﻿1
00:00:02,960 --> 00:00:04,160
<i>Previously on "Dallas"...</i>

2
00:00:04,170 --> 00:00:05,330
[Harris] Put Ramos on the rig job.

3
00:00:05,330 --> 00:00:06,970
I want him
fully compromised.

4
00:00:06,970 --> 00:00:09,040
We got a problem, sir.
Your daughter is on the rig.

5
00:00:09,040 --> 00:00:10,500
Just do it.

6
00:00:10,510 --> 00:00:12,070
[beep, beep, explosion]

7
00:00:13,340 --> 00:00:14,840
[Dr. Chang] Your wife sustained

8
00:00:14,840 --> 00:00:16,380
a severe trauma
in the explosion.

9
00:00:16,380 --> 00:00:17,850
What about the babies?

10
00:00:17,850 --> 00:00:19,180
I'm doing
everything I can.

11
00:00:19,180 --> 00:00:20,480
[grunts]

12
00:00:20,480 --> 00:00:22,050
No one was supposed to be
on that rig.

13
00:00:22,050 --> 00:00:23,620
You're telling me
it already went off?

14
00:00:23,620 --> 00:00:25,350
What the hell
did you do, Drew?

15
00:00:26,020 --> 00:00:27,450
- It was your fault.
- [Elena] I love you.

16
00:00:27,460 --> 00:00:29,360
I'm going into business
with my brother

17
00:00:29,360 --> 00:00:32,290
to drill our land.
I hope you understand.

18
00:00:32,290 --> 00:00:34,290
I miss you, Emma.
Oh, please come home.

19
00:00:34,300 --> 00:00:35,730
I promise
I'll let you visit your mother

20
00:00:35,730 --> 00:00:37,400
as much as you want to.
Let me?

21
00:00:37,400 --> 00:00:40,200
That's just the reason
why I can't come home, daddy.

22
00:00:40,200 --> 00:00:43,000
[Sue Ellen] I have an old friend,
Ken Richards.

23
00:00:43,010 --> 00:00:45,010
One of
the Chairs of Tesha.

24
00:00:45,010 --> 00:00:47,810
Let me see if I can get
inside the investigation.

25
00:00:47,810 --> 00:00:49,340
Some recording equipment

26
00:00:49,350 --> 00:00:51,980
picked up the sound
of two explosions at the rig.

27
00:00:51,980 --> 00:00:53,450
They think
they're gonna find explosives.

28
00:00:54,520 --> 00:00:56,380
- Sabotage?
- Cliff Barnes did this.

29
00:00:56,390 --> 00:00:58,090
He wants to
devalue the company.

30
00:00:58,090 --> 00:00:59,890
Make Ewing Energies worthless.

31
00:00:59,890 --> 00:01:01,260
[woman over p.a.] <i>Dr. Chang</i>
<i>to neonatal. Code blue.</i>

32
00:01:01,260 --> 00:01:02,890
No!

33
00:01:02,890 --> 00:01:04,320
[nurse] Blood pressure's
dropping on baby "a".

34
00:01:04,330 --> 00:01:05,990
Help them!

35
00:01:06,000 --> 00:01:08,730
[flatline]

36
00:01:51,440 --> 00:01:53,640
[sniffles]

37
00:02:22,500 --> 00:02:26,070
[gasping, crying]

38
00:02:48,460 --> 00:02:53,100
[John Ross] I moved back in last week.

39
00:02:53,100 --> 00:02:55,370
I own
half of Southfork now.

40
00:02:55,370 --> 00:02:58,810
So I figured I'd spend
a little more time here,

41
00:02:58,810 --> 00:03:00,540
keep an eye on things.

42
00:03:00,540 --> 00:03:04,810
The whole family under the same
roof again, just like old times.

43
00:03:04,810 --> 00:03:06,150
Buckle up, right?

44
00:03:06,150 --> 00:03:08,350
Did you
sell your penthouse?

45
00:03:08,350 --> 00:03:09,620
Oh, hell no.

46
00:03:09,620 --> 00:03:11,690
A man
needs his man cave.

47
00:03:11,690 --> 00:03:14,190
A place where I can take a girl
after I club her over the head.

48
00:03:14,190 --> 00:03:15,460
[chuckles]

49
00:03:15,460 --> 00:03:17,160
[silence]

50
00:03:17,160 --> 00:03:20,660
Or somewhere
where I can read quietly.

51
00:03:20,660 --> 00:03:22,830
You sure
there's nothing you need?

52
00:03:22,830 --> 00:03:25,130
That's very sweet of you, John Ross.

53
00:03:25,130 --> 00:03:27,730
But my mom's
taking good care of me.

54
00:03:27,740 --> 00:03:29,000
I'm... I'm fine.

55
00:03:29,000 --> 00:03:32,070
I have to go.

56
00:03:34,510 --> 00:03:37,140
[sighs]

57
00:03:58,730 --> 00:04:01,900
Last time
you moved in here,

58
00:04:01,900 --> 00:04:04,570
I said some pretty
harsh things to you.

59
00:04:04,570 --> 00:04:07,040
Said family meant
nothing to you.

60
00:04:07,040 --> 00:04:08,680
And I said
that it does.

61
00:04:08,680 --> 00:04:11,140
We're just on
two different sides of it.

62
00:04:16,680 --> 00:04:19,850
Mama gave you
half of Southfork.

63
00:04:23,360 --> 00:04:25,460
Welcome home, John Ross.

64
00:04:47,900 --> 00:04:51,600
Dallas S02E21
"Let Me In"

65
00:04:51,600 --> 00:04:54,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

66
00:05:26,490 --> 00:05:29,190
[Bobby] I spoke with Carlos
maybe two days ago.

67
00:05:29,190 --> 00:05:30,690
He still has nothing

68
00:05:30,690 --> 00:05:32,990
on the lady that J.R.
was with at the motel.

69
00:05:33,000 --> 00:05:36,030
I've sent him the surveillance
pictures J.R. gave me.

70
00:05:36,030 --> 00:05:38,470
He's checking out
Ryland's trucks, okay?

71
00:05:38,470 --> 00:05:39,830
Until he comes up
with something...

72
00:05:39,840 --> 00:05:42,340
[door hinges creak]

73
00:05:42,340 --> 00:05:45,640
What's going on?

74
00:05:45,640 --> 00:05:47,570
Um, shut the door.

75
00:05:52,950 --> 00:05:54,880
I was just bringing John Ross
up to speed...

76
00:05:54,880 --> 00:05:56,320
I know
we're never gonna find

77
00:05:56,320 --> 00:05:58,350
the petty mugger
that shot my father.

78
00:05:58,350 --> 00:05:59,720
But we are no closer
to executing J.R.'s master plan

79
00:05:59,720 --> 00:06:01,360
than we were a month ago.

80
00:06:01,360 --> 00:06:03,890
I spoke with Ellis at
the U.S. Attorney's Office, son.

81
00:06:03,890 --> 00:06:05,630
His friends
in the state department

82
00:06:05,630 --> 00:06:08,030
are busy trying to
track your mother in Abu Dhabi.

83
00:06:08,030 --> 00:06:09,400
But they need
more time.

