﻿1
00:00:04,069 --> 00:00:06,171
- Oh, Niles.
- Hmm?

2
00:00:06,238 --> 00:00:09,274
(EXCLAIMING) Friday night, dressed to kill.

3
00:00:09,342 --> 00:00:12,943
Going to temple to pray for a date?

4
00:00:13,011 --> 00:00:16,914
Ma said they've got a new cantor,
and he's single and gorgeous.

5
00:00:16,982 --> 00:00:20,418
I'm hoping for a religious experience.

6
00:00:20,486 --> 00:00:23,120
Does anyone in your faith
ever take a vow of celibacy?

7
00:00:23,188 --> 00:00:25,656
Just me.

8
00:00:25,724 --> 00:00:27,959
But I decided that I'm taking
Maggie and Gracie with me.

9
00:00:28,027 --> 00:00:29,427
I think that it's important that they learn

10
00:00:29,494 --> 00:00:31,963
how people of other religions pick up men.

11
00:00:33,198 --> 00:00:34,799
Oh, by the way, the airline called.

12
00:00:34,867 --> 00:00:36,768
I'm afraid they can't locate your suitcase.

13
00:00:36,835 --> 00:00:39,371
Oh, it doesn't matter. That's why
you never put anything important

14
00:00:39,438 --> 00:00:40,939
in the baggage that you check.

15
00:00:41,006 --> 00:00:44,174
Well, it's automatically insured for $500.

16
00:00:44,242 --> 00:00:49,413
But stupid me had to put
that $500 watch in there.

17
00:00:51,550 --> 00:00:53,618
When did you get a $500 watch?

18
00:00:53,686 --> 00:00:54,986
Tomorrow.

19
00:00:56,155 --> 00:00:57,788
Well, sorry, I can't join you and the girls

20
00:00:57,856 --> 00:01:00,225
on your pilgrimage to find
single spiritual leaders,

21
00:01:00,292 --> 00:01:03,294
but Dad and I are gonna go
see the Padres play the Mets.

22
00:01:03,362 --> 00:01:05,130
All right. See you guys.

23
00:01:05,132 --> 00:01:06,664
All right. Well, Brighton and I

24
00:01:06,732 --> 00:01:08,800
<i>are off to see Pagliacci at the Met.</i>

25
00:01:11,170 --> 00:01:14,973
Oh, isn't it funny how people
just hear what they want to hear?

26
00:01:15,040 --> 00:01:17,375
Yes. One of the pitfalls of a big house.

27
00:01:17,443 --> 00:01:20,377
What did Brad Pitt call the house?

28
00:01:22,147 --> 00:01:24,315
Okay, Fran, I'm ready for temple.

29
00:01:26,685 --> 00:01:29,320
Honey, it's only Friday night services.

30
00:01:29,388 --> 00:01:31,189
We're not fleeing Anatevka.

31
00:01:36,695 --> 00:01:39,330
<i>* She was working in a
bridal shop in Flushing, Queens</i>

32
00:01:39,397 --> 00:01:40,765
<i>* 'Til her boyfriend kicked her out</i>

33
00:01:40,833 --> 00:01:42,399
<i>* in one of those crushing scenes</i>

34
00:01:42,467 --> 00:01:44,368
<i>* What was she to
do? Where was she to go?</i>

35
00:01:44,436 --> 00:01:47,638
<i>* She was out on her fanny</i>

36
00:01:47,706 --> 00:01:50,208
<i>* So over the bridge from
Flushing to the Sheffield's door</i>

37
00:01:50,276 --> 00:01:52,777
<i>* She was there to sell
makeup, but the father saw more</i>

38
00:01:52,845 --> 00:01:55,046
<i>* She had style! She
had flair! She was there!</i>

39
00:01:55,113 --> 00:01:58,583
<i>* That's how she became the nanny!</i>

40
00:01:58,651 --> 00:02:01,452
<i>* Who would have guessed
that the girl we've described</i>

41
00:02:01,520 --> 00:02:03,855
<i>* was just exactly what
the doctor prescribed?</i>

42
00:02:03,922 --> 00:02:05,223
<i>* Now the father finds her beguiling</i>

43
00:02:05,290 --> 00:02:06,591
<i>* Watch out, C.C.!</i>

44
00:02:06,658 --> 00:02:07,792
<i>* And the kids are actually smiling</i>

45
00:02:07,859 --> 00:02:09,326
<i>* Such joie de vivre!</i>

46
00:02:09,394 --> 00:02:14,999
<i>* She's the lady in red when
everybody else is wearing tan</i>

47
00:02:15,067 --> 00:02:16,968
<i>* The flashy girl from Flushing</i>

48
00:02:17,036 --> 00:02:19,237
<i>* The nanny named Fran!</i>

49
00:02:19,238 --> 00:02:21,580
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

50
00:02:23,109 --> 00:02:25,777
(GARY SINGING IN HEBREW)

51
00:02:47,666 --> 00:02:51,503
Oh, Ma, is he hot stuff or what?

