﻿1
00:00:00,557 --> 00:00:03,729
My name is Oliver Queen.
For 5 years,

2
00:00:03,759 --> 00:00:05,913
I was stranded on an island
with only one goal--

3
00:00:05,915 --> 00:00:08,799
survive.

4
00:00:08,801 --> 00:00:10,634
Oliver Queen is alive.

5
00:00:10,636 --> 00:00:13,036
Now I will fulfill
my father's dying wish--

6
00:00:13,038 --> 00:00:15,205
to use the list
of names he left me

7
00:00:15,207 --> 00:00:17,842
and bring down those
who are poisoning my city.

8
00:00:17,844 --> 00:00:21,178
To do this, I must
become someone else.

9
00:00:21,180 --> 00:00:24,849
I must become
something else.

10
00:00:25,081 --> 00:00:27,748
Previously on "Arrow"...
Mom?

11
00:00:27,750 --> 00:00:29,333
It's about Sarah.
What about her?

12
00:00:29,335 --> 00:00:31,284
I think
she may be alive.

13
00:00:31,286 --> 00:00:34,088
[Voice disguised] I'm not here to hurt you
or your father.

14
00:00:34,090 --> 00:00:36,957
Why should I trust you?!

15
00:00:36,959 --> 00:00:38,959
[Regular voice]
Because you always have.

16
00:00:38,961 --> 00:00:41,061
This is my daughter, Helena.

17
00:00:41,063 --> 00:00:42,763
When her father
killed her fiancé,

18
00:00:42,765 --> 00:00:44,848
she changed into something
dark and twisted.

19
00:00:44,850 --> 00:00:48,969
I have been alone
in my hate for so long.

20
00:00:50,105 --> 00:00:52,189
What is this?
Payback.

21
00:00:53,641 --> 00:00:55,025
The police
have him in custody.

22
00:00:55,027 --> 00:00:57,244
He's going to jail
and then onto prison.

23
00:00:57,246 --> 00:00:58,812
I'm not going to stop.

24
00:00:58,814 --> 00:01:01,648
[Crowd cheering,
dance music playing]

25
00:01:21,169 --> 00:01:23,437
Hey, mister.

26
00:01:23,439 --> 00:01:26,023
You feel like a dance?

27
00:01:28,526 --> 00:01:31,779
Absolutely.

28
00:01:33,848 --> 00:01:35,616
Tonight
your first night?

29
00:01:35,618 --> 00:01:38,185
First, and last.

30
00:01:38,187 --> 00:01:40,237
Gus.
[Grunts]

31
00:01:40,239 --> 00:01:42,706
Helena!

32
00:01:42,708 --> 00:01:44,408
I'm looking for my father.

33
00:01:44,410 --> 00:01:47,394
I figure if anybody knows
where he is,

34
00:01:47,396 --> 00:01:49,580
it'd be his attorney.

35
00:01:49,582 --> 00:01:51,215
I don't.
[Groans]

36
00:01:53,084 --> 00:01:56,720
Ohh! Helena,
I swear...

37
00:01:56,722 --> 00:01:59,957
I'd tell you where
the FBI's keeping Frank,

38
00:01:59,959 --> 00:02:03,060
but after your father and I
made his plea deal to testify,

39
00:02:03,062 --> 00:02:06,046
the Feds, they stopped
telling me anything.

40
00:02:06,048 --> 00:02:07,765
Please.

41
00:02:07,767 --> 00:02:10,884
You have to believe me.

42
00:02:10,886 --> 00:02:12,736
I do.

43
00:02:21,729 --> 00:02:25,732
Hey, Gus, song's over,
man. You still in there?

44
00:02:37,629 --> 00:02:39,797
[Motorcycle revving]

45
00:02:39,822 --> 00:02:43,822
♪ Arrow 1x17 The Huntress Returns ♪
Original Air Date on march 20, 2013

46
00:02:48,256 --> 00:02:50,757
Oh, my gosh!

47
00:02:50,759 --> 00:02:53,644
It looks amazing!

48
00:02:53,646 --> 00:02:55,729
Yeah.

49
00:02:55,731 --> 00:02:58,098
Steve Aoki's going to deejay.
Right there.

50
00:02:58,100 --> 00:02:59,933
What? How did you get
Steve Aoki?

51
00:02:59,935 --> 00:03:01,268
I dated his sister.

52
00:03:01,270 --> 00:03:02,486
Oh.

53
00:03:02,488 --> 00:03:04,488
A million years ago,
a million years ago.

54
00:03:04,490 --> 00:03:05,823
Ok. [Chuckles]

55
00:03:05,825 --> 00:03:09,293
So, will you be my date
tomorrow night?

56
00:03:09,295 --> 00:03:12,445
Is a club opening
a proper date?

57
00:03:12,447 --> 00:03:13,997
I certainly hope so.

58
00:03:15,283 --> 00:03:16,967
Is that a "yes?"

59
00:03:16,969 --> 00:03:18,385
No.

60
00:03:22,674 --> 00:03:24,708
That's a "yes."

61
00:03:29,731 --> 00:03:31,798
Laurel.

62
00:03:31,800 --> 00:03:33,684
I'm glad you called.

63
00:03:33,686 --> 00:03:36,403
Too much...
It's too long

64
00:03:36,405 --> 00:03:38,188
for us to go
without talking.

65
00:03:39,774 --> 00:03:41,692
Dad, I have
to tell you--

66
00:03:41,694 --> 00:03:43,494
No, no, listen,
before you say anything,

67
00:03:43,496 --> 00:03:44,745
I got to apologize.

68
00:03:44,747 --> 00:03:46,697
I should never have used you

69
00:03:46,699 --> 00:03:49,616
to catch the archer,
and I'm sorry.

70
00:03:49,618 --> 00:03:51,818
Laurel, I'm just--
I'm sorry.

71
00:03:51,820 --> 00:03:53,103
Thank you.

72
00:03:53,105 --> 00:03:55,506
I owe you
an apology, too.

73
00:03:55,508 --> 00:03:57,374
For what?

74
00:03:57,376 --> 00:03:59,426
Hello, Quentin.

75
00:04:00,845 --> 00:04:03,213
How are you?

76
00:04:03,215 --> 00:04:04,831
You look well.

77
00:04:04,833 --> 00:04:07,034
What are you doing here?

78
00:04:07,036 --> 00:04:09,553
Why--why are you here?

79
00:04:09,555 --> 00:04:13,707
I'm here because I believe
Sarah's still alive.

80
00:04:13,709 --> 00:04:16,476
What?!

81
00:04:16,478 --> 00:04:18,845
Dad. Sit--
What is going on?

82
00:04:18,847 --> 00:04:21,848
Just hear mom out.
Sit.

83
00:04:21,850 --> 00:04:23,400
What's going on?

84
00:04:23,402 --> 00:04:25,068
Start from
the beginning.

85
00:04:27,071 --> 00:04:30,190
Oliver was found
on an island

86
00:04:30,192 --> 00:04:33,210
called Lian Yu
in the North China Sea.

87
00:04:33,212 --> 00:04:34,904
There are hundreds;

88
00:04:34,929 --> 00:04:37,332
Thousands of deserted
islands in this chain.

89
00:04:37,700 --> 00:04:41,285
What if Sarah
had survived, too?

90
00:04:41,287 --> 00:04:43,887
And nobody would know if she'd
washed up in any one of those.

91
00:04:43,889 --> 00:04:47,140
So you don't actually
have any proof that she's alive?

92
00:04:47,142 --> 00:04:49,209
I have proof.

