1
00:00:30,497 --> 00:00:33,532
I have to say I was impressed.

2
00:00:34,601 --> 00:00:36,668
You had taken a risk.

3
00:00:38,104 --> 00:00:40,372
Getting your hands dirty.

4
00:00:43,476 --> 00:00:47,179
You know, we were gonna have those biters

5
00:00:47,181 --> 00:00:50,215
for our little Michonne and--

6
00:00:50,217 --> 00:00:55,220
<i>You were gonna use them
on whoever showed up.</i>

7
00:00:55,222 --> 00:00:56,655
Yeah, that's right.

8
00:00:56,657 --> 00:00:58,557
Hey, hey.

9
00:00:59,659 --> 00:01:02,361
Because we didn't have them,

10
00:01:02,363 --> 00:01:05,531
you burned them up,

11
00:01:05,533 --> 00:01:08,200
eight of my men died.

12
00:01:14,707 --> 00:01:18,210
Now, you knew those men. Huh?

13
00:01:18,212 --> 00:01:21,680
They kept you safe, kept you fed.

14
00:01:22,715 --> 00:01:26,518
As long as I looked the other way.

15
00:01:26,520 --> 00:01:28,520
Yeah.

16
00:01:28,522 --> 00:01:31,590
Well, it can't be like that anymore.

17
00:01:34,260 --> 00:01:36,495
Time for you to graduate.

18
00:01:41,501 --> 00:01:43,235
Hey.

19
00:01:47,507 --> 00:01:49,808
I'm gonna tell you the secret.

20
00:01:52,712 --> 00:01:54,513
There's a threat, you end it.

21
00:01:54,515 --> 00:01:57,616
And you don't feel ashamed
about enjoying it.

22
00:02:00,487 --> 00:02:02,688
You smell the gunpowder
and you see the blood--

23
00:02:02,690 --> 00:02:04,723
you know what that means?

24
00:02:07,427 --> 00:02:09,728
It means you're alive.

25
00:02:11,498 --> 00:02:14,766
You've won.

26
00:02:14,768 --> 00:02:18,403
You take the heads so that
you don't ever forget.

27
00:02:20,273 --> 00:02:22,574
You kill or you die.

28
00:02:28,348 --> 00:02:31,583
What would your daughter think

29
00:02:31,585 --> 00:02:33,452
about what you are?

30
00:02:36,356 --> 00:02:39,625
She'd be afraid of me.

31
00:02:39,627 --> 00:02:41,593
But if I had been like this from the start,

32
00:02:41,595 --> 00:02:43,762
she'd be alive today.

33
00:02:54,607 --> 00:02:57,609
Did you kill Andrea?

34
00:03:00,648 --> 00:03:02,581
<i>Milton.</i>

35
00:03:02,583 --> 00:03:05,551
<i>See? She's still alive.</i>

36
00:03:05,553 --> 00:03:08,287
I'm gonna need her for something.

37
00:03:08,289 --> 00:03:10,222
<i>I heard you in the other room.</i>

38
00:03:10,224 --> 00:03:13,225
You don't have to lose any more of your men.

39
00:03:13,227 --> 00:03:14,626
Just stop this.

40
00:03:16,229 --> 00:03:18,597
Your friends at the prison--

41
00:03:18,599 --> 00:03:20,566
I'm gonna kill them all.

42
00:03:21,501 --> 00:03:23,835
<i>People are gonna help me.</i>

43
00:03:23,837 --> 00:03:27,673
I had to stretch the truth a little bit,
but just a little.

44
00:03:28,841 --> 00:03:31,510
Now they're foaming at the mouth.

45
00:03:31,512 --> 00:03:35,614
You, get those tools.

46
00:03:35,616 --> 00:03:37,549
I'm not gonna need them anymore.

47
00:03:37,551 --> 00:03:38,951
Go on.

48
00:03:47,293 --> 00:03:50,395
Careful. Pick that up.

49
00:03:56,836 --> 00:04:00,472
<i>Come on! Step to. Let's go.</i>

50
00:04:07,447 --> 00:04:09,348
Hold up.

51
00:04:10,883 --> 00:04:12,884
I'll take that.

52
00:04:12,886 --> 00:04:14,319
Put 'em down.

53
00:04:24,530 --> 00:04:26,798
You're gonna kill her now.