52
00:02:52,337 --> 00:02:53,404
Look at this.

53
00:02:53,472 --> 00:02:55,272
My M&M's melted in my hand.

54
00:02:56,509 --> 00:02:58,442
(SHUSHING)

55
00:02:58,511 --> 00:03:00,244
Calm down. It's in Hebrew.

56
00:03:00,312 --> 00:03:02,380
What, are you afraid you'll miss something?

57
00:03:13,893 --> 00:03:16,560
Bravo! Bravo!

58
00:03:20,866 --> 00:03:23,934
All right, it's over. May the games begin.

59
00:03:26,071 --> 00:03:27,505
Okay, now, honey, remember,

60
00:03:27,573 --> 00:03:29,707
when you see me talking to the cantor,

61
00:03:29,774 --> 00:03:31,075
what are you gonna do?

62
00:03:31,143 --> 00:03:32,676
I'm gonna rush over and say,

63
00:03:32,744 --> 00:03:35,779
"Excuse me, miss, are you Julia Roberts?"

64
00:03:37,483 --> 00:03:39,183
Remember, project.

65
00:03:40,585 --> 00:03:42,019
Fran, I'm starving.

66
00:03:42,087 --> 00:03:43,454
I thought you said it
was a Jewish tradition

67
00:03:43,521 --> 00:03:46,324
to have Chinese food at temple.

68
00:03:46,391 --> 00:03:48,893
After temple, honey, after temple.

69
00:03:49,728 --> 00:03:51,628
Here's a ham sandwich.

70
00:03:53,966 --> 00:03:56,767
Don't eat it till you
get to the parking lot.

71
00:03:58,036 --> 00:04:01,038
And if anybody asks, it's smoked turkey.

72
00:04:02,942 --> 00:04:06,610
Gary, gorgeous service.

73
00:04:06,645 --> 00:04:08,012
Sylvia, it's always a joy

74
00:04:08,079 --> 00:04:09,680
to sing the wonders of God's universe.

75
00:04:09,748 --> 00:04:12,617
Yeah, yeah. I want you to meet my daughter.

76
00:04:13,819 --> 00:04:15,553
Ma, don't be so pushy.

77
00:04:16,488 --> 00:04:18,656
Hi, I'm Fran.

78
00:04:18,724 --> 00:04:20,624
I'm Gary, and I don't think
I've seen you here before

79
00:04:20,692 --> 00:04:21,959
because I would have remembered.

80
00:04:22,027 --> 00:04:25,462
Well, I've been temple shopping, you know.

81
00:04:25,530 --> 00:04:26,898
Nothing's really popped,

82
00:04:26,965 --> 00:04:28,299
but I haven't been here

83
00:04:28,367 --> 00:04:30,168
since I was a kid in Sunday school.

84
00:04:30,235 --> 00:04:34,038
When was that, Ma? 10 years ago?

85
00:04:34,106 --> 00:04:38,576
Please, 10 years ago, she
was baby-sitting my Rachel.

86
00:04:38,644 --> 00:04:41,412
You're lucky that we're in temple, Sara.

87
00:04:47,286 --> 00:04:49,953
So, Cantor, Gary,

88
00:04:50,021 --> 00:04:52,956
I work for Maxwell Sheffield,
the Broadway producer.

89
00:04:53,024 --> 00:04:55,893
If ever you or your wife
want to get theater tickets... 

90
00:04:55,960 --> 00:04:57,394
Oh, I'm not married.

91
00:04:57,462 --> 00:04:58,963
No! No!

92
00:04:59,932 --> 00:05:01,532
But I love the theater,

93
00:05:01,600 --> 00:05:03,101
so if you'd like to
come with me sometime... 

94
00:05:03,168 --> 00:05:04,935
Yes! Yes!

95
00:05:06,672 --> 00:05:08,372
Excuse me, miss.

96
00:05:08,440 --> 00:05:10,441
Yes, little girl?

97
00:05:10,509 --> 00:05:12,276
Are you Julia Child?

98
00:05:16,782 --> 00:05:19,584
BACHARACH: * 'Cause
I'm always gonna be there

99
00:05:19,651 --> 00:05:22,954
♪ I'm always gonna be there

100
00:05:24,056 --> 00:05:26,523
♪ For you, girl

101
00:05:29,995 --> 00:05:33,297
Oh, bravo! Oh, bravo!

