﻿1
00:00:01,699 --> 00:00:03,834
Yeah, that's right, Chris.
FEMA officials are now saying

2
00:00:03,859 --> 00:00:05,533
that if you can get out
of the tri-state area

3
00:00:05,534 --> 00:00:07,584
before this storm gets here,
you really should.

4
00:00:07,586 --> 00:00:10,003
The National Weather Service
equating the severity

5
00:00:10,005 --> 00:00:13,123
of this nor'easter
with a category three hurricane.

6
00:00:13,125 --> 00:00:14,842
Now we're already picking up.
 Help!

7
00:00:14,844 --> 00:00:17,928
Sustained winds right here around...
Help!

8
00:00:17,930 --> 00:00:21,598
Please, someone!

9
00:00:21,600 --> 00:00:23,350
Help!

10
00:00:23,352 --> 00:00:26,270
What happened?

11
00:00:26,272 --> 00:00:29,389
- He mugged me.
- Here, come on.

12
00:00:32,311 --> 00:00:34,478
Let me see what happened.

13
00:00:34,480 --> 00:00:36,363
I don't want to hurt you.

14
00:00:36,365 --> 00:00:38,982
Just do as I say.
Open the door.

15
00:00:40,684 --> 00:00:43,758
Don't!

16
00:00:59,754 --> 00:00:59,754
Let's go.

17
00:01:18,773 --> 00:01:20,856
Hey, I'm back.

18
00:01:20,858 --> 00:01:24,176
There was a run
on the storm stuff,

19
00:01:24,178 --> 00:01:27,846
but I got, uh, bottled water,
batteries, soup.

20
00:01:28,949 --> 00:01:32,952
Oh, hi.
Um, I'm Joan Watson.

21
00:01:32,954 --> 00:01:36,304
Ms. Hudson.
Pleased to meet you.

22
00:01:36,341 --> 00:01:38,958
I'm sorry, I didn't realize
we had a meeting.

23
00:01:38,960 --> 00:01:41,277
Oh, no, I-I'm not a client.

24
00:01:41,279 --> 00:01:43,679
I'm-I'm a mess.

25
00:01:43,681 --> 00:01:46,865
Oh, do you want to talk
about it?

26
00:01:46,867 --> 00:01:49,068
You know...

27
00:01:49,070 --> 00:01:52,037
Love.

28
00:01:52,039 --> 00:01:54,507
You know what, let me...
let me put this stuff away.

29
00:01:54,509 --> 00:01:56,175
Uh, can I get you some coffee?

30
00:01:56,177 --> 00:01:57,477
Uh, no.

31
00:01:58,846 --> 00:02:00,413
Maybe some tea.

32
00:02:02,416 --> 00:02:03,683
White Darjeeling.

33
00:02:06,754 --> 00:02:08,104
Ms. Hudson
is a fascinating woman.

34
00:02:08,106 --> 00:02:10,106
She has
an Oxford don's knowledge

35
00:02:10,108 --> 00:02:12,475
of ancient Greek,
but she's a complete autodidact.

36
00:02:12,477 --> 00:02:14,527
She consulted with me

37
00:02:14,529 --> 00:02:17,263
for several cases I worked
with Scotland Yard.

38
00:02:17,265 --> 00:02:20,066
Of course, you had more than one
case involving ancient Greek.

39
00:02:20,068 --> 00:02:21,951
Well, it's actually
a very fitting field of study

40
00:02:21,953 --> 00:02:24,287
for Ms. Hudson, considering
she makes her living

41
00:02:24,289 --> 00:02:26,206
as something of a muse.

42
00:02:26,208 --> 00:02:28,875
Well, "muse" is not a job title.

43
00:02:29,177 --> 00:02:32,595
Yet our Ms. Hudson
consistently finds herself

44
00:02:32,597 --> 00:02:34,413
in the company of
powerful men in crisis.

45
00:02:34,415 --> 00:02:36,549
A novelist

46
00:02:36,551 --> 00:02:38,184
who can't quite finish
his masterpiece here,

47
00:02:38,186 --> 00:02:41,771
a designer abandoned
by fickle inspiration there.

48
00:02:41,773 --> 00:02:44,107
Well, at some point these men
must realize that Ms. Hudson...

49
00:02:44,109 --> 00:02:45,608
Has a Adam's apple, yes.

50
00:02:45,610 --> 00:02:47,276
Of course.

51
00:02:47,278 --> 00:02:49,228
It's all rather complicated,
I imagine,

52
00:02:49,230 --> 00:02:50,780
but life is infinitely stranger

53
00:02:50,782 --> 00:02:52,765
than anything the mind of man
could invent.

54
00:02:52,767 --> 00:02:54,266
Cod liver oil?

55
00:02:54,268 --> 00:02:55,284
No.

56
00:02:55,286 --> 00:02:56,803
And what is

57
00:02:56,805 --> 00:02:59,305
the fascinating Ms. Hudson
doing in the library?

58
00:02:59,307 --> 00:03:02,992
She's recovering from her latest
romantic contretemps.

59
00:03:02,994 --> 00:03:05,328
For the last year or so,
Ms. Hudson has been

60
00:03:05,330 --> 00:03:08,815
the kept woman of a Davis Renkin
of 3T Enterprises.

61
00:03:08,817 --> 00:03:10,417
I gather Mrs. Renkin

62
00:03:10,419 --> 00:03:12,869
recently found out
about the arrangement.

63
00:03:12,871 --> 00:03:14,788
The salient detail
is she's been evicted

64
00:03:14,790 --> 00:03:16,539
from Mr. Renkin's pied-à-terre.

65
00:03:16,541 --> 00:03:18,591
Nevertheless, there's
a blizzard on the way.

66
00:03:18,593 --> 00:03:20,260
She needed a place to stay.

67
00:03:20,262 --> 00:03:21,761
Oh, so we have a houseguest now.

68
00:03:21,763 --> 00:03:23,797
Yes, would you have advised
I throw her out on the street?

69
00:03:23,799 --> 00:03:25,665
Of course not, but you know,
you have a lot of work

70
00:03:25,667 --> 00:03:27,166
to do
on this whole roommate thing.

71
00:03:27,168 --> 00:03:28,968
I mean, the polite thing would
have been to ask

72
00:03:28,970 --> 00:03:30,386
before inviting her
into the house.

73
00:03:30,388 --> 00:03:32,839
You know,
just like it's polite

74
00:03:32,841 --> 00:03:34,524
to clean up after yourself
in the kitchen.

75
00:03:34,526 --> 00:03:36,843
I clean the refrigerator once
a month; that was our bargain.

76
00:03:36,845 --> 00:03:39,512
Yeah, and once a month,
it is sparkling clean,

77
00:03:39,514 --> 00:03:42,014
and the rest of the time,
it is a science experiment.

78
00:03:42,016 --> 00:03:43,566
This is all rather diverting,

79
00:03:43,568 --> 00:03:45,017
but I'm afraid
it's gonna have to wait.

80
00:03:45,019 --> 00:03:46,536
Captain Gregson needs
our assistance

81
00:03:46,538 --> 00:03:49,572
investigating a homicide.

82
00:03:51,676 --> 00:03:54,427
You guys got here fast.

83
00:03:54,429 --> 00:03:56,062
L Train still running?

84
00:03:56,064 --> 00:03:59,632
Yeah, orderly shutdown
commences at midday.

85
00:04:00,618 --> 00:04:03,870
This is, uh, Frank Dempster.

86
00:04:03,872 --> 00:04:06,072
The cleaning crew found
him at 5:00 this morning.

87
00:04:06,074 --> 00:04:07,957
He'd been dead
for about three hours.

88
00:04:07,959 --> 00:04:09,342
Thief was long gone,

89
00:04:09,344 --> 00:04:11,211
and nobody saw nothing.

90
00:04:11,213 --> 00:04:13,446
Yeah, security footage is gone?

91
00:04:13,448 --> 00:04:15,448
Yeah.

92
00:04:15,450 --> 00:04:18,951
Well, no sign of forced entry,

93
00:04:18,953 --> 00:04:22,806
so Mr. Dempster let
the murderer in.