54
00:04:29,369 --> 00:04:31,970
You're gonna show me that
you've learned something.

55
00:04:34,407 --> 00:04:37,376
Milton...

56
00:04:37,378 --> 00:04:40,746
there is no way you are leaving this room

57
00:04:40,748 --> 00:04:42,514
without doing it.

58
00:04:42,516 --> 00:04:43,815
So don't make it hard.

59
00:04:43,817 --> 00:04:45,617
Just--

60
00:04:46,819 --> 00:04:48,754
just do it.

61
00:04:52,525 --> 00:04:54,593
That's it.

62
00:05:22,388 --> 00:05:24,723
I told you you were gonna do it.

63
00:05:27,760 --> 00:05:30,062
And now you're gonna die.

64
00:05:31,397 --> 00:05:34,599
And you're gonna turn.

65
00:05:34,601 --> 00:05:37,869
And you're gonna tear the
flesh from her bones.

66
00:05:45,845 --> 00:05:47,979
<i>In this life now,</i>

67
00:05:47,981 --> 00:05:50,682
you kill or you die.

68
00:05:54,587 --> 00:05:56,955
Or you die and you kill.

69
00:07:53,840 --> 00:07:55,740
Carl.

70
00:08:13,726 --> 00:08:15,927
I've never seen him this mad.

71
00:08:15,929 --> 00:08:19,197
Even with Lori. He just shut down.

72
00:08:21,167 --> 00:08:23,969
He's still a kid.

73
00:08:23,971 --> 00:08:26,238
It's easy to forget.

74
00:08:47,593 --> 00:08:50,962
You know, Merle never did nothing
like that his whole life.

75
00:08:50,964 --> 00:08:53,765
He gave us a chance.

76
00:09:12,852 --> 00:09:14,719
We're ready.

77
00:09:19,659 --> 00:09:22,627
The deal the Governor offered about me--

78
00:09:22,629 --> 00:09:24,996
you had to think about it.

79
00:09:24,998 --> 00:09:27,999
You had to. I get it.

80
00:09:30,002 --> 00:09:32,604
Yeah.

81
00:09:32,606 --> 00:09:35,674
I'm sorry. I came real close.

82
00:09:35,676 --> 00:09:37,309
But you didn't.

83
00:09:44,016 --> 00:09:46,217
I never thanked you.

84
00:09:46,219 --> 00:09:47,986
For what?

85
00:09:49,021 --> 00:09:52,824
For getting me out there that day,

86
00:09:52,826 --> 00:09:54,726
taking me in.

87
00:09:56,896 --> 00:10:00,765
Well, if you didn't have that baby formula,

88
00:10:00,767 --> 00:10:02,801
I wouldn't have.

89
00:10:02,803 --> 00:10:05,170
You could have just taken the formula.

90
00:10:05,172 --> 00:10:07,906
Well...

91
00:10:07,908 --> 00:10:10,108
must have been something else, then.

92
00:10:12,278 --> 00:10:16,915
You know, it was Carl who made the call.

93
00:10:16,917 --> 00:10:19,784
He said you belonged here.

94
00:10:19,786 --> 00:10:22,087
You're one of us.

95
00:10:31,197 --> 00:10:34,299
Remember, they killed eight men back there.

96
00:10:34,301 --> 00:10:36,234
Five here last time.

97
00:10:36,236 --> 00:10:38,937
They're no different from the biters.

98
00:10:38,939 --> 00:10:41,740
They're not gonna stop
until they kill us all,

99
00:10:41,742 --> 00:10:44,743
taken everything we've worked so hard for.

100
00:10:44,745 --> 00:10:47,078
We're gonna end this once and for all.

101
00:10:47,080 --> 00:10:48,813
Governor.

102
00:10:50,082 --> 00:10:52,017
This ain't easy to say.

103
00:10:53,219 --> 00:10:55,186
You're gonna have to count us out.

104
00:10:55,188 --> 00:10:57,756
<i>This isn't our fight.</i>

105
00:10:57,758 --> 00:10:59,691
<i>We'll fight against the biters,</i>

106
00:10:59,693 --> 00:11:01,826
not other people.