102
00:05:34,733 --> 00:05:40,171
Bravo! Oh, what a finale, huh?

103
00:05:40,239 --> 00:05:43,741
Now, that's, that is why
you get Burt Bacharach.

104
00:05:43,808 --> 00:05:47,745
Oh! And imagine how it'll sound
when we get someone who can sing... 

105
00:05:49,715 --> 00:05:53,150
like you. Boy, you're good!

106
00:05:53,218 --> 00:05:55,786
I hope you know the way to San Jose.

107
00:05:57,089 --> 00:05:59,289
Oh, Burt, this is so exciting.

108
00:05:59,357 --> 00:06:01,225
You know, the last
person to play that piano

109
00:06:01,293 --> 00:06:03,361
was Marvin Hamlisch.

110
00:06:03,428 --> 00:06:05,062
You're gonna do a show
with Marvin Hamlisch?

111
00:06:05,130 --> 00:06:08,966
- No, no, no, no, no. It was a... a social thing.
- Yeah.

112
00:06:09,034 --> 00:06:10,701
You had a party for Marvin?

113
00:06:10,769 --> 00:06:12,269
No, no, no. It wasn't a party.

114
00:06:12,337 --> 00:06:14,004
- It was, uh, an awards thing.
- Yeah.

115
00:06:14,072 --> 00:06:17,708
Marvin got another award?

116
00:06:17,943 --> 00:06:19,037
Oh, Miss Fine!

117
00:06:19,038 --> 00:06:21,411
Uh, please, come and, uh,
come and meet Burt Bacharach.

118
00:06:21,412 --> 00:06:24,782
Oh, Mr. Bacharach, hi!

119
00:06:24,850 --> 00:06:26,884
I have all of your albums.

120
00:06:26,952 --> 00:06:31,556
Oh, my father was always so jealous of you.

121
00:06:31,623 --> 00:06:33,290
He wanted to be a songwriter?

122
00:06:33,392 --> 00:06:35,426
No. He wanted to marry Angie Dickenson.

123
00:06:36,895 --> 00:06:40,130
Oh, I'm sorry. Everybody, I
want you to meet Gary Isaac.

124
00:06:40,198 --> 00:06:42,499
This is the new cantor at my temple.

125
00:06:42,568 --> 00:06:44,702
Mr. Bacharach, I'm a big fan of yours.

126
00:06:44,770 --> 00:06:47,805
You know, sometimes at temple
when things get too solemn,

127
00:06:47,873 --> 00:06:49,406
I do one of your numbers.

128
00:06:49,575 --> 00:06:52,977
♪ I say a little prayer for you

129
00:06:53,045 --> 00:06:57,381
♪ Forever, forever, you'll stay in my heart
♪ And I will love you

130
00:06:57,449 --> 00:07:02,286
♪ Forever, forever, we never will part
♪ Oh, how I love you

131
00:07:02,354 --> 00:07:05,289
♪ Together, together, that's how it must be

132
00:07:05,357 --> 00:07:07,424
♪ To live without you

133
00:07:07,492 --> 00:07:12,363
♪ Would only mean heartbreak for me ♪

134
00:07:13,465 --> 00:07:15,833
One more time.

135
00:07:17,436 --> 00:07:18,969
Yes. Well, that was very nice.

136
00:07:19,037 --> 00:07:20,404
Thank you. Thank you so much.

137
00:07:20,471 --> 00:07:23,207
Lovely. Now, run along, Nanny Fine.

138
00:07:23,308 --> 00:07:25,509
Wait a minute. I want him in the show.

139
00:07:25,577 --> 00:07:28,980
Run back. Run back. Run back.

140
00:07:29,047 --> 00:07:30,381
Uh, you're hired. Congratulations.

141
00:07:30,383 --> 00:07:31,482
You're in a Broadway show.

142
00:07:31,550 --> 00:07:32,850
Well, thank you. Thank you.

143
00:07:32,917 --> 00:07:34,185
I never thought anything
like this would happen to me.

144
00:07:34,252 --> 00:07:37,855
I... I... I'm just a cantor. Here.

145
00:07:37,922 --> 00:07:39,957
You have an agent at William Morris?

146
00:07:40,025 --> 00:07:41,626
I did his son's bar mitzvah.

147
00:07:41,693 --> 00:07:44,629
And I've got to tell you, I was smoking!

148
00:07:45,864 --> 00:07:48,766
Oh, Gary, I'm so excited for you.

149
00:07:48,833 --> 00:07:51,169
You know, you are going
to sell out every night.

150
00:07:51,236 --> 00:07:53,304
The women are going to love him.

151
00:07:53,372 --> 00:07:55,573
They're gonna line up
outside the stage door

152
00:07:55,641 --> 00:07:58,141
just to slip you their numbers.