84
00:06:09,400 --> 00:06:12,670
What about
our meeting with Tesha?

85
00:06:12,670 --> 00:06:15,040
We still on for today?

86
00:06:15,040 --> 00:06:16,540
Yeah, it's on.

87
00:06:16,540 --> 00:06:18,310
Because the sensor
was operational.

88
00:06:18,310 --> 00:06:20,040
I checked the code.

89
00:06:20,040 --> 00:06:22,580
Well, then, if what Sue Ellen's
contact told us is true

90
00:06:22,580 --> 00:06:24,240
and the rig
was sabotaged,

91
00:06:24,250 --> 00:06:27,580
I'm hoping that Tesha
will tell us how and by whom.

92
00:06:29,020 --> 00:06:30,720
I know
what both of you think.

93
00:06:30,720 --> 00:06:33,690
It was Barnes Global that made
a play for the DCT contract.

94
00:06:33,690 --> 00:06:36,590
It was Barnes Global
that had everything to gain

95
00:06:36,590 --> 00:06:37,860
by my rig exploding.

96
00:06:37,860 --> 00:06:41,500
Motive... which is not proof.

97
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
J.R. spelled it out
in his letter.

98
00:06:43,000 --> 00:06:44,560
Cliff was
coming for us.

99
00:06:44,570 --> 00:06:46,170
We don't know anything
for certain without proof.

100
00:06:46,170 --> 00:06:49,170
We have to wait and see
what the commission says.

101
00:06:49,170 --> 00:06:50,570
Son, I know
you want answers.

102
00:06:50,570 --> 00:06:52,110
Of course
I want answers!

103
00:06:52,110 --> 00:06:53,370
Don't you?

104
00:06:53,380 --> 00:06:54,710
I want justice!

105
00:06:54,710 --> 00:06:56,910
I mean,
my children were murdered,

106
00:06:56,910 --> 00:06:58,610
and I need to know why!

107
00:07:10,360 --> 00:07:11,730
I need to go to work.

108
00:07:11,730 --> 00:07:15,200
No. You don't.

109
00:07:19,530 --> 00:07:21,670
Drew and I are breaking ground
on the rig today.

110
00:07:26,640 --> 00:07:28,640
He's lucky to have you.

111
00:07:45,060 --> 00:07:49,160
[door opens]

112
00:07:49,160 --> 00:07:50,660
Thank you for waiting, everyone.

113
00:07:50,670 --> 00:07:52,770
[door closes]

114
00:07:52,770 --> 00:07:54,500
Will Mr. Richards
be joining us?

115
00:07:54,500 --> 00:07:56,070
He won't
be able to make it.

116
00:07:56,070 --> 00:07:57,470
My name
is Scott Taylor.

117
00:07:57,470 --> 00:07:58,740
I'm on
the board of directors

118
00:07:58,740 --> 00:08:00,170
for environmental safety
and hazards.

119
00:08:00,180 --> 00:08:02,110
I know emotions are high
and answers are wanted,

120
00:08:02,110 --> 00:08:03,440
so I'll cut
right to the chase.

121
00:08:03,450 --> 00:08:07,050
I've asked our lawyer
to join us.

122
00:08:09,250 --> 00:08:11,620
It is the conclusion
of our forensic team,

123
00:08:11,620 --> 00:08:13,990
after investigating
the wreckage of the rig

124
00:08:13,990 --> 00:08:15,960
and interviewing
key personnel,

125
00:08:15,960 --> 00:08:18,430
yourselves included.
That the cause of the explosion

126
00:08:18,430 --> 00:08:19,760
was technical.

127
00:08:19,760 --> 00:08:22,260
There was a glitch
in the control system.

128
00:08:22,260 --> 00:08:23,530
- A gas build-up...
- [Christopher] Wait, no.

129
00:08:23,530 --> 00:08:24,870
That's... That's not right.

130
00:08:24,870 --> 00:08:26,370
The forensic evidence, Mr. Ewing,

131
00:08:26,370 --> 00:08:29,770
suggests an explosion
caused by a dangerous increase

132
00:08:29,770 --> 00:08:31,000
in methane gas.

133
00:08:31,010 --> 00:08:32,640
Your sensor was to blame.

134
00:08:32,640 --> 00:08:33,940
The sensor was working.

135
00:08:33,940 --> 00:08:35,180
Nothing's perfect, Mr. Ewing.

136
00:08:35,180 --> 00:08:37,110
- Like your investigation?
- Christopher.

137
00:08:37,110 --> 00:08:39,010
No, I agree.
This is bullshit.

138
00:08:39,010 --> 00:08:42,050
Mr. Richards said
that some recording equipment

139
00:08:42,050 --> 00:08:44,620
picked up the sound
of two explosions.

140
00:08:44,620 --> 00:08:46,120
It would suggest....

141
00:08:46,120 --> 00:08:47,620
Whatever Mr. Richards told you
was out of line.

142
00:08:47,620 --> 00:08:49,320
We concluded our investigation
only this morning.

143
00:08:49,320 --> 00:08:50,690
Were there two explosions
or not?

144
00:08:50,690 --> 00:08:52,230
Like I said, anything
Mr. Richards told you...

145
00:08:52,230 --> 00:08:53,830
We can
shove up our ass?

146
00:08:53,830 --> 00:08:56,330
I mean, that's the long
and the short of it, right?

147
00:08:56,330 --> 00:08:57,660
The rig was sabotaged,

148
00:08:57,670 --> 00:08:59,470
and Tesha is trying
to cover it up.

149
00:08:59,470 --> 00:09:01,570
Mr. Ewing, I can assure you,

150
00:09:01,570 --> 00:09:03,700
we are not in the "sweeping
things under the rug" business.

151
00:09:03,710 --> 00:09:05,540
We are in the "getting to
the truth" business.

152
00:09:07,210 --> 00:09:10,210
The investigating committee
finds Ewing Energies negligent

153
00:09:10,210 --> 00:09:12,250
in the operation
of its methane rig,

154
00:09:12,250 --> 00:09:14,510
causing irreparable
environmental damage.

155
00:09:14,520 --> 00:09:16,550
We find you
fully liable...

156
00:09:16,550 --> 00:09:17,980
I want to talk
to Mr. Richards.

157
00:09:17,990 --> 00:09:20,820
And will be issuing
a $1 billion fine.

158
00:09:20,820 --> 00:09:23,420
We're fighting this.

159
00:09:23,430 --> 00:09:24,930
Come on. Let's go.

160
00:09:24,930 --> 00:09:26,930
The facts
will fight back.

161
00:09:26,930 --> 00:09:29,260
[Bobby] My son is right.
You can shove it up your ass

162
00:09:34,170 --> 00:09:35,740
[telephone rings]

163
00:09:35,740 --> 00:09:37,340
Sally, get Lew Rosen for me
on the phone right away.

164
00:09:37,340 --> 00:09:39,010
We're gonna appeal
this thing today.

165
00:09:39,010 --> 00:09:40,540
We'll get
our own forensic team.

166
00:09:40,540 --> 00:09:41,880
We'll examine the wreckage.

