﻿1
00:00:05,006 --> 00:00:06,907
I can't believe we're the only two girls

2
00:00:06,975 --> 00:00:09,277
in this sports bar and
no one's hitting on us.

3
00:00:09,344 --> 00:00:11,846
What does a girl gotta
do to get noticed in here?

4
00:00:11,913 --> 00:00:13,847
(SIGHS) Watch this.

5
00:00:13,915 --> 00:00:15,616
ALL: Hey! Sit down!

6
00:00:15,684 --> 00:00:17,585
(MEN SHOUTING)

7
00:00:17,653 --> 00:00:19,686
Sit down! What are you doing?

8
00:00:20,388 --> 00:00:22,723
Oh, that is it.

9
00:00:22,791 --> 00:00:24,925
You know, I'm giving up on men.

10
00:00:24,993 --> 00:00:27,060
I'm giving up. And I'm very content.

11
00:00:27,128 --> 00:00:31,198
I... I have three beautiful children,
a gorgeous home, a great guy.

12
00:00:31,266 --> 00:00:32,633
So, I don't have a sex life.

13
00:00:32,701 --> 00:00:35,503
Believe me, I can hold
out longer than Lisa Marie.

14
00:00:36,705 --> 00:00:37,905
Oh, my God.

15
00:00:37,973 --> 00:00:40,641
There's a gorgeous guy cruising us.

16
00:00:40,709 --> 00:00:42,475
Well, Val, he's all yours.

17
00:00:42,577 --> 00:00:43,910
He's coming this way.

18
00:00:43,978 --> 00:00:47,815
Val, I'm telling you,
my dating days are over.

19
00:00:47,883 --> 00:00:51,418
Hi. I'm Mike LaVoe. I play
with the New York Rangers.

20
00:00:51,486 --> 00:00:53,888
Would you like to go out with me sometime?

21
00:00:53,955 --> 00:00:55,455
Yes, I would.

22
00:00:57,525 --> 00:00:58,893
How's Friday?

23
00:00:58,960 --> 00:01:00,360
Thursday's sooner.

24
00:01:02,463 --> 00:01:03,664
I need the address.

25
00:01:03,732 --> 00:01:04,832
Get a pen.

26
00:01:08,136 --> 00:01:10,204
Fran, what happened to living like a nun?

27
00:01:10,271 --> 00:01:13,507
I pictured you climbing every
mountain, fording every stream.

28
00:01:13,574 --> 00:01:17,277
Well, I followed every
Ranger till I found my dream.

29
00:01:17,345 --> 00:01:19,012
Meanwhile, we're out of popcorn.

30
00:01:19,080 --> 00:01:20,948
Oh, let me.

31
00:01:21,015 --> 00:01:22,282
(MEN SHOUTING)

32
00:01:26,921 --> 00:01:29,490
<i>* She was working in a bridal
shop in Flushing, Queens</i>

33
00:01:29,557 --> 00:01:30,924
<i>* 'Til her boyfriend kicked her out</i>

34
00:01:30,992 --> 00:01:32,559
<i>* in one of those crushing scenes</i>

35
00:01:32,627 --> 00:01:34,528
<i>* What was she to do? Where was she to go?</i>

36
00:01:34,596 --> 00:01:37,797
<i>* She was out on her fanny</i>

37
00:01:37,865 --> 00:01:40,367
<i>* So over the bridge from
Flushing to the Sheffield's door</i>

38
00:01:40,435 --> 00:01:42,937
<i>* She was there to sell
makeup, but the father saw more</i>

39
00:01:43,071 --> 00:01:45,205
<i>* She had style! She
had flair! She was there!</i>

40
00:01:45,273 --> 00:01:48,776
<i>* That's how she became the nanny!</i>

41
00:01:48,910 --> 00:01:51,612
<i>* Who would have guessed
that the girl we've described</i>

42
00:01:51,679 --> 00:01:54,047
<i>* was just exactly what
the doctor prescribed?</i>

43
00:01:54,115 --> 00:01:55,415
<i>* Now the father finds her beguiling</i>

44
00:01:55,483 --> 00:01:56,783
<i>* Watch out, C.C.!</i>

45
00:01:56,851 --> 00:01:58,018
<i>* And the kids are actually smiling</i>

46
00:01:58,086 --> 00:01:59,520
<i>* Such joie de vivre!</i>

47
00:01:59,587 --> 00:02:04,959
<i>* She's the lady in red when
everybody else is wearing tan</i>

48
00:02:05,026 --> 00:02:07,127
<i>* The flashy girl from Flushing</i>

49
00:02:07,195 --> 00:02:09,163
<i>* The nanny named Fran!</i>

50
00:02:09,164 --> 00:02:11,111
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

51
00:02:16,705 --> 00:02:19,807
Fran, how come Dad won't let
me go out on school nights,

52
00:02:19,874 --> 00:02:22,242
but you can go out when
you're supposed to be working?