93
00:04:50,645 --> 00:04:53,430
A tourist took this.

94
00:04:56,150 --> 00:04:58,551
Could be anybody.

95
00:04:58,553 --> 00:05:00,437
Doesn't it look
just like Sarah?

96
00:05:00,439 --> 00:05:04,658
Our daughter's
a survivor, Quentin.

97
00:05:04,660 --> 00:05:07,861
Ah, you have some nerve.

98
00:05:07,863 --> 00:05:10,730
Three years, no phone calls,
no emails, nothing.

99
00:05:10,732 --> 00:05:11,865
You just show up
with an old photo--

100
00:05:11,867 --> 00:05:13,750
Dad, please.
No.

101
00:05:13,752 --> 00:05:17,421
Please, you listen to me, ok?
Sarah died on that boat.

102
00:05:20,792 --> 00:05:23,293
Why--

103
00:05:24,762 --> 00:05:27,848
why are you making me
re-live this?

104
00:05:27,850 --> 00:05:30,467
I'm not doing this.

105
00:05:30,469 --> 00:05:33,103
[Sighs]

106
00:05:33,105 --> 00:05:34,605
Dad...

107
00:05:34,607 --> 00:05:36,773
No.

108
00:05:36,775 --> 00:05:39,393
So I told Chris and Shane they could be
our plus ones tonight

109
00:05:39,395 --> 00:05:42,779
to Oliver's club--
if they're lucky.

110
00:05:42,781 --> 00:05:44,982
We both have plus ones, right?

111
00:05:44,984 --> 00:05:47,618
Uh, I-I don't know.

112
00:05:47,620 --> 00:05:50,770
Hang on just a second.

113
00:05:50,772 --> 00:05:54,541
I didn't know purse snatchers
took coffee breaks.

114
00:05:54,543 --> 00:05:56,293
You know, for a stuck up,
rich bitch,

115
00:05:56,295 --> 00:05:58,111
you seem to spend
a lot of time here in the Glades.

116
00:05:58,113 --> 00:05:59,746
My job's around here.

117
00:05:59,748 --> 00:06:01,948
You? Have a job?
Yeah.

118
00:06:01,950 --> 00:06:03,616
You know, you should
try it some time.

119
00:06:03,618 --> 00:06:05,135
Instead of hanging out
on a street corner,

120
00:06:05,137 --> 00:06:06,670
waiting to boost
somebody's handbag.

121
00:06:06,672 --> 00:06:08,088
Sounds good.

122
00:06:08,090 --> 00:06:09,640
Know anyone who's hiring
high school dropouts

123
00:06:09,642 --> 00:06:11,675
with a couple of priors,
no references

124
00:06:11,677 --> 00:06:12,976
and a history
of violence?

125
00:06:12,978 --> 00:06:14,461
[Chuckles]

126
00:06:14,463 --> 00:06:16,330
Actually, I might.

127
00:06:16,332 --> 00:06:18,999
You know that new club
opening in the Glades?

128
00:06:19,001 --> 00:06:21,985
Verdant? My brother owns it.

129
00:06:21,987 --> 00:06:25,322
I think he might be hiring
valet attendants.

130
00:06:25,324 --> 00:06:26,940
Do you think
it's a good idea?

131
00:06:26,942 --> 00:06:29,026
Me, taking the keys
to stranger's cars?

132
00:06:29,028 --> 00:06:31,561
I think it's time
you put up or shut up.

133
00:06:31,563 --> 00:06:34,481
Talk to your brother.

134
00:06:46,392 --> 00:06:47,726
Oliver: Yo.

135
00:06:47,728 --> 00:06:50,479
Hey.

136
00:06:50,481 --> 00:06:52,597
Where you been?

137
00:06:52,599 --> 00:06:54,866
Oh, I thought I'd give myself
a rare morning in.

138
00:06:54,868 --> 00:06:58,353
Don't look at me like that.
The club is opening, finally.

139
00:06:58,355 --> 00:07:00,138
McKenna and I are going
on date number six tonight,

140
00:07:00,140 --> 00:07:03,475
which is...
It's significant.

141
00:07:03,477 --> 00:07:05,193
And, uh, I don't know.

142
00:07:05,195 --> 00:07:07,979
It seemed like a good day
to give the bad guys a rest.

143
00:07:09,648 --> 00:07:14,002
Well, it's the bad girls
that I'm worried about.

144
00:07:14,004 --> 00:07:16,355
Helena.

145
00:07:16,357 --> 00:07:17,639
Yes, or as I like
to call her,

146
00:07:17,641 --> 00:07:18,890
your psycho
ex-girlfriend.

147
00:07:19,082 --> 00:07:20,332
This was taken
at Alley Cats,

148
00:07:20,334 --> 00:07:22,400
the strip joint.
The police report

149
00:07:22,402 --> 00:07:25,120
lists the stiff's name
as Gus Sabatoni.

150
00:07:25,122 --> 00:07:26,738
That's Bertinelli's lawyer.

151
00:07:26,740 --> 00:07:28,640
Why would she come back
to Starling City just for him?

152
00:07:28,642 --> 00:07:30,559
It's not like he did
a good job.

153
00:07:30,561 --> 00:07:32,661
Her father's serving consecutive life
sentences without parole.

154
00:07:32,663 --> 00:07:35,413
Come on, Oliver, we both knew
this was just a matter of time.

155
00:07:35,415 --> 00:07:37,883
You tried to help her,
you couldn't.

156
00:07:37,885 --> 00:07:39,164
Now the only question is,

157
00:07:39,189 --> 00:07:41,040
how long before she drops
the dime on you,

158
00:07:41,371 --> 00:07:43,705
me, this whole operation.

159
00:07:43,707 --> 00:07:46,892
Look, I want you to get in touch
with her contacts in the Bratva.

160
00:07:46,894 --> 00:07:49,377
Talk to anyone on the street,
figure out where Helena is,

161
00:07:49,379 --> 00:07:50,878
why she's back.

162
00:07:50,880 --> 00:07:52,547
Ok. But Oliver--

163
00:07:52,549 --> 00:07:54,048
dig, if she's here,
she's here for a reason.

164
00:07:54,050 --> 00:07:55,433
If that's not Frank Bertinelli,

165
00:07:55,435 --> 00:07:56,985
we need to know
what she has planned.

166
00:07:56,987 --> 00:07:59,070
Ok.

167
00:08:03,016 --> 00:08:05,201
[Indistinct chatter
and laughter]

168
00:08:07,822 --> 00:08:10,240
Speedy?
Thea: Oh, we're in here.

169
00:08:10,242 --> 00:08:13,293
Look who's back.

170
00:08:13,295 --> 00:08:15,545
She was just telling me about
your guys' first date--

171
00:08:15,547 --> 00:08:16,696
at Russo's.

172
00:08:16,698 --> 00:08:18,631
Hello, Oliver.

173
00:08:18,633 --> 00:08:21,668
Oh, Ollie, I kind of have
this pseudo friend

174
00:08:21,670 --> 00:08:23,219
that's looking
for a job.

175
00:08:23,221 --> 00:08:25,422
I was wondering
if the club's still hiring?

176
00:08:25,424 --> 00:08:27,557
Yes. Of course.
Talk to Tommy.

177
00:08:27,559 --> 00:08:30,393
As a matter of fact, you can go
upstairs and call Tommy, right now.

178
00:08:30,395 --> 00:08:32,228
Great.

179
00:08:32,230 --> 00:08:34,264
You rock.

180
00:08:38,819 --> 00:08:41,053
Where you been?

181
00:08:41,055 --> 00:08:43,406
Um...