153
00:08:01,647 --> 00:08:05,382
You know, we don't even know
if the man can dance, really.

154
00:08:10,322 --> 00:08:12,956
Niles, looky here,

155
00:08:13,024 --> 00:08:16,327
a $500 check just fell
out of the friendly skies.

156
00:08:16,394 --> 00:08:18,496
Miss Fine, have you ever thought

157
00:08:18,563 --> 00:08:21,198
that taking this check
might be construed as fraud?

158
00:08:21,266 --> 00:08:24,901
Well, I don't know,
Mr. Fourteen Dependents.

159
00:08:28,240 --> 00:08:32,143
And it's not easy for me to support
them considering I'm a student.

160
00:08:34,980 --> 00:08:37,881
Now, would you get out of my home office?

161
00:08:37,949 --> 00:08:39,850
I'm going.

162
00:08:39,918 --> 00:08:42,253
Ma invited me and Gary to dinner tonight.

163
00:08:42,321 --> 00:08:45,256
She's even taking the plastic
covers off of the couch.

164
00:08:45,324 --> 00:08:47,091
The last time that happened,

165
00:08:47,158 --> 00:08:49,594
we found her macramé string bikini.

166
00:08:51,697 --> 00:08:55,333
Your mother used to wear a string bikini?

167
00:08:55,400 --> 00:08:58,268
She still does. You just
can't see it anymore.

168
00:09:10,115 --> 00:09:13,717
I'm so sorry, Sylvia.
You think it will stain?

169
00:09:13,785 --> 00:09:15,652
What, Rabbi, red wine?

170
00:09:17,155 --> 00:09:19,023
Please, it's a blessing.

171
00:09:21,560 --> 00:09:23,194
And the chewing gum that you tracked in

172
00:09:23,261 --> 00:09:24,562
on the carpet will come out

173
00:09:24,629 --> 00:09:27,798
with the peanut butter
that you got on the chair.

174
00:09:27,865 --> 00:09:29,800
Rabbi, you got to try this blueberry pie.

175
00:09:29,867 --> 00:09:32,335
- No!
- No!

176
00:09:34,840 --> 00:09:36,774
This is what your mother
calls an intimate gathering?

177
00:09:36,809 --> 00:09:39,376
Well, you know, ever since
you and I have been going out,

178
00:09:39,444 --> 00:09:43,280
Ma's kind of become the Candy
Spelling of Temple Beth Shalom.

179
00:09:44,883 --> 00:09:46,217
I haven't seen your father. Where is he?

180
00:09:46,285 --> 00:09:49,220
Oh, he's right over there.
Whoops, he just dropped a fork.

181
00:09:52,357 --> 00:09:54,192
Hi, Daddy.

182
00:09:55,661 --> 00:09:58,529
You know, Gary, once you
become a big Broadway star,

183
00:09:58,597 --> 00:10:01,532
it'll be parties like this every night.

184
00:10:01,600 --> 00:10:02,966
But you better drink some coffee

185
00:10:03,034 --> 00:10:08,306
because this crowd could
go till 8:00 maybe 9:00.

186
00:10:08,373 --> 00:10:10,741
Franny, you are so adorable.

187
00:10:10,809 --> 00:10:13,276
Have I thanked you for
everything you've done for me?

188
00:10:13,344 --> 00:10:15,112
Honey, wait until I've done everything.

189
00:10:15,179 --> 00:10:19,149
Then you'll really have
something to be thankful for.

190
00:10:19,217 --> 00:10:22,786
I can't believe all the
celebrities that are here.

191
00:10:22,854 --> 00:10:27,258
These two, their cousins
own Wilson's House of Suede.

192
00:10:29,728 --> 00:10:30,994
Don't gawk.

193
00:10:31,063 --> 00:10:33,531
They like to be treated like normal people.

194
00:10:35,133 --> 00:10:37,435
Why don't you sing something for us?

195
00:10:37,502 --> 00:10:38,802
Well, I'd love to, Sylvia, but, first,

196
00:10:38,870 --> 00:10:40,470
I have an announcement to make.

197
00:10:40,538 --> 00:10:42,706
- Oh, Gary!
- Oh, my God!

198
00:10:42,774 --> 00:10:45,142
Everybody, quiet, quiet.

199
00:10:45,210 --> 00:10:47,111
My daughter's boyfriend, the cantor,

200
00:10:47,179 --> 00:10:49,479
is gonna make an announcement.

201
00:10:49,547 --> 00:10:53,717
Morty, take the gravy
boat away from the rabbi!