53
00:02:22,310 --> 00:02:24,645
Honey, I'm an adult.

54
00:02:24,713 --> 00:02:27,348
I don't need to ask your
father for permission.

55
00:02:27,415 --> 00:02:30,684
Oh, I left the shower running.
I'm in there, if he asks.

56
00:02:31,786 --> 00:02:33,087
MAXWELL: Miss Fine.

57
00:02:33,154 --> 00:02:34,621
She's in the shower.

58
00:02:36,157 --> 00:02:37,357
(EXCLAIMS)

59
00:02:39,261 --> 00:02:41,194
Oh, sweetie, it's okay.

60
00:02:41,262 --> 00:02:43,297
I shouldn't have asked
you to lie for me anyway.

61
00:02:43,365 --> 00:02:47,067
I should have coughed up the
two extra bucks for Brighton.

62
00:02:47,134 --> 00:02:48,569
Now, listen, Mr. Sheffield,

63
00:02:48,636 --> 00:02:50,737
if you're gonna try and talk
me out of going out tonight... 

64
00:02:50,805 --> 00:02:51,972
Are you kidding?

65
00:02:52,039 --> 00:02:55,842
With Mike LaVoe of the New York Rangers?

66
00:02:55,910 --> 00:02:57,645
Go like this.

67
00:02:57,712 --> 00:03:00,280
Oh, gee, who knew that
I could get the night off

68
00:03:00,348 --> 00:03:02,816
just by going out with a famous athlete?

69
00:03:02,884 --> 00:03:05,019
Well, so much for dating Jewish guys.

70
00:03:07,956 --> 00:03:11,958
I can't believe we're dating Mike LaVoe.

71
00:03:12,026 --> 00:03:15,262
Well, I mean, you know, you
are. But I get to meet him.

72
00:03:15,330 --> 00:03:16,463
Uh-huh.

73
00:03:16,530 --> 00:03:19,432
We talked on the phone. He called me "pal".

74
00:03:20,902 --> 00:03:24,004
Well, you know, he thinks
that I'm lucky for him.

75
00:03:24,072 --> 00:03:28,575
Right after I met him,
he scored four times.

76
00:03:30,612 --> 00:03:33,447
On the ice.

77
00:03:33,514 --> 00:03:36,383
I must say I haven't seen you
this excited in a long time.

78
00:03:36,451 --> 00:03:38,718
Well, I don't often get
to go out with a celebrity.

79
00:03:38,954 --> 00:03:40,654
No. I was talking to Gidget.

80
00:03:42,657 --> 00:03:47,127
Oh, do shut up and take that
pate back to the kitchen.

81
00:03:47,195 --> 00:03:51,832
Put out some real man food
like ribs or hot wings.

82
00:03:54,102 --> 00:03:58,705
Oh, Nanny Fine, another fabulous gown

83
00:03:58,773 --> 00:04:00,907
from the Reynold's Wrap collection.

84
00:04:05,346 --> 00:04:09,049
Maxwell, what would you say if I
waltzed out of here for a date at 5:00?

85
00:04:09,116 --> 00:04:11,051
I'd say, "See you at 5:30."

86
00:04:16,224 --> 00:04:17,825
You know, you got a pretty big yap

87
00:04:17,892 --> 00:04:19,559
for someone whose last date involved

88
00:04:19,628 --> 00:04:22,129
standing on a roof watching Sputnik go by.

89
00:04:22,931 --> 00:04:24,398
(DOORBELL RINGS)

90
00:04:24,466 --> 00:04:26,032
Mike LaVoe's here.

91
00:04:26,100 --> 00:04:27,568
- I got it. I got it.
- I'll get it.

92
00:04:27,636 --> 00:04:29,035
- I got it.
- I'm gonna get it.

93
00:04:29,103 --> 00:04:30,704
Will you look at yourselves?

94
00:04:30,772 --> 00:04:34,808
Acting like a bunch of
idiots over some guy.

95
00:04:34,876 --> 00:04:36,910
Believe me, it's cuter on me.

96
00:04:39,080 --> 00:04:41,948
Hey, how's my lucky charm?

97
00:04:42,016 --> 00:04:44,951
Oh, magically delicious.

98
00:04:47,021 --> 00:04:48,155
- Hi.
- Hi.

99
00:04:48,223 --> 00:04:51,124
Max Sheffield. This is my son, Brighton.

100
00:04:52,426 --> 00:04:53,961
What's happening, partner?

101
00:04:54,029 --> 00:04:55,329
(SQUEAKS) Partner.

102
00:04:56,397 --> 00:04:57,731
Sure beats your "pal".

103
00:04:57,799 --> 00:04:59,165
Would you like a drink?

