﻿1
00:00:01,874 --> 00:00:03,341
Previously on "Dallas"...

2
00:00:03,376 --> 00:00:06,611
I loved her
because she wasn't you.

3
00:00:07,236 --> 00:00:09,237
I'm going to freeze
all your bank accounts.

4
00:00:09,271 --> 00:00:11,039
I need that money.
I have commitments to people.

5
00:00:11,073 --> 00:00:14,342
I am also removing you as
the head of Ryland Transport.

6
00:00:14,377 --> 00:00:15,577
You're not going anywhere.

7
00:00:15,611 --> 00:00:17,379
Stop it!
Oh!

8
00:00:19,648 --> 00:00:21,449
Help me take down
the Ewings

9
00:00:21,484 --> 00:00:24,519
and I will give you enough money
to buy Ryland Transport

10
00:00:24,553 --> 00:00:27,088
right out from underneath
your mother's control.

11
00:00:27,123 --> 00:00:28,923
Harris: She was out with Ramos
on a date?

12
00:00:28,958 --> 00:00:30,125
He was in the military,
wasn't he?

13
00:00:30,159 --> 00:00:31,159
Demolitions, I believe?

14
00:00:31,160 --> 00:00:32,193
Yes, sir.

15
00:00:32,228 --> 00:00:33,428
Put Ramos on the rig job.

16
00:00:33,462 --> 00:00:35,130
I want him fully compromised.

17
00:00:35,164 --> 00:00:36,364
No.

18
00:00:36,399 --> 00:00:38,199
Your sister seems like
a sweet girl.

19
00:00:38,234 --> 00:00:39,667
She has
nothing to do with this.

20
00:00:39,702 --> 00:00:42,103
Which is why her death
would be so tragic.

21
00:00:42,171 --> 00:00:43,638
I convinced my colleagues

22
00:00:43,672 --> 00:00:46,074
that they needed to see
your rig in action this week.

23
00:00:46,108 --> 00:00:48,410
I'm gonna need more than a week
to get things up to speed.

24
00:00:48,444 --> 00:00:50,278
You want to know how I feel?

25
00:00:50,346 --> 00:00:52,046
I'm pissed!

26
00:00:52,081 --> 00:00:53,948
Isolated.

27
00:00:54,016 --> 00:00:55,283
Insignificant.

28
00:00:55,317 --> 00:00:56,451
You two
working together...

29
00:00:56,485 --> 00:00:58,486
Never thought
I'd see the day.

30
00:00:58,554 --> 00:01:00,088
Your daughter's
on the rig.

31
00:01:00,122 --> 00:01:01,122
Just do it.

32
00:01:01,157 --> 00:01:02,524
Sir, she's pregnant.

33
00:01:04,326 --> 00:01:06,461
[ Dialing ]

34
00:01:06,495 --> 00:01:07,929
[ Explosion ]

35
00:01:07,963 --> 00:01:09,531
[ Static crackles ]

36
00:01:21,977 --> 00:01:23,545
Bobby: What happened?

37
00:01:23,579 --> 00:01:25,213
Man over P.A.:
<i>Emergency crew to deck 1.</i>

38
00:01:25,247 --> 00:01:27,248
<i>Emergency crew to deck 1.</i>

39
00:01:27,283 --> 00:01:30,385
[ Coughs ]
Christopher, you okay, son?

40
00:01:30,453 --> 00:01:33,054
[ Alarm blaring ]

41
00:01:37,026 --> 00:01:38,426
[ Groans ]

42
00:01:38,494 --> 00:01:40,161
Annie?

43
00:01:40,196 --> 00:01:41,463
Elena!

44
00:01:41,497 --> 00:01:43,331
You okay?

45
00:01:43,399 --> 00:01:44,632
Annie!

46
00:01:44,700 --> 00:01:47,302
<i>Level Red confirmed, deck 1.</i>

47
00:01:47,336 --> 00:01:49,103
- What happened?
- Oh, my God.

48
00:01:49,138 --> 00:01:53,475
<i>Level Red confirmed, deck 1.</i>

49
00:01:56,412 --> 00:01:58,279
Christopher! It's Pamela!

50
00:01:58,347 --> 00:02:00,582
[ Blaring continues ]

51
00:02:01,717 --> 00:02:04,219
Help me
get this off of her!

52
00:02:04,253 --> 00:02:06,588
[ Grunting ]

53
00:02:07,556 --> 00:02:09,123
[ Grunts ]

54
00:02:21,136 --> 00:02:23,137
[ Blaring continues ]

55
00:02:25,708 --> 00:02:27,642
♪ Theme music plays ♪

56
00:02:36,793 --> 00:02:39,446
DALLAS
S02 Ep10 - Guilt and innocence

57
00:03:08,365 --> 00:03:12,038
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

58
00:03:19,395 --> 00:03:21,229
Any pain?
[ Speaks indistinctly ]

59
00:03:28,837 --> 00:03:30,071
How is she?

60
00:03:30,105 --> 00:03:31,439
You the husband?

61
00:03:31,507 --> 00:03:33,207
No.

62
00:03:33,242 --> 00:03:34,309
I am.

63
00:03:34,343 --> 00:03:35,710
I-is she gonna be okay?

64
00:03:35,744 --> 00:03:37,145
Your wife sustained

65
00:03:37,179 --> 00:03:38,379
a severe trauma
in the explosion.

66
00:03:38,447 --> 00:03:40,281
She's tachycardic,
hypertensive.

67
00:03:40,316 --> 00:03:41,783
I need to get her stabilized
so I can do more tests.

68
00:03:41,817 --> 00:03:43,217
Figure out
what's really going on.

69
00:03:43,252 --> 00:03:44,319
What about the babies?

70
00:03:44,353 --> 00:03:45,420
I'm doing
everything I can.

71
00:03:45,454 --> 00:03:46,754
Woman: Doctor?

72
00:03:46,822 --> 00:03:48,156
I want two large bore IVS

73
00:03:48,190 --> 00:03:49,424
and bolus her
with some normal saline.

74
00:03:49,458 --> 00:03:51,593
[ Breathes deeply ]

75
00:03:53,629 --> 00:03:54,729
[ Sighs ]

76
00:03:54,763 --> 00:03:56,864
They're all alive.

77
00:03:58,133 --> 00:03:59,133
John Ross!

78
00:03:59,134 --> 00:04:00,535
Mom.
Oh, thank God!

79
00:04:00,569 --> 00:04:02,870
I'm okay. Where's, uh,
where's everyone else?

80
00:04:02,905 --> 00:04:04,806
They're still
bringing people in.

81
00:04:04,873 --> 00:04:07,108
And from what I've heard,
everybody on the rig's alive.

82
00:04:07,142 --> 00:04:09,844
Mostly smoke inhalation,
some broken bones, burns.

83
00:04:09,878 --> 00:04:12,180
Pamela's the worst.

84
00:04:12,214 --> 00:04:14,282
Something fell on her.

85
00:04:14,350 --> 00:04:16,184
The doctors
are gonna fix her up.

86
00:04:16,218 --> 00:04:17,619
[ Sighs ]

87
00:04:17,653 --> 00:04:18,893
Why don't you
go check on Elena?

88
00:04:18,921 --> 00:04:20,421
I'll come get you
when there's news.

89
00:04:20,456 --> 00:04:22,590
Okay, thanks.

90
00:04:23,892 --> 00:04:25,893
Oh, John Ross.

91
00:04:25,928 --> 00:04:28,496
Ann Ewing. Ann Ewing.
Where is she?

92
00:04:28,564 --> 00:04:30,231
Ann Ewing.
Where is Ann Ewing?

93
00:04:30,265 --> 00:04:31,432
Ann: Bobby?

94
00:04:31,500 --> 00:04:33,234
- Annie?
- Bobby!

95
00:04:33,302 --> 00:04:34,335
- I'm in here.
- Annie!

96
00:04:34,403 --> 00:04:35,436
Annie!

97
00:04:35,504 --> 00:04:37,405
Oh! Thank God.

98
00:04:37,439 --> 00:04:39,173
Oh.

99
00:04:39,208 --> 00:04:41,876
Nobody would tell me where you were.
I couldn't find you.

100
00:04:41,910 --> 00:04:44,178
I was down below
when the explosion went off.

101
00:04:44,246 --> 00:04:45,246
I got evacuated first.