182
00:08:43,408 --> 00:08:46,576
Barcelona.

183
00:08:46,578 --> 00:08:49,412
Monaco, Budapest.

184
00:08:49,414 --> 00:08:51,781
I just needed
to forget who I was.

185
00:08:51,783 --> 00:08:53,399
And how much
I missed you.

186
00:08:53,401 --> 00:08:56,202
Do you mean like
you missed Gus Sabatoni?

187
00:08:56,204 --> 00:08:57,897
I thought you were done

188
00:08:57,922 --> 00:09:00,002
with your father's
organization, Helena.

189
00:09:00,208 --> 00:09:02,792
Because he's serving
consecutive life sentences

190
00:09:02,794 --> 00:09:05,078
in Iron Heights prison.

191
00:09:05,080 --> 00:09:06,679
You got your revenge.

192
00:09:06,681 --> 00:09:08,098
He just cut a deal

193
00:09:08,100 --> 00:09:09,933
with the Justice
Department to testify

194
00:09:09,935 --> 00:09:11,634
against
the East Coast family.

195
00:09:11,636 --> 00:09:13,770
In 48 hours,
Witness Protection

196
00:09:13,772 --> 00:09:15,855
will give him a new name,
a new life,

197
00:09:15,857 --> 00:09:18,141
and he'll be off the grid forever--
untraceable!

198
00:09:18,143 --> 00:09:20,426
I'm sorry. I'm sorry.

199
00:09:20,428 --> 00:09:23,263
My father doesn't
deserve a second chance--

200
00:09:23,265 --> 00:09:25,565
a second life.
And I can't.

201
00:09:25,567 --> 00:09:29,302
I can't take on
a phalanx of U.S. marshals.

202
00:09:29,304 --> 00:09:32,489
Not without help.

203
00:09:32,491 --> 00:09:34,691
No.

204
00:09:34,693 --> 00:09:36,493
It's murder.

205
00:09:36,495 --> 00:09:38,595
It's not justice.

206
00:09:38,597 --> 00:09:40,780
Oh, there you are.

207
00:09:40,782 --> 00:09:43,550
I have a question about
your opening tonight.

208
00:09:43,552 --> 00:09:44,968
Hello.

209
00:09:44,970 --> 00:09:47,170
Hi.

210
00:09:47,172 --> 00:09:49,672
Oliver, who's
your friend?

211
00:09:49,674 --> 00:09:52,625
Oh! Mom, this is Helena.
Helena, this is my mother.

212
00:09:52,627 --> 00:09:55,812
Hi. Nice to meet you.
Helena was just leaving.

213
00:09:55,814 --> 00:09:58,297
Yes. I have
a family engagement.

214
00:09:58,299 --> 00:10:00,183
Excuse us for a minute.

215
00:10:00,185 --> 00:10:02,652
Of course.

216
00:10:03,988 --> 00:10:07,657
I guess I will just have
to be more persuasive.

217
00:10:07,659 --> 00:10:09,492
Fortunately...

218
00:10:09,494 --> 00:10:12,579
You have a family, too.

219
00:10:24,918 --> 00:10:26,668
She was in my house.

220
00:10:26,670 --> 00:10:28,504
She made a not so veiled threat.

221
00:10:28,506 --> 00:10:31,006
I want extra security
around my mother and sister.

222
00:10:31,008 --> 00:10:33,092
Way ahead of you, man.
Thank you.

223
00:10:33,094 --> 00:10:34,159
It's my job.

224
00:10:34,161 --> 00:10:37,496
For not saying,
"I told you so."

225
00:10:37,498 --> 00:10:38,997
Night's young.

226
00:10:43,269 --> 00:10:45,053
Where you been?

227
00:10:45,055 --> 00:10:46,972
The club opens in four hours.

228
00:10:46,974 --> 00:10:48,207
I've been dealing
with the vendors.

229
00:10:48,209 --> 00:10:51,676
No, you haven't. Tommy...

230
00:10:51,678 --> 00:10:54,279
We need to talk.

231
00:10:56,733 --> 00:10:59,184
I'm sorry, all right.

232
00:10:59,186 --> 00:11:02,404
But I kept this
a secret to protect

233
00:11:02,406 --> 00:11:04,156
the people that are
closest to me.

234
00:11:04,158 --> 00:11:06,391
Do you think that's
what I care about?

235
00:11:06,393 --> 00:11:10,245
What, that my
feelings are hurt?

236
00:11:10,247 --> 00:11:12,915
You're a murderer.

237
00:11:12,917 --> 00:11:15,367
A killer.

238
00:11:15,369 --> 00:11:17,702
You were my best
friend in life,

239
00:11:17,704 --> 00:11:20,038
but now it's like
I don't even know you.

240
00:11:20,040 --> 00:11:22,891
You're right.
I've changed.

241
00:11:22,893 --> 00:11:25,844
Listen, buddy,
now I can explain to you.

242
00:11:25,846 --> 00:11:28,313
I can explain
to you how and why--

243
00:11:28,315 --> 00:11:30,849
What'd be the point?

244
00:11:30,851 --> 00:11:33,602
I wouldn't believe
a word of it, anyway.

245
00:11:42,078 --> 00:11:45,447
One of those missiles
has an effective range

246
00:11:45,449 --> 00:11:48,250
of up to 2,400 kilometers.

247
00:11:48,252 --> 00:11:49,654
We're not going anywhere

248
00:11:49,679 --> 00:11:51,671
until we figure out
what Fyers is planning.

249
00:11:54,791 --> 00:11:57,576
Wild guess? He's planning
on blowing something up.

250
00:11:57,578 --> 00:11:59,962
Well, one of those
could do the job.

251
00:11:59,964 --> 00:12:01,580
But this?

252
00:12:01,582 --> 00:12:04,099
This is about
starting a war.

253
00:12:04,101 --> 00:12:06,751
With who?

254
00:12:06,753 --> 00:12:07,853
What does it matter?

255
00:12:07,855 --> 00:12:11,273
We have to stop Fyers

256
00:12:11,275 --> 00:12:13,925
before he kills thousands of
innocent people.

257
00:12:13,927 --> 00:12:15,460
There are tons
of soldiers down there.

258
00:12:15,462 --> 00:12:17,563
Even if we get through
all of them,

259
00:12:17,565 --> 00:12:20,199
we can't just steal
a whole missile launcher.

260
00:12:25,572 --> 00:12:28,106
Well, who said anything
about stealing it?

261
00:12:29,325 --> 00:12:32,494
So what's the plan?

262
00:12:32,496 --> 00:12:34,580
Ambush?
It's impossible.

263
00:12:34,582 --> 00:12:37,416
We can't take out all six without
one radioing for back up.

264
00:12:37,418 --> 00:12:40,669
It'd be good if we could
get all the soldiers in one place.

265
00:12:44,107 --> 00:12:47,059
You're right.

266
00:12:56,819 --> 00:12:59,338
What'd the stapler
ever do to you?

267
00:12:59,340 --> 00:13:02,324
What is it, Laurel? I'm busy.
The Hood's girlfriend is back.

268
00:13:02,326 --> 00:13:06,161
Dad, I'm sorry
about this morning.

269
00:13:06,163 --> 00:13:09,281
But if I told you the real reason
to come see me,

270
00:13:09,283 --> 00:13:11,083
you wouldn't
have shown up.

271
00:13:11,085 --> 00:13:13,485
You're damn right I wouldn't.

272
00:13:15,672 --> 00:13:17,873
So you really believe this
garbage your mother's selling

273
00:13:17,875 --> 00:13:19,758
about Sarah being alive
on fantasy island?