167
00:09:41,880 --> 00:09:43,940
We can prove
that the rig was sabotaged.

168
00:09:43,950 --> 00:09:45,610
We're gonna expose
who's behind this ourselves.

169
00:09:45,610 --> 00:09:47,280
[Sue Ellen] We'll have to
subpoena the wreckage.

170
00:09:47,280 --> 00:09:48,950
That won't be easy.

171
00:09:48,950 --> 00:09:51,750
Why don't we just quit all this
and open up a sandwich shop?

172
00:09:52,520 --> 00:09:54,550
Ken Richards
wouldn't lie to me.

173
00:09:54,560 --> 00:09:56,420
Someone put a gag on him.

174
00:09:58,390 --> 00:09:59,860
I want to
talk to Mr. Richards.

175
00:09:59,860 --> 00:10:01,430
No. I will.

176
00:10:01,430 --> 00:10:03,560
He's sweet on me,
and I can use that.

177
00:10:03,570 --> 00:10:05,530
[Bobby] Christopher, I know you
want to take the lead on this.

178
00:10:05,530 --> 00:10:07,200
Let Sue Ellen
go with it, okay?

179
00:10:07,200 --> 00:10:10,740
Do you have Lew for me?

180
00:10:10,740 --> 00:10:12,970
I think we should talk
to Pamela.

181
00:10:12,980 --> 00:10:14,870
If anyone can get close
to Cliff, it's her.

182
00:10:14,880 --> 00:10:17,110
She can look at his schedule,
see where he's been.

183
00:10:17,110 --> 00:10:18,750
I think
that's a bad idea.

184
00:10:18,750 --> 00:10:20,950
Who he's been meeting with
before and after the explosion.

185
00:10:20,950 --> 00:10:22,450
She's got access
to his calendar.

186
00:10:22,450 --> 00:10:24,480
[sighs] How do you think
we should pitch this?

187
00:10:24,490 --> 00:10:25,990
"Hey, Pamela,
we think your dad's

188
00:10:25,990 --> 00:10:27,750
the one who blew up the rig
and killed your babies.

189
00:10:27,760 --> 00:10:29,120
Oh, and by the way, can you
check some dates for us?"

190
00:10:29,120 --> 00:10:31,060
Well, we can't
just sit around!

191
00:10:31,060 --> 00:10:33,060
Look, she is grieving.
Maybe you should, too.

192
00:10:33,060 --> 00:10:35,760
What would
make you people happy, huh?

193
00:10:35,760 --> 00:10:39,000
You want me to go home and
curl up in the fetal position?

194
00:10:39,000 --> 00:10:41,570
All that
we're saying is...

195
00:10:41,570 --> 00:10:42,900
What?
What are you saying?

196
00:10:42,900 --> 00:10:44,500
We're saying
that we'd understand

197
00:10:44,510 --> 00:10:47,040
if you'd want to
take a few days off.

198
00:10:52,750 --> 00:10:55,550
Are you gonna go
 see Pamela or not?

199
00:10:58,090 --> 00:11:00,690
[sighs]

200
00:11:06,330 --> 00:11:08,330
Pamela?

201
00:11:08,330 --> 00:11:10,130
Afton?

202
00:11:10,130 --> 00:11:12,030
Hello?

203
00:11:33,050 --> 00:11:37,120
Oh, my God. Pamela.

204
00:11:37,130 --> 00:11:39,190
What are you
doing out here?

205
00:11:43,400 --> 00:11:44,830
I just
needed some air.

206
00:11:44,830 --> 00:11:46,630
You've had enough air.

207
00:11:46,640 --> 00:11:48,370
Let's get you inside.

208
00:12:04,320 --> 00:12:06,090
[sighs] Where's Afton?

209
00:12:06,090 --> 00:12:08,520
I thought your mother
was taking care of you.

210
00:12:08,520 --> 00:12:10,990
I sent her home.

211
00:12:10,990 --> 00:12:12,760
Last week.

212
00:12:12,760 --> 00:12:15,700
Why did you lie to me?

213
00:12:15,700 --> 00:12:17,660
[sighs]

214
00:12:17,670 --> 00:12:20,500
Look, you should not be alone
right now, Pamela.

215
00:12:20,500 --> 00:12:24,170
I don't care.

216
00:12:27,940 --> 00:12:30,240
Where's your father?

217
00:12:30,250 --> 00:12:32,450
[scoffs]

218
00:12:32,450 --> 00:12:37,750
Somewhere
making some deal.

219
00:12:37,750 --> 00:12:41,250
He sent me flowers.

220
00:12:41,260 --> 00:12:43,460
When was
the last time you ate?

221
00:12:45,960 --> 00:12:48,960
Why are you here?

222
00:12:48,960 --> 00:12:51,930
I'm here because
we are all worried about you.

223
00:12:51,930 --> 00:12:55,570
And I ain't going anywhere
until I know that you're okay.

224
00:12:55,570 --> 00:13:00,470
You'll be here
a long time.

225
00:13:02,980 --> 00:13:05,610
I'm gonna go make you
some tea.

226
00:13:12,150 --> 00:13:14,720
[sighs]

227
00:13:20,660 --> 00:13:23,730
[indistinct conversations]

228
00:13:23,730 --> 00:13:26,830
Let me get
a Miller Lite.

229
00:13:26,840 --> 00:13:28,500
Hear, hear!

230
00:13:28,500 --> 00:13:29,770
Good job.

231
00:13:29,770 --> 00:13:31,810
[bartender] Here you go.

232
00:13:37,980 --> 00:13:41,110
Excuse me, gentlemen.

233
00:13:41,120 --> 00:13:42,650
Mr. Ewing.

234
00:13:42,650 --> 00:13:44,520
Mr. Richards.

235
00:13:44,520 --> 00:13:46,350
So, what were you
and your friends

236
00:13:46,350 --> 00:13:48,450
on the Tesha board
toasting to? Victory?

237
00:13:48,460 --> 00:13:51,120
Your family
was dealt a horrible blow.

238
00:13:51,130 --> 00:13:52,660
There were no victors.

239
00:13:52,660 --> 00:13:54,930
No. Only losers.

240
00:13:54,930 --> 00:13:56,760
And liars.

241
00:13:59,370 --> 00:14:01,370
I spoke too soon
when I told Sue Ellen

242
00:14:01,370 --> 00:14:03,540
that there were
two explosions at the rig.

243
00:14:03,540 --> 00:14:04,840
[scoffs] I looked into it.

244
00:14:04,840 --> 00:14:06,540
We were wrong.
I'm sorry.

245
00:14:06,540 --> 00:14:09,880
I see now I should've
chosen my words more carefully.

246
00:14:09,880 --> 00:14:11,140
I wanted to help.

247
00:14:11,150 --> 00:14:12,950
Well,
you still want to help?

248
00:14:12,950 --> 00:14:16,120
Tell me who.
Who told you to shut up?

249
00:14:16,120 --> 00:14:18,450
There is no conspiracy.

250
00:14:18,450 --> 00:14:20,320
Oh, bullshit. Tell me who.

251
00:14:20,320 --> 00:14:22,020
Christopher,
I know what you've lost...