104
00:04:59,233 --> 00:05:00,467
Oh, no thanks, boss.

105
00:05:00,535 --> 00:05:03,637
"Boss." Kicked both your butts.

106
00:05:03,705 --> 00:05:08,408
Oh, now, let's not fight over
who has the best nickname.

107
00:05:08,476 --> 00:05:10,110
Come on, let's go, sexy thing.

108
00:05:10,177 --> 00:05:12,579
"Sexy thing." We have a winner.

109
00:05:18,853 --> 00:05:21,688
Fran, you look so gorgeous tonight.

110
00:05:21,756 --> 00:05:24,290
Oh, Mike, thank you.

111
00:05:24,359 --> 00:05:27,094
But you've already told
me seven times tonight.

112
00:05:27,161 --> 00:05:28,929
Well, I'm superstitious.

113
00:05:28,997 --> 00:05:30,330
You know, I have to tell
you seven times a night

114
00:05:30,397 --> 00:05:32,266
or else it's bad luck.

115
00:05:32,333 --> 00:05:33,767
Is there anything else you have to do

116
00:05:33,835 --> 00:05:36,170
seven times a night I should know about?

117
00:05:38,039 --> 00:05:39,573
- Nope.
- Oh.

118
00:05:41,742 --> 00:05:43,811
Well, I don't believe
in superstitions myself.

119
00:05:43,878 --> 00:05:47,247
Especially that one about
catching the bridal bouquet.

120
00:05:47,315 --> 00:05:50,650
P.S., I don't need to buy
potpourri until the year 2005.

121
00:05:54,322 --> 00:05:55,989
Well, I'm a hockey player,

122
00:05:56,057 --> 00:05:57,747
and we do have little rituals,
you know, for good luck.

123
00:05:57,748 --> 00:05:58,199
Yeah?

124
00:05:58,200 --> 00:05:59,224
It's like when we're on a winning streak,

125
00:05:59,225 --> 00:06:00,949
I never change my underwear.

126
00:06:03,597 --> 00:06:05,165
If you're looking to get lucky,

127
00:06:05,233 --> 00:06:07,267
I'd find myself another ritual.

128
00:06:10,071 --> 00:06:12,839
God, Fran, I cannot believe that
a woman like you isn't taken.

129
00:06:12,907 --> 00:06:15,442
Listen, I'm as shocked as you are.

130
00:06:16,644 --> 00:06:18,278
I had just about given up on men.

131
00:06:18,346 --> 00:06:20,447
I mean, I never dreamt that I could find

132
00:06:20,515 --> 00:06:24,551
such a sweet, wonderful,
normal guy like you.

133
00:06:28,456 --> 00:06:31,525
And... it has to be odd.

134
00:06:31,592 --> 00:06:34,127
Believe me, it is.

135
00:06:34,195 --> 00:06:36,129
Compliments of the management, Mr. LaVoe.

136
00:06:36,197 --> 00:06:39,299
Oh, seafood platter.

137
00:06:39,367 --> 00:06:41,735
No, no, no, no. Wait, we can't
eat this. There's 13 shrimp here.

138
00:06:41,803 --> 00:06:44,238
Well, wait a minute. Watch this.

139
00:06:44,305 --> 00:06:47,273
- Now there's 12.
- No, no, no, no, no, no.

140
00:06:57,852 --> 00:06:59,953
I'm sorry, Fran. But I had to do that.

141
00:07:00,021 --> 00:07:02,356
Oh, well, you know, it's fine.

142
00:07:02,423 --> 00:07:03,857
It's perfectly understandable.

143
00:07:03,925 --> 00:07:05,359
Yeah. Well, it's just that... 

144
00:07:05,427 --> 00:07:08,128
it's just that 13 is so unlucky.

145
00:07:08,195 --> 00:07:11,331
Especially for that woman with
the shrimp in her cleavage.

146
00:07:19,040 --> 00:07:20,974
Oh, Dad, these seats Mike LaVoe got us

147
00:07:21,042 --> 00:07:23,076
are gonna be right on the ice.

148
00:07:23,144 --> 00:07:25,145
We're gonna be close
enough to smell the players.

149
00:07:25,212 --> 00:07:27,881
Finally, I know someone
that's got some pull.

150
00:07:29,650 --> 00:07:31,485
Excuse me, but I have gotten us

151
00:07:31,552 --> 00:07:34,254
some front row seats in my time.

152
00:07:34,321 --> 00:07:38,125
Yeah, but we're talking about smelling
the Rangers, not Carol Channing.

153
00:07:39,494 --> 00:07:41,794
Keep it up because I
could have asked Niles.

154
00:07:41,862 --> 00:07:43,897
Yes. Just like I could
have made you a new waffle

155
00:07:43,965 --> 00:07:46,033
when that one fell on the floor.