107
00:11:01,828 --> 00:11:04,129
<i>Now we'll stay here and defend the children.</i>

108
00:11:04,131 --> 00:11:07,298
When you return, if you want us gone,

109
00:11:07,300 --> 00:11:09,834
no hard feelings.

110
00:11:30,289 --> 00:11:32,357
Thank you.

111
00:11:43,236 --> 00:11:45,070
Let's roll!

112
00:12:57,877 --> 00:12:59,344
Go!

113
00:13:15,227 --> 00:13:17,228
Go, go! Move!

114
00:13:17,230 --> 00:13:19,364
Come on, come on, come on, come on.

115
00:15:43,475 --> 00:15:45,410
Give me a flashlight.

116
00:15:45,412 --> 00:15:48,513
Let's split up. You take a group that way.

117
00:15:48,515 --> 00:15:51,449
You, bring a group, follow me.

118
00:16:05,497 --> 00:16:07,332
Go.

119
00:16:13,539 --> 00:16:17,375
<i- >Milton?  - When the tools dropped,</i>

120
00:16:17,377 --> 00:16:20,611
I-I left some pliers

121
00:16:20,613 --> 00:16:24,082
on the floor behind you.

122
00:16:25,217 --> 00:16:28,519
If you can drag--

123
00:16:28,521 --> 00:16:32,557
if you can drag your right foot back,
you-- you can get them.

124
00:16:46,405 --> 00:16:48,439
That-- that's it.

125
00:16:48,441 --> 00:16:51,242
- Oh, God.
- Almost.

126
00:16:52,311 --> 00:16:54,512
I'm gonna get us both out of here.

127
00:16:54,514 --> 00:16:57,081
And you're gonna be okay.

128
00:16:57,083 --> 00:16:59,517
<i>Now when-- when you get free,</i>

129
00:16:59,519 --> 00:17:03,287
you are going to find
something very sharp...

130
00:17:04,590 --> 00:17:08,259
and you are going to stab me in the head.

131
00:17:11,330 --> 00:17:14,198
That is what you are going to do.

132
00:17:16,402 --> 00:17:18,770
Keep trying.

133
00:17:21,140 --> 00:17:22,540
Come on.

134
00:17:42,494 --> 00:17:44,729
Hey, kid, kid.

135
00:17:52,271 --> 00:17:54,205
<i>What was that?</i>

136
00:17:57,644 --> 00:17:59,777
<i>Shh.</i>

137
00:18:08,187 --> 00:18:09,720
This way.

138
00:18:25,270 --> 00:18:27,738
We took out a few biters on the south wall.

139
00:18:27,740 --> 00:18:31,375
Other than that, everything's quiet.

140
00:18:31,377 --> 00:18:33,277
I'll get the next one.

141
00:18:35,681 --> 00:18:37,682
What do you think happens when they return?

142
00:18:37,684 --> 00:18:40,785
We might have to slip out.
Andrea made it out.

143
00:18:40,787 --> 00:18:44,455
If she's at the prison,
it didn't do her any good.

144
00:18:44,457 --> 00:18:46,424
I'll be right back.

145
00:18:46,426 --> 00:18:48,359
- It's my turn.
- Stay put.

146
00:18:48,361 --> 00:18:50,528
I got it.

147
00:18:56,702 --> 00:18:59,370
I got it. I got it.

148
00:19:02,708 --> 00:19:04,642
Milton?

149
00:19:31,838 --> 00:19:33,671
Milton.

150
00:19:33,673 --> 00:19:36,407
Why did you stay...

151
00:19:38,477 --> 00:19:42,413
after you found out your
friends were out there?

152
00:19:44,616 --> 00:19:46,884
I wanted to save everyone.

153
00:19:49,821 --> 00:19:52,557
Even the Governor for a while.

154
00:19:54,493 --> 00:19:56,861
I had a chance to kill him.

155
00:19:56,863 --> 00:19:58,863
What stopped you?

156
00:19:58,865 --> 00:20:01,499
<i>You know, this was before.</i>

157
00:20:01,501 --> 00:20:05,369
He was asleep. I had a knife.

158
00:20:06,638 --> 00:20:09,440
But I tried to stop it all another way...

159
00:20:13,378 --> 00:20:15,846
because I didn't want anyone to die.

160
00:20:29,528 --> 00:20:31,896
I'm still here.