274
00:13:19,760 --> 00:13:21,660
[Exhales]

275
00:13:21,662 --> 00:13:23,879
I mean, no.

276
00:13:25,965 --> 00:13:27,499
But what would it
hurt to take a look

277
00:13:27,501 --> 00:13:29,718
at everything
that mom found?

278
00:13:29,720 --> 00:13:31,653
Even if it's just
to set her straight.

279
00:13:31,655 --> 00:13:34,473
Laurel, you know how long
it's taken for me to get

280
00:13:34,475 --> 00:13:35,880
to a place where Sarah
isn't the first thing

281
00:13:35,905 --> 00:13:37,894
I think about every morning?

282
00:13:37,895 --> 00:13:41,029
Dad...

283
00:13:42,181 --> 00:13:44,733
[Exhales]

284
00:13:46,069 --> 00:13:49,521
Tell your mom
I'm not making any promises.

285
00:13:54,711 --> 00:13:56,912
[Dance music playing]

286
00:14:05,121 --> 00:14:07,255
♪ Die

287
00:14:13,062 --> 00:14:14,930
♪ die

288
00:14:16,048 --> 00:14:18,517
To Verdant.

289
00:14:18,519 --> 00:14:22,137
I know I haven't always
been supportive of this venture,

290
00:14:22,139 --> 00:14:24,356
but I have to admit

291
00:14:24,358 --> 00:14:27,326
this nightclub
is quite an accomplishment.

292
00:14:27,328 --> 00:14:29,561
I'm proud of you.

293
00:14:29,563 --> 00:14:31,229
Your father would be, too.

294
00:14:31,231 --> 00:14:34,282
Yeah, congratulations,

295
00:14:34,284 --> 00:14:36,585
Ollie. The club
doesn't totally suck.

296
00:14:36,587 --> 00:14:38,420
Thanks, Speedy.
Thank you very much,

297
00:14:38,422 --> 00:14:40,255
all of you,
for coming.

298
00:14:40,257 --> 00:14:43,908
♪ And blue skies

299
00:14:43,910 --> 00:14:47,629
♪ to embrace a love unknown

300
00:14:47,631 --> 00:14:49,931
Oh! There you are.

301
00:14:49,933 --> 00:14:52,718
This place is amazing.

302
00:14:52,720 --> 00:14:55,137
I'm so proud
of you and Ollie.

303
00:14:55,139 --> 00:14:57,856
Thanks.

304
00:14:57,858 --> 00:14:59,808
Is everything ok?

305
00:14:59,810 --> 00:15:02,811
I'm great.

306
00:15:02,813 --> 00:15:05,230
Well, breakfast was a disaster.

307
00:15:05,232 --> 00:15:08,567
Breakfast?
With my parents?

308
00:15:08,569 --> 00:15:11,453
Right. That was
this morning.

309
00:15:11,455 --> 00:15:13,038
Uh...

310
00:15:13,040 --> 00:15:14,773
Sorry.

311
00:15:14,775 --> 00:15:16,441
Are you sure
everything's ok?

312
00:15:16,443 --> 00:15:19,110
Because you seem
completely off.

313
00:15:19,112 --> 00:15:21,780
I'm fine.
I promise.

314
00:15:21,782 --> 00:15:23,465
Tommy! Tommy.

315
00:15:23,467 --> 00:15:26,284
Did you call Roy yet?
I left him a message.

316
00:15:26,286 --> 00:15:29,004
He starts tomorrow.
Which reminds me,

317
00:15:29,006 --> 00:15:32,057
I have to go check in
with the office.

318
00:15:32,059 --> 00:15:33,958
Excuse me.

319
00:15:33,960 --> 00:15:35,627
Hey, Tommy.

320
00:15:35,629 --> 00:15:37,979
Remember me?

321
00:15:40,983 --> 00:15:43,151
[Dance music playing]

322
00:16:03,397 --> 00:16:05,098
Sorry to bother you, Mr. Queen.

323
00:16:05,100 --> 00:16:07,817
Your timing is perfect.
I can't dance.

324
00:16:07,819 --> 00:16:09,569
They said it was urgent.

325
00:16:11,889 --> 00:16:13,323
You ok?

326
00:16:13,325 --> 00:16:15,275
Yeah. We ran out of Cristal.

327
00:16:15,277 --> 00:16:16,743
Oh.
I'll be right back.

328
00:16:16,745 --> 00:16:18,611
Ok.

329
00:16:21,666 --> 00:16:24,233
Dig?

330
00:16:24,235 --> 00:16:26,469
Let him go.

331
00:16:26,471 --> 00:16:28,237
He has nothing
to do with this.

332
00:16:28,239 --> 00:16:31,007
I told you.

333
00:16:31,009 --> 00:16:33,093
Oliver, I warned you.

334
00:16:33,095 --> 00:16:35,595
Helena! This isn't you.

335
00:16:35,597 --> 00:16:38,548
My father is a mobster
and a murderer.

336
00:16:38,550 --> 00:16:41,710
It is not like you haven't
killed men like that before!

337
00:16:41,711 --> 00:16:42,966
And I tried to teach you

338
00:16:42,991 --> 00:16:45,521
to obtain your objective
without killing!

339
00:16:45,924 --> 00:16:47,757
By applying leverage.

340
00:16:47,759 --> 00:16:51,444
By exploiting
someone's weakness.

341
00:16:51,446 --> 00:16:54,147
[Tommy screaming
and gasping]

342
00:16:55,265 --> 00:16:57,901
There is a whole club
full of leverage

343
00:16:57,903 --> 00:17:00,103
above our heads
right now.

344
00:17:00,105 --> 00:17:02,122
Please.

345
00:17:02,124 --> 00:17:04,290
Oliver, don't
make me do something

346
00:17:04,292 --> 00:17:06,442
that both of us
will regret.

347
00:17:06,444 --> 00:17:09,112
Ok! Ok. You win.

348
00:17:09,114 --> 00:17:11,297
I'll help you.
Let him go.

349
00:17:11,299 --> 00:17:15,468
Let...Him...Go!

350
00:17:17,388 --> 00:17:19,672
[Tommy groaning and gasping]

351
00:17:27,466 --> 00:17:29,019
Don't say it.

352
00:17:29,020 --> 00:17:30,970
Ok.

353
00:17:30,972 --> 00:17:33,139
Then let's talk
about Helena.

354
00:17:34,775 --> 00:17:37,059
Oliver, if you didn't
still have feelings

355
00:17:37,061 --> 00:17:39,595
for this girl, you would have thought
of a different solution

356
00:17:39,597 --> 00:17:42,198
than letting her extort you
into killing someone.

357
00:17:42,200 --> 00:17:43,699
So what do you want me to do?

358
00:17:43,701 --> 00:17:46,101
You want me to kill her?

359
00:17:46,103 --> 00:17:47,737
I think you would have
a long time ago

360
00:17:47,739 --> 00:17:50,272
if she looked like me instead
of the T-Mobile girl.

361
00:17:50,274 --> 00:17:52,107
She's a stone cold
killer, Oliver.

362
00:17:52,109 --> 00:17:54,076
She's not evil.

363
00:17:54,078 --> 00:17:57,630
She's been lost since her father
killed her fiancé in cold blood.

364
00:17:57,632 --> 00:17:59,665
And are you going to sit there

365
00:17:59,667 --> 00:18:03,118
and tell me that you don't know
what it's like to want revenge?

366
00:18:03,120 --> 00:18:05,755
What would you do? Hmm?