102
00:04:45,280 --> 00:04:47,749
- Are you... are you okay?
- I'm okay. Just a concussion.

103
00:04:47,783 --> 00:04:49,217
Are you okay?

104
00:04:49,251 --> 00:04:50,852
I am now.

105
00:04:50,886 --> 00:04:53,254
[ Sighs ]

106
00:04:53,288 --> 00:04:55,790
You have to forgive me,
Bobby.

107
00:04:55,824 --> 00:04:58,726
If something had happened
and we were still...

108
00:05:00,362 --> 00:05:02,764
I should have told you
about Emma. I know.

109
00:05:02,831 --> 00:05:04,899
But I was so ashamed.

110
00:05:04,933 --> 00:05:08,569
I thought she was taken
because of what I had done.

111
00:05:08,604 --> 00:05:11,606
I hated myself for it.

112
00:05:11,640 --> 00:05:13,474
And I feared
you'd hate me, too.

113
00:05:13,509 --> 00:05:15,843
Oh, Annie.

114
00:05:15,878 --> 00:05:17,679
I forgave you.

115
00:05:17,713 --> 00:05:20,548
I love you.

116
00:05:20,582 --> 00:05:22,417
I always have.

117
00:05:22,451 --> 00:05:24,886
Even when I couldn't stand to be
in the same room with you.

118
00:05:24,920 --> 00:05:27,321
[ Chuckles ]

119
00:05:27,356 --> 00:05:28,956
[ Sighs ]

120
00:05:30,492 --> 00:05:31,893
Excuse me. Excuse me.

121
00:05:31,927 --> 00:05:33,461
Mi... Elena Ramos.

122
00:05:33,495 --> 00:05:35,296
Where is she?

123
00:05:35,330 --> 00:05:36,731
Gracias.

124
00:05:36,765 --> 00:05:39,167
I'm gonna go
look for my mother.

125
00:05:39,201 --> 00:05:40,568
Harris: Emma.

126
00:05:40,602 --> 00:05:42,704
Sorry. I didn't mean
to startle you, honey.

127
00:05:42,771 --> 00:05:44,972
What are you doing here?

128
00:05:45,007 --> 00:05:47,208
I was upstairs
in the surgical waiting area.

129
00:05:47,242 --> 00:05:49,243
Your grandmother had a fall,
broke her leg.

130
00:05:49,311 --> 00:05:51,512
She's in surgery,
but she's gonna be okay.

131
00:05:51,547 --> 00:05:53,748
I heard about the explosion
on the Ewing rig,

132
00:05:53,782 --> 00:05:55,216
and I came down.

133
00:05:55,250 --> 00:05:57,351
I figured you'd be here
with your mother.

134
00:05:57,386 --> 00:05:59,353
And I didn't want to risk
either one of the Ewings

135
00:05:59,388 --> 00:06:02,557
bumping into me and accusing me
of stalking you, so I...

136
00:06:03,959 --> 00:06:07,295
I'm just trying to give you
the space you want, honey.

137
00:06:08,697 --> 00:06:10,531
I appreciate that, daddy.

138
00:06:11,934 --> 00:06:13,694
Will you let me know
that grandmother is okay

139
00:06:13,702 --> 00:06:14,902
when she comes
out of surgery?

140
00:06:14,937 --> 00:06:15,937
Of course I will.

141
00:06:17,840 --> 00:06:20,775
I miss you, Emma.

142
00:06:20,809 --> 00:06:23,277
I know.

143
00:06:29,518 --> 00:06:31,319
Carmen: Mi niña.

144
00:06:31,353 --> 00:06:33,821
Elena: Mommy, it looks
worse than it is. I promise.

145
00:06:33,856 --> 00:06:36,457
When we heard,
we were so worried.

146
00:06:36,525 --> 00:06:38,626
Do they know
what happened?

147
00:06:40,028 --> 00:06:41,329
No.

148
00:06:41,363 --> 00:06:42,730
No, it was horrible.

149
00:06:42,765 --> 00:06:44,799
We were standing there
one minute celebrating.

150
00:06:44,833 --> 00:06:47,301
The next thing we knew,
the entire rig shook.

151
00:06:47,336 --> 00:06:49,537
It... it felt like
we were gonna be torn apart.

152
00:06:49,571 --> 00:06:53,341
There was fire.
People were screaming.

153
00:06:53,375 --> 00:06:56,477
- But you're safe now, eh?
- Yeah.

154
00:06:56,512 --> 00:06:59,247
You all are.

155
00:06:59,314 --> 00:07:01,048
I need some air.

156
00:07:02,618 --> 00:07:04,418
Ay.

157
00:07:05,454 --> 00:07:06,454
Ay.

158
00:07:11,460 --> 00:07:13,728
[ Tires screeching ]

159
00:07:13,762 --> 00:07:15,029
[ Grunts ]

160
00:07:15,063 --> 00:07:17,632
No one was supposed to be
on that rig,

161
00:07:17,666 --> 00:07:19,433
and people are wounded.

162
00:07:19,468 --> 00:07:21,602
My sister
was on that rig.

163
00:07:21,637 --> 00:07:23,117
You're telling me
it already went off?

164
00:07:24,406 --> 00:07:25,973
What the hell
did you do, Drew?

165
00:07:26,008 --> 00:07:27,441
I was gonna
set it off tonight.

166
00:07:27,476 --> 00:07:29,844
No, you set it off.
You set it off!

167
00:07:29,878 --> 00:07:31,579
I thought you knew
what you were doing.

168
00:07:33,715 --> 00:07:35,082
I did.

169
00:07:35,117 --> 00:07:36,951
Then why the hell
did it already get set off?!

170
00:07:36,985 --> 00:07:38,953
[ Panting ]

171
00:07:41,657 --> 00:07:43,357
It was your fault.
You blew it.

172
00:07:44,893 --> 00:07:47,695
I set it right, Roy.
I set it right.

173
00:07:47,729 --> 00:07:49,730
I think
you need a vacation.

174
00:07:49,765 --> 00:07:51,933
Get away indefinitely.

175
00:07:52,000 --> 00:07:53,534
Be good for all concerned.

176
00:07:53,569 --> 00:07:54,836
I can't just leave.

177
00:07:54,870 --> 00:07:57,605
- I just got my father's land...
- You're not thinking straight!

178
00:07:58,807 --> 00:08:00,775
Maybe that's been
your problem all along.

179
00:08:00,809 --> 00:08:03,611
'Cause when you don't think
straight, accidents happen!

180
00:08:03,679 --> 00:08:05,346
Like they just did!

181
00:08:06,615 --> 00:08:10,051
Then you start saying things,
make people suspicious.

182
00:08:10,085 --> 00:08:13,421
Then you end up
going to prison. Or worse.

183
00:08:15,057 --> 00:08:16,824
So let me do
the thinking for you.

184
00:08:16,859 --> 00:08:18,826
[ Sighs ]

185
00:08:23,899 --> 00:08:25,633
You leave in the morning.

186
00:08:25,667 --> 00:08:27,134
[ Dialing ]

187
00:08:34,042 --> 00:08:36,544
She's stabilized and out of
the woods for right now.

188
00:08:36,578 --> 00:08:37,712
Oh, thank God.

189
00:08:37,779 --> 00:08:39,814
Can we see her?
Just her husband.

190
00:08:39,848 --> 00:08:42,450
There are things I need to
discuss with him and Mrs. Ewing.

191
00:08:48,891 --> 00:08:50,758
She said
you're doing better.

192
00:08:50,792 --> 00:08:52,059
And the babies, too.

193
00:08:52,094 --> 00:08:53,995
I keep looking over
at the monitor,

194
00:08:54,029 --> 00:08:56,764
and their heartbeats
make me feel better.

195
00:08:58,634 --> 00:09:00,735
Well, they're fighters.

196
00:09:00,769 --> 00:09:03,671
Just like their mother.

197
00:09:06,008 --> 00:09:09,143
So, w-what happens now?

198
00:09:09,177 --> 00:09:11,679
Your condition is still
very serious, Mrs. Ewing,

199
00:09:11,713 --> 00:09:14,115
for both you
and for the babies.

200
00:09:14,149 --> 00:09:15,583
Now that we've done
all our tests,

201
00:09:15,617 --> 00:09:16,984
we know the trauma
from the explosion

202
00:09:17,019 --> 00:09:19,420
caused an abdominal
aortic aneurysm.