94
00:04:22,808 --> 00:04:25,124
He was shot right there,

95
00:04:25,126 --> 00:04:27,093
dragged behind this station,

96
00:04:27,095 --> 00:04:30,313
at which point...

97
00:04:37,488 --> 00:04:38,971
He wasn't dead yet,

98
00:04:38,973 --> 00:04:40,523
the guard.

99
00:04:40,525 --> 00:04:44,828
He got off one shot
before he took a second wound.

100
00:04:44,830 --> 00:04:46,196
Agreed.

101
00:04:46,198 --> 00:04:48,615
The height of the bullet lodged
in the wall here

102
00:04:48,617 --> 00:04:50,083
and this blood splatter suggests

103
00:04:50,085 --> 00:04:52,702
that Mr. Dempster's final act

104
00:04:52,704 --> 00:04:56,589
was blasting a hole
through someone's abdomen.

105
00:04:56,591 --> 00:04:58,007
A through and through like that

106
00:04:58,009 --> 00:04:59,826
would require
medical attention.

107
00:04:59,828 --> 00:05:02,011
Yeah, we put the word
out to all the hospitals

108
00:05:02,013 --> 00:05:03,963
in the city;
Red Cross storm shelters

109
00:05:03,965 --> 00:05:05,765
are gonna keep an eye out, too.

110
00:05:05,767 --> 00:05:07,183
You said the killer was a thief.

111
00:05:07,185 --> 00:05:08,551
What was stolen?

112
00:05:08,553 --> 00:05:10,303
The hot new toy.

113
00:05:10,305 --> 00:05:12,138
It's supposed to come out
at midnight tomorrow.

114
00:05:12,140 --> 00:05:14,891
I don't know who lines up
at midnight for a phone,

115
00:05:14,893 --> 00:05:16,342
but somebody didn't
want to wait.

116
00:05:16,344 --> 00:05:17,677
They took the floor models

117
00:05:17,679 --> 00:05:19,529
then got about 200
from the supply room.

118
00:05:19,531 --> 00:05:20,980
You're looking
for a group of thieves,

119
00:05:20,982 --> 00:05:22,899
one may be a woman,
and I suspect that "she"

120
00:05:22,901 --> 00:05:24,534
did the shooting.

121
00:05:24,536 --> 00:05:26,786
This hair is synthetic.

122
00:05:26,788 --> 00:05:28,521
It comes from a cheap blond wig.

123
00:05:28,523 --> 00:05:30,857
Probably got stuck
to the packing tape

124
00:05:30,859 --> 00:05:32,826
when they opened up a box
of Verzia 8s

125
00:05:32,828 --> 00:05:34,627
to verify its contents.

126
00:05:34,629 --> 00:05:35,995
Now, given the wig,

127
00:05:35,997 --> 00:05:37,881
I suspect that murdering
a security guard,

128
00:05:37,883 --> 00:05:39,716
not part of the plan.

129
00:05:39,718 --> 00:05:42,135
You think she had help.

130
00:05:42,137 --> 00:05:44,804
Well, hard to imagine her toting
all those phones

131
00:05:44,806 --> 00:05:46,723
after being shot in the gut.

132
00:05:46,725 --> 00:05:48,258
So I'd say two accomplices,

133
00:05:48,260 --> 00:05:50,176
plus given the nature of parking
in this neighborhood,

134
00:05:50,178 --> 00:05:52,595
a driver to help
with the getaway.

135
00:05:52,597 --> 00:05:54,380
Just to be certain,

136
00:05:54,382 --> 00:05:56,900
uh, you want my assistance
in solving this?

137
00:05:56,902 --> 00:05:58,735
Yeah, that a problem?

138
00:05:58,737 --> 00:06:00,236
No, it's just...

139
00:06:00,238 --> 00:06:02,522
Due respect to Mr. Dempster,

140
00:06:02,524 --> 00:06:04,073
this is a garden-variety
robbery-homicide.

141
00:06:04,075 --> 00:06:06,058
You find the phones,
you catch the killers.

142
00:06:06,060 --> 00:06:08,695
So it's a bit...

143
00:06:10,414 --> 00:06:12,064
What happened to the lights?

144
00:06:12,066 --> 00:06:13,232
Hey, what's going on?

145
00:06:13,234 --> 00:06:14,734
Hey, Captain, sounds like

146
00:06:14,736 --> 00:06:16,536
the whole city is dark.

147
00:06:16,538 --> 00:06:18,571
We're trying to figure
out what's going on.

148
00:06:18,673 --> 00:06:20,640
Well, if I have to solve this
in the Stone Age,

149
00:06:20,642 --> 00:06:22,442
I suppose it might be
interesting after all.

150
00:06:22,767 --> 00:06:26,767
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

151
00:06:26,792 --> 00:06:31,792
Original Air Date on April 4, 2013

152
00:06:49,627 --> 00:06:53,627
<font color=#FFFFFF>1x19
Snow Angels</font>

153
00:06:56,921 --> 00:06:59,872
Okay, we are on backup power.

154
00:06:59,874 --> 00:07:01,374
That means essential
functions only

155
00:07:01,376 --> 00:07:03,009
so we don't overload
the generator.

156
00:07:03,011 --> 00:07:04,343
This is Denise Castor.

157
00:07:04,345 --> 00:07:05,661
She and our friends at FEMA

158
00:07:05,663 --> 00:07:08,798
have come to our great city
with a plan.

159
00:07:08,800 --> 00:07:10,700
Um, sergeants,
I want you to take a look.

160
00:07:10,702 --> 00:07:12,368
I want you to divvy up
your people

161
00:07:12,370 --> 00:07:15,471
between road closures
and rapid response.

162
00:07:15,473 --> 00:07:18,274
Okay, so we've got just
a few hours

163
00:07:18,276 --> 00:07:19,558
before this storm hits.

164
00:07:19,560 --> 00:07:21,444
What I'm hearing out of Philly,

165
00:07:21,446 --> 00:07:23,112
it's not pretty.

166
00:07:23,114 --> 00:07:25,013
The winds knocked out
a power plant down there,

167
00:07:25,015 --> 00:07:26,282
and tripped
the whole northeastern grid.

168
00:07:26,284 --> 00:07:27,983
So the power is not
coming back, folks.

169
00:07:27,985 --> 00:07:30,786
Coordinated deployment just got
that much more important.

170
00:07:30,788 --> 00:07:32,020
I don't think
that's what they had in mind

171
00:07:32,022 --> 00:07:34,290
when they said
essential functions only.

172
00:07:34,292 --> 00:07:36,659
This is essential; I'm conducting
a murder investigation.

173
00:07:36,661 --> 00:07:37,960
You're browsing Instagram.

174
00:07:37,962 --> 00:07:39,745
Guys,

175
00:07:39,747 --> 00:07:41,497
I'm on rapid
response as of now,

176
00:07:41,499 --> 00:07:44,166
but I managed to squeeze in
a few calls on the murder case.

177
00:07:44,168 --> 00:07:45,718
I talked to someone
from Toshiwo,

178
00:07:45,720 --> 00:07:47,136
the company that
makes the phones.

179
00:07:47,138 --> 00:07:48,871
Wasn't good.

180
00:07:48,873 --> 00:07:50,840
Normally they'd be able to
track down the missing batch

181
00:07:50,842 --> 00:07:53,309
with GPS as soon as any of
the phones got activated,

182
00:07:53,311 --> 00:07:54,977
but the New York
office is shut down.

183
00:07:54,979 --> 00:07:56,562
Well, good idea.

184
00:07:56,564 --> 00:07:59,398
Thoroughly unnecessary,
but good idea nonetheless.

185
00:07:59,400 --> 00:08:02,852
Look at this.

186
00:08:02,854 --> 00:08:04,987
Posted 45 minutes ago?

187
00:08:04,989 --> 00:08:07,106
These guys work fast.

188
00:08:07,108 --> 00:08:08,724
It looks like there's a
line in the background.

