick! Quick!

195
00:10:31,605 --> 00:10:33,205
- Get a mirror.
- Oh, would you relax?

196
00:10:33,273 --> 00:10:36,376
Wasn't it you that just said
it's what's inside that counts?

197
00:10:36,443 --> 00:10:39,178
I was talking about you. Not me!

198
00:10:39,245 --> 00:10:40,980
Do... do you know why I'm successful?

199
00:10:41,048 --> 00:10:43,248
I mean, anyone can throw on a revival,

200
00:10:43,316 --> 00:10:45,051
drag out some old musical,

201
00:10:45,118 --> 00:10:50,422
but people want to do business
with me because I'm, well, cute.

202
00:10:52,492 --> 00:10:54,827
Big bushy hair, English accent.

203
00:10:54,895 --> 00:10:57,630
I'm a one-man mop-top British Invasion.

204
00:10:59,099 --> 00:11:01,134
Down, Ringo.

205
00:11:01,201 --> 00:11:03,969
Meanwhile, I'm the one that's got
to go to the big modeling reunion

206
00:11:04,037 --> 00:11:05,671
with these clodhoppers.

207
00:11:05,739 --> 00:11:08,541
Oh, Miss Fine, come on,
you're a beautiful woman.

208
00:11:08,608 --> 00:11:10,777
No one's gonna be looking at your feet.

209
00:11:10,844 --> 00:11:14,113
Oh, yeah? I was a foot model.

210
00:11:14,181 --> 00:11:16,048
I haven't seen these girls in 10 years.

211
00:11:16,116 --> 00:11:19,418
I don't want them to see
how time has ravaged me.

212
00:11:19,485 --> 00:11:24,490
I mean, we are talking about
mean, backstabbing, vicious women.

213
00:11:24,557 --> 00:11:26,192
Then why are you going?

214
00:11:26,893 --> 00:11:28,694
'Cause they're my friends.

215
00:11:35,435 --> 00:11:37,403
(PEOPLE CHATTERING)

216
00:11:43,043 --> 00:11:46,211
Oh, Mr. Sheffield, I am so thankful

217
00:11:46,280 --> 00:11:50,383
that you insisted on
bringing me to this reunion.

218
00:11:50,450 --> 00:11:52,951
Anyway, that's the story if anyone asks.

219
00:11:54,087 --> 00:11:56,789
Oh, look, that's me.

220
00:11:56,857 --> 00:11:57,990
Oh, my goodness!

221
00:11:58,091 --> 00:12:00,426
Miss Fine, I had no idea
you were in that commercial

222
00:12:00,493 --> 00:12:02,528
where the women played basketball in heels.

223
00:12:02,596 --> 00:12:05,798
Oh, yeah. Although, after
eight hours on that court,

224
00:12:05,866 --> 00:12:07,266
they may have looked like a pump,

225
00:12:07,334 --> 00:12:10,502
but they stunk like a sneaker.

226
00:12:10,570 --> 00:12:12,939
- So, are you a little more relaxed now?
- Mmm.

227
00:12:13,006 --> 00:12:15,775
You know, you are by far the
most beautiful woman in the room.

228
00:12:15,843 --> 00:12:18,177
Oh, how sweet.

229
00:12:19,646 --> 00:12:22,348
Good reading. A little
louder. Nobody heard you.

230
00:12:23,616 --> 00:12:26,418
Ladies, can we all get
together for a group shot?

231
00:12:26,486 --> 00:12:28,321
Oh, hide me. Hide me.

232
00:12:28,388 --> 00:12:30,155
I don't want to take any pictures.

233
00:12:30,223 --> 00:12:31,857
Fran, you look gorgeous.

234
00:12:31,925 --> 00:12:33,626
You haven't changed a bit.

235
00:12:33,694 --> 00:12:36,662
Girls, girls, pictures, pictures. Come on.

236
00:12:37,564 --> 00:12:40,833
Okay, ladies, lift those dresses.

237
00:12:40,901 --> 00:12:42,868
Let's see some feet.

238
00:12:44,171 --> 00:12:45,638
(ALL GASPING)

239
00:12:47,207 --> 00:12:48,474
What? What?