202
00:10:56,788 --> 00:10:58,288
My friends,

203
00:10:59,424 --> 00:11:01,191
I truly believe that being a cantor

204
00:11:01,259 --> 00:11:03,493
was the most rewarding thing in my life.

205
00:11:04,262 --> 00:11:05,896
And then I met Fran.

206
00:11:05,964 --> 00:11:06,864
(EXCLAIMS)

207
00:11:08,299 --> 00:11:10,968
Fran, I... I want to tell you something

208
00:11:11,035 --> 00:11:12,703
and I hope that you can accept

209
00:11:12,771 --> 00:11:14,071
(EXCLAIMS)

210
00:11:14,138 --> 00:11:18,709
my deepest thanks for
making my dreams come true.

211
00:11:18,777 --> 00:11:21,912
- And?
- And?

212
00:11:21,980 --> 00:11:24,081
And I want you to be the first to know

213
00:11:24,148 --> 00:11:27,251
that I'm leaving the temple
to pursue a career on Broadway.

214
00:11:27,319 --> 00:11:28,619
(ALL EXCLAIMING)

215
00:11:28,686 --> 00:11:30,354
He's leaving the temple?

216
00:11:30,422 --> 00:11:32,423
WOMAN: It's all Sylvia's fault!

217
00:11:42,900 --> 00:11:46,003
GARY: * Baby, I still love you

218
00:11:46,071 --> 00:11:51,108
♪ I'm just giving up to

219
00:11:51,176 --> 00:11:56,180
♪ Change my mind

220
00:11:56,248 --> 00:12:01,551
♪ Maybe you could change my mind

221
00:12:01,619 --> 00:12:07,224
♪ If you want to stop me

222
00:12:08,260 --> 00:12:13,597
♪ It's decision time

223
00:12:14,865 --> 00:12:16,633
Oh, Gary, you're fabulous.

224
00:12:16,701 --> 00:12:19,203
I just wish I could
offer you a larger part.

225
00:12:19,270 --> 00:12:22,472
But, you know, you're still gonna
stop the show in the second act.

226
00:12:22,541 --> 00:12:23,807
Do I get my own dressing room?

227
00:12:23,842 --> 00:12:26,176
Oh, good. You do comedy, too.

228
00:12:27,379 --> 00:12:29,513
Oh, Maxwell,

229
00:12:29,581 --> 00:12:32,917
it's your worst nightmare!

230
00:12:32,984 --> 00:12:36,253
Oh, will you stop announcing
yourself? I'll be out of a job.

231
00:12:41,093 --> 00:12:45,129
The lead in our show got hit by a bus!

232
00:12:47,031 --> 00:12:49,433
C.C., you can't be serious!

233
00:12:49,501 --> 00:12:51,835
Oh, my God, this is a disaster!

234
00:12:51,903 --> 00:12:53,971
We're just gonna have
to put on the understudy.

235
00:12:54,038 --> 00:12:57,240
Maxwell, aren't you going to ask how he is?

236
00:12:57,308 --> 00:12:59,243
Oh, yes, of course.
You're right. How is he?

237
00:12:59,344 --> 00:13:01,178
The understudy stinks!

238
00:13:03,915 --> 00:13:07,284
♪ ... I walk away

239
00:13:07,352 --> 00:13:12,356
♪ Or we save this love tonight ♪

240
00:13:12,424 --> 00:13:15,793
Are you thinking what I'm thinking?

241
00:13:15,860 --> 00:13:17,761
That a man just died. Life is short

242
00:13:17,829 --> 00:13:20,330
and we should go upstairs and just... 

243
00:13:20,398 --> 00:13:22,065
Hire Gary.

244
00:13:22,133 --> 00:13:23,667
Hire Gary?

245
00:13:24,536 --> 00:13:26,203
Kinky.

246
00:13:29,240 --> 00:13:31,475
Oh. You mean for the show.

247
00:13:34,145 --> 00:13:37,314
Okay, Ma, you could
take off the sunglasses.

248
00:13:37,381 --> 00:13:39,917
I need somebody to
recognize me from the temple

249
00:13:39,984 --> 00:13:43,486
so they can give me the evil eye?

250
00:13:43,554 --> 00:13:46,323
Ma, you can't wear a
disguise. You're not like me.

251
00:13:46,391 --> 00:13:50,126
You have a very distinctive voice.

252
00:13:50,194 --> 00:13:53,564
I'll keep them on. Thank you. I can see.

253
00:13:53,632 --> 00:13:56,233
Go play with your brother
and the little one.

254
00:14:01,472 --> 00:14:03,908
That haircut is awful on her.

255
00:14:05,844 --> 00:14:09,045
Ma, look, I cannot tell
Mr. Sheffield to fire Gary.