156
00:07:48,335 --> 00:07:50,036
Good morning, everyone.

157
00:07:50,104 --> 00:07:53,207
Well, you got in late
last night, didn't you?

158
00:07:53,274 --> 00:07:56,809
I got home at 12:00. But I wasn't
allowed in until an odd number.

159
00:07:58,379 --> 00:08:00,147
Load me up, Niles.

160
00:08:00,214 --> 00:08:01,415
Wait a minute.

161
00:08:01,482 --> 00:08:02,949
Why are you eating like someone

162
00:08:03,017 --> 00:08:05,785
that doesn't have a boyfriend?

163
00:08:05,853 --> 00:08:08,422
You screwed up our date, didn't you?

164
00:08:10,124 --> 00:08:11,758
Did you pick off his plate?

165
00:08:11,826 --> 00:08:15,195
Oh, come on, what do you
think, I was born in a barn?

166
00:08:16,931 --> 00:08:19,332
Look, I know you loved
him, but you're young.

167
00:08:19,400 --> 00:08:21,101
You'll meet someone else.

168
00:08:24,806 --> 00:08:27,941
So is it officially over, possibly over,

169
00:08:28,009 --> 00:08:30,410
or not over until I get
my front row tickets?

170
00:08:30,478 --> 00:08:33,513
Mr. Sheffield, the man has a screw loose,

171
00:08:33,581 --> 00:08:35,315
which is gonna make it
hard to break up with him

172
00:08:35,383 --> 00:08:37,551
since he'd fit so well in my family.

173
00:08:38,752 --> 00:08:40,787
This is so unfair.

174
00:08:40,855 --> 00:08:42,289
You can't break up with him.

175
00:08:42,357 --> 00:08:45,125
You promised to take us to the playoffs.

176
00:08:46,861 --> 00:08:48,595
Oh, you know, you're all nuts.

177
00:08:48,663 --> 00:08:51,498
That's it. You know what?
I just give up on men.

178
00:08:51,566 --> 00:08:53,634
I don't care if I ever get married.

179
00:08:53,701 --> 00:08:55,235
Meanwhile, my mother just had an urge

180
00:08:55,302 --> 00:08:58,739
to jump out the window
and she doesn't know why.

181
00:08:58,806 --> 00:09:01,508
- You're right. It's your life.
- FRAN: Thank you.

182
00:09:01,576 --> 00:09:04,844
Even though those are the hardest
tickets to come by at the moment.

183
00:09:04,912 --> 00:09:07,180
And, well, hockey is the only thing

184
00:09:07,248 --> 00:09:11,151
my boy and I have bonded over
in the last couple of years.

185
00:09:12,987 --> 00:09:15,655
Oh, you know, I can't believe

186
00:09:15,723 --> 00:09:18,958
you would stoop so low
as to use guilt on me.

187
00:09:21,629 --> 00:09:25,098
All right. Fine. If the
game means that much to you,

188
00:09:25,166 --> 00:09:26,933
I will go.

189
00:09:27,001 --> 00:09:28,735
I just have to tell Grandma Yetta

190
00:09:28,802 --> 00:09:30,403
that I'm not gonna take her to the movies.

191
00:09:30,471 --> 00:09:33,240
There's always next week. God willing.

192
00:09:34,942 --> 00:09:37,777
Oh, God, now I feel terrible.

193
00:09:37,845 --> 00:09:39,413
Amateurs.

194
00:09:45,386 --> 00:09:48,121
(CROWD CHEERING)

195
00:09:53,160 --> 00:09:56,563
Oh, God, this is gonna be so thrilling.

196
00:09:56,631 --> 00:09:58,998
Oh, look, Mike just skated out.

197
00:09:59,066 --> 00:10:00,667
Oh, he's waving.

198
00:10:00,735 --> 00:10:02,168
Hello, pal.

199
00:10:04,539 --> 00:10:06,706
Oh, he's blowing a kiss.

200
00:10:07,608 --> 00:10:09,342
Oh, well, all right.

201
00:10:11,812 --> 00:10:15,282
Pal, I think that was meant for Sexy Thing.

202
00:10:17,951 --> 00:10:19,352
Fran, the announcer's talking about you.

203
00:10:19,420 --> 00:10:21,288
They're saying you're Mike's lucky charm.

204
00:10:21,355 --> 00:10:23,823
Oh, I wish you didn't
talk me into doing this.

205
00:10:23,891 --> 00:10:27,059
Now, he's gonna think that
I'm still interested in him.

206
00:10:27,127 --> 00:10:29,796
Oh, Miss Fine, look,
you're on the big screen.

207
00:10:29,863 --> 00:10:31,331
FRAN: Oh!