161
00:20:33,398 --> 00:20:36,334
<i>I'm still alive.</i>

162
00:20:37,402 --> 00:20:39,870
Yeah.

163
00:20:39,872 --> 00:20:42,607
You are.

164
00:20:44,409 --> 00:20:47,712
You need to hurry.

165
00:20:52,918 --> 00:20:54,685
Right.

166
00:20:56,355 --> 00:20:57,755
Okay.

167
00:21:16,709 --> 00:21:18,976
On the ground!

168
00:21:20,345 --> 00:21:22,513
On the ground!

169
00:21:25,852 --> 00:21:27,818
Go!

170
00:21:38,597 --> 00:21:40,798
Get the hell out of here!

171
00:21:49,408 --> 00:21:51,008
I should be there.

172
00:21:57,883 --> 00:22:00,551
- Go!
- Go. Go, go, go.

173
00:22:05,624 --> 00:22:07,591
Move!

174
00:22:13,765 --> 00:22:15,966
Hit it, hit it, hit it!

175
00:22:15,968 --> 00:22:17,635
- It's not working.
- Go, man!

176
00:22:17,637 --> 00:22:19,503
Shit. It's jammed!

177
00:22:23,775 --> 00:22:27,044
- Hey! - That won't really help. Come on.

178
00:22:40,559 --> 00:22:42,526
We did it?

179
00:22:42,528 --> 00:22:43,928
We did it.

180
00:22:43,930 --> 00:22:45,563
Come on down.

181
00:22:57,809 --> 00:22:59,810
Whoa, whoa, whoa, whoa. Don't shoot.

182
00:22:59,812 --> 00:23:01,679
Drop the weapon, son.

183
00:23:02,614 --> 00:23:04,615
Sure.

184
00:23:04,617 --> 00:23:06,984
Here, take it.

185
00:23:31,543 --> 00:23:33,844
<i>We did it. We drove them out.</i>

186
00:23:33,846 --> 00:23:35,646
We should go after them.

187
00:23:35,648 --> 00:23:37,548
- We should finish it.
<i>- It is finished.</i>

188
00:23:37,550 --> 00:23:39,016
<i>Didn't you see them hightail it out of here?</i>

189
00:23:39,018 --> 00:23:40,851
- They could regroup.
- We can't take the chance.

190
00:23:40,853 --> 00:23:42,586
- He's not gonna stop.
- They're right.

191
00:23:42,588 --> 00:23:43,721
We can't keep living like this.

192
00:23:43,723 --> 00:23:44,855
So we take the fight back to Woodbury.

193
00:23:44,857 --> 00:23:46,590
We barely made it back last time.

194
00:23:46,592 --> 00:23:47,958
I don't care.

195
00:23:47,960 --> 00:23:49,960
Yeah.

196
00:23:51,730 --> 00:23:54,665
- Let's check on the others.
- Come on.

197
00:24:08,948 --> 00:24:11,015
Hey.

198
00:24:15,987 --> 00:24:20,057
- Hey. - Dad, I'm coming to Woodbury.

199
00:24:20,059 --> 00:24:22,860
- Carl. - Dad, I did my job out there.

200
00:24:22,862 --> 00:24:24,762
Just like all of you.

201
00:24:24,764 --> 00:24:26,564
Took out one of the Governor's soldiers.

202
00:24:26,566 --> 00:24:29,066
<i>One of his soldiers?</i>

203
00:24:29,068 --> 00:24:31,902
A kid running away? He stumbled across us.

204
00:24:31,904 --> 00:24:33,737
No, he drew on us.

205
00:24:34,973 --> 00:24:36,674
I'm sorry you had to do that.

206
00:24:36,676 --> 00:24:38,876
It's what I was there for.

207
00:24:38,878 --> 00:24:40,945
I'm going with you.

208
00:24:45,918 --> 00:24:48,986
That kid was scared.

209
00:24:48,988 --> 00:24:51,188
He was handing his gun over.

210
00:24:52,691 --> 00:24:54,758
He said he drew.

211
00:24:56,828 --> 00:24:59,797
Carl said it was in defense.

212
00:24:59,799 --> 00:25:02,066
I was there. He didn't have to shoot.

213
00:25:02,068 --> 00:25:03,868
He had every reason not to--

214
00:25:03,870 --> 00:25:06,770
Maybe it looked like that to you,
Hershel-- - Rick!