203
00:09:19,454 --> 00:09:20,988
It's a ballooning
of the blood vessel

204
00:09:21,023 --> 00:09:22,490
where the trauma occurred.

205
00:09:22,524 --> 00:09:23,758
We've stabilized you,

206
00:09:23,792 --> 00:09:25,192
but we need to bring
your blood pressure down

207
00:09:25,227 --> 00:09:26,861
before
we can do the surgery.

208
00:09:26,895 --> 00:09:28,496
And we need to do that
before the aneurysm ruptures,

209
00:09:28,530 --> 00:09:29,830
or you will die.

210
00:09:31,633 --> 00:09:33,734
So... so then,
you're gonna do that, right?

211
00:09:33,769 --> 00:09:37,104
The problem is,
because of the pregnancy,

212
00:09:37,139 --> 00:09:39,440
where the fetuses sit,

213
00:09:39,474 --> 00:09:41,976
it's very difficult
to make the repair we need to.

214
00:09:42,010 --> 00:09:44,612
But... but it can be done.
I mean, y-you can save them.

215
00:09:44,680 --> 00:09:47,481
The trauma your wife sustained
also resulted in

216
00:09:47,516 --> 00:09:49,617
a partial
placental abruption.

217
00:09:49,651 --> 00:09:52,019
That's when the placenta
separates from the uterine wall,

218
00:09:52,054 --> 00:09:54,956
preventing blood flow
to a portion of the placenta.

219
00:09:54,990 --> 00:09:57,792
Yes, but the babies
are okay. Right?

220
00:09:57,826 --> 00:09:58,960
I mean, I can see them.

221
00:09:58,994 --> 00:10:01,696
At 20 weeks,
there's only a 15% chance

222
00:10:01,730 --> 00:10:03,197
of carrying them
to viability.

223
00:10:03,265 --> 00:10:04,665
[ Groans ]

224
00:10:04,733 --> 00:10:06,600
And because the babies
aren't viable yet,

225
00:10:06,635 --> 00:10:09,170
my recommendation is that
we terminate the pregnancy.

226
00:10:09,204 --> 00:10:12,473
- No! No!
- Let me safely operate,

227
00:10:12,507 --> 00:10:14,867
repair the aneurysm before it
bursts and we lose all of you.

228
00:10:14,876 --> 00:10:17,845
No, you're sacrificing
my babies to save me!

229
00:10:17,879 --> 00:10:19,847
Tell her
she's not killing my babies!

230
00:10:19,881 --> 00:10:21,048
Your wife is in shock.

231
00:10:21,116 --> 00:10:22,850
She's on drugs and sedatives
for the pain.

232
00:10:22,884 --> 00:10:24,218
You're her husband.

233
00:10:24,252 --> 00:10:26,087
I need your permission

234
00:10:26,121 --> 00:10:27,755
if she were to become
incapacitated.

235
00:10:27,789 --> 00:10:29,724
No, no, no.
You... you promise me.

236
00:10:29,758 --> 00:10:32,159
You promise me you won't
let them kill my babies.

237
00:10:32,194 --> 00:10:34,795
Promise me!
No matter what!

238
00:10:51,288 --> 00:10:53,290
Christopher.

239
00:10:53,410 --> 00:10:55,978
Dr. Chang has consulted with
the head of surgery.

240
00:10:56,013 --> 00:10:58,814
She said that if we can
get Pamela strong enough,

241
00:10:58,849 --> 00:11:01,217
she can do the repair
by going in through a vein

242
00:11:01,251 --> 00:11:03,219
like they did with me...
No harm to the babies.

243
00:11:03,253 --> 00:11:06,322
I also got the name of the best
neonatologist in the state.

244
00:11:06,356 --> 00:11:08,758
She's on her way in
from Austin.

245
00:11:13,063 --> 00:11:14,830
[ Voice breaking ]
It's my fault.

246
00:11:14,865 --> 00:11:16,866
No, Christopher.
This was an accident.

247
00:11:16,900 --> 00:11:19,135
But I wanted the presentation
to happen.

248
00:11:19,202 --> 00:11:20,903
I wanted to get that contract.

249
00:11:20,938 --> 00:11:24,941
I-I wanted to win so badly
that I rushed it.

250
00:11:24,975 --> 00:11:26,409
But I screwed up.

251
00:11:26,443 --> 00:11:27,910
You don't know that.

252
00:11:27,978 --> 00:11:29,278
And there was
a CO2 buildup

253
00:11:29,313 --> 00:11:31,247
that put the methane
under too much pressure,

254
00:11:31,281 --> 00:11:32,782
and it ignited.

255
00:11:32,816 --> 00:11:34,951
I've gone over it in my head
a thousand times.

256
00:11:34,985 --> 00:11:37,286
- There's no other explanation.
- It was an old rig.

257
00:11:37,321 --> 00:11:39,355
There could be a thousand
explanations for this.

258
00:11:39,389 --> 00:11:40,856
It's the only one
that makes sense.

259
00:11:40,924 --> 00:11:42,091
It's the only one

260
00:11:42,125 --> 00:11:44,794
that makes sense to you
right now.

261
00:11:44,828 --> 00:11:46,195
I know my son.

262
00:11:46,229 --> 00:11:47,496
And I know that if you felt

263
00:11:47,531 --> 00:11:49,765
there was anything
wrong with that rig,

264
00:11:49,833 --> 00:11:51,534
you wouldn't have gone ahead
with that presentation.

265
00:11:51,568 --> 00:11:53,803
As much as you wanted
that contract,

266
00:11:53,870 --> 00:11:56,939
you wouldn't put lives at risk
in order to make it happen.

267
00:11:56,974 --> 00:11:58,474
That's not who you are, son.

268
00:11:58,508 --> 00:12:00,409
TESHA has investigators
on the rig

269
00:12:00,444 --> 00:12:02,078
figuring out
what happened.

270
00:12:02,112 --> 00:12:04,413
You'll see
this was not your fault.

271
00:12:08,986 --> 00:12:10,987
[ Sniffles ]

272
00:12:21,398 --> 00:12:22,898
Doctors put
a metal plate in your leg,

273
00:12:22,933 --> 00:12:24,033
and you're
better than ever.

274
00:12:25,836 --> 00:12:29,505
You know what it is
they've given me for the pain?

275
00:12:29,573 --> 00:12:33,943
- Feels like morphine.
- Oxycodone.

276
00:12:33,977 --> 00:12:35,544
Make sure
they give it to me

277
00:12:35,612 --> 00:12:38,214
every three hours
on the dot.

278
00:12:38,248 --> 00:12:42,084
I don't want to feel
any discomfort.

279
00:12:42,152 --> 00:12:43,486
Yes, ma'am.

280
00:12:50,460 --> 00:12:53,462
So, mother,
I'm...[Sighs]

281
00:12:55,098 --> 00:12:59,101
I'm so sorry
for everything that I said...

282
00:12:59,136 --> 00:13:01,470
For leading us down that path
with Emma and Ann,

283
00:13:01,505 --> 00:13:05,007
for bringing her to Dallas.

284
00:13:05,042 --> 00:13:06,275
It was hubris.

285
00:13:06,309 --> 00:13:07,343
Mm.

286
00:13:07,377 --> 00:13:09,578
Pure and simple.

287
00:13:09,613 --> 00:13:11,580
And when
you called me on it,

288
00:13:11,615 --> 00:13:16,118
I got defensive...
And angry.

289
00:13:16,153 --> 00:13:17,987
You always told me
that I was stubborn.

290
00:13:18,021 --> 00:13:21,590
Well... you were right.

291
00:13:23,460 --> 00:13:25,094
I should have apologized.

292
00:13:25,128 --> 00:13:28,330
I gave you
ample opportunity, Harris.

293
00:13:28,365 --> 00:13:30,399
Give me one more.

294
00:13:33,403 --> 00:13:35,471
I'm sorry, mother.

295
00:13:39,676 --> 00:13:45,147
Why did you fall for Ann,
Harris?

296
00:13:50,220 --> 00:13:53,556
Because I was weak
like my father.

297
00:13:55,358 --> 00:13:58,961
I let her into my bed
and then into our lives

298
00:13:58,995 --> 00:14:01,530
because I was weak.

299
00:14:05,502 --> 00:14:08,404
At least she gave us Emma.

300
00:14:08,438 --> 00:14:12,308
That girl
is a real blessing.

301
00:14:14,144 --> 00:14:19,181
Happiest days of my life
were raising her...