240
00:12:53,646 --> 00:12:58,417
No!

241
00:13:00,420 --> 00:13:03,955
No. No. No. No.

242
00:13:04,023 --> 00:13:06,992
Miss Fine. Miss Fine. Wake up.

243
00:13:07,060 --> 00:13:11,230
Were you having that
Streisand's retiring dream again?

244
00:13:11,297 --> 00:13:14,533
No. No. I... and don't even say that.

245
00:13:14,601 --> 00:13:16,669
It puts it out there.

246
00:13:16,737 --> 00:13:19,939
Miss Fine, you're shaking. Calm down.

247
00:13:20,006 --> 00:13:22,475
Oh, I dreamt about the reunion.

248
00:13:22,542 --> 00:13:24,143
I went, as planned.

249
00:13:24,211 --> 00:13:27,112
I looked gorgeous, as planned.

250
00:13:27,180 --> 00:13:29,548
I was even five pounds thinner,

251
00:13:29,616 --> 00:13:32,018
just a little bonus from my subconscious.

252
00:13:33,687 --> 00:13:37,690
Then I looked down at my
feet and they were huge.

253
00:13:37,758 --> 00:13:42,795
Oh, Miss Fine, your... your
feet are beautiful.

254
00:13:42,863 --> 00:13:45,031
You are beautiful.

255
00:13:45,332 --> 00:13:47,867
Oh, Mr. Sheffield... huh?

256
00:13:51,305 --> 00:13:55,842
Miss Fine, the children all
have plans for this evening.

257
00:14:00,147 --> 00:14:03,149
You're telling me this because... 

258
00:14:03,216 --> 00:14:06,519
Which... which leaves you and me free.

259
00:14:06,586 --> 00:14:08,187
To?

260
00:14:25,805 --> 00:14:29,808
Fran. Oh, Fran, Fran... 

261
00:14:29,876 --> 00:14:35,781
Fran, Fran, Fran.

262
00:14:35,849 --> 00:14:38,550
Oh, no. Ma!

263
00:14:38,618 --> 00:14:40,920
Go away. I've got to get back to sleep.

264
00:14:41,988 --> 00:14:44,356
Fran, this is very important.

265
00:14:44,424 --> 00:14:47,293
Ma, believe me, this is
both our dreams coming true.

266
00:14:48,161 --> 00:14:49,928
Go away.

267
00:14:49,996 --> 00:14:53,799
Fran, wake up. I have wonderful news.

268
00:14:53,866 --> 00:14:55,901
I'm not having my arms done.

269
00:14:55,969 --> 00:15:00,973
I've decided to grow old
gracefully, with dignity and honor.

270
00:15:01,041 --> 00:15:02,975
The insurance didn't cover it?

271
00:15:04,644 --> 00:15:05,677
No.

272
00:15:07,380 --> 00:15:11,383
Daddy's policy doesn't
cover elective surgery.

273
00:15:11,451 --> 00:15:13,719
I have to be in our home

274
00:15:13,786 --> 00:15:16,055
and run over by farm equipment.

275
00:15:18,825 --> 00:15:21,761
You know, Ma, I'd love to sit
here and talk to you all day,

276
00:15:21,828 --> 00:15:24,663
but I've got something very important

277
00:15:24,731 --> 00:15:27,399
that I've got to finish. Good night.

278
00:15:33,339 --> 00:15:37,309
Niles, that bloody drain in my
bathroom's all stopped up again.

279
00:15:37,377 --> 00:15:39,445
Isn't it your job to keep it clean?

280
00:15:39,512 --> 00:15:41,947
Oh, sir, I don't think of it as just a job.

281
00:15:42,015 --> 00:15:43,849
It's more like a calling.

282
00:15:45,885 --> 00:15:47,953
Well, how about calling a bloody plumber

283
00:15:48,020 --> 00:15:49,789
to find out what's clogging it?

284
00:15:49,856 --> 00:15:52,024
What do you think is clogging it, sir?

285
00:15:55,695 --> 00:15:57,997
Just off the top of your head?