367
00:18:05,757 --> 00:18:08,774
If Floyd Lawton
was standing right there?

368
00:18:08,776 --> 00:18:11,288
Nothing that will
involve blackmailing you

369
00:18:11,313 --> 00:18:12,729
into hunting him down.

370
00:18:12,730 --> 00:18:15,564
You're right.

371
00:18:15,566 --> 00:18:18,100
Ok? I can't kill her.

372
00:18:18,102 --> 00:18:20,319
And I can't take her
to the police

373
00:18:20,321 --> 00:18:22,989
and risk her exposing
all of this.

374
00:18:22,991 --> 00:18:24,824
But at least,
if I'm involved,

375
00:18:24,826 --> 00:18:26,659
I can contain her, all right?

376
00:18:26,661 --> 00:18:29,695
I can minimize
the collateral damage.

377
00:18:29,697 --> 00:18:33,616
Sorry, am I...
interrupting something?

378
00:18:33,618 --> 00:18:36,151
We were just...
talking about you.

379
00:18:36,153 --> 00:18:38,871
And here I thought
you didn't care much for me.

380
00:18:38,873 --> 00:18:40,289
Still don't.

381
00:18:40,291 --> 00:18:41,991
I haven't been able
to locate the safe house

382
00:18:41,993 --> 00:18:44,010
where the FBI
is keeping your father.

383
00:18:44,012 --> 00:18:45,661
I can help with that.

384
00:18:45,663 --> 00:18:47,663
I've been dying to hack into
the FBI security system.

385
00:18:47,665 --> 00:18:50,016
Get out. Get out.

386
00:18:50,018 --> 00:18:53,436
This is a private thing,
Felicity. Please.

387
00:18:53,438 --> 00:18:57,023
Oh. Ok.

388
00:18:57,025 --> 00:18:59,525
See ya, I guess...

389
00:19:03,030 --> 00:19:06,315
How many girlfriends
do you have, exactly?

390
00:19:06,317 --> 00:19:07,541
Like I said...

391
00:19:07,566 --> 00:19:09,448
We don't know where
the safe house is.

392
00:19:09,570 --> 00:19:10,870
What we do know
is that the Marshall service

393
00:19:10,872 --> 00:19:12,855
is taking your father
to a hearing

394
00:19:12,857 --> 00:19:14,907
at the Justice
Department tonight.

395
00:19:14,909 --> 00:19:19,412
There's a problem...Helena.

396
00:19:19,414 --> 00:19:21,030
There are two vans.

397
00:19:21,032 --> 00:19:23,382
And one of them's a decoy.
Well, it's a good thing

398
00:19:23,384 --> 00:19:25,051
there's two of us, then.

399
00:19:25,053 --> 00:19:26,736
It's not too late
to call this off.

400
00:19:26,738 --> 00:19:28,637
I think you know me
better than that.

401
00:19:28,639 --> 00:19:31,373
I don't take prisoners.

402
00:19:36,730 --> 00:19:40,016
Hey!

403
00:19:40,018 --> 00:19:44,153
I found an intruder
while I was circling the perimeter.

404
00:19:48,158 --> 00:19:50,326
It's Wilson.

405
00:19:50,328 --> 00:19:54,196
You killed a few of my friends,
you son of a bitch.

406
00:19:54,198 --> 00:19:56,115
And I'm going
to kill a few more.

407
00:20:07,243 --> 00:20:09,762
I'll talk to one
of our lawyers

408
00:20:09,764 --> 00:20:12,298
and have them
call you right back.

409
00:20:12,300 --> 00:20:14,800
Cut yourself
shaving?

410
00:20:14,802 --> 00:20:17,252
Hi.
Hey.

411
00:20:17,254 --> 00:20:18,754
You got a minute?

412
00:20:18,756 --> 00:20:20,806
Sure.

413
00:20:20,808 --> 00:20:23,092
How was Roy's first day?

414
00:20:23,094 --> 00:20:26,195
Kid never showed.

415
00:20:26,197 --> 00:20:27,780
Um...

416
00:20:27,782 --> 00:20:31,150
I just, uh, I came by
to apologize for last night.

417
00:20:31,152 --> 00:20:33,402
Instead of an apology,

418
00:20:33,404 --> 00:20:34,820
why don't you
try the truth?

419
00:20:34,822 --> 00:20:37,106
You can start
with your wrist.

420
00:20:37,108 --> 00:20:40,626
I got into a fight
with a blender at the club.

421
00:20:40,628 --> 00:20:42,578
It was stupid. [Chuckles]

422
00:20:42,580 --> 00:20:45,214
I thought I asked
for the truth.

423
00:20:45,216 --> 00:20:48,000
I know something's up.

424
00:20:48,002 --> 00:20:50,553
Why won't you tell me
what's going on?

425
00:20:50,555 --> 00:20:53,939
Because I can't.

426
00:20:53,941 --> 00:20:56,125
Why not?

427
00:20:57,978 --> 00:21:01,931
I can't tell you that, either.
I wish that I could.

428
00:21:01,933 --> 00:21:04,817
Laurel, I'm sorry.

429
00:21:04,819 --> 00:21:06,185
So am I.

430
00:21:06,187 --> 00:21:10,272
I really need you
right now, Tommy.

431
00:21:10,274 --> 00:21:12,808
My mother shows up saying
my dead sister is still alive,

432
00:21:12,810 --> 00:21:15,477
and my father is furious with me
that I'm even listening to her.

433
00:21:15,479 --> 00:21:17,613
And I don't know
who to believe.

434
00:21:17,615 --> 00:21:19,532
I feel like
I'm falling apart.

435
00:21:19,534 --> 00:21:22,001
I'm still here for you.
No.

436
00:21:22,003 --> 00:21:24,170
You're not.
You're a million miles away,

437
00:21:24,172 --> 00:21:28,257
and the worst part is,
I don't even know why.

438
00:21:28,259 --> 00:21:30,376
I'm sorry.

439
00:21:33,046 --> 00:21:36,048
[Knock on door]

440
00:21:39,102 --> 00:21:42,221
Wow. Stalker much?

441
00:21:42,223 --> 00:21:45,024
You didn't show up
for the job I got you.

442
00:21:45,026 --> 00:21:46,684
Yeah, I had second
thoughts about parking

443
00:21:46,709 --> 00:21:47,727
your brother's Bentley.

444
00:21:47,728 --> 00:21:49,678
What, being a valet
is beneath you?

445
00:21:49,680 --> 00:21:53,015
No, but accepting charity
from some rich girl is.

446
00:21:53,017 --> 00:21:54,400
Why are you so obsessed

447
00:21:54,402 --> 00:21:56,035
with the fact
that I have money?

448
00:21:56,037 --> 00:21:57,870
You know, money
isn't everything.

449
00:21:57,872 --> 00:22:00,189
[Scoffs] Spoken
like someone who's got it.

450
00:22:00,191 --> 00:22:01,991
Now, uh, if you'll excuse me,

451
00:22:01,993 --> 00:22:04,743
I need to get back
to my life of crime.

452
00:22:09,365 --> 00:22:11,717
[Exhales]

453
00:22:20,376 --> 00:22:24,597
Yo, can you help me out?
Think I'm lost.

454
00:22:24,599 --> 00:22:27,049
Where's downtown at?
I--I--I don't know.

455
00:22:27,051 --> 00:22:29,268
Maybe you can give us
some directions.

456
00:22:29,270 --> 00:22:32,054
Or better yet, some money--

457
00:22:32,056 --> 00:22:33,939
[Thea yelling]

458
00:22:42,232 --> 00:22:46,168
[Groaning] You ok?