302
00:14:19,216 --> 00:14:21,984
Watching her blossom

303
00:14:22,052 --> 00:14:26,989
into the fine young woman
she is.

304
00:14:29,426 --> 00:14:35,731
Repair the rift you've caused
between me and Emma,

305
00:14:35,766 --> 00:14:40,102
and I'll give you
full pardon.

306
00:14:49,079 --> 00:14:51,080
Woman over P.A.:
<i>Home health-care coordinator,</i>

307
00:14:51,114 --> 00:14:52,874
<i>please see Ms. Jordan,</i>
<i>third-floor reception.</i>

308
00:14:59,689 --> 00:15:01,323
You look uptight,
John Ross.

309
00:15:01,358 --> 00:15:03,058
Want me
to give you something?

310
00:15:03,093 --> 00:15:04,593
No, I'm good.

311
00:15:04,628 --> 00:15:06,762
I wasn't asking
if you were good.

312
00:15:06,797 --> 00:15:10,633
[ Footsteps approaching ]

313
00:15:10,667 --> 00:15:13,035
<i>Oncology</i>
<i>paging Kelly to services.</i>

314
00:15:13,103 --> 00:15:15,671
It's okay.
I can handle him.

315
00:15:17,140 --> 00:15:18,440
Is everything okay
with grandmother?

316
00:15:18,475 --> 00:15:20,276
Yeah, her surgery went off
without a hitch.

317
00:15:20,310 --> 00:15:22,444
She's already putting
the nurses on a schedule.

318
00:15:22,479 --> 00:15:23,546
[ Chuckles ]

319
00:15:23,580 --> 00:15:25,247
She's asking for you.

320
00:15:25,315 --> 00:15:26,515
Now, I'm not telling you
this time,

321
00:15:26,583 --> 00:15:30,653
but...
Would you go see her?

322
00:15:30,687 --> 00:15:32,688
She's lost without you.

323
00:15:34,524 --> 00:15:36,425
Of course I'll go see her,
daddy.

324
00:15:36,459 --> 00:15:38,727
All right.

325
00:15:43,567 --> 00:15:45,568
[ Sighs ]

326
00:15:45,602 --> 00:15:47,553
Mr. Ewing, the doctor
said her blood pressure's

327
00:15:47,579 --> 00:15:49,528
come down enough that she
can see visitors now.

328
00:15:49,639 --> 00:15:51,440
Thanks.

329
00:15:55,111 --> 00:15:57,479
[ Monitor beeping ]

330
00:16:07,424 --> 00:16:10,793
You think this is karma,
John Ross?

331
00:16:10,827 --> 00:16:12,628
For all the bad
that I've done?

332
00:16:12,662 --> 00:16:14,530
Darling,
if there were karma,

333
00:16:14,564 --> 00:16:17,466
I'd have been run over,
shot, struck by lightning.

334
00:16:17,500 --> 00:16:19,168
[ Chuckles ]

335
00:16:19,202 --> 00:16:22,137
Bad things
just happen sometimes.

336
00:16:22,205 --> 00:16:24,607
We got to figure out
a way to get through it.

337
00:16:24,641 --> 00:16:25,741
And we do.

338
00:16:25,775 --> 00:16:27,042
Doctors
are gonna figure

339
00:16:27,110 --> 00:16:28,644
a way out of this
for you.

340
00:16:28,678 --> 00:16:31,614
You got nine lives,
Pamela Barnes.

341
00:16:35,518 --> 00:16:36,685
Mom.

342
00:16:38,121 --> 00:16:40,122
Oh, my baby girl.

343
00:16:40,156 --> 00:16:41,323
What are you
doing here?

344
00:16:41,358 --> 00:16:43,592
John Ross called me.
[ Scoffs ]

345
00:16:43,627 --> 00:16:45,594
He certainly couldn't have
called your father.

346
00:16:45,629 --> 00:16:48,197
I heard what he did
at J.R.'s memorial.

347
00:16:48,265 --> 00:16:51,100
He's a mean drunk,
that man.

348
00:16:51,167 --> 00:16:53,736
You know, you're even
more handsome than your father.

349
00:16:53,770 --> 00:16:55,738
And I'm guessing
smarter.

350
00:16:55,772 --> 00:16:58,107
Nicer, too.

351
00:16:58,141 --> 00:16:59,808
Still
a touch of the devil.

352
00:16:59,843 --> 00:17:01,443
Daddy always said

353
00:17:01,478 --> 00:17:03,145
that's the part that makes him
more interesting.

354
00:17:03,213 --> 00:17:06,181
Hm.

355
00:17:06,216 --> 00:17:10,719
Well, you take that part
and the rest of you out of here.

356
00:17:10,754 --> 00:17:15,291
I need some time alone
with my daughter.

357
00:17:16,593 --> 00:17:18,227
Thank you for the call.

358
00:17:18,261 --> 00:17:20,229
[ Doors open, close ]

359
00:17:23,433 --> 00:17:27,136
Oh, Pammy.

360
00:17:27,170 --> 00:17:29,171
All the bad choices
you've made

361
00:17:29,205 --> 00:17:31,874
trying to forge a relationship
with your father.

362
00:17:31,908 --> 00:17:34,576
He brings people down,
honey.

363
00:17:34,611 --> 00:17:36,812
He's like an anchor,
that man.

364
00:17:36,846 --> 00:17:39,715
[ Sighs ]

365
00:17:39,749 --> 00:17:42,584
Dr. Chang had mentioned a concern
with her blood pressure.

366
00:17:42,619 --> 00:17:44,853
So, what's the likelihood
of Pamela and the babies

367
00:17:44,888 --> 00:17:46,422
surviving the procedure?

368
00:17:46,456 --> 00:17:48,223
I just
bumped into Afton.

369
00:17:48,258 --> 00:17:50,459
I can't believe you called
that social climber.

370
00:17:50,493 --> 00:17:53,429
- She's her mother.
- She's drama, John Ross.

371
00:17:53,463 --> 00:17:55,264
Now that just sounds like
you got a grudge

372
00:17:55,332 --> 00:17:56,665
'cause she had an affair
with J.R.

373
00:17:56,700 --> 00:17:58,167
Man:
I'm needed in the ICU.

374
00:17:58,201 --> 00:17:59,234
Christopher:
Thank you, doctor.

375
00:17:59,269 --> 00:18:00,703
Mr. Ewing?

376
00:18:00,737 --> 00:18:02,471
Well, there's three of us.
Which one are you looking for?

377
00:18:02,505 --> 00:18:05,240
Christopher Ewing.

378
00:18:05,275 --> 00:18:06,116
I'm Zack McGuire

379
00:18:06,142 --> 00:18:09,478
from the Texas Environmental Safety
and Hazards Administration.

380
00:18:09,512 --> 00:18:11,413
TESHA. You guys are already
investigating the explosion.

381
00:18:11,448 --> 00:18:12,848
That's great.

382
00:18:12,882 --> 00:18:15,217
Now is not really
a good time.

383
00:18:15,251 --> 00:18:17,286
We're dealing with
some medical issues here.

384
00:18:17,320 --> 00:18:18,721
I understand
what you're going through,

385
00:18:18,755 --> 00:18:20,889
but if I could just ask
a couple of questions.

386
00:18:20,924 --> 00:18:22,725
[ Recorder clicks ]
We've already started taking

387
00:18:22,759 --> 00:18:25,361
a lot of evidence from the rig
down to our lab in Houston.

388
00:18:25,428 --> 00:18:28,197
We've begun interviewing
your staff, your rig workers.

389
00:18:28,231 --> 00:18:29,732
Our preliminary
investigation shows

390
00:18:29,799 --> 00:18:31,667
that methane was ignited
in the flow pipe

391
00:18:31,701 --> 00:18:33,335
because
it was over-pressurized.

392
00:18:33,370 --> 00:18:34,570
There could be
other explanations.

393
00:18:34,604 --> 00:18:35,871
It's okay, Elena.

394
00:18:35,905 --> 00:18:38,474
I can tell you
what's going on.

395
00:18:38,541 --> 00:18:40,242
No, Christopher.

396
00:18:40,276 --> 00:18:42,444
I think you should go.

397
00:18:42,479 --> 00:18:44,947
My son will speak to you
another time, another place

398
00:18:44,981 --> 00:18:46,849
with our lawyer present.