286
00:16:03,303 --> 00:16:06,004
I am not losing my hair!

287
00:16:06,072 --> 00:16:07,606
Oh, of course not, sir.

288
00:16:07,674 --> 00:16:12,110
It's thick and luxurious and does
that great flippy thing in the front.

289
00:16:12,178 --> 00:16:15,213
Can it, Niles. I'm not in
the mood for cheap flattery.

290
00:16:15,281 --> 00:16:17,382
Oh, I'm sorry, sir. I was just thinking

291
00:16:17,450 --> 00:16:20,052
that it's looking like Pierce Brosnan's.

292
00:16:21,821 --> 00:16:23,889
Really?

293
00:16:23,956 --> 00:16:26,625
You know, a couple of
people have told me that.

294
00:16:28,694 --> 00:16:30,195
Because, you know, I
think Miss Fine made it up

295
00:16:30,263 --> 00:16:31,830
that your hair is thinning

296
00:16:31,898 --> 00:16:34,232
because you weren't
sympathetic to her problem.

297
00:16:34,234 --> 00:16:39,071
That's because she doesn't
have a bloody problem!

298
00:16:39,139 --> 00:16:40,973
Look, Niles, she's a
young, beautiful woman.

299
00:16:41,041 --> 00:16:43,609
What do I have to do to
convince her she's desirable?

300
00:16:43,677 --> 00:16:46,478
Oh, sir, I'm sure you'll
think of something.

301
00:16:46,546 --> 00:16:49,982
I mean, after all, you're
a man, she's a woman.

302
00:16:50,616 --> 00:16:52,051
Fill in the blanks.

303
00:16:54,787 --> 00:16:56,522
The children are at school.

304
00:16:56,589 --> 00:16:58,457
She's lying on the sofa.

305
00:16:58,524 --> 00:17:00,059
And if all else fails,

306
00:17:00,127 --> 00:17:03,095
what would Pierce Brosnan do?

307
00:17:10,369 --> 00:17:13,038
Miss Fine, Miss Fine, wake up.

308
00:17:26,053 --> 00:17:28,287
Oh, good. It worked. I'm back.

309
00:17:29,456 --> 00:17:30,489
Miss Fine,

310
00:17:30,557 --> 00:17:33,292
did you pick up my blue
suit from the cleaners?

311
00:17:35,128 --> 00:17:38,063
Mr. Sheffield, I'm sorry.

312
00:17:38,131 --> 00:17:41,466
I... I... I don't usually
sleep during the day.

313
00:17:41,534 --> 00:17:44,770
Well, yeah, I do, but you
don't usually catch me.

314
00:17:46,139 --> 00:17:47,739
Miss Fine, I don't know

315
00:17:47,807 --> 00:17:50,276
what you're so upset
about this reunion for.

316
00:17:50,343 --> 00:17:53,712
You have absolutely nothing to worry about.

317
00:17:53,780 --> 00:17:56,615
Your feet are beautiful.

318
00:17:57,184 --> 00:17:59,752
You are beautiful.

319
00:17:59,819 --> 00:18:02,221
Oh, Mr. Sheffield... huh?

320
00:18:04,257 --> 00:18:08,026
You know, the children all
have plans for this evening.

321
00:18:08,094 --> 00:18:09,995
Oh, my God!

322
00:18:12,265 --> 00:18:13,532
Wait a minute.

323
00:18:14,367 --> 00:18:15,601
(EXCLAIMING)

324
00:18:16,936 --> 00:18:19,437
Okay. Go ahead.

325
00:18:19,505 --> 00:18:22,074
I just thought, with the house empty,

326
00:18:22,142 --> 00:18:24,810
that would leave you and me free to... 

327
00:18:24,878 --> 00:18:25,944
To?

328
00:18:27,180 --> 00:18:28,981
To go to the reunion together.

329
00:18:29,049 --> 00:18:30,515
The reunion?

330
00:18:30,583 --> 00:18:32,017
That's not the way it went.

331
00:18:32,085 --> 00:18:33,518
Go back! Go back!

332
00:18:34,654 --> 00:18:36,822
Fran. Fran.