459
00:22:46,170 --> 00:22:48,337
You're bleeding!

460
00:22:48,339 --> 00:22:50,506
Yeah, that's what happens when
you get stabbed.

461
00:22:50,508 --> 00:22:53,742
[Gasping] Ahh.

462
00:23:01,017 --> 00:23:03,936
Just your father.

463
00:23:03,938 --> 00:23:06,088
Anyone else gets hurt and
I'll put an arrow in you.

464
00:23:06,090 --> 00:23:08,724
That's sweet.

465
00:23:08,726 --> 00:23:13,312
Now I know how you charmed
your cop girlfriend.

466
00:23:50,233 --> 00:23:52,634
[Tires squealing]

467
00:24:00,026 --> 00:24:01,827
[Police radio chatter]

468
00:24:01,829 --> 00:24:04,697
[Sirens]

469
00:24:07,083 --> 00:24:09,484
[Horns honking]

470
00:24:35,028 --> 00:24:37,730
Give me Frank Bertinelli.

471
00:24:37,732 --> 00:24:39,348
[Doors open]

472
00:24:41,067 --> 00:24:42,484
[Siren]

473
00:24:42,486 --> 00:24:45,954
Your father's
not in the van.

474
00:24:45,956 --> 00:24:48,407
But he sends his regards.

475
00:24:48,409 --> 00:24:50,209
Where's the Hood?

476
00:24:50,211 --> 00:24:52,411
Helena Bertinelli...

477
00:24:52,413 --> 00:24:55,748
You have the right
to remain silent.

478
00:25:01,421 --> 00:25:03,756
Damn it.

479
00:25:03,758 --> 00:25:06,392
Anything you say can
and will be held

480
00:25:06,394 --> 00:25:08,010
against you
in a court of law.

481
00:25:08,012 --> 00:25:11,063
You have the right
to an attorney.

482
00:25:24,850 --> 00:25:27,994
Paul Copani, Nick Salvati,
Gus Sabatoni.

483
00:25:27,996 --> 00:25:30,964
You are quite the hunter,
Ms. Bertinelli.

484
00:25:32,249 --> 00:25:34,634
Well, I guess I should
make that "Huntress."

485
00:25:34,636 --> 00:25:36,619
You've been
systemically taking down

486
00:25:36,621 --> 00:25:38,988
everyone in your father's
criminal organization.

487
00:25:38,990 --> 00:25:42,459
When Gus Sabatoni
turned up dead,

488
00:25:42,461 --> 00:25:43,793
we knew it was
just a matter of time

489
00:25:43,795 --> 00:25:45,745
before you tried
to murder your old man.

490
00:25:45,747 --> 00:25:48,314
[Chuckles] Do you want
to tell us why?

491
00:25:48,316 --> 00:25:50,984
Not particularly.
You should reconsider.

492
00:25:50,986 --> 00:25:54,254
We got you,
but the vigilante got away

493
00:25:54,256 --> 00:25:57,373
before E.S.U.
could move on him.

494
00:25:57,375 --> 00:26:00,794
You know who he is.
Who he really is.

495
00:26:00,796 --> 00:26:03,696
Don't you?

496
00:26:03,698 --> 00:26:06,132
[Laughs]
Ms. Bertinelli,

497
00:26:06,134 --> 00:26:08,151
you're going away
for all day,

498
00:26:08,153 --> 00:26:09,669
we can't change that.

499
00:26:09,671 --> 00:26:12,255
But things
can be better.

500
00:26:12,257 --> 00:26:15,491
Or they could be worse.

501
00:26:15,493 --> 00:26:19,179
You tell me his name,
I will do everything I can

502
00:26:19,181 --> 00:26:21,714
to make it better.

503
00:26:23,918 --> 00:26:26,686
Oliver Queen.

504
00:26:28,689 --> 00:26:30,457
You're dating him now, right?

505
00:26:30,459 --> 00:26:33,860
I saw you at the opening
of his club last night.

506
00:26:33,862 --> 00:26:37,297
Did he mention
that we used to be lovers?

507
00:26:37,299 --> 00:26:40,683
We want to know about the Hood,
not Oliver Queen.

508
00:26:40,685 --> 00:26:42,986
Let me let you in
on a little secret--

509
00:26:42,988 --> 00:26:44,821
it's not going to work out
between you two.

510
00:26:44,823 --> 00:26:47,824
You see, Oliver
has a particular talent.

511
00:26:47,826 --> 00:26:50,410
He uses people.
He used me,

512
00:26:50,412 --> 00:26:53,029
he used the detective
here's daughter--

513
00:26:53,031 --> 00:26:56,633
excuse me--daughters.

514
00:26:58,919 --> 00:27:01,304
I would get out of it

515
00:27:01,306 --> 00:27:03,539
before you get yourself hurt.

516
00:27:03,541 --> 00:27:07,026
[Lance slaps table]
Last chance.

517
00:27:08,545 --> 00:27:09,929
His name.

518
00:27:10,981 --> 00:27:13,833
The Hood.

519
00:27:13,835 --> 00:27:16,069
[Electricity flickering,
alarm sounding]

520
00:27:16,071 --> 00:27:17,820
What's going on?

521
00:27:17,822 --> 00:27:19,555
I don't know.

522
00:27:25,738 --> 00:27:26,954
Go, get out of here!

523
00:27:26,956 --> 00:27:29,007
Head for a door.

524
00:27:40,135 --> 00:27:42,387
Freeze!

525
00:27:48,859 --> 00:27:51,694
Sounds like quite
the daring rescue.

526
00:27:51,696 --> 00:27:54,680
You're very lucky to have a friend
like Roy, Thea.

527
00:27:54,682 --> 00:27:56,515
Oh, don't I know it.

528
00:27:56,517 --> 00:27:58,851
We're not friends.

529
00:27:58,853 --> 00:28:02,038
Well, let me get you
stitched up,

530
00:28:02,040 --> 00:28:05,792
and then you two can decide
what you are or aren't.

531
00:28:07,544 --> 00:28:11,047
You are such a jerk.

532
00:28:12,182 --> 00:28:13,883
Roy.

533
00:28:13,885 --> 00:28:16,386
What's a matter?

534
00:28:16,388 --> 00:28:18,171
[Gasping]
Nothing.

535
00:28:18,173 --> 00:28:19,589
I just don't see why
I need a shot.

536
00:28:19,591 --> 00:28:21,224
[Chuckles]

537
00:28:21,226 --> 00:28:23,509
Oh, don't tell me a tough
gang banger like yourself

538
00:28:23,511 --> 00:28:25,094
is afraid
of a tiny little needle.

539
00:28:25,096 --> 00:28:27,397
It doesn't look
so tiny.

540
00:28:27,399 --> 00:28:29,882
Well, just think about
something else.

541
00:28:29,884 --> 00:28:31,984
Besides the needle.

542
00:28:31,986 --> 00:28:33,269
Like what?

543
00:28:33,271 --> 00:28:35,822
Ok, now this could
sting a little.

544
00:28:41,378 --> 00:28:44,397
Done.

545
00:28:46,116 --> 00:28:48,751
Now that wasn't
so bad, was it?

546
00:28:54,068 --> 00:28:56,485
Thanks for the save.

547
00:28:56,487 --> 00:28:58,738
I couldn't risk you
telling the police about me.

548
00:28:58,740 --> 00:29:00,423
Is that the only reason?

549
00:29:01,875 --> 00:29:04,493
Why can't you
just admit...

550
00:29:04,495 --> 00:29:06,996
That you still have
feelings for me, too?