215
00:25:10,675 --> 00:25:12,810
I'm telling you

216
00:25:12,812 --> 00:25:15,613
he gunned that kid down.

217
00:25:24,690 --> 00:25:26,924
Pull over!

218
00:25:26,926 --> 00:25:30,694
Hey! I want this truck over.

219
00:25:30,696 --> 00:25:31,996
Go, go!

220
00:25:38,703 --> 00:25:40,838
What the hell are you doing?

221
00:25:40,840 --> 00:25:42,907
- We need to dig in.
- It's not worth it.

222
00:25:42,909 --> 00:25:44,842
- That was a slaughter.
- You bunch of pussies.

223
00:25:44,844 --> 00:25:47,077
<i>I told you we should have handled
this shit ourselves.</i>

224
00:25:47,079 --> 00:25:49,813
We're done fighting for a hole with a
half dozen psychopaths living in it.

225
00:25:49,815 --> 00:25:52,182
They can keep it. <i>You've seen what</i>
they've done-- attacked us.</i>

226
00:25:52,184 --> 00:25:54,852
They killed my boy. We're going back.
<i>We are not soldiers.</i>

227
00:25:54,854 --> 00:25:57,187
You want us to kill biters, of course.

228
00:25:57,189 --> 00:25:58,789
- <i>But this is crazy. </i>
-  <i>Then go home, then.</i>

229
00:25:58,791 --> 00:26:00,624
<i>You think you're gonna be safe?</i>

230
00:26:00,626 --> 00:26:01,792
<i>I'm going back to Woodbury.</i>

231
00:26:01,794 --> 00:26:03,794
We're not here to settle a grudge.

232
00:28:09,254 --> 00:28:11,855
Come on.

233
00:28:11,857 --> 00:28:13,190
Okay.

234
00:28:13,192 --> 00:28:15,893
Okay.

235
00:28:15,895 --> 00:28:17,895
Okay.

236
00:28:17,897 --> 00:28:19,296
Okay.

237
00:28:24,335 --> 00:28:27,237
You're still here.

238
00:28:27,239 --> 00:28:30,074
You're still alive.

239
00:28:30,076 --> 00:28:31,875
All right.

240
00:28:42,220 --> 00:28:43,954
Shit!

241
00:29:03,174 --> 00:29:04,942
All right.

242
00:29:09,914 --> 00:29:12,282
All right. Okay.

243
00:29:48,052 --> 00:29:49,953
Michonne.

244
00:30:02,300 --> 00:30:06,236
Hershel told me about the boy you shot.

245
00:30:06,238 --> 00:30:09,173
He had a gun.

246
00:30:09,175 --> 00:30:11,241
Hmm.

247
00:30:13,178 --> 00:30:15,379
Was he handing it over?

248
00:30:17,248 --> 00:30:21,084
- He had just attacked us.
- Yeah.

249
00:30:21,086 --> 00:30:23,253
Yes, he had.

250
00:30:25,990 --> 00:30:28,392
Was he handing it over?

251
00:30:32,063 --> 00:30:35,065
I couldn't take the chance.

252
00:30:35,067 --> 00:30:37,067
I didn't kill the walker that killed Dale.

253
00:30:37,069 --> 00:30:39,169
- Look what happened.
- Son, that is not the same thing.

254
00:30:39,171 --> 00:30:41,438
You didn't kill Andrew

255
00:30:41,440 --> 00:30:44,174
and he came back and killed Mom.

256
00:30:45,376 --> 00:30:48,378
You were in a room with the Governor

257
00:30:48,380 --> 00:30:50,981
and you let him go.

258
00:30:50,983 --> 00:30:53,383
And then he killed Merle.

259
00:30:53,385 --> 00:30:56,153
I did what I had to do.

260
00:30:59,023 --> 00:31:01,191
Now go.

261
00:31:02,527 --> 00:31:04,528
So he doesn't kill any more of us.

262
00:31:23,414 --> 00:31:26,950
Rick, we're staying.

263
00:31:26,952 --> 00:31:28,452
We don't know where the Governor is.

264
00:31:28,454 --> 00:31:30,420
If he comes back, we'll hold him off.

265
00:31:30,422 --> 00:31:33,423
Just the three of us?