189
00:08:08,726 --> 00:08:09,942
That picture stamped
with a location?

190
00:08:09,944 --> 00:08:10,993
It may as well be.

191
00:08:10,995 --> 00:08:12,060
You see the shadow?

192
00:08:12,062 --> 00:08:13,996
Yeah, looks like a shadow.

193
00:08:14,664 --> 00:08:15,948
Direct your attention

194
00:08:15,950 --> 00:08:17,083
to the curvature there.

195
00:08:17,085 --> 00:08:18,901
The brutal postmodern sweep.

196
00:08:18,903 --> 00:08:21,403
That is the amphitheater
at Columbus Park.

197
00:08:21,405 --> 00:08:24,874
That is where they're
selling the phones from.

198
00:08:24,876 --> 00:08:27,910
That's the real thing, man.

199
00:08:27,912 --> 00:08:30,262
I can let you have it for $75.

200
00:08:34,602 --> 00:08:36,936
Good afternoon, we are
employees of the NYPD.

201
00:08:36,938 --> 00:08:39,755
We need a few moments
alone with this gentleman

202
00:08:39,757 --> 00:08:41,257
to discuss stolen cell phones.

203
00:08:41,259 --> 00:08:42,424
Thank you.

204
00:08:42,426 --> 00:08:46,195
Thank you.

205
00:08:48,448 --> 00:08:50,733
Private Maggio,

206
00:08:50,735 --> 00:08:54,453
you masterminded any slick
burglaries recently?

207
00:08:54,455 --> 00:08:55,821
What?

208
00:08:55,823 --> 00:08:58,240
No, I-I found
these phones, man.

209
00:08:58,242 --> 00:09:00,876
Ain't nothing wrong
with selling them.

210
00:09:00,878 --> 00:09:02,661
You found them?

211
00:09:02,663 --> 00:09:04,380
Where?

212
00:09:04,382 --> 00:09:07,115
Uh, Katy's,
the bakery on Beach Street.

213
00:09:07,117 --> 00:09:10,269
The lady there gives me
their old scones.

214
00:09:10,271 --> 00:09:11,754
I'm out back,

215
00:09:11,756 --> 00:09:13,472
asleep in the alley,

216
00:09:13,474 --> 00:09:15,391
and I hear this boom.

217
00:09:15,393 --> 00:09:18,511
Sounds like something big
getting throw in the Dumpster.

218
00:09:18,513 --> 00:09:22,264
So I get up
to check the old in-box,

219
00:09:22,266 --> 00:09:25,151
and there's all these phones
right there on the bottom.

220
00:09:25,153 --> 00:09:26,352
Hand to God.

221
00:09:26,354 --> 00:09:27,903
Did you see who left them?

222
00:09:27,905 --> 00:09:29,638
Couple of big white dudes.

223
00:09:29,640 --> 00:09:31,473
I only saw them from behind

224
00:09:31,475 --> 00:09:34,493
while they were running off
down the alley.

225
00:09:34,495 --> 00:09:37,312
Listen, your
prices are too low.

226
00:09:37,314 --> 00:09:40,533
Residents of this neighborhood,
they'd pay a bit more.

227
00:09:40,535 --> 00:09:43,452
Get yourself a room tonight.

228
00:09:44,671 --> 00:09:46,255
Come on.

229
00:09:46,257 --> 00:09:48,657
Wait, you're just gonna
leave the phones there?

230
00:09:48,659 --> 00:09:50,509
Well, the killers didn't care
about them.

231
00:09:50,511 --> 00:09:52,545
Why should we?

232
00:09:52,547 --> 00:09:54,430
No, the robbery of the phones
was a distraction

233
00:09:54,432 --> 00:09:56,164
to put us off the scent
of whatever

234
00:09:56,166 --> 00:09:58,000
they were really there
to steal.

235
00:09:58,002 --> 00:10:01,670
Let's get back to the Flatiron
before the taxis pack it in.

236
00:10:01,672 --> 00:10:03,439
The latest advisory
from the mayor's office

237
00:10:03,441 --> 00:10:06,358
is urging citizens to return
to their homes immediately.

238
00:10:06,360 --> 00:10:09,445
Hey, are you listening to this?

239
00:10:09,447 --> 00:10:11,614
The advisory is for citizens.

240
00:10:11,616 --> 00:10:13,566
We are not citizens.

241
00:10:13,568 --> 00:10:15,234
We're detectives.

242
00:10:15,236 --> 00:10:18,186
So if they weren't
the real target,

243
00:10:18,188 --> 00:10:19,705
what was, hmm?

244
00:10:19,707 --> 00:10:23,242
None of the other stores
in the lobby were robbed.

245
00:10:23,244 --> 00:10:26,212
Must have gone upstairs.

246
00:10:29,032 --> 00:10:30,699
But the stairs were locked.

247
00:10:30,701 --> 00:10:33,969
The guard's elevator card
was still in his jacket.

248
00:10:33,971 --> 00:10:36,705
You think they used it
and then put it back?

249
00:10:36,707 --> 00:10:37,923
I think the thieves
didn't want us

250
00:10:37,925 --> 00:10:39,225
to imagine they had access

251
00:10:39,227 --> 00:10:40,542
to any other floors.

252
00:10:40,544 --> 00:10:42,094
Don't you have an app for that?

253
00:10:42,096 --> 00:10:43,479
Power is at a premium, Watson.

254
00:10:43,481 --> 00:10:45,681
Here.

255
00:10:48,718 --> 00:10:51,237
Note the shiny scratches.

256
00:10:51,239 --> 00:10:53,939
Someone was jittery
after they shot the guard.

257
00:10:53,941 --> 00:10:55,658
They made a real hash of it.

258
00:10:55,660 --> 00:10:59,227
See if I can do any better,
shall we?

259
00:10:59,229 --> 00:11:01,247
Any luck,

260
00:11:01,249 --> 00:11:04,867
and we'll find similar scratches
on another floor.

261
00:11:04,869 --> 00:11:08,537
So, the killers picked
the lock in the lobby,

262
00:11:08,539 --> 00:11:10,773
they walked up 12 flights
of stairs, they picked their way

263
00:11:10,775 --> 00:11:13,742
into this foyer, all so they could
gain access to...

264
00:11:13,744 --> 00:11:15,261
An architectural firm.

265
00:11:15,263 --> 00:11:16,545
Mysteries abound.

266
00:11:16,547 --> 00:11:18,847
Answers reside within.

267
00:11:18,849 --> 00:11:20,966
Want to give it a go this time?

268
00:11:20,968 --> 00:11:22,918
Called the police,

269
00:11:22,920 --> 00:11:24,720
and we don't have
anything to loot.

270
00:11:24,722 --> 00:11:26,472
We're not here to loot
you; we <i>are</i> the police.

271
00:11:26,474 --> 00:11:28,140
Let me see your badge, then.

272
00:11:28,142 --> 00:11:30,425
Well... we're
<i>with</i> the police.

273
00:11:30,427 --> 00:11:33,095
Look, we need to come in.
We mean you no harm.

274
00:11:33,097 --> 00:11:34,863
And if you intend
to defend yourself

275
00:11:34,865 --> 00:11:36,765
with that knife,
you're holding it all wrong.

276
00:11:36,767 --> 00:11:40,769
My associate, Ms. Watson, she holds
several black belts.

277
00:11:40,771 --> 00:11:43,104
I just figured, go camp out
at the office, you know,

278
00:11:43,129 --> 00:11:43,990
get some work done.

279
00:11:43,991 --> 00:11:46,039
It's nice, I've had
the place to myself since

280
00:11:46,064 --> 00:11:46,876
I came in this morning.

281
00:11:46,877 --> 00:11:49,295
Hey, we should really hurry it
up; it's getting bad out there.

282
00:11:49,297 --> 00:11:51,246
Listen, man, I'm telling you,

283
00:11:51,248 --> 00:11:54,383
I haven't seen anything
out of place since I got here.

284
00:11:54,385 --> 00:11:56,885
The computers and stuff,
they're all here.

285
00:11:56,887 --> 00:11:59,254
That's not what they were after.