252
00:14:22,020 --> 00:14:24,560
Don't you pretend
to understand what I've lost!

253
00:14:24,560 --> 00:14:26,230
I will go into your offices
tomorrow morning

254
00:14:26,230 --> 00:14:28,160
and I will tell everyone
that you are a whistle-blower

255
00:14:28,160 --> 00:14:29,560
and a liar!

256
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
And that's not even
your worst offense.

257
00:14:31,570 --> 00:14:33,170
You're letting
a murderer go.

258
00:14:33,170 --> 00:14:35,300
Sir, you need to leave.

259
00:14:37,200 --> 00:14:39,210
Get your hands off me.

260
00:14:39,210 --> 00:14:40,810
Get off of me!

261
00:14:43,510 --> 00:14:44,980
Lucky for you,

262
00:14:44,980 --> 00:14:46,910
the bouncer you attacked
wants a job on a rig,

263
00:14:46,920 --> 00:14:48,680
so I offered him one
on mine.

264
00:14:48,680 --> 00:14:51,620
He's not
gonna press charges.

265
00:14:53,520 --> 00:14:55,660
Christopher,
I know that you want answers,

266
00:14:55,660 --> 00:14:57,920
but I wish you would
take your foot off the gas

267
00:14:57,930 --> 00:14:59,190
For a second.

268
00:14:59,190 --> 00:15:02,060
You're being reckless.

269
00:15:03,200 --> 00:15:05,000
You never wanted them.

270
00:15:05,000 --> 00:15:07,370
What are you
talking about?

271
00:15:07,370 --> 00:15:08,740
You never
wanted the babies.

272
00:15:08,740 --> 00:15:10,000
You said as much.

273
00:15:10,010 --> 00:15:11,400
You said
if it were up to you,

274
00:15:11,410 --> 00:15:13,340
you'd be focusing
on your career right now.

275
00:15:13,340 --> 00:15:14,870
Well, you're working
with your brother,

276
00:15:14,880 --> 00:15:16,280
so I guess you got
what you wanted.

277
00:15:16,280 --> 00:15:17,810
Congratulations.

278
00:15:24,450 --> 00:15:28,090
[birds chirping]

279
00:15:39,700 --> 00:15:42,970
[car door opens]

280
00:15:45,410 --> 00:15:46,770
Daddy,
what are you doing here?

281
00:15:46,780 --> 00:15:48,570
I was
in the neighborhood.

282
00:15:48,580 --> 00:15:50,810
Your car's in my way.

283
00:15:50,810 --> 00:15:52,250
I know you're seeing
that Ramos boy.

284
00:15:52,250 --> 00:15:53,480
[chuckles]

285
00:15:53,480 --> 00:15:54,810
This is
no laughing matter.

286
00:15:54,820 --> 00:15:56,820
I dug up some dirt
on your boyfriend.

287
00:15:58,450 --> 00:16:00,450
Humor me.

288
00:16:09,560 --> 00:16:11,730
Drew Ramos.

289
00:16:11,730 --> 00:16:13,170
1997, grand theft auto.

290
00:16:13,170 --> 00:16:14,830
'98, beat up a guy in a bar.

291
00:16:14,840 --> 00:16:16,940
'99, more fighting,
resisting arrest,

292
00:16:16,940 --> 00:16:18,640
assaulting
a police officer.

293
00:16:18,640 --> 00:16:20,340
You sure know
how to pick 'em, sweetheart.

294
00:16:20,340 --> 00:16:22,340
I know all this.

295
00:16:22,340 --> 00:16:24,110
I don't care.

296
00:16:24,110 --> 00:16:27,480
Arrested for transportation
of stolen goods...

297
00:16:27,480 --> 00:16:28,750
Two months ago.

298
00:16:28,750 --> 00:16:30,250
Women's shoes,
it says.

299
00:16:30,250 --> 00:16:32,520
He give you a pair,
at least?

300
00:16:32,520 --> 00:16:34,750
Wow.
You really are something.

301
00:16:34,760 --> 00:16:37,790
You are the last person
who should be throwing stones.

302
00:16:37,790 --> 00:16:40,260
You're gonna stop seeing
that boy.

303
00:16:40,260 --> 00:16:41,590
That's not a request.

304
00:17:13,790 --> 00:17:15,600
[Drew grunts]

305
00:17:23,070 --> 00:17:25,970
[Emma] Hey.

306
00:17:27,510 --> 00:17:30,240
Hey.

307
00:17:30,250 --> 00:17:33,480
Is that
where your father drilled?

308
00:17:40,220 --> 00:17:44,320
I was 8
when we came to America.

309
00:17:44,330 --> 00:17:50,230
I was standing right over there
when my papi said,

310
00:17:50,230 --> 00:17:54,830
"Andresito,
our blood is in this land.

311
00:17:54,840 --> 00:17:56,670
and oil, too.

312
00:17:56,670 --> 00:18:00,570
And you are gonna help me
find it."

313
00:18:00,580 --> 00:18:02,540
[chuckles]

314
00:18:02,540 --> 00:18:05,180
Three years later,

315
00:18:05,180 --> 00:18:12,850
he had struck nothing
but just dirt and rocks.

316
00:18:14,050 --> 00:18:16,790
I was here
when he collapsed.

317
00:18:16,790 --> 00:18:21,530
The truck wouldn't start,
so I ran to Southfork for help.

318
00:18:21,530 --> 00:18:29,670
By the time we got back,
he was dead.

319
00:18:34,540 --> 00:18:38,980
who are
the smaller stones for?

320
00:18:38,980 --> 00:18:45,220
That's... That's for
what Christopher lost.

321
00:18:45,220 --> 00:18:48,890
[sighs]

322
00:18:50,420 --> 00:18:53,630
It was my fault.

323
00:18:53,630 --> 00:18:56,830
It wasn't.
You were only 11.

324
00:18:56,830 --> 00:19:01,470
Why did you
come out here?

325
00:19:03,970 --> 00:19:08,010
Well, I wanted to
ask you out tonight.

326
00:19:08,010 --> 00:19:11,610
[both chuckle]

327
00:19:11,610 --> 00:19:14,480
Well,
you could've called me.

328
00:19:14,480 --> 00:19:17,050
Yes, but there are some things
you can't do on the phone.

329
00:19:31,830 --> 00:19:34,830
[beep]

330
00:19:34,840 --> 00:19:40,110
You were right, Mr. Ryland.
She came right to him.

331
00:19:40,110 --> 00:19:42,880
And it doesn't look like
she's saying goodbye.

332
00:19:44,780 --> 00:19:48,450
Yes, sir.
It'll go down tonight.

333
00:20:04,500 --> 00:20:08,570
[sighs]

334
00:20:16,340 --> 00:20:17,880
Hey.

335
00:20:17,880 --> 00:20:20,310
Here.

336
00:20:24,250 --> 00:20:26,650
I'm not
a crazy person.

337
00:20:26,650 --> 00:20:30,390
I don't think that at... at all.

338
00:20:30,390 --> 00:20:32,830
You need to know
in your life

339
00:20:32,830 --> 00:20:38,500
that there are people that
love you and are here for you.