399
00:18:46,883 --> 00:18:49,518
I will have to make note of your
reluctance in the investigation,

400
00:18:49,552 --> 00:18:50,953
and that could come across
to the TESHA board

401
00:18:50,987 --> 00:18:52,488
like you're trying
to cover something up,

402
00:18:52,522 --> 00:18:55,724
which will bump up
any fines.

403
00:18:55,759 --> 00:18:58,360
We are praying
that my son's babies don't die,

404
00:18:58,428 --> 00:18:59,862
and you threaten us?

405
00:18:59,896 --> 00:19:01,697
You stick that
in your report

406
00:19:01,731 --> 00:19:04,600
and get the hell
out of here.

407
00:19:08,571 --> 00:19:10,272
I can't believe this.

408
00:19:10,306 --> 00:19:11,673
That explosion
could have killed Pamela

409
00:19:11,741 --> 00:19:12,941
and could have killed
your babies.

410
00:19:13,009 --> 00:19:14,910
Don't you think
I know that?

411
00:19:14,944 --> 00:19:16,578
Elena: John Ross, stop it! I
invited Pamela to the damn rig!

412
00:19:16,646 --> 00:19:18,414
Now is not the time
to turn on each other!

413
00:19:18,481 --> 00:19:21,683
We will
figure this out together.

414
00:19:35,342 --> 00:19:37,343
[ Indistinct talking over P.A. ]

415
00:19:40,981 --> 00:19:42,948
[ Sighs ]

416
00:19:43,301 --> 00:19:46,703
Bobby is right, John Ross.

417
00:19:46,771 --> 00:19:49,740
Ewing Energies
is our shared liability.

418
00:19:49,774 --> 00:19:51,241
If Christopher
is responsible,

419
00:19:51,276 --> 00:19:54,011
then we all
have to be responsible.

420
00:19:54,078 --> 00:19:56,146
We have to stick together.

421
00:19:56,180 --> 00:19:58,482
This is just not the way
it's supposed to be happening.

422
00:19:58,516 --> 00:20:01,118
J.R. predicted...

423
00:20:01,185 --> 00:20:02,719
[ Sighs ]

424
00:20:02,754 --> 00:20:04,755
J.R. predicted what?

425
00:20:04,822 --> 00:20:06,924
[ Sighs ] Nothing.

426
00:20:09,294 --> 00:20:11,261
Well...

427
00:20:11,296 --> 00:20:14,197
I have an old friend,
Ken Richards.

428
00:20:14,232 --> 00:20:17,134
You wouldn't know him.
He's from a long time ago.

429
00:20:17,168 --> 00:20:19,937
He's one of
the chairs of TESHA,

430
00:20:19,971 --> 00:20:23,907
and he was very supportive
to my campaign.

431
00:20:23,975 --> 00:20:25,809
Let me give him a call,

432
00:20:25,843 --> 00:20:27,244
see if I can get us

433
00:20:27,278 --> 00:20:31,148
an inside source
on the investigation

434
00:20:31,182 --> 00:20:35,285
so we can get ahead of it
and start managing it.

435
00:20:51,436 --> 00:20:55,872
I'm sorry you got hurt,
grandmother.

436
00:20:55,907 --> 00:20:57,808
Even though I need
to be on my own right now,

437
00:20:57,875 --> 00:20:58,875
you should know that I...

438
00:20:58,910 --> 00:21:00,277
[ Sighs ]

439
00:21:00,311 --> 00:21:02,813
I still love you.

440
00:21:02,847 --> 00:21:05,449
I know, darling.

441
00:21:05,516 --> 00:21:07,217
But I actually understand

442
00:21:07,251 --> 00:21:09,987
why you feel you need
to be away from me right now.

443
00:21:10,021 --> 00:21:12,255
[ Monitor beeping ]

444
00:21:12,290 --> 00:21:15,592
- You do?
- Of course.

445
00:21:17,462 --> 00:21:20,297
But you need to know.

446
00:21:22,033 --> 00:21:25,035
I'm afraid
of your father, too.

447
00:21:26,571 --> 00:21:27,838
[ Inhales sharply ]

448
00:21:27,872 --> 00:21:29,306
That's why I said

449
00:21:29,340 --> 00:21:32,242
all those hateful things
about your mother.

450
00:21:32,310 --> 00:21:34,378
He told me what to say.

451
00:21:34,412 --> 00:21:38,215
He threatened
to keep me away from you

452
00:21:38,249 --> 00:21:40,584
if I didn't say
all those horrible things.

453
00:21:40,618 --> 00:21:42,152
Please, stop.
[ Breathing raggedly ]

454
00:21:42,186 --> 00:21:44,955
- I know what you're doing.
- You know his temper, Emma.

455
00:21:44,989 --> 00:21:47,891
He has never laid a hand
on either one of us.

456
00:21:47,925 --> 00:21:50,027
But you know what he's done
to other people,

457
00:21:50,061 --> 00:21:51,128
the businesses he's in.

458
00:21:51,162 --> 00:21:52,629
Don't blame this on daddy.

459
00:21:52,663 --> 00:21:54,431
You're family has been
in that business for years.

460
00:21:54,465 --> 00:21:56,133
Not like now.

461
00:21:56,200 --> 00:21:59,369
And when I told him I was going
to take the business back,

462
00:21:59,404 --> 00:22:01,004
he pushed me down the stairs.

463
00:22:01,039 --> 00:22:02,839
[ Scoffs ]
He tried to kill me.

464
00:22:02,874 --> 00:22:04,641
He did,
and I need you to help me.

465
00:22:04,675 --> 00:22:06,476
I need you to take me
back to England.

466
00:22:06,511 --> 00:22:08,045
I'll give you the company.

467
00:22:08,079 --> 00:22:10,080
What the hell are you saying,
mother?

468
00:22:11,349 --> 00:22:12,516
She's having a reaction
to the medication they gave her.

469
00:22:12,550 --> 00:22:14,317
Doctor said
this could happen.

470
00:22:14,352 --> 00:22:15,552
Don't you try to silence me,
Harris.

471
00:22:15,586 --> 00:22:17,054
I know
exactly what I'm saying.

472
00:22:17,088 --> 00:22:18,855
Nurse!
I told her, Harris.

473
00:22:18,890 --> 00:22:20,588
You need to calm down, mother.
Nurse!

474
00:22:20,614 --> 00:22:21,149
I told her.

475
00:22:21,192 --> 00:22:22,579
Emma, find somebody before
she hurts herself, please.

476
00:22:22,605 --> 00:22:22,951
Don't! Aah!

477
00:22:22,994 --> 00:22:24,327
Mother, listen to me.
Listen to me. Listen to me.

478
00:22:24,362 --> 00:22:25,962
Aah!
Listen!

479
00:22:25,997 --> 00:22:27,464
- Listen!
- No! [ Crying ]

480
00:22:27,498 --> 00:22:29,066
Now listen to me.
You're in the hospital, okay?

481
00:22:29,100 --> 00:22:31,935
You've been injured.

482
00:22:31,969 --> 00:22:34,337
Nobody's trying to hurt you.
I love you.

483
00:22:34,372 --> 00:22:36,606
And I just care about
what's best for you, okay?

484
00:22:36,674 --> 00:22:38,942
But you need to calm down.
[ Grunting ]

485
00:22:38,976 --> 00:22:41,244
Thank God. The doctor said
this could happen.

486
00:22:41,279 --> 00:22:42,612
Tranquilize her before
she hurts herself, please?

487
00:22:42,680 --> 00:22:44,247
[ Crying ] No! No!
No, no! Please!

488
00:22:44,315 --> 00:22:46,283
- Quickly, please?! Please!
- No, no, no, no!

489
00:22:46,350 --> 00:22:48,919
[ Grunts ]

490
00:22:52,256 --> 00:22:54,591
[ Sighs ] Thank you.

491
00:22:54,625 --> 00:22:56,259
I'm gonna go
call the doctor.

492
00:23:01,365 --> 00:23:04,234
She's out to get you.

493
00:23:05,670 --> 00:23:09,206
I know.

494
00:23:11,209 --> 00:23:12,676
[ Cellphone ringing ]

495
00:23:14,312 --> 00:23:16,313
[ Sighs ]

496
00:23:16,347 --> 00:23:19,049
Oh, hell.

497
00:23:21,986 --> 00:23:24,121
Uh, Cliff,
let me start by saying

498
00:23:24,155 --> 00:23:26,690
I'm sorry your daughter
got caught in the...