256
00:14:09,113 --> 00:14:10,647
I don't make his decisions,

257
00:14:10,715 --> 00:14:13,016
tell him what do, run his life.

258
00:14:13,084 --> 00:14:14,150
We're not married.

259
00:14:15,553 --> 00:14:18,622
Without Gary, the temple is going under.

260
00:14:18,690 --> 00:14:22,359
Blockbuster Video already
is measuring the parking lot.

261
00:14:24,129 --> 00:14:28,732
Fran, you are looking at the star
of the new Burt Bacharach musical.

262
00:14:28,800 --> 00:14:31,134
Oh, honey, that is so... oh... 

263
00:14:33,704 --> 00:14:35,538
Chick-a-pee, chick-a-pee.

264
00:14:37,141 --> 00:14:40,711
<i>I'm sorry. I rented Nelly yesterday.</i>

265
00:14:40,779 --> 00:14:43,214
Listen, Gary, why don't you go
get measured for your costume?

266
00:14:43,281 --> 00:14:44,381
Well, now that I'm playing the lead,

267
00:14:44,449 --> 00:14:46,117
I guess my salary shoots up, too.

268
00:14:46,184 --> 00:14:50,421
Oh, there's that comic timing again.

269
00:14:50,423 --> 00:14:54,358
Uh, Mr. Sheffield, you know, I think
that you're taking a big chance with Gary.

270
00:14:54,426 --> 00:14:56,460
I mean, we don't even know him,

271
00:14:56,528 --> 00:14:58,495
and the show is like your baby.

272
00:14:58,563 --> 00:15:00,030
I mean, would you trust your kids

273
00:15:00,097 --> 00:15:03,600
to the first stranger that
walked off the street again?

274
00:15:04,869 --> 00:15:07,871
Miss Fine, the man is a tremendous talent.

275
00:15:07,939 --> 00:15:10,607
He's gonna be the biggest star on Broadway.

276
00:15:10,675 --> 00:15:13,043
He'll be rich and famous.

277
00:15:14,879 --> 00:15:16,780
You know, Ma, temples we got.

278
00:15:16,848 --> 00:15:20,050
But a Blockbuster in the
neighborhood could be a blessing.

279
00:15:21,485 --> 00:15:24,354
Listen, you two, I want my cantor back.

280
00:15:24,422 --> 00:15:26,156
My friends have disowned me.

281
00:15:26,223 --> 00:15:28,792
My life is over. I want to die!

282
00:15:32,330 --> 00:15:34,464
Does this have almond extract?

283
00:15:35,967 --> 00:15:38,569
Well, I'm sorry, Sylvia, but he's my star,

284
00:15:38,637 --> 00:15:40,437
and I want him in my show.

285
00:15:40,505 --> 00:15:42,206
I have a contract.

286
00:15:42,274 --> 00:15:45,242
Ma, you're just gonna have
to accept this like a grownup.

287
00:15:45,310 --> 00:15:47,378
Besides, it's two against one.

288
00:15:47,445 --> 00:15:49,980
It's not two against one.

289
00:15:50,047 --> 00:15:52,816
I have a higher power on my side.

290
00:15:52,884 --> 00:15:54,584
You'll see.

291
00:15:54,652 --> 00:15:57,487
Ours is not a merciful God.

292
00:16:00,991 --> 00:16:05,796
Oh, don't listen to her.

293
00:16:06,030 --> 00:16:08,365
Oh, what the hell is
a locust doing in here?

294
00:16:19,810 --> 00:16:21,578
Boy, it's been raining

295
00:16:21,646 --> 00:16:24,081
for seven days and seven nights.

296
00:16:26,484 --> 00:16:30,387
- You don't think your mother was right?
- Shut up, Val.

297
00:16:30,454 --> 00:16:32,255
God is forgiving, Miss Fine.

298
00:16:32,323 --> 00:16:34,124
When I was a boy,

299
00:16:34,191 --> 00:16:37,494
I once took five shillings out of the
collection plate at church for toffee.

300
00:16:37,562 --> 00:16:39,096
And nothing happened to you, right?

301
00:16:39,163 --> 00:16:41,331
That's right, absolutely nothing.

302
00:16:41,399 --> 00:16:42,666
Now, if you'll excuse me,

303
00:16:42,734 --> 00:16:44,568
I have to go wash other peoples' underwear.

304
00:16:49,006 --> 00:16:51,842
Oh, Miss Fine, just listen
to the advance publicity

305
00:16:51,910 --> 00:16:53,811
I'm getting for my show.

306
00:16:53,878 --> 00:16:58,616
"Maxwell Sheffield has struck
gold in newcomer Gary Isaac."

307
00:16:58,683 --> 00:17:01,385
Then it goes on about Burt
Bacharach blah, blah, blah.