266
00:31:33,425 --> 00:31:35,259
All right.

267
00:31:36,194 --> 00:31:38,195
I appreciate you staying.

268
00:31:38,197 --> 00:31:39,630
Sure.

269
00:33:27,372 --> 00:33:28,739
Come on. Come on.

270
00:33:44,055 --> 00:33:45,689
Okay, okay.

271
00:33:48,326 --> 00:33:50,694
No! Come on!

272
00:33:59,371 --> 00:34:02,439
<i>Let me go!</i>

273
00:34:32,537 --> 00:34:34,237
<i>Tyreese!</i>

274
00:34:34,239 --> 00:34:37,574
- It's me! Don't--
- Get down!

275
00:34:37,576 --> 00:34:39,242
<i>Karen!</i>

276
00:34:39,244 --> 00:34:40,644
Karen, are you okay?

277
00:34:40,646 --> 00:34:44,114
- I'm fine!
-  <i>Where's the Governor?</i>

278
00:34:44,116 --> 00:34:46,149
He fired on everyone.

279
00:34:46,151 --> 00:34:47,784
He killed them all.

280
00:34:54,192 --> 00:34:58,528
<i>-  Why are you with them?
- They saved me.</i>

281
00:35:01,766 --> 00:35:04,334
We're coming out!

282
00:35:07,638 --> 00:35:09,806
We're coming out.

283
00:35:29,393 --> 00:35:32,496
<i>What are you doing here?</i>

284
00:35:32,498 --> 00:35:35,332
We were coming to finish this

285
00:35:35,334 --> 00:35:39,169
until we saw what the Governor did.

286
00:35:39,171 --> 00:35:42,472
<i>He-- he killed them?</i>

287
00:35:43,508 --> 00:35:45,509
Yeah.

288
00:35:46,677 --> 00:35:49,246
Karen told us Andrea hopped the wall

289
00:35:49,248 --> 00:35:50,580
going for the prison.

290
00:35:50,582 --> 00:35:52,549
She never made it.

291
00:35:54,585 --> 00:35:56,520
She might be here.

292
00:35:56,522 --> 00:35:58,455
<i>- This is where he had
- Glenn and Maggie.</i>

293
00:35:58,457 --> 00:36:00,290
<i>The Governor held people here?</i>

294
00:36:00,292 --> 00:36:01,758
<i>He did more than hold them.</i>

295
00:36:21,746 --> 00:36:23,813
Will you open it?

296
00:36:28,219 --> 00:36:30,320
One, two...

297
00:36:33,824 --> 00:36:35,792
Andrea!

298
00:36:43,467 --> 00:36:45,502
I tried to stop them.

299
00:36:45,504 --> 00:36:47,604
You're burning up.

300
00:36:57,481 --> 00:37:01,318
Judith, Carl,

301
00:37:01,320 --> 00:37:03,253
the rest of them...

302
00:37:03,255 --> 00:37:05,722
Us.

303
00:37:05,724 --> 00:37:08,558
The rest of us.

304
00:37:10,861 --> 00:37:13,430
Are they alive?

305
00:37:19,403 --> 00:37:22,539
Yeah, they're alive.

306
00:37:30,681 --> 00:37:32,816
It's good you found them.

307
00:37:37,455 --> 00:37:40,557
No one can make it alone now.

308
00:37:40,559 --> 00:37:43,627
I never could.

309
00:37:48,432 --> 00:37:51,468
I just didn't want anyone to die.

310
00:37:56,741 --> 00:37:59,376
- I can do it myself.
- No.

311
00:37:59,378 --> 00:38:01,878
I have to.

312
00:38:03,481 --> 00:38:05,649
While I still can.

313
00:38:13,858 --> 00:38:15,925
Please?

314
00:38:21,866 --> 00:38:24,968
I know how the safety works.

315
00:38:42,753 --> 00:38:45,555
Well, I'm not going anywhere.

316
00:39:06,911 --> 00:39:09,546
I tried.

317
00:39:11,382 --> 00:39:13,016
Yeah.

318
00:39:14,685 --> 00:39:16,753
You did.

319
00:39:17,922 --> 00:39:19,756
You did.

320
00:41:16,674 --> 00:41:18,741
What is this?

321
00:41:20,678 --> 00:41:22,645
They're gonna join us.