499
00:23:29,360 --> 00:23:32,529
Well, it's good to know you're
as practical a man as I am.

500
00:23:32,563 --> 00:23:35,966
Sounds like
everything's on track, then.

501
00:23:36,000 --> 00:23:38,502
And TESHA's
already on the case.

502
00:23:38,536 --> 00:23:41,071
Yeah, well, I...

503
00:23:41,105 --> 00:23:43,607
Let me call you right back.

504
00:23:44,976 --> 00:23:46,543
I'm not sure my mother's
up for visitors,

505
00:23:46,577 --> 00:23:48,697
but I'm sure she'll appreciate
you stopping by, Annie.

506
00:23:50,014 --> 00:23:51,715
I'm done being baited by you,
Harris.

507
00:23:51,782 --> 00:23:53,717
I just came up
to see if Emma was here.

508
00:23:53,784 --> 00:23:56,953
She's come and gone.
Of her own free will.

509
00:23:56,988 --> 00:23:58,155
She's a grown woman.

510
00:23:58,189 --> 00:24:00,190
That's the way
it's supposed to be.

511
00:24:00,224 --> 00:24:02,759
Well,
if we're being civil...

512
00:24:06,397 --> 00:24:09,766
I'm sorry about the explosion
on your husband's rig.

513
00:24:11,402 --> 00:24:13,670
Emma told me you were there.
I'm glad you're okay.

514
00:24:15,673 --> 00:24:18,241
Thank you, Harris.

515
00:24:28,686 --> 00:24:30,687
♪ Music plays ♪

516
00:24:40,331 --> 00:24:42,299
[ Sighs ]

517
00:24:46,671 --> 00:24:49,039
[ Sighs ]

518
00:24:53,778 --> 00:24:55,712
Well, aren't you
a sight for sore eyes?

519
00:24:55,780 --> 00:24:57,447
[ Chuckles ]

520
00:24:57,481 --> 00:25:01,051
Ken, that line
is older than you are.

521
00:25:01,085 --> 00:25:02,519
Yeah,
but it's still true.

522
00:25:02,553 --> 00:25:05,288
In fact,
you look even more beautiful

523
00:25:05,323 --> 00:25:07,057
than when
I first laid eyes on you

524
00:25:07,091 --> 00:25:08,725
back in
your "Miss Texas" days.

525
00:25:10,628 --> 00:25:13,330
Uh, scotch. Your best
single malt. Water back.

526
00:25:13,364 --> 00:25:16,099
You need a refresher?

527
00:25:16,167 --> 00:25:19,202
Uh, just a cola
with a twist.

528
00:25:19,270 --> 00:25:23,173
I had a lapse
at J.R.'s funeral,

529
00:25:23,207 --> 00:25:25,375
and... I don't want
to have another one.

530
00:25:25,409 --> 00:25:27,711
Well, maybe that's why
you look so stunning.

531
00:25:27,745 --> 00:25:30,780
You finally got rid of that
Thorn in your side for good.

532
00:25:30,815 --> 00:25:32,616
You don't
have to hate him anymore.

533
00:25:32,650 --> 00:25:34,451
He stole you from me.

534
00:25:34,485 --> 00:25:37,387
Then, he treated you unkindly
for all those years.

535
00:25:37,421 --> 00:25:39,222
Of course
I've got to hate him.

536
00:25:39,257 --> 00:25:43,760
Well, I am, uh,
110% single at the moment.

537
00:25:43,794 --> 00:25:45,562
You know,
when I mentioned you

538
00:25:45,596 --> 00:25:47,430
to one of the other
TESHA chairs,

539
00:25:47,465 --> 00:25:50,133
this whiny Ivy leaguer
our new Governor appointed,

540
00:25:50,167 --> 00:25:52,302
he suggested
you were only calling me

541
00:25:52,336 --> 00:25:54,571
because of our investigation
into what happened at your rig.

542
00:25:54,639 --> 00:25:58,642
But I'm glad to see that...
I was right about this being

543
00:25:58,676 --> 00:26:01,444
just a social call
between old friends.

544
00:26:02,513 --> 00:26:05,315
I won't lie to you.

545
00:26:05,349 --> 00:26:08,485
I believe my nephew's sensor
had nothing to do

546
00:26:08,519 --> 00:26:09,853
with the explosion
on that rig.

547
00:26:09,887 --> 00:26:12,389
Any information
you can get me

548
00:26:12,423 --> 00:26:15,558
on TESHA's actual findings,
their theories,

549
00:26:15,626 --> 00:26:19,262
would be invaluable
to me and to Ewing Energies.

550
00:26:19,297 --> 00:26:21,631
[ Sighs ]

551
00:26:22,933 --> 00:26:26,436
That being said,
I-I find it serendipitous

552
00:26:26,470 --> 00:26:28,605
that the one man
that could help me is someone

553
00:26:28,639 --> 00:26:33,209
I had been hoping to "bump into"
for a social call

554
00:26:33,277 --> 00:26:35,712
for quite some time.

555
00:26:35,746 --> 00:26:37,180
Current circumstances

556
00:26:37,214 --> 00:26:39,549
just gave me the courage
to pick up the phone.

557
00:26:39,583 --> 00:26:42,652
Well,
serendipitous or kismet?

558
00:26:42,687 --> 00:26:45,221
I'm hoping both.

559
00:26:45,256 --> 00:26:46,856
[ Laughs ]

560
00:26:48,726 --> 00:26:51,594
Because she never was
a good patient.

561
00:26:51,629 --> 00:26:52,829
I was so, mom.

562
00:26:52,863 --> 00:26:55,398
She does have
quite a temper.

563
00:26:55,433 --> 00:27:00,503
But there was one thing that
always helped you calm down.

564
00:27:00,538 --> 00:27:01,905
Oh, no, no, no, no.
Don't.

565
00:27:01,939 --> 00:27:03,673
[ Laughs ]
Oh, please, don't.

566
00:27:03,741 --> 00:27:07,644
♪ Hush, little baby, don't
say a word ♪ [ Laughs ]

567
00:27:07,678 --> 00:27:11,681
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪

568
00:27:11,749 --> 00:27:15,819
♪ and if that mockingbird
don't sing... ♪

569
00:27:17,321 --> 00:27:19,823
[ Sighs ]
Just spoke to your doctor.

570
00:27:19,857 --> 00:27:21,658
She says you're improving.

571
00:27:21,692 --> 00:27:23,460
Your blood pressure's almost
low enough to do the surgery.

572
00:27:23,494 --> 00:27:25,462
Yes, we know.

573
00:27:28,599 --> 00:27:32,402
Can I speak to you
outside for a moment?

574
00:27:32,436 --> 00:27:34,304
Sure.

575
00:27:34,372 --> 00:27:36,973
I'll be right back
to finish that song, Pammy.

576
00:27:42,780 --> 00:27:45,315
What's going on?

577
00:27:45,349 --> 00:27:46,516
I know what you did,
Christopher.

578
00:27:46,584 --> 00:27:49,319
I know the explosion
was your fault.

579
00:27:49,353 --> 00:27:50,820
Did John Ross...

580
00:27:50,855 --> 00:27:52,956
I overheard
that man that was here.

581
00:27:52,990 --> 00:27:54,858
Just stay away.

582
00:27:54,892 --> 00:27:56,826
[ Groaning ]

583
00:27:56,861 --> 00:27:59,596
[ Monitor beeping discordantly ]
[ Shouting ]

584
00:28:00,831 --> 00:28:03,533
Her blood pressure's tanking!
Aneurysm's dissecting.

585
00:28:03,567 --> 00:28:05,735
Tell the O.R. we're coming!
[ Crying ]

586
00:28:05,770 --> 00:28:07,003
I need
to take the babies now.

587
00:28:07,037 --> 00:28:09,606
You do what you have to!
You just save her!

588
00:28:09,640 --> 00:28:12,342
No. No, no, no.
You have to save the babies.

589
00:28:12,376 --> 00:28:14,210
It's what she wanted.
Try to save them all.

590
00:28:14,278 --> 00:28:15,612
It's too risky, Mr. Ewing.

591
00:28:15,646 --> 00:28:17,614
Hey. I promised her.

592
00:28:17,648 --> 00:28:19,616
Aah! We're talking
about her life!

593
00:28:19,650 --> 00:28:21,418
I'm her mother!
You just save her!