340
00:20:40,400 --> 00:20:42,740
[cellphone rings]

341
00:20:42,740 --> 00:20:44,570
[sighs] It's Christopher.

342
00:20:44,570 --> 00:20:46,040
I got to take this.

343
00:20:46,040 --> 00:20:48,440
Sure, of course.
[beep]

344
00:20:48,440 --> 00:20:52,110
What's going on?

345
00:20:52,110 --> 00:20:54,550
[Christopher] Did you get the Cliff info?

346
00:20:54,550 --> 00:20:56,580
Yeah, I'm good.

347
00:20:56,580 --> 00:20:59,050
[cellphone beeps]

348
00:20:59,050 --> 00:21:01,420
- [John Ross sighs]
- Go.

349
00:21:01,420 --> 00:21:03,460
I'll be okay.

350
00:21:05,530 --> 00:21:07,430
I'm glad you came.

351
00:21:14,700 --> 00:21:18,100
You know, there's something
you need to know

352
00:21:18,110 --> 00:21:22,210
about what really caused
the explosion on the rig.

353
00:21:33,790 --> 00:21:35,790
[cellphone beeps]

354
00:21:44,830 --> 00:21:50,500
[indistinct conversations]

355
00:21:50,510 --> 00:21:54,170
♪  music plays ♪

356
00:22:01,250 --> 00:22:04,020
[cellphone beeps]

357
00:22:16,600 --> 00:22:18,400
[door opens]

358
00:22:23,000 --> 00:22:24,370
[cellphone keyboard clacking]

359
00:22:29,680 --> 00:22:32,280
Come on, grab him.

360
00:22:42,790 --> 00:22:44,620
[cellphone keyboard clacking]

361
00:22:52,030 --> 00:22:53,370
[cellphone buzzes]

362
00:23:11,490 --> 00:23:13,220
[groans]

363
00:23:13,220 --> 00:23:18,490
Son, you won't be
making your date tonight.

364
00:23:18,490 --> 00:23:23,060
[indistinct conversations]

365
00:23:33,870 --> 00:23:36,780
Sue Ellen, I really shouldn't be
seen with you tonight.

366
00:23:36,780 --> 00:23:39,750
The only reason I came was
to tell you about your nephew.

367
00:23:39,750 --> 00:23:42,180
He's out of control.
He came after me today.

368
00:23:42,180 --> 00:23:46,390
If he strangled you, I would
sit back and watch the show.

369
00:23:46,390 --> 00:23:48,220
Sue Ellen,
you must know

370
00:23:48,220 --> 00:23:50,960
that I'm not
jerking your family around.

371
00:23:50,960 --> 00:23:52,590
Did you ever
really care for me?

372
00:23:52,590 --> 00:23:54,890
- Of course.
- What you're doing now...

373
00:23:54,900 --> 00:23:59,770
Covering up what <i>really</i> happened
on our rig... is wrong.

374
00:23:59,770 --> 00:24:03,270
It's morally and ethically
wrong, and you know it.

375
00:24:03,270 --> 00:24:05,970
Understand me, Ken...

376
00:24:05,970 --> 00:24:09,310
When the Ewings unite,
nothing can stop us.

377
00:24:09,310 --> 00:24:13,780
So you're either on our side,
or you're among the casualties

378
00:24:13,780 --> 00:24:17,650
after we have taken down
everyone who has screwed us.

379
00:24:19,750 --> 00:24:21,990
I hope
you're on our side.

380
00:24:27,330 --> 00:24:31,700
[laughs]

381
00:24:48,850 --> 00:24:51,680
[chuckles]

382
00:24:51,690 --> 00:24:55,650
[laughter]

383
00:25:04,700 --> 00:25:06,130
Emma, get in the car.

384
00:25:06,130 --> 00:25:07,670
Crap. Is that
your husband?

385
00:25:11,670 --> 00:25:13,040
I'm her father.

386
00:25:13,040 --> 00:25:15,040
- Go rob some other cradle.
- Hey, hey!

387
00:25:15,040 --> 00:25:16,880
Go on,
before I beat your ass!

388
00:25:21,180 --> 00:25:23,320
Whatever.
I didn't like him anyway.

389
00:25:23,320 --> 00:25:25,550
Get in the car,
sweetheart.

390
00:25:25,550 --> 00:25:26,820
Why should I do that?

391
00:25:26,820 --> 00:25:28,450
'Cause you wouldn't listen
to reason,

392
00:25:28,460 --> 00:25:30,060
so I had to
take other actions.

393
00:25:32,060 --> 00:25:35,730
Let's go
see your boyfriend.

394
00:25:43,670 --> 00:25:47,110
[water trickling]

395
00:25:57,420 --> 00:26:01,390
I remember the first horse
you fell in love with.

396
00:26:01,390 --> 00:26:04,020
That stallion on the estate
in England.

397
00:26:04,030 --> 00:26:05,720
You were what, six or seven?

398
00:26:05,730 --> 00:26:07,860
Wild thing, he was.

399
00:26:07,860 --> 00:26:10,530
I told you to stay away.
That animal was dangerous.

400
00:26:10,530 --> 00:26:12,260
Of course,
you ignored me.

401
00:26:12,270 --> 00:26:14,870
You went right on
into the stable alone.

402
00:26:14,870 --> 00:26:17,270
You were such a curious,
defiant little girl.

403
00:26:17,270 --> 00:26:18,740
You spooked that horse.

404
00:26:18,740 --> 00:26:20,440
He kicked you in the arm,
broke it in two.

405
00:26:20,440 --> 00:26:22,740
Remember how much it hurt?

406
00:26:22,740 --> 00:26:26,050
Well, it hurt me, too, seein'
my little girl in so much pain.

407
00:26:26,050 --> 00:26:27,380
An inch to the left,

408
00:26:27,380 --> 00:26:28,780
that beast would've
kicked you in the chest.

409
00:26:28,780 --> 00:26:30,220
You'd have been dead
on the spot.

410
00:26:30,220 --> 00:26:33,290
And yet you cried
and cried

411
00:26:33,290 --> 00:26:37,420
when I had that dirty animal
put down.

412
00:26:47,700 --> 00:26:50,300
[gasping, crying]

413
00:26:50,300 --> 00:26:52,740
Now, you see,
this is what happens

414
00:26:52,740 --> 00:26:55,540
when you go
looking for trouble, honey.

415
00:26:55,540 --> 00:26:58,780
You force me to take action
for your own good.

416
00:27:02,050 --> 00:27:05,880
So no more
looking for trouble, okay?

417
00:27:08,420 --> 00:27:12,460
Yes, daddy.

418
00:27:12,460 --> 00:27:15,660
That's my girl.

419
00:27:26,510 --> 00:27:29,140
No, she was on a date
with Drew.

420
00:27:29,140 --> 00:27:34,680
Maybe she was,
or maybe the date ended early.

421
00:27:34,680 --> 00:27:38,680
I'm just telling you
what I saw.

422
00:27:40,850 --> 00:27:43,460
I think she was high.

423
00:27:43,460 --> 00:27:46,360
What?
 [chuckling ] No. No.