208
00:10:32,099 --> 00:10:34,300
<i>Love ya, Mike.</i>

209
00:10:35,703 --> 00:10:39,238
<i>Good luck from Sexy Thing.</i>

210
00:10:40,207 --> 00:10:41,741
<i>And Pal.</i>

211
00:10:47,815 --> 00:10:49,749
Kiss me for luck, Fran.

212
00:10:51,753 --> 00:10:54,854
ALL: Fran! Fran! Fran! Fran!

213
00:10:54,922 --> 00:10:56,856
Oh, my God.

214
00:10:56,924 --> 00:10:59,325
Everybody is chanting my name

215
00:10:59,393 --> 00:11:02,495
right here in Madison Square Garden,

216
00:11:02,563 --> 00:11:06,532
me, a simple Jewish girl from New York.

217
00:11:06,600 --> 00:11:08,668
What does this remind me of?

218
00:11:09,904 --> 00:11:13,606
♪ Memories

219
00:11:13,674 --> 00:11:18,477
♪ Light the corners of my mind

220
00:11:18,545 --> 00:11:23,282
♪ Misty water-colored memories

221
00:11:24,118 --> 00:11:27,821
♪ Of the way we were

222
00:11:30,158 --> 00:11:31,925
What on earth is she doing?

223
00:11:31,993 --> 00:11:35,162
<i>CROWD ON TV: Fran! Fran!
Fran! Fran! Fran! Fran!</i>

224
00:11:35,229 --> 00:11:37,897
<i>Fran! Fran! Fran! Fran!</i>

225
00:11:37,966 --> 00:11:42,369
<i>Fran! Fran! Fran! Fran!</i>

226
00:11:46,207 --> 00:11:50,077
MAXWELL: Come on, Rangers.
Oh, what are you doing?

227
00:11:51,012 --> 00:11:53,213
Get him, man.

228
00:11:53,280 --> 00:11:54,815
What on earth is going on?

229
00:11:54,882 --> 00:11:56,649
They're getting blown out.

230
00:11:56,718 --> 00:11:58,952
This has to be the worst
game they've ever played.

231
00:11:59,020 --> 00:12:00,487
You could put Carol Channing in ice skates,

232
00:12:00,555 --> 00:12:02,656
and she'd do better than this.

233
00:12:02,723 --> 00:12:05,559
Oh, come on, don't worry.

234
00:12:05,626 --> 00:12:07,260
His lucky charm is here.

235
00:12:07,327 --> 00:12:09,529
There's plenty of time.

236
00:12:10,698 --> 00:12:11,998
What inning is this?

237
00:12:14,135 --> 00:12:16,502
Fran, Fran, come here, come
here, come here, come here.

238
00:12:16,570 --> 00:12:17,804
Coming, baby.

239
00:12:19,273 --> 00:12:20,473
Baby, something's wrong.

240
00:12:20,541 --> 00:12:22,542
- It's like there's a curse on me.
- Oh?

241
00:12:22,544 --> 00:12:24,878
- Are you sitting in an even-numbered seat?
- Yes.

242
00:12:24,946 --> 00:12:26,980
Did you drive around the garden
seven times before you came in?

243
00:12:27,047 --> 00:12:28,214
Yes, yes.

244
00:12:28,282 --> 00:12:31,184
Are you wearing the same underwear?

245
00:12:31,252 --> 00:12:33,753
Does everybody need to know our business?

246
00:12:33,821 --> 00:12:35,455
Oh, okay. All right.

247
00:12:35,523 --> 00:12:37,524
Well, try sitting on the aisle. Okay?

248
00:12:37,592 --> 00:12:39,258
Oh, all right. Okay.

249
00:12:39,326 --> 00:12:41,561
Fran, Fran, Fran, the... the
shoes. The red shoes.

250
00:12:41,629 --> 00:12:42,896
Oh, you like?

251
00:12:42,963 --> 00:12:44,731
No. Red shoes are bad luck.

252
00:12:44,799 --> 00:12:45,965
What?

253
00:12:46,034 --> 00:12:47,967
The only thing bad luck about these

254
00:12:48,035 --> 00:12:50,670
is that I paid retail for them.

255
00:12:50,738 --> 00:12:52,772
No, no. You gotta leave, Fran.

256
00:12:52,840 --> 00:12:54,975
You're the reason we're
losing. You're a jinx.

257
00:12:55,042 --> 00:12:57,177
What? I am not a jinx.

258
00:12:57,244 --> 00:12:59,813
ALL: Jinx! Jinx! Jinx! Jinx!

259
00:12:59,881 --> 00:13:02,349
(CROWD CHANTING)

260
00:13:02,417 --> 00:13:04,150
CROWD: Jinx! Jinx! Jinx! Jinx!

261
00:13:04,218 --> 00:13:06,286
Oh, my God. No.