308
00:17:01,452 --> 00:17:04,821
Who cares? Who cares? Who
cares? And here at the end,

309
00:17:04,889 --> 00:17:07,023
"Maxwell Sheffield has assured himself

310
00:17:07,091 --> 00:17:09,259
the big new hit of the season!"

311
00:17:09,327 --> 00:17:10,860
(EXCLAIMING)

312
00:17:10,928 --> 00:17:13,464
Well, so much for your mother
putting a whammy on us, eh?

313
00:17:13,531 --> 00:17:17,934
On the contrary, it seems God has
sent us both a nice Jewish boy.

314
00:17:18,002 --> 00:17:19,703
Oh, you know, I was never worried.

315
00:17:19,771 --> 00:17:22,339
I mean, if God listened to a word Ma said,

316
00:17:22,407 --> 00:17:27,578
I'd be living in a mansion with a
handsome millionaire and gorgeous kids... 

317
00:17:28,446 --> 00:17:31,281
She forgot to say married?

318
00:17:31,348 --> 00:17:32,949
(DOORBELL RINGS)

319
00:17:33,017 --> 00:17:35,685
Oh, I'll get it. I'll get it.

320
00:17:36,754 --> 00:17:39,423
- Hey, Franny.
- Gary!

321
00:17:39,491 --> 00:17:42,058
Mr. Sheffield was just
reading me the article.

322
00:17:42,127 --> 00:17:45,929
No. It's already in the paper
that I'm flying off to do a movie?

323
00:17:45,997 --> 00:17:47,564
(THUNDER RUMBLING) What movie?

324
00:17:49,300 --> 00:17:52,069
<i>I'm doing a part in Evita
for Andrew Lloyd Webber.</i>

325
00:17:52,137 --> 00:17:55,138
(THUNDER RUMBLING)

326
00:17:55,206 --> 00:17:58,374
Oh, no. I... I knew it. I knew it!

327
00:17:58,442 --> 00:18:01,511
Andrew Lloyd Webber is God.

328
00:18:01,579 --> 00:18:04,180
Gary, you can't just
walk out on Mr. Sheffield

329
00:18:04,248 --> 00:18:06,650
without giving him at
least two weeks' notice

330
00:18:06,717 --> 00:18:08,018
and an engagement ring.

331
00:18:09,120 --> 00:18:11,087
Now, wait a minute, Miss Fine.

332
00:18:11,155 --> 00:18:13,156
You know, we're... we're
behaving dreadfully.

333
00:18:13,223 --> 00:18:15,792
I mean, this is the opportunity
of a lifetime for Gary

334
00:18:15,860 --> 00:18:18,194
and... and we should wish him well.

335
00:18:18,296 --> 00:18:21,031
Maxwell, thank you. Thank you.

336
00:18:21,098 --> 00:18:24,100
You know, Fran, my whole
life, all I ever thought about

337
00:18:24,168 --> 00:18:26,269
was settling down and getting married.

338
00:18:26,337 --> 00:18:28,772
And then I met you, and
you changed all that.

339
00:18:30,141 --> 00:18:31,474
How ironic.

340
00:18:33,978 --> 00:18:37,313
Well, have a safe flight.

341
00:18:37,381 --> 00:18:39,550
You're going in this weather, I hope.

342
00:18:41,986 --> 00:18:45,222
Oh, can you believe this guy?

343
00:18:45,289 --> 00:18:47,224
Doesn't he know how much money

344
00:18:47,291 --> 00:18:49,559
has already been invested in him?

345
00:18:49,627 --> 00:18:52,061
I mean, musicians have been hired.

346
00:18:52,130 --> 00:18:53,863
Rehearsals have been scheduled.

347
00:18:53,931 --> 00:18:56,699
People have been working around the clock.

348
00:18:56,767 --> 00:18:58,468
And that's just for my wedding.

349
00:18:58,536 --> 00:19:00,137
What about your show?

350
00:19:01,973 --> 00:19:03,840
Oh, don't worry, Miss Fine.

351
00:19:03,908 --> 00:19:06,143
Gary isn't going anywhere.

352
00:19:06,210 --> 00:19:09,446
He has an ironclad contract.

353
00:19:09,448 --> 00:19:12,883
Was that Gary I saw getting into a limo?

354
00:19:12,950 --> 00:19:14,818
Oh, well, I'll have him sign his contract

355
00:19:14,886 --> 00:19:16,820
at the theater tomorrow morning.

356
00:19:19,424 --> 00:19:20,657
No rush.

357
00:19:22,660 --> 00:19:26,163
Well, it seems it's
happened again, hasn't it?

358
00:19:26,297 --> 00:19:29,633
You see, I... I let you
get involved in my life.