286
00:11:59,256 --> 00:12:01,390
These drawers
not normally empty?

287
00:12:01,392 --> 00:12:03,792
Yeah, no way, we're seriously
crimped for space.

288
00:12:03,794 --> 00:12:05,961
Then they stole blueprints.
So they killed

289
00:12:05,963 --> 00:12:07,295
a security guard
and stole a bunch

290
00:12:07,297 --> 00:12:08,964
of smartphones as a
smoke screen so that

291
00:12:08,966 --> 00:12:10,799
we wouldn't know that
they wanted a drawerful

292
00:12:10,801 --> 00:12:12,151
of blueprints?
Interesting, isn't it?

293
00:12:12,153 --> 00:12:14,302
Squatter, we need to know
what the numbers

294
00:12:14,304 --> 00:12:16,471
9-2-Alpha-Uniform-5

295
00:12:16,473 --> 00:12:19,608
to 9-4-Gulf-Yankee-2-3 mean.

296
00:12:19,610 --> 00:12:21,577
It's year and job code.

297
00:12:21,579 --> 00:12:24,146
Everything's listed online, but,
you know, the system's down.

298
00:12:24,148 --> 00:12:26,281
We do keep all the plumbing and
electrical specs in the brown cabinets

299
00:12:26,283 --> 00:12:28,083
over there.
I need the ones that correspond

300
00:12:28,085 --> 00:12:30,619
to these missing blueprints
so I can see what was stolen.

301
00:12:30,621 --> 00:12:31,704
I can't just give you

302
00:12:31,706 --> 00:12:33,088
all of...
Tell me, do your employers

303
00:12:33,090 --> 00:12:35,323
look kindly on
vagrancy, do they?

304
00:12:39,162 --> 00:12:40,713
Aw, damn it.

305
00:12:40,715 --> 00:12:42,831
Do you want to know what helps?

306
00:12:42,833 --> 00:12:46,969
You just make a little tepee
out of the kindling, and it

307
00:12:46,971 --> 00:12:49,521
acts like a chimney.
Oh.

308
00:12:49,523 --> 00:12:51,440
Do you mind if I...

309
00:12:51,442 --> 00:12:53,609
Oh. Please.

310
00:12:59,150 --> 00:13:01,533
Hey, I think your phone
is ringing.

311
00:13:01,535 --> 00:13:03,318
Oh, that's Davis.

312
00:13:03,320 --> 00:13:07,039
He won't stop until the
cell phone towers go down.

313
00:13:07,041 --> 00:13:08,857
The guy who kicked you out?

314
00:13:08,859 --> 00:13:12,161
He said he made a mistake.

315
00:13:12,163 --> 00:13:14,463
He said he wants me back.

316
00:13:14,465 --> 00:13:19,084
But... he just wants
to stick me in some walk-up,

317
00:13:19,086 --> 00:13:21,837
give me a clothing allowance.

318
00:13:21,839 --> 00:13:24,873
I think it's fair to expect more
than that from a relationship.

319
00:13:27,543 --> 00:13:29,678
Nice.

320
00:13:29,680 --> 00:13:31,546
Merit badge.

321
00:13:31,548 --> 00:13:33,766
Baby!
I know you're in there! Now...

322
00:13:33,768 --> 00:13:36,151
It's Davis.

323
00:13:38,438 --> 00:13:40,155
I know she's here.

324
00:13:40,157 --> 00:13:42,074
I just need to talk
to her. Please.

325
00:13:42,076 --> 00:13:43,409
I think you should go home.

326
00:13:43,411 --> 00:13:47,446
I love you, baby.

327
00:13:47,448 --> 00:13:50,616
I'll leave her this time,
I swear.

328
00:13:50,618 --> 00:13:52,618
It's okay.

329
00:13:56,239 --> 00:13:58,573
Hello?

330
00:13:58,575 --> 00:14:00,876
I take it Mr. Renkin
has come a-courting?

331
00:14:00,878 --> 00:14:02,261
So you noticed?

332
00:14:02,263 --> 00:14:04,046
Why are you hiding in here?

333
00:14:04,048 --> 00:14:06,932
Oh, be careful, I heated some
very large rocks on our grill.

334
00:14:06,934 --> 00:14:08,083
They're in here for warmth.

335
00:14:08,085 --> 00:14:09,935
Well, there is
a fire downstairs.

336
00:14:09,937 --> 00:14:12,438
There's also a lovers' tiff,
and I need to work.

337
00:14:12,440 --> 00:14:14,422
Now, these electrical schematics

338
00:14:14,424 --> 00:14:16,642
match the blueprints
that were stolen.

339
00:14:16,644 --> 00:14:18,093
Presumably, one of these places

340
00:14:18,095 --> 00:14:20,446
is a target for the thieves.

341
00:14:20,448 --> 00:14:22,764
But viewed as a whole, they
comprise an incredibly mundane

342
00:14:22,766 --> 00:14:24,032
roster of clients.

343
00:14:24,034 --> 00:14:25,433
Unless the thieves are angling

344
00:14:25,435 --> 00:14:27,069
to steal onesies
from a Baby Gap,

345
00:14:27,071 --> 00:14:28,987
very difficult to see
what they're after.

346
00:14:28,989 --> 00:14:30,739
Listen, if you're gonna
be up for a while,

347
00:14:30,741 --> 00:14:32,708
will you keep your ears
open, because I don't know

348
00:14:32,710 --> 00:14:35,994
if those two are making up
or breaking up forever.

349
00:14:36,880 --> 00:14:37,946
Ow!

350
00:14:37,948 --> 00:14:39,498
What?

351
00:14:39,500 --> 00:14:41,667
Hot rock.

352
00:14:44,453 --> 00:14:46,638
Come on, rise and shine.
Got to get going.

353
00:14:46,640 --> 00:14:49,892
There's a <i>blizzard.</i>
Yeah, you should put on layers.

354
00:14:49,894 --> 00:14:51,426
Now, come on, please,
time to get dressed.

355
00:14:51,428 --> 00:14:53,962
It's not exactly gonna
happen with an audience.

356
00:14:53,964 --> 00:14:55,314
Mm.

357
00:14:55,316 --> 00:14:57,799
Are we fleeing from
the scene of a murder?

358
00:14:57,801 --> 00:14:59,434
Because Ms. Hudson
and her boyfriend

359
00:14:59,436 --> 00:15:01,937
were up half the night
yelling at each other.

360
00:15:01,939 --> 00:15:04,239
They've progressed to
the "quiet conversation" stage.

361
00:15:04,241 --> 00:15:05,473
Ms. Hudson assures me

362
00:15:05,475 --> 00:15:06,992
he will be leaving
within the hour.

363
00:15:06,994 --> 00:15:08,827
Now, I have ascertained
which building

364
00:15:08,829 --> 00:15:11,530
designed by Masslin & Associates
the thieves intend to hit.

365
00:15:11,532 --> 00:15:13,615
The answer is: none.

366
00:15:13,617 --> 00:15:16,318
It seems like a conversation
that can wait until I'm <i>clothed.</i>

367
00:15:16,320 --> 00:15:18,320
When I was reviewing
the accounting files,

368
00:15:18,322 --> 00:15:20,756
I noticed that several
of the stolen blueprints

369
00:15:20,758 --> 00:15:23,008
lacked the accompanying
plumbing schematics.

370
00:15:23,010 --> 00:15:24,927
These are jobs
that Masslin & Associates

371
00:15:24,929 --> 00:15:26,512
bid on but didn't get.

372
00:15:26,514 --> 00:15:28,046
One of particular note.

373
00:15:28,048 --> 00:15:30,743
A classified government job--
an addition to an existing

374
00:15:30,744 --> 00:15:31,416
government building--

375
00:15:31,441 --> 00:15:33,822
administered by the GSA.
What is that?

376
00:15:34,438 --> 00:15:37,556
It's the government's thrilling
General Services Administration.

377
00:15:37,558 --> 00:15:40,175
Now, architects approved
to bid on the addition,

378
00:15:40,177 --> 00:15:42,844
they had access to
the building's original plans.