262
00:13:06,354 --> 00:13:08,722
Jinx! Jinx! Jinx! Jinx!

263
00:13:17,131 --> 00:13:20,733
Would you just look at this picture?

264
00:13:20,801 --> 00:13:24,871
Now everybody in New York
City thinks that I'm a jinx.

265
00:13:24,939 --> 00:13:26,306
But on the upside, I'll tell you,

266
00:13:26,374 --> 00:13:29,909
I look 25, tops.

267
00:13:29,977 --> 00:13:34,180
I gotta remember this photographer
for when I get married.

268
00:13:34,248 --> 00:13:36,750
Honey, no one believes you're a jinx.

269
00:13:36,818 --> 00:13:38,551
Gee, you're taking this awfully well.

270
00:13:38,619 --> 00:13:40,119
I'd have thought you'd have been more upset

271
00:13:40,187 --> 00:13:41,988
about that I got dumped on national TV

272
00:13:42,055 --> 00:13:44,490
from one of the most eligible
bachelors in New York.

273
00:13:44,558 --> 00:13:47,327
I know, honey. That's
why I'm heavily sedated.

274
00:13:49,963 --> 00:13:52,999
Oh, by the way, your father's disowned you.

275
00:13:55,069 --> 00:13:57,737
Oh, Niles, look at this.

276
00:13:57,804 --> 00:14:01,540
This is the kind of thing that can
put a person right over the deep end.

277
00:14:01,608 --> 00:14:02,978
I mean, next thing you know,

278
00:14:02,979 --> 00:14:06,013
I'll be talking to myself
like one of those crazy women.

279
00:14:06,647 --> 00:14:09,149
I've got black shoes. I've got
yellow shoes. I've got green shoes.

280
00:14:09,216 --> 00:14:11,150
No, I had to wear the red shoes.

281
00:14:12,453 --> 00:14:15,254
Oh, poor Nanny Fine.

282
00:14:15,322 --> 00:14:17,323
I can't imagine what it feels like

283
00:14:17,391 --> 00:14:20,259
to be despised by so many people.

284
00:14:20,294 --> 00:14:22,529
Oh, come on. Don't be so modest.

285
00:14:24,531 --> 00:14:26,132
You know what, Nanny Fine?

286
00:14:26,199 --> 00:14:28,668
You should lay low till
this whole thing blows over.

287
00:14:28,736 --> 00:14:30,870
You should stay at my place for a while,

288
00:14:30,937 --> 00:14:32,037
- and I'll stay here.
- Oh.

289
00:14:32,105 --> 00:14:34,507
Your room's right next to Maxwell's, right?

290
00:14:34,575 --> 00:14:36,209
No. It's near the kids.

291
00:14:36,243 --> 00:14:38,311
Oh, well, you know, just cancel that.

292
00:14:41,849 --> 00:14:43,683
What's this about?

293
00:14:43,751 --> 00:14:48,388
Oh, just a small sampling of shoes
our lucky charm could have worn.

294
00:14:48,456 --> 00:14:50,790
Well, let's see, there's lemon yellow,

295
00:14:50,858 --> 00:14:54,594
orange orange, green clover.

296
00:14:54,695 --> 00:14:56,796
You know, none of this would have happened

297
00:14:56,864 --> 00:14:58,831
if you had only let me break up with him

298
00:14:58,899 --> 00:15:00,266
when I wanted to.

299
00:15:00,334 --> 00:15:02,869
Now, I'm the most despised
person in New York City.

300
00:15:02,936 --> 00:15:04,837
I might as well become a mime.

301
00:15:08,676 --> 00:15:11,911
Hi, sweetie, how was therapy today?

302
00:15:11,979 --> 00:15:15,014
Well, Dr. Bort said today
was our last session.

303
00:15:15,082 --> 00:15:17,917
Oh, sweetheart, you're cured?

304
00:15:17,985 --> 00:15:21,087
No. She's a Rangers season ticket holder.

305
00:15:22,556 --> 00:15:25,191
Oh, now that does it, mister.

306
00:15:25,259 --> 00:15:28,761
You better get Mike LaVoe to tell
the world that I am not a jinx.

307
00:15:28,829 --> 00:15:30,797
Miss Fine, nobody cares.

308
00:15:30,864 --> 00:15:32,064
Nobody cares?

309
00:15:32,132 --> 00:15:35,635
They're throwing eggs at
our house at the front door.

310
00:15:45,046 --> 00:15:47,313
Maxwell, you have to get rid of that woman.

311
00:15:47,381 --> 00:15:51,351
There are maniacs outside throwing eggs.

312
00:16:09,803 --> 00:16:11,804
What? Everyone else was doing it.

313
00:16:25,085 --> 00:16:27,086
Oh, Mike, good, I'm glad I found you.