551
00:29:16,506 --> 00:29:18,975
What is it?

552
00:29:18,977 --> 00:29:21,894
A plane ticket to Rome,
and a passport

553
00:29:21,896 --> 00:29:23,679
so you can start a new life

554
00:29:23,681 --> 00:29:26,849
somewhere else.

555
00:29:26,851 --> 00:29:30,286
The police know you're tracking
your father, Helena.

556
00:29:30,288 --> 00:29:33,189
You'll never find him.

557
00:29:33,191 --> 00:29:36,209
So get out of my city.

558
00:29:50,424 --> 00:29:52,875
[Slade breathing heavily]

559
00:29:56,546 --> 00:29:59,315
Place these around
the launcher.

560
00:30:04,738 --> 00:30:07,240
Do it quickly. Their backup will be
arriving any second.

561
00:30:07,242 --> 00:30:10,193
Man on radio: We're 60 seconds out
from the launcher.

562
00:30:10,195 --> 00:30:12,995
Set your final charges
and we'll blow it.

563
00:30:18,568 --> 00:30:21,003
I think I have a better idea.

564
00:30:21,005 --> 00:30:23,172
What are you doing?

565
00:30:23,174 --> 00:30:25,425
I'm taking the circuit board.

566
00:30:25,427 --> 00:30:28,294
Computers won't work
without them, and neither will this.

567
00:30:29,246 --> 00:30:32,415
[Chuckles] Leverage.

568
00:30:41,925 --> 00:30:44,610
I'm sorry.
I should have called.

569
00:30:44,612 --> 00:30:46,195
No, it's--it's ok.

570
00:30:46,197 --> 00:30:47,397
Come on in.

571
00:30:47,399 --> 00:30:49,132
Are you sure?
Yeah, yeah.

572
00:30:49,134 --> 00:30:50,199
Thank you.
I'm surprised,

573
00:30:50,201 --> 00:30:51,651
but I'm happy.

574
00:30:51,653 --> 00:30:53,653
Yeah?
Yeah.

575
00:31:00,610 --> 00:31:02,995
Everything ok?

576
00:31:02,997 --> 00:31:05,965
I had a really rough night.

577
00:31:05,967 --> 00:31:09,952
I just wasn't anticipating,
with my work and the club,

578
00:31:09,954 --> 00:31:12,505
I feel like
I'm letting everybody down.

579
00:31:12,507 --> 00:31:15,391
My family and Tommy

580
00:31:15,393 --> 00:31:17,927
and...

581
00:31:17,929 --> 00:31:21,264
You. I feel like
I'm letting you down.

582
00:31:21,266 --> 00:31:22,932
You're being too
hard on yourself.

583
00:31:22,934 --> 00:31:24,684
We both have
demanding jobs.

584
00:31:24,686 --> 00:31:27,120
That's no excuse for hurting
the people closest to you.

585
00:31:27,122 --> 00:31:29,622
No, but when you believe
in what you do,

586
00:31:29,624 --> 00:31:32,074
you find a way
to make it work.

587
00:31:32,076 --> 00:31:34,310
How?

588
00:31:34,312 --> 00:31:36,579
Well...

589
00:31:36,581 --> 00:31:38,197
The first thing you do

590
00:31:38,199 --> 00:31:40,316
is you find
yourself someone

591
00:31:40,318 --> 00:31:44,020
you never have
to apologize to.

592
00:31:45,205 --> 00:31:46,989
["Kiss Me"
by Ed Sheeran playing]

593
00:31:46,991 --> 00:31:50,793
♪ Settle down with me

594
00:31:50,795 --> 00:31:54,347
♪ cover me up

595
00:31:54,349 --> 00:31:58,434
♪ lie down with me

596
00:31:58,436 --> 00:32:01,504
♪ and hold me

597
00:32:01,506 --> 00:32:03,839
♪ in your arms

598
00:32:03,841 --> 00:32:06,609
[moans]

599
00:32:08,529 --> 00:32:10,980
♪ Your heart's
against my chest ♪

600
00:32:10,982 --> 00:32:14,116
♪ your lips
pressed in my neck ♪

601
00:32:14,118 --> 00:32:18,237
♪ I'm falling for your eyes

602
00:32:18,239 --> 00:32:20,790
♪ but they don't know me yet ♪
[Cell phone buzzing]

603
00:32:20,792 --> 00:32:23,743
♪ And with a feeling
I'll forget ♪

604
00:32:23,745 --> 00:32:26,496
Hey, it's me.

605
00:32:26,498 --> 00:32:29,332
I was multitasking,
and intercepted a police report.

606
00:32:29,334 --> 00:32:31,534
A local sporting goods store
just got robbed

607
00:32:31,536 --> 00:32:33,586
of one high powered cross bow.

608
00:32:33,588 --> 00:32:35,087
Now...

609
00:32:35,089 --> 00:32:37,423
Could be a crazy coincidence

610
00:32:37,425 --> 00:32:40,209
or your psycho
ex-girlfriend--

611
00:32:40,211 --> 00:32:42,595
Dig's words, not mine--

612
00:32:42,597 --> 00:32:44,564
is still in town.

613
00:32:44,566 --> 00:32:47,984
I'll let you know
if I learn anything more.

614
00:32:47,986 --> 00:32:51,737
In the meantime,
just...watch your back.

615
00:32:51,739 --> 00:32:53,239
Hi.

616
00:32:53,241 --> 00:32:54,924
I don't think
we had a chance

617
00:32:54,926 --> 00:32:56,725
to be properly
introduced this morning.

618
00:33:02,633 --> 00:33:04,212
Felicity?
Oliver.

619
00:33:04,924 --> 00:33:06,590
Felicity: Oliver...

620
00:33:07,860 --> 00:33:10,361
I'm here.

621
00:33:11,930 --> 00:33:13,931
You ok?

622
00:33:13,933 --> 00:33:15,432
Hey, hey.

623
00:33:15,434 --> 00:33:18,536
You ok?

624
00:33:18,538 --> 00:33:21,105
I got your call.

625
00:33:21,107 --> 00:33:23,941
What happened?
Helena.

626
00:33:23,943 --> 00:33:26,494
She wanted the address to the
safe house where her father's being kept.

627
00:33:26,496 --> 00:33:29,330
She made me hack
the FBI database.

628
00:33:29,332 --> 00:33:31,132
Sorry, Oliver.
Hey.

629
00:33:31,134 --> 00:33:33,668
It's not your fault.

630
00:33:35,304 --> 00:33:38,306
Oliver, what are you
going to do?

631
00:33:38,308 --> 00:33:40,107
What I should have done
in the first place.

632
00:33:41,793 --> 00:33:44,362
[Crickets chirping]

633
00:33:47,159 --> 00:33:49,544
Ahh!

634
00:34:42,713 --> 00:34:45,599
Helena!

635
00:34:49,683 --> 00:34:50,712
Code three, shots fired

636
00:34:50,713 --> 00:34:52,529
at the Bertinelli
safe house.

637
00:34:52,531 --> 00:34:54,498
This is Hall.
I'm onsite.

638
00:34:54,500 --> 00:34:56,094
Lance on radio: Wait
for back-up, Detective.

639
00:34:56,119 --> 00:34:57,672
That's an order.

640
00:35:01,640 --> 00:35:04,225
You won't shoot me.

641
00:35:04,227 --> 00:35:06,427
You're not a murderer.

642
00:35:06,429 --> 00:35:07,978
Remember?

643
00:35:07,980 --> 00:35:09,730
But you are.