379
00:15:42,846 --> 00:15:46,865
These plans were the real prize
the thieves were after.

380
00:15:46,867 --> 00:15:49,201
So, what building
are they planning to hit?

381
00:15:49,203 --> 00:15:50,953
EROC. That's an acronym:

382
00:15:50,955 --> 00:15:52,738
East Rutherford
Operations Center.

383
00:15:52,740 --> 00:15:55,290
It's a cash depository
and processing center for...

384
00:15:55,292 --> 00:15:58,377
the New York branch
of the Federal Reserve,

385
00:15:58,379 --> 00:16:01,529
home to the largest
cash vault in the world.

386
00:16:01,531 --> 00:16:04,383
I do not think for a minute
the timing is an accident.

387
00:16:04,385 --> 00:16:06,635
The thieves intend to use
the storm as a cover

388
00:16:06,637 --> 00:16:09,721
and strike when security is
at dangerously depleted levels.

389
00:16:09,723 --> 00:16:14,226
So they were waiting for a storm?
Yes. It's quite clever.

390
00:16:14,228 --> 00:16:16,762
I mean, global weather
patterns are producing more

391
00:16:16,763 --> 00:16:18,296
and more powerful storms.

392
00:16:18,297 --> 00:16:20,458
You have a list of targets
and cities that are likely to be struck.

393
00:16:20,935 --> 00:16:23,485
You have a plan in place
when the weather strikes.

394
00:16:23,487 --> 00:16:26,154
The ensuing chaos when police
are otherwise engaged--

395
00:16:26,156 --> 00:16:27,606
ideal time for a robbery.

396
00:16:27,608 --> 00:16:29,107
Oh, good, you're ready.

397
00:16:31,779 --> 00:16:33,111
Did you call
Captain Gregson yet?

398
00:16:33,113 --> 00:16:35,163
I lost cell phone
service at 3:00 a.m.

399
00:16:35,165 --> 00:16:36,582
The landline is down as well,

400
00:16:36,584 --> 00:16:38,784
and I cannibalized
the echo board on my CB radio

401
00:16:38,786 --> 00:16:40,085
for an experiment last week,

402
00:16:40,087 --> 00:16:42,570
so we have <i>no</i> way
to contact the police.

403
00:16:42,572 --> 00:16:46,174
We know that this team is
capable of murder when provoked.

404
00:16:46,176 --> 00:16:48,260
We're gonna have
to stop this ourselves.

405
00:16:48,262 --> 00:16:50,512
Hold on.
How are we gonna stop it?

406
00:16:50,514 --> 00:16:52,798
I don't know-- I'll think
of something on the way.

407
00:16:52,800 --> 00:16:55,884
It's a long trek
to East Rutherford.

408
00:17:32,404 --> 00:17:34,622
Hello. Sorry.
Shouldn't you be plowing?

409
00:17:34,624 --> 00:17:37,041
I'm on standby.
Who the hell are you?

410
00:17:37,043 --> 00:17:38,709
My name's Sherlock Holmes.

411
00:17:38,711 --> 00:17:39,794
This is my associate,

412
00:17:39,796 --> 00:17:41,212
Joan Watson.

413
00:17:41,214 --> 00:17:42,797
We're assisting the NYPD

414
00:17:42,799 --> 00:17:44,999
with a matter
in East Rutherford, New Jersey.

415
00:17:45,001 --> 00:17:47,885
Why is the NYPD helping
with something in Jersey?

416
00:17:47,887 --> 00:17:49,137
It's a bit complicated.

417
00:17:49,139 --> 00:17:50,638
Well, do you mind if we come in,

418
00:17:50,640 --> 00:17:52,590
just to escape
this bone-freezing agony?

419
00:17:52,592 --> 00:17:54,308
Come on.

420
00:17:54,310 --> 00:17:55,643
Thank you.

421
00:18:00,433 --> 00:18:03,067
Oh!

422
00:18:03,069 --> 00:18:04,769
Oh, thank you.

423
00:18:04,771 --> 00:18:07,738
- Hey, hey, I was listening to that.
- Right.

424
00:18:07,740 --> 00:18:09,157
Would you raise the police?

425
00:18:09,159 --> 00:18:11,409
We need to speak
to the 11th precinct, please.

426
00:18:11,411 --> 00:18:12,577
It's rather urgent.

427
00:18:12,579 --> 00:18:14,829
Breaker Nine, this is Pam

428
00:18:14,831 --> 00:18:17,481
calling from a plow
truck in Greenpoint.

429
00:18:17,483 --> 00:18:20,001
I need police dispatch,
11th precinct.

430
00:18:21,821 --> 00:18:24,789
On the line for a bear
with ears. Come back.

431
00:18:24,791 --> 00:18:27,458
Your CB handle is "Pam"?

432
00:18:27,460 --> 00:18:29,326
Copy, Pam.
This is the 11th precinct.

433
00:18:29,328 --> 00:18:31,963
You're on the emergency channel.
State your business.

434
00:18:31,965 --> 00:18:35,049
This is Sherlock Holmes,
guest of Pam

435
00:18:35,051 --> 00:18:37,668
and consultant with NYPD.

436
00:18:37,670 --> 00:18:39,520
Need to speak
with Captain Gregson.

437
00:18:39,522 --> 00:18:42,223
I can't put you on
with Captain Gregson, sir.

438
00:18:42,225 --> 00:18:45,176
He's not here at the station.
There's a storm.

439
00:18:45,178 --> 00:18:46,944
A storm, you say?

440
00:18:46,946 --> 00:18:49,280
We shall be on the lookout.

441
00:18:49,282 --> 00:18:51,849
Could you give him this message?

442
00:18:51,851 --> 00:18:56,287
Fairly certain E-R-O-C
will be robbed today.

443
00:18:56,289 --> 00:18:59,157
Connected
to security guard murder.

444
00:18:59,159 --> 00:19:02,043
Sherlock Holmes. Over.

445
00:19:02,045 --> 00:19:03,544
Right.

446
00:19:03,546 --> 00:19:05,546
We need to get
to East Rutherford, New Jersey.

447
00:19:05,548 --> 00:19:07,215
Whoa, whoa, whoa,
I thought the whole reason

448
00:19:07,217 --> 00:19:09,867
we left the house was because
we could not reach the police.

449
00:19:09,869 --> 00:19:12,303
Well, we have no idea if they're
going to get the message.

450
00:19:12,305 --> 00:19:14,005
Or if the authorities
can seem to spare the manpower

451
00:19:14,007 --> 00:19:15,873
if, by some miracle,
they do get the message.

452
00:19:15,875 --> 00:19:18,009
And we don't even have
any proof. No,

453
00:19:18,011 --> 00:19:19,953
the most sensible course is
for us to go to EROC ourselves.

454
00:19:19,978 --> 00:19:21,313
And do what?

455
00:19:21,314 --> 00:19:22,713
What if there are 50 commandos

456
00:19:22,715 --> 00:19:24,982
shooting up the place?
Well, I have my whistle.

457
00:19:24,984 --> 00:19:26,550
I don't know what's
gonna happen next!

458
00:19:26,552 --> 00:19:28,319
That's what makes
this an adventure.

459
00:19:28,321 --> 00:19:30,938
But someone has to try and race
ahead and warn the guards.

460
00:19:30,940 --> 00:19:33,608
So, Pam, very sorry to do this,
but we're commandeering

461
00:19:33,610 --> 00:19:36,494
this vehicle on behalf
of the NYPD. And let's go.

462
00:19:36,496 --> 00:19:37,862
You, get out.

463
00:19:37,864 --> 00:19:40,831
You, I can give a ride
home to if you want.

464
00:19:40,833 --> 00:19:43,417
All right,
forget the commandeering.

465
00:19:43,419 --> 00:19:46,787
Let's just call it a rental,
shall we?

466
00:19:51,793 --> 00:19:53,244
Hey, uh...

467
00:19:53,246 --> 00:19:54,595
Vince?
Yeah.

468
00:19:54,597 --> 00:19:55,746
Yeah. Detective Bell.