359
00:19:29,700 --> 00:19:32,136
A... at the time it
seemed like a good idea,

360
00:19:32,203 --> 00:19:34,104
as it always does,

361
00:19:34,171 --> 00:19:36,139
but then it isn't!

362
00:19:37,742 --> 00:19:39,042
I haven't finished with you yet.

363
00:19:39,109 --> 00:19:41,678
But first, I have to go
bludgeon C.C. with a Tony!

364
00:19:41,746 --> 00:19:42,980
(EXCLAIMING)

365
00:19:46,083 --> 00:19:49,019
Fran, maybe God is getting even with you

366
00:19:49,086 --> 00:19:51,889
for taking the cantor away from the temple.

367
00:19:51,956 --> 00:19:54,358
You mean because Mr.
Sheffield wants to kill me

368
00:19:54,425 --> 00:19:57,461
and now I have no boyfriend?

369
00:19:57,528 --> 00:20:01,064
Nah, there's nothing out
of the ordinary about that.

370
00:20:01,132 --> 00:20:04,634
Oh, my God, look!

371
00:20:04,702 --> 00:20:09,038
I missed the Loehmann's
year-end clearance sale.

372
00:20:09,106 --> 00:20:11,808
Why are you doing this to me?

373
00:20:26,691 --> 00:20:29,426
We've been exiled to Siberia.

374
00:20:30,828 --> 00:20:33,263
Look at them staring at us.

375
00:20:33,330 --> 00:20:37,500
I used to sit up there with
those vicious backstabbers.

376
00:20:38,970 --> 00:20:40,570
We had a ball.

377
00:20:41,605 --> 00:20:43,674
FRAN: Oh, my God!

378
00:20:43,741 --> 00:20:46,610
Debbie Berkowitz got engaged?

379
00:20:48,212 --> 00:20:50,614
Who am I? Job?

380
00:20:54,819 --> 00:20:57,588
Ma, a BLT?

381
00:20:57,655 --> 00:21:00,156
Nobody can see us back here.

382
00:21:01,158 --> 00:21:02,993
I could throw a luau.

383
00:21:04,829 --> 00:21:07,831
Anyway, you got a little
mayo on your mouth.

384
00:21:09,133 --> 00:21:11,635
Darling, I can't wipe my face with a... 

385
00:21:11,703 --> 00:21:13,770
$500 check?

386
00:21:13,838 --> 00:21:15,572
Oh, give me that.

387
00:21:15,640 --> 00:21:18,775
This is the money that I got
when I scammed the airlines.

388
00:21:20,144 --> 00:21:22,245
Why is God punishing me?

389
00:21:22,313 --> 00:21:24,247
What was my crime?

390
00:21:24,315 --> 00:21:28,451
(GASPS) Hello.

391
00:21:28,520 --> 00:21:30,286
Oh, no. It's ridiculous.

392
00:21:30,354 --> 00:21:32,355
(THUNDER RUMBLING)

393
00:21:34,092 --> 00:21:35,692
Donation to the temple!

394
00:21:35,760 --> 00:21:37,694
Donation to the temple!

395
00:21:37,762 --> 00:21:39,129
Here, Rabbi, take it.

396
00:21:39,196 --> 00:21:40,463
Find yourself a new cantor.

397
00:21:40,531 --> 00:21:42,532
God bless you, Franny.

398
00:21:42,599 --> 00:21:44,701
Don't tell me. Tell him!

399
00:21:46,937 --> 00:21:48,872
Thank you. Thank you very much.

400
00:21:48,939 --> 00:21:52,242
Mrs. Newman just told
me she's moving to Boca.

401
00:21:52,310 --> 00:21:56,613
We're first on the list for front-row
seats for the high holy days.

402
00:21:58,115 --> 00:22:00,450
Fine. The engagement is off!

403
00:22:02,987 --> 00:22:06,256
Boy, he not only works in mysterious ways,

404
00:22:06,323 --> 00:22:08,992
he works like that.

405
00:22:09,060 --> 00:22:12,796
Darling, I'm so glad that
we're back on his good side.

406
00:22:12,864 --> 00:22:16,332
So am I, Ma. Let's pray.

407
00:22:16,400 --> 00:22:17,834
- Find her a doctor.
- Find me a doctor.

408
00:22:17,902 --> 00:22:19,636
- Find her a doctor.
- Find me a doctor.

409
00:22:19,704 --> 00:22:21,271
- Find her a doctor.
- Find me a doctor.

410
00:22:21,338 --> 00:22:23,073
- Find her a doctor.
- Find me a doctor.

411
00:22:26,074 --> 00:22:36,074
- provided by icephoenix / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