594
00:28:21,452 --> 00:28:23,586
I am still her husband,

595
00:28:23,621 --> 00:28:26,389
and it is still my decision...
And hers!

596
00:28:26,424 --> 00:28:27,957
With the babies
still inside of her,

597
00:28:27,992 --> 00:28:30,026
is there a chance you can save
them, that they'll all survive?

598
00:28:30,060 --> 00:28:31,661
An extremely small one.

599
00:28:31,695 --> 00:28:33,463
Then make that happen.

600
00:28:33,497 --> 00:28:36,366
[ Pamela groaning ]

601
00:28:37,835 --> 00:28:41,304
Get them the releases
and get them to the O.R.

602
00:28:41,338 --> 00:28:43,306
[ Crying ]

603
00:28:51,382 --> 00:28:52,982
If she dies...

604
00:28:53,017 --> 00:28:54,751
It's on you,
Christopher.

605
00:29:05,676 --> 00:29:07,610
[ Indistinct chatter ]

606
00:29:09,513 --> 00:29:11,047
Do you want some coffee?

607
00:29:11,081 --> 00:29:12,582
No, thanks.

608
00:29:12,616 --> 00:29:14,450
Okay.

609
00:29:18,655 --> 00:29:19,822
[ Sighs ]

610
00:29:19,856 --> 00:29:22,158
Come with me
to get a coffee?

611
00:29:22,192 --> 00:29:23,926
No.

612
00:29:23,994 --> 00:29:26,062
I want to make sure
that Pamela's all right.

613
00:29:26,096 --> 00:29:28,064
[ Sighs ]

614
00:29:28,098 --> 00:29:30,566
Hey, Emma.
Want a coffee?

615
00:29:30,601 --> 00:29:31,601
No, thanks.

616
00:29:31,635 --> 00:29:32,768
I know my brother had fun

617
00:29:32,803 --> 00:29:33,736
hanging out with you
the other day.

618
00:29:33,770 --> 00:29:35,104
Yeah.

619
00:29:35,138 --> 00:29:36,906
From what I heard,
I thought he'd be...

620
00:29:36,940 --> 00:29:38,140
Dangerous.

621
00:29:38,208 --> 00:29:39,542
But he's not.

622
00:29:39,576 --> 00:29:40,776
He's the type of guy

623
00:29:40,811 --> 00:29:43,546
any girl
would be lucky to be with.

624
00:29:43,580 --> 00:29:44,814
[ Chuckles ]

625
00:29:56,660 --> 00:29:58,261
Afton, you'll see
this wasn't his fault.

626
00:29:58,295 --> 00:30:00,730
Look,
I know what it's like

627
00:30:00,764 --> 00:30:02,898
to feel you have to defend
your man, Elena,

628
00:30:02,933 --> 00:30:05,234
so don't waste your words
with me.

629
00:30:05,269 --> 00:30:08,237
Pull in your claws,
Afton.

630
00:30:08,305 --> 00:30:10,239
You caused enough trouble
in the past.

631
00:30:10,307 --> 00:30:11,841
[ Sighs ]

632
00:30:15,245 --> 00:30:17,113
How is she?

633
00:30:19,049 --> 00:30:20,683
They all made it.

634
00:30:20,717 --> 00:30:22,685
[ All sigh ]

635
00:30:22,719 --> 00:30:24,954
I was able to repair
the aneurysm and stabilize her.

636
00:30:24,988 --> 00:30:27,290
The babies
went through a lot of stress,

637
00:30:27,324 --> 00:30:29,292
which worsened
the abruption a bit,

638
00:30:29,326 --> 00:30:31,027
but they're all stable.

639
00:30:31,094 --> 00:30:33,863
- Pamela's in recovery now.
- I want to see her.

640
00:30:33,897 --> 00:30:38,034
- Alone.
- Okay.

641
00:30:58,255 --> 00:30:59,922
Drew, it's Emma.

642
00:31:03,060 --> 00:31:04,860
[ Clattering ]

643
00:31:19,276 --> 00:31:20,576
Are you leaving?

644
00:31:20,610 --> 00:31:21,844
[ Sighs ]

645
00:31:21,878 --> 00:31:23,398
I thought you all
were at the hospital.

646
00:31:24,848 --> 00:31:26,749
Yeah,
Pamela went into surgery.

647
00:31:26,783 --> 00:31:28,084
She's gonna be okay.

648
00:31:28,118 --> 00:31:29,819
I just dropped
my mother and Bobby off at home.

649
00:31:29,853 --> 00:31:31,587
[ Sighs ]

650
00:31:31,621 --> 00:31:32,955
Pamela and the babies
are okay.

651
00:31:32,989 --> 00:31:34,623
That's... good news.

652
00:31:37,160 --> 00:31:38,961
But you still haven't
answered my question.

653
00:31:38,995 --> 00:31:40,930
Are you leaving?

654
00:31:40,964 --> 00:31:43,699
I just have to...
Go up to midland

655
00:31:43,734 --> 00:31:46,802
to pick up some drilling
equipment for my father's land.

656
00:31:46,837 --> 00:31:49,672
It's only for
a couple of days.

657
00:31:49,706 --> 00:31:51,874
[ Scoffs ]

658
00:31:53,744 --> 00:31:55,244
Then, why are you
packing everything?

659
00:32:04,654 --> 00:32:09,225
Dime con quién andas
y te diré quién eres.

660
00:32:09,259 --> 00:32:10,693
"Tell me
who you're friends with,

661
00:32:10,727 --> 00:32:12,795
and I'll tell you
who you are."

662
00:32:14,431 --> 00:32:16,699
You deserve
someone better than me.

663
00:32:16,733 --> 00:32:19,068
[ Sighs ]

664
00:32:19,102 --> 00:32:20,669
I like you, Drew.

665
00:32:20,704 --> 00:32:22,738
You've always
been nice to me.

666
00:32:22,773 --> 00:32:24,774
[ Sighs ]

667
00:32:25,909 --> 00:32:27,643
I know who you are.

668
00:32:27,677 --> 00:32:29,278
No one's perfect...

669
00:32:29,312 --> 00:32:32,715
Even though they put a lot of
pressure on us to be.

670
00:32:34,251 --> 00:32:36,786
So, why are you leaving, huh?

671
00:32:36,853 --> 00:32:39,355
Are you afraid
you're gonna screw up again?

672
00:32:39,423 --> 00:32:41,424
Something like that.

673
00:32:41,458 --> 00:32:44,093
You told me... you can't
live life in your head,

674
00:32:44,161 --> 00:32:45,428
that you have to
get in the dirt with it

675
00:32:45,462 --> 00:32:47,463
and kick its ass
before it kicks yours.

676
00:32:50,200 --> 00:32:51,867
And I believed you.

677
00:32:56,273 --> 00:32:58,974
Tell me
who you're friends with,

678
00:32:59,009 --> 00:33:03,679
and I'll tell you
who you are.

679
00:33:09,753 --> 00:33:11,754
[ Sighs ]

680
00:33:13,190 --> 00:33:15,057
Let me go get you
another pillow.

681
00:33:15,091 --> 00:33:17,226
This one's kind of crummy.

682
00:33:17,260 --> 00:33:18,294
Thanks, mom.

683
00:33:18,328 --> 00:33:20,196
I'll be right back.

684
00:33:20,263 --> 00:33:22,264
[ Monitor beeping ]

685
00:33:34,911 --> 00:33:36,479
I was waiting for her
to leave.

686
00:33:36,513 --> 00:33:38,714
I didn't want to start
another fight.

687
00:33:44,921 --> 00:33:47,122
I'm so glad you're okay.

688
00:33:47,157 --> 00:33:48,891
Is it true, Chris?

689
00:33:48,925 --> 00:33:52,928
Was the methane
over-pressurized?

690
00:33:52,963 --> 00:33:56,899
Was it your fault?

691
00:34:01,471 --> 00:34:02,805
[ Sighs ]

692
00:34:02,839 --> 00:34:05,174
Pamela, I...
[ Crying ]

693
00:34:28,156 --> 00:34:30,157
[ Sighs ]

694
00:34:35,096 --> 00:34:37,097
[ Sighs ]

695
00:34:40,635 --> 00:34:42,636
[ Sighs ]

696
00:34:59,555 --> 00:35:02,357
Good. You're here.
[ Door closes ]

697
00:35:04,560 --> 00:35:05,860
Trust me.