314
00:16:27,153 --> 00:16:29,221
Look, there's something very
important I need to ask you... 

315
00:16:29,289 --> 00:16:31,824
Whoa. Is that Ron Greschner?

316
00:16:37,365 --> 00:16:39,733
- Yeah, it is. You want to meet him?
- Oh, may I?

317
00:16:39,800 --> 00:16:41,167
Yeah, sure. Ron, come here.

318
00:16:41,235 --> 00:16:42,935
I want you to meet a friend of mine.

319
00:16:43,004 --> 00:16:44,237
This is Maxwell Sheffield.

320
00:16:44,305 --> 00:16:46,439
How you doing, buddy?

321
00:16:46,507 --> 00:16:48,241
He called me "buddy".

322
00:16:48,275 --> 00:16:49,742
Do you want to play darts?

323
00:16:49,810 --> 00:16:51,811
Oh, well, Ron, that's very
kind of you, but I need to... 

324
00:16:51,879 --> 00:16:53,546
What? On your team?

325
00:16:53,614 --> 00:16:55,615
Wait a minute. What do you... what
do you need to talk to me about?

326
00:16:55,683 --> 00:16:58,517
Uh, oh, it can wait, buddy.

327
00:16:58,585 --> 00:17:01,487
So, Ron, let's, uh, play some darts, huh?

328
00:17:01,555 --> 00:17:03,689
Oh, sorry, did I hurt you?

329
00:17:04,725 --> 00:17:05,792
When?

330
00:17:14,368 --> 00:17:15,769
Niles,

331
00:17:17,104 --> 00:17:18,805
I'm in trouble.

332
00:17:20,908 --> 00:17:25,911
I didn't talk to Mike LaVoe
about that, um, jinx business.

333
00:17:26,047 --> 00:17:29,015
Had a couple of beers
with the boys instead.

334
00:17:30,250 --> 00:17:32,251
Oh, you know, they have a picture

335
00:17:32,319 --> 00:17:35,555
of Miss Fine above the
bar, darts in her nose.

336
00:17:36,924 --> 00:17:40,159
I got her right in the big hair, 20 points.

337
00:17:44,097 --> 00:17:45,798
Why aren't you laughing?

338
00:17:50,371 --> 00:17:52,504
I was laughing on the inside, sir.

339
00:17:56,243 --> 00:17:58,811
Oh, Miss Fine,

340
00:17:58,879 --> 00:18:01,748
all right, come on, let me have it.

341
00:18:01,815 --> 00:18:03,783
I deserve it.

342
00:18:04,618 --> 00:18:07,687
Oh, oh, Miss Fine, please.

343
00:18:07,755 --> 00:18:10,156
I never thought I'd say this,

344
00:18:10,223 --> 00:18:11,757
but please talk.

345
00:18:15,863 --> 00:18:17,330
Oh, no. Don't cry. Oh, no.

346
00:18:17,397 --> 00:18:18,865
Please, please, don't... don't cry.

347
00:18:18,933 --> 00:18:21,334
I can't stand it when you cry.

348
00:18:21,401 --> 00:18:24,737
Oh, what can I do to
make it up to you, hmm?

349
00:18:24,805 --> 00:18:27,239
I'll... I know, I'll...
I'll buy you something.

350
00:18:27,307 --> 00:18:31,177
All right? Anything. Just...
just please say you forgive me.

351
00:18:38,051 --> 00:18:41,454
Oh, I am, like, so ready to be married.

352
00:18:49,630 --> 00:18:52,565
FRAN: Excuse me. I'm
looking for Mike LaVoe.

353
00:18:52,633 --> 00:18:54,734
Oh, my God.

354
00:18:54,801 --> 00:18:57,370
I'm so sorry. I'm so... 

355
00:19:00,040 --> 00:19:02,441
ALL: It's the Jinx! It's the Jinx!

356
00:19:04,545 --> 00:19:08,047
Oh, gee, if ESPN wants more women viewers,

357
00:19:08,114 --> 00:19:11,417
they should put a few cameras back here.

358
00:19:11,485 --> 00:19:13,953
Fran. Fran, what are you doing here?

359
00:19:14,021 --> 00:19:16,923
Look, you told the entire
city that I was a jinx.

360
00:19:16,990 --> 00:19:19,058
Now, you better take it back or I'll... 

361
00:19:20,594 --> 00:19:23,662
What? Hold your breath till you turn blue?

362
00:19:23,731 --> 00:19:26,699
No. It's just that the
schtunk in here finally hit me.

363
00:19:29,169 --> 00:19:31,103
Look, I can't take it back, Fran.

364
00:19:31,171 --> 00:19:32,872
Denying a hex is a hex in itself.

365
00:19:32,940 --> 00:19:36,375
<i>Yeah, yeah. I watched Bewitched, too.</i>

366
00:19:36,443 --> 00:19:41,113
Oh, come on, Mike, there's gotta be
some way I could change your mind.