469
00:19:55,748 --> 00:19:57,565
I radioed in
a little while ago.

470
00:19:57,567 --> 00:19:59,934
Uh, I think we spoke.
I double-checked.

471
00:19:59,936 --> 00:20:01,936
We haven't had
a gunshot victim in two weeks.

472
00:20:01,938 --> 00:20:03,437
Right. No,

473
00:20:03,439 --> 00:20:05,306
but here's the thing,
none of the hospitals

474
00:20:05,308 --> 00:20:07,258
near the shooting
had anybody come in,

475
00:20:07,260 --> 00:20:09,610
so now I'm just making the rounds
looking for a patient

476
00:20:09,612 --> 00:20:11,646
with any kind of abdominal wound.
Thought maybe

477
00:20:11,648 --> 00:20:14,098
the person I'm looking
for came in with a different story.

478
00:20:14,100 --> 00:20:16,284
Well, it's hard to explain
you got a bullet wound

479
00:20:16,286 --> 00:20:17,601
by falling down the stairs.

480
00:20:17,603 --> 00:20:18,953
Give me a break, man.

481
00:20:18,955 --> 00:20:22,623
I got 20 minutes off
from snow patrol.

482
00:20:22,625 --> 00:20:24,458
Um...

483
00:20:26,628 --> 00:20:27,778
Um...

484
00:20:27,780 --> 00:20:31,615
we do have one young woman.

485
00:20:31,617 --> 00:20:33,718
She's about to be discharged.
She was stabbed.

486
00:20:33,720 --> 00:20:35,169
Alysa Darvin.

487
00:20:35,171 --> 00:20:36,420
Hm.

488
00:20:36,422 --> 00:20:38,756
I'm decent.

489
00:20:38,758 --> 00:20:40,508
Ms. Darvin?

490
00:20:40,510 --> 00:20:42,910
Detective Bell, NYPD.

491
00:20:42,912 --> 00:20:45,012
Oh. I thought
you were a nurse.

492
00:20:45,014 --> 00:20:47,798
They keep stopping by trying
to talk me out of leaving.

493
00:20:47,800 --> 00:20:49,267
Yeah, why <i>are</i> you leaving?

494
00:20:49,269 --> 00:20:51,235
No health insurance.
Nobody can say for sure

495
00:20:51,237 --> 00:20:52,469
that they won't charge me

496
00:20:52,471 --> 00:20:54,138
if I stay through
the storm, so...

497
00:20:55,191 --> 00:20:58,075
I'm all stitched up.

498
00:20:58,077 --> 00:20:59,827
So, is this good news?

499
00:20:59,829 --> 00:21:01,329
You guys find the bastard?

500
00:21:01,331 --> 00:21:02,479
Hm?

501
00:21:02,481 --> 00:21:05,700
Well... the mugger.

502
00:21:05,702 --> 00:21:07,918
The guy who stabbed me.

503
00:21:07,920 --> 00:21:10,338
No, sorry.
This is about something else.

504
00:21:10,340 --> 00:21:13,174
Parking tickets?

505
00:21:13,176 --> 00:21:15,326
No, no, you're not
in any trouble. I just...

506
00:21:15,328 --> 00:21:17,595
You mind if I take a look
at your chart?

507
00:21:17,597 --> 00:21:19,663
Yeah.

508
00:21:23,518 --> 00:21:25,319
Two lacerations.

509
00:21:25,321 --> 00:21:26,587
Ouch.

510
00:21:26,589 --> 00:21:28,356
Can you tell me what happened?

511
00:21:28,358 --> 00:21:30,891
Well, uh... okay.
Well, um,

512
00:21:30,893 --> 00:21:34,678
this guy with a beard,
he steps out with a kitchen knife.

513
00:21:34,680 --> 00:21:36,180
I gave him my purse, but...

514
00:21:36,182 --> 00:21:38,449
he said I was mouthy.

515
00:21:38,451 --> 00:21:39,567
You have a...

516
00:21:39,569 --> 00:21:41,652
blond hair on your coat.

517
00:21:41,654 --> 00:21:45,539
Yeah, I loaned it to my friend
last week, so... must be hers.

518
00:21:55,417 --> 00:21:57,134
Okay.

519
00:21:58,754 --> 00:22:01,172
Just one more question.

520
00:22:01,174 --> 00:22:04,592
What hurt worse, getting shot
or letting your friend stab you

521
00:22:04,594 --> 00:22:06,477
to disguise the wound?

522
00:22:06,479 --> 00:22:08,596
What?

523
00:22:08,598 --> 00:22:10,381
You see that?

524
00:22:10,383 --> 00:22:11,399
It's melted.

525
00:22:11,401 --> 00:22:12,650
Real hair doesn't do that.

526
00:22:12,652 --> 00:22:14,068
It came from a wig.

527
00:22:14,070 --> 00:22:15,736
Like the one you were wearing

528
00:22:15,738 --> 00:22:18,105
when you shot
a security guard last night.

529
00:22:18,107 --> 00:22:20,391
I don't know what
you're talking about.

530
00:22:20,393 --> 00:22:22,943
Right. Well, since you're
checking out anyway,

531
00:22:22,945 --> 00:22:26,580
I'm afraid I'm gonna have
to insist on giving you a ride.

532
00:22:29,235 --> 00:22:31,869
<i>So, you're with the NYPD</i>

533
00:22:31,871 --> 00:22:33,671
but you're not cops.

534
00:22:33,673 --> 00:22:35,840
How does that work, exactly?

535
00:22:35,842 --> 00:22:37,241
We met your price, Pam.

536
00:22:37,243 --> 00:22:40,845
I assumed it included
freedom from small talk.

537
00:22:42,931 --> 00:22:46,550
He gets carsick,
like a six-year-old.

538
00:22:46,552 --> 00:22:48,269
We consult.

539
00:22:48,271 --> 00:22:50,855
Oh, I got a bar;
I'm gonna try the home line,

540
00:22:50,857 --> 00:22:53,357
see if the landlines
are working now, maybe.

541
00:22:53,359 --> 00:22:55,643
Why on earth
would you call our house?

542
00:22:55,645 --> 00:22:57,812
Well, because every time I call
the police I get a weird signal.

543
00:22:57,814 --> 00:22:59,403
I just want to make sure that
Davis is out of the house

544
00:22:59,428 --> 00:23:00,615
and Ms. Hudson is okay.

545
00:23:00,616 --> 00:23:03,617
The number
you have dialed is not in service.

546
00:23:03,619 --> 00:23:06,787
Please check the number
and try again.

547
00:23:06,789 --> 00:23:08,038
The number is out of service,

548
00:23:08,040 --> 00:23:09,657
and it is not
because of an emergency.

549
00:23:09,659 --> 00:23:11,542
Do you have any idea
why that would be...

550
00:23:11,544 --> 00:23:14,044
Did you not pay the phone bill?

551
00:23:14,046 --> 00:23:15,963
In this day and age a landline

552
00:23:15,965 --> 00:23:18,082
is like an appendix
or a vestigial tail.

553
00:23:18,084 --> 00:23:19,683
I don't know
why you care anyway.

554
00:23:19,685 --> 00:23:21,886
Yesterday you complained
when I took Ms. Hudson in.

555
00:23:21,888 --> 00:23:23,838
Yesterday I was upset because
you brought a stranger

556
00:23:23,840 --> 00:23:25,806
into our shared living space
without asking.

557
00:23:25,808 --> 00:23:27,258
Today she's
no longer a stranger.

558
00:23:27,260 --> 00:23:28,893
I like Ms. Hudson.

559
00:23:28,895 --> 00:23:30,127
You know, she's lost.
She's just trying

560
00:23:30,129 --> 00:23:31,846
to figure herself out.
You identify with her.

561
00:23:31,848 --> 00:23:33,276
She's like you were
before you met me.

562
00:23:33,301 --> 00:23:34,099
What?

563
00:23:34,100 --> 00:23:36,350
- Lost, trying to figure yourself out.
- No, I reject

564
00:23:36,352 --> 00:23:38,018
that analogy.
I just want to help her.