424
00:27:48,600 --> 00:27:50,500
Have you
talked to her today?

425
00:27:50,500 --> 00:27:52,030
[sighs]

426
00:27:52,030 --> 00:27:55,430
She hasn't left her room
since she got home last night.

427
00:27:59,770 --> 00:28:02,980
There are 20 years
of that little girl's life

428
00:28:02,980 --> 00:28:05,540
that you don't know
anything about.

429
00:28:05,550 --> 00:28:09,950
I think
you should talk to her.

430
00:28:09,950 --> 00:28:11,550
[sighs]

431
00:28:12,950 --> 00:28:15,620
Nice shot, Governor.

432
00:28:15,620 --> 00:28:17,390
[chuckles]

433
00:28:17,390 --> 00:28:20,660
I spoke to Sue Ellen.

434
00:28:20,660 --> 00:28:22,660
The Ewings
are charging hard.

435
00:28:22,660 --> 00:28:24,500
They're appealing the fine.

436
00:28:24,500 --> 00:28:25,860
Oh, boy.

437
00:28:25,870 --> 00:28:29,800
Sue Ellen's like a dog
with a bone, isn't she?

438
00:28:32,640 --> 00:28:33,870
Do me a favor.

439
00:28:33,870 --> 00:28:35,540
There's an extra cap
in the car.

440
00:28:35,540 --> 00:28:37,380
Would you bring it
for Mr. Richards?

441
00:28:37,380 --> 00:28:38,710
Yes, Governor.

442
00:28:41,580 --> 00:28:45,820
Now, you told me
that you could handle them.

443
00:28:45,820 --> 00:28:47,520
I'm pushing back
best I can.

444
00:28:47,520 --> 00:28:49,220
Mm. So,
what's the problem?

445
00:28:49,220 --> 00:28:52,760
What happened to that
Barnes girl, to her children...

446
00:28:52,760 --> 00:28:55,560
I don't know
how I can square that away.

447
00:28:55,560 --> 00:28:59,060
The Ewings were never supposed
to think there was sabotage.

448
00:28:59,070 --> 00:29:02,000
You looked into things
that you shouldn't have.

449
00:29:02,000 --> 00:29:05,540
It was you who dropped that
dead bird on that doorstep, Ken.

450
00:29:05,540 --> 00:29:06,870
You did.

451
00:29:06,870 --> 00:29:08,540
And now you got to
go on burying it.

452
00:29:08,540 --> 00:29:11,440
What if I don't want to?

453
00:29:14,280 --> 00:29:18,120
You know I could've hung you
out to dry in the past.

454
00:29:18,120 --> 00:29:21,550
I didn't do it
because you're a smart man.

455
00:29:21,560 --> 00:29:25,060
And a smart man
knows how to keep a secret.

456
00:29:25,060 --> 00:29:26,530
Like that tech company

457
00:29:26,530 --> 00:29:28,230
dumping all those toxic
chemicals into that river.

458
00:29:28,230 --> 00:29:31,900
You turned a blind eye,
and no one was the wiser.

459
00:29:31,900 --> 00:29:34,830
And you know
I could change all that.

460
00:29:37,470 --> 00:29:41,810
It's for the glare,
Mr. Richards.

461
00:29:41,810 --> 00:29:44,440
In case
you want to take a shot.

462
00:29:44,450 --> 00:29:46,910
Wouldn't want you
to lose sight.

463
00:29:46,910 --> 00:29:48,210
[gun cocks]

464
00:29:48,220 --> 00:29:53,250
Oh, and I accept
your resignation.

465
00:29:53,250 --> 00:29:55,920
I didn't offer it.

466
00:29:55,920 --> 00:30:00,030
No, no. You did. Pull.

467
00:30:01,290 --> 00:30:03,660
[clay pigeon explodes]

468
00:30:12,270 --> 00:30:13,510
[cellphone buzzes]

469
00:30:13,510 --> 00:30:15,970
It's Carlos.

470
00:30:15,980 --> 00:30:17,480
[cellphone beeps]

471
00:30:17,480 --> 00:30:19,780
[Carlos] Bobby, my condolences.

472
00:30:19,780 --> 00:30:21,480
I've seen the news.

473
00:30:21,480 --> 00:30:22,780
Thank you.

474
00:30:22,780 --> 00:30:24,450
We could use
a little good news right now.

475
00:30:24,450 --> 00:30:26,420
I was hoping
that's why you called.

476
00:30:26,420 --> 00:30:28,190
[Carlos] You told me to follow up
on what J.R. was up to

477
00:30:28,190 --> 00:30:29,820
down in Nuevo Laredo.

478
00:30:29,820 --> 00:30:33,090
The investigation has come up
with something new.

479
00:30:33,090 --> 00:30:35,590
- Tell me, Carlos.
- Well, the police report said

480
00:30:35,600 --> 00:30:38,330
that J.R. was seen
with a woman that night.

481
00:30:38,330 --> 00:30:41,500
They met at a club
and went back to his hotel room.

482
00:30:41,500 --> 00:30:45,640
I have found this woman, and
I have brought her to Dallas.

483
00:30:45,640 --> 00:30:46,870
Who is she?

484
00:30:46,870 --> 00:30:48,840
She's a hostess
at the club.

485
00:30:48,840 --> 00:30:50,110
An American.

486
00:30:50,110 --> 00:30:51,710
I'm on my way
to meet her now.

487
00:30:51,710 --> 00:30:53,710
I could bring her
by your office in an hour.

488
00:30:53,710 --> 00:30:56,320
That's great, Carlos.
I'll be there. 

489
00:30:56,320 --> 00:30:59,790
What about
Ryland's trucks?

490
00:30:59,790 --> 00:31:01,720
You have anything
on that?

491
00:31:01,720 --> 00:31:04,660
Ryland Transport moves cargo
in Nuevo Laredo.

492
00:31:04,660 --> 00:31:06,330
Wholesale
women's clothing.

493
00:31:06,330 --> 00:31:07,730
It's legitimate.

494
00:31:07,730 --> 00:31:11,130
I'm not sure what J.R.
was on to, Bobby.

495
00:31:11,130 --> 00:31:14,470
Well, maybe the woman
can tell us something.

496
00:31:14,470 --> 00:31:17,570
J.R. wanted
 Harris Ryland to burn.

497
00:31:17,570 --> 00:31:19,710
We won't disappoint him.

498
00:31:19,710 --> 00:31:21,570
Good work, my friend.

499
00:31:21,580 --> 00:31:23,380
Thank you very much.

500
00:31:23,380 --> 00:31:26,180
[cellphone beeps]

501
00:31:26,180 --> 00:31:29,650
[sighs]

502
00:31:39,760 --> 00:31:42,390
It wasn't your fault, Christopher.

503
00:31:42,400 --> 00:31:45,200
Whether or not
Tesha confirms it,

504
00:31:45,200 --> 00:31:49,100
everybody in this family
knows it was not your fault.

505
00:31:51,600 --> 00:31:54,610
I'm sorry
for what I said to you.

506
00:31:54,610 --> 00:31:57,440
I know
you would've loved them.

507
00:31:57,440 --> 00:31:58,880
The babies.