367
00:19:41,181 --> 00:19:44,383
Well, I don't see how. This is a
very important game for us tonight.

368
00:19:44,451 --> 00:19:46,519
Oh, I don't know. Think about it.

369
00:19:47,187 --> 00:19:49,589
You're a man,

370
00:19:49,656 --> 00:19:51,791
and I'm a woman.

371
00:19:51,859 --> 00:19:54,260
<i>(MUSIC PLAYING ON RECORDER)</i>

372
00:20:14,081 --> 00:20:16,416
Oh, no. No, not 13, Franny. Not 13.

373
00:20:16,483 --> 00:20:17,950
Take it off. Take it off.

374
00:20:18,018 --> 00:20:21,020
Oh, do you want to see more?

375
00:20:21,087 --> 00:20:23,455
Oh, no, not the mirror, Franny.

376
00:20:23,523 --> 00:20:25,892
Not the mirror, please. Come on, Fran.

377
00:20:25,959 --> 00:20:28,561
Not the mirror. Don't do that.

378
00:20:28,629 --> 00:20:31,497
Seven years bad luck.

379
00:20:31,565 --> 00:20:33,499
That's my entire career.

380
00:20:34,034 --> 00:20:35,601
Oh, no.

381
00:20:35,669 --> 00:20:39,171
No, no, no. Come on, Fran.

382
00:20:40,740 --> 00:20:43,209
Now, before you go out on that ice... 

383
00:20:43,277 --> 00:20:46,979
Not... not the red shoes, Franny, the
Stanley Cup is riding on this game.

384
00:20:47,047 --> 00:20:49,515
You ask yourself a question,

385
00:20:52,352 --> 00:20:55,754
do I feel lucky tonight?

386
00:20:58,192 --> 00:21:01,460
Well, do you, punk?

387
00:21:01,529 --> 00:21:03,162
(SOBBING)

388
00:21:06,967 --> 00:21:08,334
<i>MAN ON TV: We're tied up in overtime here</i>

389
00:21:08,402 --> 00:21:10,670
<i>in this crucial championship game.</i>

390
00:21:10,738 --> 00:21:12,205
Margaret, if you were Miss Fine,

391
00:21:12,272 --> 00:21:14,273
what car would you like to drive?

392
00:21:15,942 --> 00:21:18,611
Uh, my husband's.

393
00:21:21,181 --> 00:21:23,816
<i>Get this, Ranger fans, I've
just been handed a note.</i>

394
00:21:23,884 --> 00:21:25,918
<i>Mike LaVoe formally apologizes</i>

395
00:21:25,986 --> 00:21:28,921
<i>to Miss Fran Fine for calling her a jinx.</i>

396
00:21:28,989 --> 00:21:30,689
<i>It goes on to say she's stunning,</i>

397
00:21:30,757 --> 00:21:35,161
<i>intelligent, 26 and can be
reached at area code 212... </i>

398
00:21:35,229 --> 00:21:37,696
<i>Hey, what's that? Oh, man, what a play.</i>

399
00:21:37,698 --> 00:21:39,698
<i>I better get back to the action here.</i>

400
00:21:39,766 --> 00:21:41,000
What's the score?

401
00:21:41,067 --> 00:21:43,602
Miss Fine, Mike LaVoe just
apologized to you on the air.

402
00:21:43,670 --> 00:21:45,138
How on earth did you get him to do that?

403
00:21:45,205 --> 00:21:47,307
Oh, I did a striptease
for him in his locker room

404
00:21:47,374 --> 00:21:49,442
and scared the hell out of him.

405
00:21:49,509 --> 00:21:52,612
Wait. That didn't sound right.

406
00:21:52,679 --> 00:21:54,414
Look at this. The Rangers need a miracle.

407
00:21:54,481 --> 00:21:57,616
Oh, Brighton, enough with the
miracles and the superstitions.

408
00:21:57,684 --> 00:21:59,052
It's all ridiculous.

409
00:21:59,119 --> 00:22:00,786
I mean, what does a pair of red shoes

410
00:22:00,854 --> 00:22:02,688
have to do with a hockey game anyway?

411
00:22:02,756 --> 00:22:05,090
<i>Goal. The Rangers score.</i>

412
00:22:05,158 --> 00:22:07,760
(ALL CHEERING)

413
00:22:07,828 --> 00:22:11,096
<i>Wait. I'm sorry. The ref
is reviewing the play.</i>

414
00:22:13,500 --> 00:22:16,802
Well, I... I guess it's good for the city.

415
00:22:16,870 --> 00:22:19,371
<i>Yes, it's a goal. The Rangers win.</i>

416
00:22:23,000 --> 00:22:33,000
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