565
00:23:38,020 --> 00:23:39,904
I think it would
be good if Ms. Hudson

566
00:23:39,906 --> 00:23:42,356
learned to take care
of herself, that's all.

567
00:23:42,358 --> 00:23:45,993
Well done, Pam.
We're here.

568
00:23:53,118 --> 00:23:54,535
Little early for a plow,

569
00:23:54,537 --> 00:23:56,820
isn't it?
Still coming down.

570
00:23:56,822 --> 00:23:58,339
We're not here to shovel snow.

571
00:23:58,341 --> 00:23:59,590
There's an emergency.

572
00:24:02,377 --> 00:24:05,880
You want to know why
today's your lucky day?

573
00:24:05,882 --> 00:24:08,999
Normally these tests don't
take any time at all.

574
00:24:09,001 --> 00:24:11,719
But... we got no power.

575
00:24:11,721 --> 00:24:13,604
Can't run the test.

576
00:24:14,689 --> 00:24:18,675
Means you have a little
window to be smart here.

577
00:24:18,677 --> 00:24:21,645
If you're ready to tell me
what I already know--

578
00:24:21,647 --> 00:24:23,514
that you killed Frank Dempster,

579
00:24:23,516 --> 00:24:26,534
that you and your buddies stole
200 Verzia 8 phones--

580
00:24:26,536 --> 00:24:29,019
I'll get a D.A. in here
and cut you a deal.

581
00:24:29,021 --> 00:24:30,488
You know what,
why don't you shove...

582
00:24:30,490 --> 00:24:33,791
Sorry to interrupt, but...

583
00:24:33,793 --> 00:24:37,578
sounded like a no.

584
00:24:37,580 --> 00:24:41,048
So... let's
switch gears.

585
00:24:42,367 --> 00:24:45,202
Why don't you tell us
about EROC.

586
00:24:45,204 --> 00:24:47,104
<i>You say you're with the NYPD,</i>

587
00:24:47,106 --> 00:24:49,757
but we can't raise anybody
on the radio to confirm that.

588
00:24:49,759 --> 00:24:52,709
They're a bit busy dealing
with the storm of the century.

589
00:24:52,711 --> 00:24:54,645
Well, be that as it
may, there's no way

590
00:24:54,647 --> 00:24:56,096
we're letting you past
the control room.

591
00:24:56,098 --> 00:24:58,232
Nobody gets past
the control room.

592
00:24:58,234 --> 00:25:01,735
This entire facility
is automated, Mr. Holmes.

593
00:25:01,737 --> 00:25:04,271
Most days, nobody's allowed
on the cash floor.

594
00:25:04,273 --> 00:25:06,991
Automated vehicles--
our AGVs--

595
00:25:06,993 --> 00:25:08,742
they unload pallets of bills

596
00:25:08,744 --> 00:25:10,727
from the armored trucks
that bring in the deposits.

597
00:25:10,729 --> 00:25:12,396
Then they take them
into the vaults

598
00:25:12,398 --> 00:25:14,415
for processing and storage.

599
00:25:14,417 --> 00:25:17,034
It's all commanded remotely
from rooms like these.

600
00:25:17,036 --> 00:25:19,537
There's no way...
no chance

601
00:25:19,539 --> 00:25:23,073
you could get into
our vault directly.

602
00:25:24,426 --> 00:25:26,243
Huh.

603
00:25:26,245 --> 00:25:27,595
Is something wrong?

604
00:25:27,597 --> 00:25:29,129
Nothing. It's all there
and accounted for.

605
00:25:29,131 --> 00:25:32,850
I just didn't realize
they were doing a sort today.

606
00:25:32,852 --> 00:25:35,569
Steve, did you hear about this?
Machines ran about 980.

607
00:25:35,571 --> 00:25:37,221
An unscheduled,
unsupervised sort

608
00:25:37,223 --> 00:25:40,107
of nearly a billion dollars
run on auxiliary power.

609
00:25:40,109 --> 00:25:42,226
Okay, yes, it's weird, but...

610
00:25:42,228 --> 00:25:44,028
nothing's missing.

611
00:25:44,030 --> 00:25:46,897
All the bills that ran through
the machines are accounted for.

612
00:25:46,899 --> 00:25:48,449
System's tamperproof.

613
00:25:48,451 --> 00:25:50,568
You destroy currency at
this facility, do you not?

614
00:25:50,570 --> 00:25:52,319
Sure, if a bill gets
too worn out

615
00:25:52,321 --> 00:25:53,537
it gets sifted out and shredded.

616
00:25:53,539 --> 00:25:55,773
Can we see where?

617
00:25:55,775 --> 00:25:57,441
The money's already been
shredded, has it not?

618
00:25:57,443 --> 00:26:00,411
Ms. Watson and myself are not
here to steal confetti.

619
00:26:00,413 --> 00:26:03,547
Our processing machines read
70,000 bills an hour.

620
00:26:03,549 --> 00:26:06,050
These bills are
from this morning's shred.

621
00:26:06,052 --> 00:26:09,803
Just under $33 million.

622
00:26:09,805 --> 00:26:11,338
That's about average
for four hours.

623
00:26:11,340 --> 00:26:12,623
It's all here.

624
00:26:12,625 --> 00:26:14,892
Something was
shredded here this morning,

625
00:26:14,894 --> 00:26:17,144
but it's not U.S. currency.

626
00:26:17,146 --> 00:26:18,929
This is supposed to be cotton.

627
00:26:18,931 --> 00:26:20,931
This is regular paper.
This is fake.

628
00:26:20,933 --> 00:26:23,150
That's not possible.
Well, you be sure to mention that

629
00:26:23,152 --> 00:26:25,686
in your exit
interview. Yeah.

630
00:26:25,688 --> 00:26:27,655
Well, it's hard to say
how the thieves got in,

631
00:26:27,657 --> 00:26:29,323
not without access to the
blueprints they stole.

632
00:26:29,325 --> 00:26:31,075
But they got into
your control room,

633
00:26:31,077 --> 00:26:33,077
they looped the security footage,
and they gave themselves

634
00:26:33,079 --> 00:26:34,912
run of the place-- they
switched out the bales

635
00:26:34,914 --> 00:26:37,031
that were meant to
be shredded with fake currency.

636
00:26:37,033 --> 00:26:38,749
That doesn't make any sense.
If they got in,

637
00:26:38,751 --> 00:26:40,200
they could've taken
as much as they wanted.

638
00:26:40,202 --> 00:26:41,985
But not without
risking detection,

639
00:26:41,987 --> 00:26:44,588
inviting a massive manhunt.
If these bales

640
00:26:44,590 --> 00:26:46,557
had gone to the landfill
as you'd intended,

641
00:26:46,559 --> 00:26:48,125
no one would even know
there'd been a crime here.

642
00:26:48,127 --> 00:26:50,461
So we're not trying
to prevent a robbery;

643
00:26:50,463 --> 00:26:52,129
We're trying to
find these people

644
00:26:52,131 --> 00:26:55,349
before they disappear
with $33 million.

645
00:26:59,382 --> 00:27:01,989
It's freezing out.
What are we looking at?

646
00:27:02,543 --> 00:27:03,530
This utility shed is

647
00:27:03,555 --> 00:27:05,136
the most remote
point of access to unlock.

648
00:27:05,137 --> 00:27:07,620
Look at this. See the
discoloration there?

649
00:27:07,622 --> 00:27:10,674
Rather than break down the door,
they've unscrewed the keypad,

650
00:27:10,676 --> 00:27:13,593
they wired in and then
reattached it on their way out.

651
00:27:13,595 --> 00:27:15,679
Left hardly a trace.

652
00:27:15,681 --> 00:27:17,630
We're standing over a tunnel.

653
00:27:17,632 --> 00:27:19,149
Yeah.

654
00:27:19,151 --> 00:27:20,734
Without question,

655
00:27:20,736 --> 00:27:23,671
this was our point of ingress
and egress onto the property.