508
00:31:58,880 --> 00:32:02,650
I know you would've been
a great mother to them.

509
00:32:15,260 --> 00:32:18,360
You know,
I... I just want to go to her.

510
00:32:18,370 --> 00:32:23,240
I want to be able to tell Pamela
that I'm not responsible for...

511
00:32:23,240 --> 00:32:26,440
for killing our babies.

512
00:32:26,440 --> 00:32:28,240
But it's looking
more and more like

513
00:32:28,240 --> 00:32:30,110
I'm never gonna be able
to do that.

514
00:32:31,980 --> 00:32:34,650
She'll believe you.

515
00:32:34,650 --> 00:32:37,350
Go to her.

516
00:32:43,660 --> 00:32:45,660
[Carlos] Rhonda.

517
00:32:45,660 --> 00:32:48,490
Tell Mr. Ewing
what you told me.

518
00:32:48,500 --> 00:32:50,300
Please.

519
00:32:54,070 --> 00:32:57,570
I met J.R. at the club.

520
00:32:57,570 --> 00:33:01,570
He wanted to ask me questions
about the men who own the club.

521
00:33:01,580 --> 00:33:05,780
- What men?
- The Mendez-Ochoa Cartel.

522
00:33:05,780 --> 00:33:07,680
Narcotraffickers.

523
00:33:07,680 --> 00:33:09,650
He really wanted to know
about one guy...

524
00:33:09,650 --> 00:33:11,950
An American
who came into the club a lot

525
00:33:11,950 --> 00:33:13,750
to meet
with Mr. Mendez-Ochoa.

526
00:33:13,750 --> 00:33:17,220
[keyboard clacks]

527
00:33:19,130 --> 00:33:21,660
Was it that man?

528
00:33:21,660 --> 00:33:24,360
Yes. That's him.

529
00:33:24,370 --> 00:33:26,870
J.R. wanted to know
what business this guy was doing

530
00:33:26,870 --> 00:33:29,130
with the Cartel.
I told him I didn't know,

531
00:33:29,140 --> 00:33:31,000
and if I did,
I couldn't tell him.

532
00:33:31,010 --> 00:33:33,040
Because you'd put yourself
in danger?

533
00:33:33,040 --> 00:33:35,870
Because I'd put us <i>both</i>
<i>in danger.</i>

534
00:33:35,880 --> 00:33:40,380
What would Ryland be doing
with narcotraffickers?

535
00:33:40,380 --> 00:33:42,650
Is that what his trucks
are taking

536
00:33:42,650 --> 00:33:44,850
back and forth
across the border?

537
00:33:44,850 --> 00:33:46,690
Maybe J.R.
was on to that.

538
00:33:46,690 --> 00:33:48,220
I'll talk
to the Federales,

539
00:33:48,220 --> 00:33:50,320
let them know
there may be a connection

540
00:33:50,320 --> 00:33:53,630
between the Cartel
and Ryland Transport.

541
00:33:53,630 --> 00:33:56,290
Thank you.

542
00:33:56,300 --> 00:34:00,070
I'd appreciate it if you'd
stay in Dallas a few more days.

543
00:34:01,970 --> 00:34:03,570
J.R.'s not the first man

544
00:34:03,570 --> 00:34:06,140
to invite me back
to his hotel room.

545
00:34:06,140 --> 00:34:10,080
He just wanted to talk,
share a drink.

546
00:34:10,080 --> 00:34:12,040
He was kind to me.

547
00:34:12,050 --> 00:34:16,950
Gentlemen are in such
short supply where I work.

548
00:34:19,850 --> 00:34:23,720
I'm so sorry what happened
to your brother.

549
00:34:28,860 --> 00:34:31,430
[door closes]

550
00:34:36,370 --> 00:34:39,270
[sighs]

551
00:34:52,090 --> 00:34:55,420
John Ross told me.

552
00:34:55,420 --> 00:34:58,020
He said
the rig was sabotaged.

553
00:34:58,030 --> 00:35:02,590
That your technology
wasn't to blame.

554
00:35:05,930 --> 00:35:07,330
[cries]

555
00:35:15,440 --> 00:35:17,540
Promise me...

556
00:35:17,540 --> 00:35:23,950
Promise me that
when you find out who did this,

557
00:35:23,950 --> 00:35:26,790
you'll make them pay.

558
00:35:37,500 --> 00:35:39,200
[telephone rings]

559
00:35:46,740 --> 00:35:49,570
Lisa, who sent this?

560
00:35:49,580 --> 00:35:52,140
[Lisa] Ken Richards
dropped it off.

561
00:35:52,150 --> 00:35:53,480
[sighs]

562
00:36:08,360 --> 00:36:10,100
[Bobby] Harris Ryland?

563
00:36:10,100 --> 00:36:12,530
He was the biggest contributor
to the Governor's campaign.

564
00:36:12,530 --> 00:36:13,800
That could mean...

565
00:36:13,800 --> 00:36:16,030
The Governor
is in his pocket.

566
00:36:16,040 --> 00:36:19,470
Which is why Ryland needed me
to lose the election.

567
00:36:19,470 --> 00:36:22,370
So Harris Ryland
and the Governor

568
00:36:22,380 --> 00:36:26,710
are putting pressure on Tesha
to cover up the sabotage

569
00:36:26,710 --> 00:36:29,280
and put the blame on us.

570
00:36:29,280 --> 00:36:30,520
But why?

571
00:36:30,520 --> 00:36:34,750
Why would Ryland
be involved in this?

572
00:36:40,830 --> 00:36:44,460
Bobby, we're in a stickier web
than we realized.

573
00:36:44,460 --> 00:36:48,400
But I think you, Christopher,
and John Ross know more

574
00:36:48,400 --> 00:36:49,770
than you're letting on.

575
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
Tell me
what's going on.

576
00:37:00,580 --> 00:37:02,680
[Bobby] J.R. knew that Cliff and Harris

577
00:37:02,680 --> 00:37:04,680
would join forces
and come after us.

578
00:37:04,690 --> 00:37:07,050
That's why he wanted us
to have this.

579
00:37:07,050 --> 00:37:09,720
All pieces to the puzzle
of his master plan

580
00:37:09,720 --> 00:37:12,860
to take them both down
once and for all.

581
00:37:12,860 --> 00:37:14,930
Barnes Global's
financial history,

582
00:37:14,930 --> 00:37:17,200
Ryland's trucking in Mexico,

583
00:37:17,200 --> 00:37:19,560
Christopher's mother's whereabouts.

584
00:37:19,570 --> 00:37:21,500
Somehow,
it's all connected.

585
00:37:21,500 --> 00:37:25,340
John Ross, Christopher, and I
are trying to figure it all out,

586
00:37:25,340 --> 00:37:28,570
connect all the dots
and finish what J.R. started.

587
00:37:30,840 --> 00:37:36,920
We need to find a way to
ruin them before they ruin us.

588
00:37:36,920 --> 00:37:40,720
John Ross copied this
from Pamela's computer.

589
00:37:40,720 --> 00:37:43,190
It's Rebecca Wentworth's will.