333
00:18:36,889 --> 00:18:38,790
Not that far. Not that far.

334
00:19:18,198 --> 00:19:20,465
Oh, it's a beautiful night, isn't it?

335
00:19:20,533 --> 00:19:23,268
- Mmm-hmm. 
- I'm so glad we didn't go right in.

336
00:19:23,336 --> 00:19:26,638
Oh, Mr. Sheffield, thank you so
much for taking me to the reunion.

337
00:19:26,706 --> 00:19:28,507
I had a fabulous time.

338
00:19:28,574 --> 00:19:30,675
I did, too.

339
00:19:30,743 --> 00:19:32,677
Did you know all your girlfriends
are under the impression

340
00:19:32,745 --> 00:19:34,446
that I was your husband?

341
00:19:35,448 --> 00:19:37,416
Gee, I wonder what kind of a nut

342
00:19:37,483 --> 00:19:40,319
would spread a rumor like that?

343
00:19:40,387 --> 00:19:43,222
Isn't it amazing how old everybody looked?

344
00:19:43,290 --> 00:19:46,524
And yet I look exactly the same.

345
00:19:46,592 --> 00:19:47,993
I know what you mean. You know,

346
00:19:48,061 --> 00:19:49,829
every morning when I look in the mirror,

347
00:19:49,896 --> 00:19:52,131
I still see the face of a man in his 20s.

348
00:19:52,199 --> 00:19:54,065
That's funny.

349
00:19:54,134 --> 00:19:55,567
Every morning when I look in the mirror,

350
00:19:55,635 --> 00:19:59,037
I hope to see the face of a man in his 20s.

351
00:19:59,105 --> 00:20:01,940
Oh, let's face it, Miss
Fine, age is irrelevant.

352
00:20:02,008 --> 00:20:04,343
It's just a state of mind.

353
00:20:04,410 --> 00:20:05,977
Absolutely.

354
00:20:06,045 --> 00:20:08,213
It's how young you feel that counts.

355
00:20:09,548 --> 00:20:11,116
(GROANING)

356
00:20:11,184 --> 00:20:12,785
(EXCLAIMING)

357
00:20:17,557 --> 00:20:18,757
Maxwell!

358
00:20:26,166 --> 00:20:27,466
C.C., what on earth... 

359
00:20:27,634 --> 00:20:28,901
What?

360
00:20:28,968 --> 00:20:31,536
I... I wasn't, uh, waiting up to see

361
00:20:31,605 --> 00:20:33,038
what time you two got home.

362
00:20:33,106 --> 00:20:35,340
I... I just stopped by... 

363
00:20:36,776 --> 00:20:38,410
after the... 

364
00:20:38,412 --> 00:20:39,411
Theater.

365
00:20:39,478 --> 00:20:41,180
Yes.

366
00:20:41,247 --> 00:20:42,414
Where I saw... 

367
00:20:42,481 --> 00:20:43,782
<i>Victor/Victoria.</i>

368
00:20:43,850 --> 00:20:44,917
Right.

369
00:20:48,188 --> 00:20:50,689
Well, I have to run. I have a date.

370
00:20:55,528 --> 00:20:57,296
I hope it's in the Village.

371
00:21:01,000 --> 00:21:03,969
Oh, hello, sweetheart,
what are you doing still up?

372
00:21:04,037 --> 00:21:07,539
I can't sleep. I'm obsessing
about getting old and dying.

373
00:21:07,607 --> 00:21:13,211
Oh, sweetie, that's not gonna
happen for a very long time.

374
00:21:13,279 --> 00:21:15,080
Not me. You.

375
00:21:15,148 --> 00:21:19,551
Me? Oh, honey.

376
00:21:19,619 --> 00:21:22,854
I'm not going anywhere until
I've got a house in Great Neck,

377
00:21:22,922 --> 00:21:24,322
a couple of kids,

378
00:21:24,390 --> 00:21:27,359
and a husband waiting outside
the Loehmann's dressing room.

379
00:21:27,427 --> 00:21:29,695
See, sweetheart? She'll be here forever.

380
00:21:34,696 --> 00:21:44,696
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