644
00:35:11,057 --> 00:35:13,409
And if I let you go,

645
00:35:13,410 --> 00:35:17,362
that blood will be
on my hands.

646
00:35:19,082 --> 00:35:21,717
I'm sorry.

647
00:35:21,719 --> 00:35:24,219
[Exhales]

648
00:35:25,972 --> 00:35:28,423
I practiced that move.

649
00:35:28,425 --> 00:35:33,095
I had a feeling
I might need it someday.

650
00:35:34,797 --> 00:35:37,799
You would have killed me.

651
00:35:40,103 --> 00:35:42,321
[Both grunting]

652
00:35:57,069 --> 00:35:58,787
Enough!

653
00:35:58,789 --> 00:36:00,672
Freeze!

654
00:36:04,288 --> 00:36:06,431
Put it down.

655
00:36:06,434 --> 00:36:08,267
Turn around.

656
00:36:08,269 --> 00:36:10,102
Slowly.

657
00:36:13,140 --> 00:36:14,774
No!

658
00:36:28,979 --> 00:36:31,597
McKenna?

659
00:36:52,853 --> 00:36:55,021
[Knock on door]

660
00:36:56,823 --> 00:36:57,836
Hey.

661
00:36:57,837 --> 00:37:00,437
Hey.

662
00:37:00,537 --> 00:37:03,004
How you feeling?

663
00:37:03,006 --> 00:37:05,006
Uh, numb.

664
00:37:05,008 --> 00:37:07,876
Hey, don't--
don't move.

665
00:37:07,878 --> 00:37:09,344
Ok.

666
00:37:09,346 --> 00:37:12,547
I met your doctor.
He's a nice guy.

667
00:37:12,549 --> 00:37:13,865
Hmm.

668
00:37:13,867 --> 00:37:15,333
He says you're
lucky to be alive.

669
00:37:15,335 --> 00:37:18,670
Yeah. He also said

670
00:37:18,672 --> 00:37:20,805
I have a shattered femur,

671
00:37:20,807 --> 00:37:24,893
and it's going to take
at least a year to rehab.

672
00:37:27,029 --> 00:37:29,314
I loved being a cop.

673
00:37:29,316 --> 00:37:31,616
Oh, come on.
McKenna.

674
00:37:31,618 --> 00:37:34,185
You're still a cop.

675
00:37:34,187 --> 00:37:36,738
You have one more
surgery, go home--

676
00:37:36,740 --> 00:37:38,573
I'm not going home.
What?

677
00:37:38,575 --> 00:37:42,544
I'm moving to Coast City
to live with my sister.

678
00:37:42,546 --> 00:37:44,056
They have the best
physical therapy facility

679
00:37:44,081 --> 00:37:45,406
in the country there.

680
00:37:46,866 --> 00:37:49,067
I'll visit.

681
00:37:49,069 --> 00:37:52,554
Hey, I'm a billionaire, right?
Yeah.

682
00:37:52,556 --> 00:37:54,705
I'll move to Coast City.

683
00:37:54,707 --> 00:37:57,058
[Chuckles] That's
very sweet, but...

684
00:37:57,060 --> 00:37:59,928
Your club just opened.

685
00:37:59,930 --> 00:38:02,713
And your work is here.

686
00:38:02,715 --> 00:38:04,766
Don't worry about me.

687
00:38:06,218 --> 00:38:08,153
It's my responsibility
to worry about you.

688
00:38:08,155 --> 00:38:10,572
Just stop, ok?

689
00:38:10,574 --> 00:38:13,491
Listen, you know
how I feel about you.

690
00:38:16,579 --> 00:38:20,782
Please don't make this
harder than it already is.

691
00:38:22,835 --> 00:38:25,587
Ok.

692
00:38:25,589 --> 00:38:27,238
Ok.

693
00:38:27,240 --> 00:38:29,507
It's, uh,

694
00:38:29,509 --> 00:38:32,343
it's whatever you need.

695
00:38:38,267 --> 00:38:40,602
[Sighs]

696
00:38:43,606 --> 00:38:46,757
Are you cleaning
out your desk?

697
00:38:46,759 --> 00:38:48,977
No. A friend's.

698
00:38:48,979 --> 00:38:51,529
Um...

699
00:38:51,531 --> 00:38:53,448
You asked to see me.

700
00:38:53,450 --> 00:38:55,316
Why don't you
take a seat.

701
00:38:55,318 --> 00:38:56,951
Ok.

702
00:39:09,448 --> 00:39:12,634
I'm ready to listen now.

703
00:39:16,639 --> 00:39:19,307
Thank you.

704
00:39:25,197 --> 00:39:28,683
Tommy: Hey.

705
00:39:28,685 --> 00:39:30,818
I, uh, heard
about McKenna.

706
00:39:30,820 --> 00:39:33,521
You ok?

707
00:39:33,523 --> 00:39:37,108
Not really.

708
00:39:37,110 --> 00:39:41,663
Look, I know that I have been
a jerk lately.

709
00:39:41,665 --> 00:39:43,781
I just couldn't
understand

710
00:39:43,783 --> 00:39:46,651
how you could keep
such a huge secret from me.

711
00:39:46,653 --> 00:39:49,120
But I--

712
00:39:49,122 --> 00:39:52,674
I never considered
the toll it must take on you.

713
00:39:54,326 --> 00:39:57,845
Lying to the people
that are closest to me.

714
00:39:57,847 --> 00:40:01,215
It's the hardest part.

715
00:40:01,217 --> 00:40:04,052
I get that.

716
00:40:04,054 --> 00:40:06,771
[Exhales deeply]

717
00:40:06,773 --> 00:40:08,690
I was wrong...

718
00:40:08,692 --> 00:40:12,210
to think that I could
have it both ways;

719
00:40:12,212 --> 00:40:15,947
that I could do what I do

720
00:40:15,949 --> 00:40:20,118
and still have a normal life.

721
00:40:20,120 --> 00:40:22,787
With anyone.

722
00:40:22,789 --> 00:40:24,572
Except if you're alone,

723
00:40:24,574 --> 00:40:27,358
you're never
going to be happy.

724
00:40:28,577 --> 00:40:31,279
Maybe not.

725
00:40:32,915 --> 00:40:37,702
But me being happy isn't
what's important right now.

726
00:40:41,674 --> 00:40:44,475
Your plan,
your call.

727
00:40:47,980 --> 00:40:51,316
Fyers.

728
00:40:51,318 --> 00:40:53,267
Mr. Queen.

729
00:40:53,269 --> 00:40:55,820
I thought I might
be hearing from you.

730
00:40:55,822 --> 00:40:57,905
We have the circuit board.

731
00:40:57,907 --> 00:41:00,908
You're making
a grave mistake.

732
00:41:00,910 --> 00:41:04,078
My men are scouring
the island for you as we speak.

733
00:41:04,080 --> 00:41:07,231
And when they find you,
they will kill you.

734
00:41:07,233 --> 00:41:09,834
Very slowly, I'm afraid.

735
00:41:09,836 --> 00:41:13,087
If your men kill us, then you'll
never find the circuit board.

736
00:41:13,089 --> 00:41:15,540
And after that, we both know
that all you'll be left with

737
00:41:15,542 --> 00:41:19,577
is a really ugly piece
of modern art.

738
00:41:20,746 --> 00:41:22,764
What do you propose?

739
00:41:22,766 --> 00:41:24,915
A trade.

740
00:41:24,917 --> 00:41:27,101
I see.

741
00:41:27,103 --> 00:41:30,104
And what do you want
in exchange?

742
00:41:33,659 --> 00:41:36,424
I want a way off the island.