698
00:35:05,928 --> 00:35:07,395
You're gonna love Burlington.

699
00:35:07,429 --> 00:35:09,964
I'm not leaving.

700
00:35:11,633 --> 00:35:14,202
You don't have a choice.

701
00:35:14,236 --> 00:35:17,572
Well, you hired me
to blow up that rig.

702
00:35:17,606 --> 00:35:19,941
You gave me money
to buy explosives.

703
00:35:19,975 --> 00:35:21,275
I know where you work.

704
00:35:21,310 --> 00:35:23,177
I know where you live.

705
00:35:23,245 --> 00:35:27,281
You tell anyone what I've done,
and I bring you down with me.

706
00:35:29,184 --> 00:35:31,085
Just forget
you ever knew me.

707
00:35:41,530 --> 00:35:43,498
[ Indistinct talking over P.A. ]

708
00:35:55,677 --> 00:35:58,279
I hoped you'd come.

709
00:35:58,313 --> 00:36:01,049
I waited for you.

710
00:36:01,083 --> 00:36:02,350
Where is she?

711
00:36:02,418 --> 00:36:04,652
Safe.

712
00:36:04,686 --> 00:36:07,422
Healing someplace
where she can't hurt herself.

713
00:36:13,395 --> 00:36:15,430
[ Sighs ]

714
00:36:15,464 --> 00:36:19,734
Listen, I-I know
you still need your space.

715
00:36:19,768 --> 00:36:22,170
But I want you to know how much
it meant to me, you...

716
00:36:22,204 --> 00:36:24,105
Defending me
to your grandmother yesterday.

717
00:36:26,408 --> 00:36:29,477
I think we're both
finally safe from her now.

718
00:36:48,764 --> 00:36:51,699
[ Exhales raggedly ]

719
00:37:04,713 --> 00:37:08,049
Where are you taking me?

720
00:37:08,083 --> 00:37:10,785
To the rehab facility,
Mrs. Ryland. Remember?

721
00:37:10,819 --> 00:37:12,420
Your doctor
made arrangements.

722
00:37:28,570 --> 00:37:30,304
[ Doorbell rings ]

723
00:37:31,507 --> 00:37:32,673
From DERN investigations.

724
00:37:32,708 --> 00:37:34,342
Thank you.
You bet.

725
00:37:36,245 --> 00:37:38,146
Ann: Bobby?

726
00:37:38,180 --> 00:37:40,715
[ Footsteps approaching ]

727
00:37:47,089 --> 00:37:48,689
Who was at the door?

728
00:37:48,724 --> 00:37:51,292
It was a messenger.

729
00:37:54,263 --> 00:37:55,796
Everything okay?

730
00:37:55,831 --> 00:37:57,398
Yeah, it's, uh...

731
00:37:57,466 --> 00:37:59,767
No. You don't
have to tell me, Bobby.

732
00:37:59,835 --> 00:38:01,736
No, Annie. Annie.

733
00:38:01,770 --> 00:38:04,805
It's all right.
Come in.

734
00:38:04,840 --> 00:38:09,310
It, uh...
It's about Pam...

735
00:38:09,344 --> 00:38:11,412
Christopher's mother.

736
00:38:13,215 --> 00:38:14,782
You've been
looking for her?

737
00:38:14,816 --> 00:38:17,185
No, J.R. was
to help us with Cliff.

738
00:38:17,219 --> 00:38:20,421
She's a one-third owner
in Barnes Global.

739
00:38:21,823 --> 00:38:23,224
Where is she?

740
00:38:23,258 --> 00:38:26,327
Uh...

741
00:38:27,629 --> 00:38:32,300
1989 with an unnamed man,

742
00:38:32,334 --> 00:38:35,203
presumably her husband,
entered Abu Dhabi.

743
00:38:35,237 --> 00:38:37,638
Passport's expired.

744
00:38:37,673 --> 00:38:42,510
No record
of future travel.

745
00:38:42,544 --> 00:38:43,778
Maybe Ellis from
the U.S. attorney's office

746
00:38:43,812 --> 00:38:45,580
can help me with this.

747
00:38:45,614 --> 00:38:49,250
He owes me one after everything
that happened with Vicente Cano.

748
00:38:52,421 --> 00:38:55,623
I thought you were
done with her, Bobby.

749
00:38:55,657 --> 00:38:58,726
So did I, Annie.

750
00:38:58,760 --> 00:39:01,562
So did I.

751
00:39:07,336 --> 00:39:09,904
I thought you were over him.

752
00:39:11,907 --> 00:39:13,507
I am.

753
00:39:13,542 --> 00:39:17,712
I was just contemplating
what J.R. would do

754
00:39:17,746 --> 00:39:19,213
in a situation like this.

755
00:39:19,248 --> 00:39:22,783
[ Chuckles ]
Nothing good, I promise you.

756
00:39:28,323 --> 00:39:31,359
Now, it'll be months before
anything official comes out,

757
00:39:31,393 --> 00:39:33,327
but some recording equipment

758
00:39:33,362 --> 00:39:36,197
picked up the sound
of two explosions at the rig...

759
00:39:36,265 --> 00:39:37,531
A small one,

760
00:39:37,566 --> 00:39:38,866
before the one
that did all the damage.

761
00:39:38,900 --> 00:39:40,434
What are you saying?

762
00:39:40,469 --> 00:39:41,936
That it looks like
your nephew's technology

763
00:39:41,970 --> 00:39:43,404
isn't to blame.

764
00:39:43,438 --> 00:39:45,039
They think
they're gonna find explosives.

765
00:39:46,908 --> 00:39:48,943
Explosives?

766
00:39:52,748 --> 00:39:54,181
Sabotage?

767
00:39:54,216 --> 00:39:55,683
Cliff Barnes did this.

768
00:39:55,751 --> 00:39:57,885
He had to have.
It's what J.R. predicted.

769
00:39:57,953 --> 00:40:01,255
But it doesn't fit. I mean,
Cliff wanted the DCT contract.

770
00:40:01,290 --> 00:40:03,691
And he didn't get it,
so he blew up the rig.

771
00:40:03,725 --> 00:40:05,960
It's too big of a move,
John Ross.

772
00:40:05,994 --> 00:40:07,728
I mean,
with Pamela on board?

773
00:40:07,796 --> 00:40:09,864
[ Sighs ]

774
00:40:09,898 --> 00:40:11,799
Maybe he wanted
to discredit your technology.

775
00:40:11,833 --> 00:40:14,568
All he's ever wanted
is my technology.

776
00:40:14,603 --> 00:40:16,237
He must know
not having methane

777
00:40:16,271 --> 00:40:17,551
is just gonna
damage the company.

778
00:40:20,909 --> 00:40:23,544
He wants to
devalue the company.

779
00:40:23,578 --> 00:40:26,480
Make Ewing Energies
worthless.

780
00:40:26,515 --> 00:40:27,882
That's how it fits.

781
00:40:27,916 --> 00:40:31,319
We got to tell Uncle Bobby.

782
00:40:31,353 --> 00:40:32,520
Woman over P.A.:
<i>Dr. Chang to neonatal.</i>

783
00:40:32,587 --> 00:40:34,455
<i>Code Blue.</i>

784
00:40:34,489 --> 00:40:36,824
<i>Dr. Chang to neonatal.</i>
<i>Code Blue.</i>

785
00:40:36,858 --> 00:40:39,260
No!
Nurses, I need you now.

786
00:40:39,328 --> 00:40:42,697
[ Monitors beeping rapidly ] I need vital
signs on her and on the two fetuses.

787
00:40:42,731 --> 00:40:44,532
Woman: Blood pressure's dropping
on baby "A." [ Flatline ]

788
00:40:44,566 --> 00:40:47,601
Ma'am, I need you to calm down.
Help them!

789
00:40:47,636 --> 00:40:49,470
Afton: Can you, please, give her something?
I can't, ma'am.

790
00:40:49,538 --> 00:40:50,871
Woman: Blood pressure's dropping
on baby "B."

791
00:40:50,906 --> 00:40:52,306
I need you right now.

792
00:40:52,341 --> 00:40:53,774
I need you in here right now.

793
00:40:53,809 --> 00:40:56,277
[ Pamela's cries echoing ]

794
00:41:01,829 --> 00:41:06,032
[ Silence ]

795
00:41:06,964 --> 00:41:10,637
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