590
00:37:43,190 --> 00:37:47,530
That's Cliff's mother,
the founder of Barnes Global.

591
00:37:52,900 --> 00:37:57,740
Rebecca left her entire estate
to her three children.

592
00:37:57,740 --> 00:38:00,070
Catherine, Cliff,
and Pam.

593
00:38:00,070 --> 00:38:01,970
That includes her shares
of Barnes Global.

594
00:38:01,980 --> 00:38:05,910
If I read this right,
her estate is a living trust,

595
00:38:05,910 --> 00:38:09,880
which means if we can't
find Pam or if she's dead...

596
00:38:09,880 --> 00:38:12,120
her shares go to me.

597
00:38:12,120 --> 00:38:14,650
One-third of Barnes Global.

598
00:38:15,920 --> 00:38:17,960
It's looking
more and more like

599
00:38:17,960 --> 00:38:20,730
Cliff and Ryland
are coming for us together,

600
00:38:20,730 --> 00:38:22,260
just like J.R. predicted.

601
00:38:22,260 --> 00:38:23,630
If we can get
Pam's shares,

602
00:38:23,630 --> 00:38:26,100
we can kick the legs out
from under Cliff,

603
00:38:26,100 --> 00:38:27,400
maybe his entire plan.

604
00:38:27,400 --> 00:38:29,830
That's why J.R. wanted us
to find Pam.

605
00:38:29,840 --> 00:38:33,000
That's our move.

606
00:38:41,450 --> 00:38:44,520
Drew, what happened?

607
00:38:44,520 --> 00:38:46,250
Who did this to you?

608
00:38:46,250 --> 00:38:50,120
Promise me
you won't tell anyone.

609
00:38:50,120 --> 00:38:52,820
Okay,
okay, I promise.

610
00:38:52,830 --> 00:38:55,730
It was Harris Ryland.

611
00:38:59,430 --> 00:39:01,500
Excellent. Yes.

612
00:39:01,500 --> 00:39:04,170
All right, thank you.

613
00:39:04,170 --> 00:39:08,440
Well,
everything's in place,

614
00:39:08,440 --> 00:39:11,680
and the Ewings should be served
any minute now.

615
00:39:13,550 --> 00:39:18,050
I was watching
this program the other day.

616
00:39:18,050 --> 00:39:20,450
Some nature documentary

617
00:39:20,450 --> 00:39:22,520
on the hunting pattern
of the Komodo dragon.

618
00:39:22,520 --> 00:39:23,790
You watch this?

619
00:39:23,790 --> 00:39:25,060
No.

620
00:39:25,060 --> 00:39:28,060
Well, see,
the Komodo is venomous,

621
00:39:28,060 --> 00:39:30,400
and his bite is poison.

622
00:39:30,400 --> 00:39:35,300
So he bites his prey,
buffalo usually...

623
00:39:35,300 --> 00:39:37,500
And then he waits.

624
00:39:37,500 --> 00:39:42,040
The Komodo's strong,
but the buffalo's stronger.

625
00:39:42,040 --> 00:39:46,480
Can't take it down
while it's full strength.

626
00:39:46,480 --> 00:39:48,310
So the dragon waits

627
00:39:48,320 --> 00:39:52,080
while the buffalo
gets weaker and weaker.

628
00:39:52,090 --> 00:39:54,920
Takes days,
weeks sometimes.

629
00:39:54,920 --> 00:39:56,890
The dragon
keeps his distance

630
00:39:56,890 --> 00:40:00,060
but never loses sight
of his prey.

631
00:40:00,060 --> 00:40:01,830
- Mr. Ewing?
- [Bobby] Yes?

632
00:40:01,830 --> 00:40:04,730
Sorry to interrupt.
This came for you.

633
00:40:04,730 --> 00:40:06,100
It says "urgent."

634
00:40:06,100 --> 00:40:07,400
Thank you.

635
00:40:07,400 --> 00:40:09,400
[Harris] He's patient
and has no mercy.

636
00:40:09,400 --> 00:40:13,040
That's his biggest strength.

637
00:40:13,040 --> 00:40:15,110
The dragon
watches the venom take hold,

638
00:40:15,110 --> 00:40:20,580
waiting for the buffalo to fall,
for a moment to pounce.

639
00:40:20,580 --> 00:40:23,750
You all
better come with me.

640
00:40:28,120 --> 00:40:29,590
The buffalo panics.

641
00:40:29,590 --> 00:40:32,020
He tries to escape,
tries to fight the venom,

642
00:40:32,030 --> 00:40:33,260
but it's no use.

643
00:40:33,260 --> 00:40:34,860
The venom is absolute.

644
00:40:34,860 --> 00:40:38,560
Mr. Ewing, I'm Mr. Travis
from the Governor's office.

645
00:40:38,570 --> 00:40:40,770
What the hell is all this?

646
00:40:40,770 --> 00:40:43,230
You can't just take the land.
 You have to make an offer for it.

647
00:40:43,240 --> 00:40:45,040
We did. Mrs. Henderson,
the landlord,

648
00:40:45,040 --> 00:40:46,870
she told us what to do
with our offer.

649
00:40:46,870 --> 00:40:48,110
Charming woman.

650
00:40:48,110 --> 00:40:49,370
You took advantage of her.

651
00:40:49,380 --> 00:40:50,980
Our actions
are well within the law,

652
00:40:50,980 --> 00:40:52,380
I assure you.

653
00:40:52,380 --> 00:40:53,610
And under the privilege
of eminent domain,

654
00:40:53,610 --> 00:40:55,150
we're shutting
your production down.

655
00:40:55,150 --> 00:40:57,120
This land
belongs to the State now.

656
00:40:57,120 --> 00:41:00,150
You got a complaint, you can
fill out the proper paperwork.

657
00:41:00,150 --> 00:41:02,820
[Harris] There's no
 escaping it, no fighting it,

658
00:41:02,820 --> 00:41:04,720
no end game where the buffalo
wins and the dragon loses.

659
00:41:04,720 --> 00:41:05,960
Instead of pumping here,

660
00:41:05,960 --> 00:41:07,630
why don't we just pump
at Southfork?

661
00:41:07,630 --> 00:41:08,990
We'll get
our oil that way.

662
00:41:09,000 --> 00:41:10,830
The well is capped.
It'll take weeks.

663
00:41:10,830 --> 00:41:12,960
We don't have time.
That fine is coming due.

664
00:41:12,970 --> 00:41:16,300
If we can't pump oil, we can't
pay the fine or the bank.

665
00:41:16,300 --> 00:41:18,570
This is what they've been
building towards.

666
00:41:18,570 --> 00:41:19,900
Cliff and Ryland.

667
00:41:19,910 --> 00:41:21,410
They want to see us
lose everything.

668
00:41:23,280 --> 00:41:26,980
[Harris] But the dragon's
patience is well-rewarded.

669
00:41:26,980 --> 00:41:29,910
The buffalo collapses.

670
00:41:29,920 --> 00:41:31,950
Succumbs to the venom.

671
00:41:31,950 --> 00:41:34,300
That's when
the dragon feeds.

672
00:41:42,000 --> 00:41:47,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