656
00:27:23,672 --> 00:27:25,700
Well, it looks like
someone's been smoking here.

657
00:27:25,741 --> 00:27:27,574
You think it's normally guarded?

658
00:27:27,576 --> 00:27:30,026
Huh. Unless a
massive storm

659
00:27:30,028 --> 00:27:32,645
forces them to work
with a skeleton crew.

660
00:27:32,647 --> 00:27:35,315
You have to admire
the ingenuity of the plan.

661
00:27:35,317 --> 00:27:36,950
If they hadn't killed someone,

662
00:27:36,952 --> 00:27:40,870
I'd have half a mind
to let them get away with it.

663
00:27:56,020 --> 00:27:59,939
They came out of EROC with
$33 million in small bills.

664
00:27:59,941 --> 00:28:01,841
They loaded their haul
into an ambulance--

665
00:28:01,843 --> 00:28:03,226
American-made in the late '90s.

666
00:28:03,228 --> 00:28:04,377
They haven't been gone

667
00:28:04,379 --> 00:28:06,479
more than an hour.

668
00:28:06,481 --> 00:28:09,027
The driver had a lazy eye,
the other two met

669
00:28:09,028 --> 00:28:11,450
at basketball camp,
and one has canine lupus.

670
00:28:13,038 --> 00:28:14,821
You see how it feels?

671
00:28:14,823 --> 00:28:16,706
Just tell me how you know.

672
00:28:16,708 --> 00:28:19,125
Well... just...

673
00:28:20,711 --> 00:28:22,329
These tire tracks,

674
00:28:22,331 --> 00:28:24,864
they're varying axle bases.
The front wheels,

675
00:28:24,866 --> 00:28:26,132
little bit closer together.

676
00:28:26,134 --> 00:28:27,667
That is a very
rare configuration.

677
00:28:27,669 --> 00:28:28,968
It's common only in ambulances

678
00:28:28,970 --> 00:28:30,536
and certain U-Haul-
style box trucks.

679
00:28:30,538 --> 00:28:32,722
Now, if I was trying to
make my way unimpeded

680
00:28:32,724 --> 00:28:34,441
through a storm-locked
area, I'd rather be

681
00:28:34,443 --> 00:28:37,877
in an ambulance
than a U-Haul. Wouldn't you?

682
00:28:37,879 --> 00:28:40,647
Two inches of snow
are falling every hour.

683
00:28:40,649 --> 00:28:42,615
Those tracks would
be impossible to see,

684
00:28:42,617 --> 00:28:45,352
unless they were here within what,
the last 90 minutes or so?

685
00:28:45,354 --> 00:28:46,519
Very good, Watson.

686
00:28:46,521 --> 00:28:47,887
And given
the current conditions,

687
00:28:47,889 --> 00:28:50,740
it's not too late
to catch them.

688
00:28:51,525 --> 00:28:53,360
Do you know we have

689
00:28:53,362 --> 00:28:56,579
a satellite phone linkup to
other law enforcement agencies?

690
00:28:56,581 --> 00:28:59,833
It's so we can stay in touch
in case of emergencies.

691
00:28:59,835 --> 00:29:03,503
Alysa Darvin, the name
you used at the hospital,

692
00:29:03,505 --> 00:29:05,422
it's an alias.
You dropped it before.

693
00:29:05,424 --> 00:29:07,207
Your real name is Elle Bastin.

694
00:29:07,209 --> 00:29:08,842
You were born in Marseilles.

695
00:29:08,844 --> 00:29:11,711
You got dual citizenship
with arrests for larceny

696
00:29:11,713 --> 00:29:14,214
in Germany and Portugal.

697
00:29:14,216 --> 00:29:19,252
Your husband, Ibn Casimir,
was in on both jobs.

698
00:29:19,254 --> 00:29:22,305
Is that why
you won't talk to us?

699
00:29:22,307 --> 00:29:24,357
'Cause you're married
to a guy who decided,

700
00:29:24,359 --> 00:29:26,693
go ahead with the robbery
after you got shot?

701
00:29:27,478 --> 00:29:29,145
Elle...

702
00:29:29,147 --> 00:29:30,930
tell us what he's up to,

703
00:29:30,932 --> 00:29:32,598
where we can find him.

704
00:29:32,600 --> 00:29:35,952
Otherwise, you're gonna
eat a murder charge alone.

705
00:29:37,438 --> 00:29:39,956
You will never find my husband.

706
00:29:39,958 --> 00:29:42,959
Captain, sorry to interrupt.

707
00:29:42,961 --> 00:29:45,862
There's someone named Sherlock
Holmes on the radio for you.

708
00:29:45,864 --> 00:29:48,164
He says EROC's
already been robbed.

709
00:29:56,308 --> 00:29:57,891
<i>You found the murderess?</i>

710
00:29:57,893 --> 00:30:00,760
Yeah, the murderess
is name Elle Bastin.

711
00:30:00,762 --> 00:30:02,628
Detective Bell's
been talking to Interpol.

712
00:30:02,630 --> 00:30:04,797
They say she's got
four plane tickets

713
00:30:04,799 --> 00:30:08,468
booked out of BWI day after
tomorrow; headed to Belize.

714
00:30:08,470 --> 00:30:11,688
And on to a non-extradition
country from there, I assume.

715
00:30:11,690 --> 00:30:13,323
The good news is,

716
00:30:13,325 --> 00:30:14,525
if they're flying commercially

717
00:30:14,526 --> 00:30:16,309
they will have to unload
the money first.

718
00:30:16,311 --> 00:30:20,363
$33 million in cash takes up
enormous physical space.

719
00:30:20,365 --> 00:30:22,648
At the moment, they're carrying
it in the back of an ambulance.

720
00:30:22,650 --> 00:30:25,502
What was she carrying on her
when you arrested her?

721
00:30:25,504 --> 00:30:27,287
Uh, not much.

722
00:30:27,289 --> 00:30:29,456
She had a burner on her
when I found her,

723
00:30:29,458 --> 00:30:31,174
but the texts
are limited right now.

724
00:30:31,176 --> 00:30:33,593
Only managed to pull the last
dozen numbers she dialed.

725
00:30:33,595 --> 00:30:35,545
You can use a reverse directory.

726
00:30:35,547 --> 00:30:37,714
Yeah, yeah, yeah,
it's not my first day, Holmes.

727
00:30:37,716 --> 00:30:40,383
I did. She mostly called
friends and family.

728
00:30:40,385 --> 00:30:43,002
There were a couple to
Oak Knoll out in Queens.

729
00:30:43,004 --> 00:30:45,188
Who did she call
at the racetrack?

730
00:30:45,190 --> 00:30:47,223
A guy named Joseph Leseur.

731
00:30:47,225 --> 00:30:49,392
He's the Director of
Thoroughbred Racing over there.

732
00:30:49,394 --> 00:30:51,511
Well, Detective,
what would you do if you had

733
00:30:51,513 --> 00:30:53,813
an enormous amount
of old, worn-out bills

734
00:30:53,815 --> 00:30:55,448
with old serial numbers?

735
00:30:55,450 --> 00:30:57,901
<i>I</i> would swap them out
with nice new clean ones,

736
00:30:57,903 --> 00:30:59,185
little bit at a time.

737
00:30:59,187 --> 00:31:01,187
Especially if I
had a contact who worked

738
00:31:01,189 --> 00:31:04,023
in one of the largest-volume
cash businesses there is.

739
00:31:04,025 --> 00:31:08,545
Tell me, can we get an address
for Mr. Leseur?

740
00:31:17,204 --> 00:31:18,638
Who's driving you around?

741
00:31:18,640 --> 00:31:19,839
Pam.

742
00:31:19,841 --> 00:31:21,875
So, what have you learned?

743
00:31:21,877 --> 00:31:24,894
Well, none of the, uh, neighbors
spotted an ambulance

744
00:31:24,896 --> 00:31:27,313
driving up to Leseur's house.

745
00:31:27,315 --> 00:31:31,100
If they plan on coming here,
they haven't done it yet.

746
00:31:31,102 --> 00:31:35,605
Takes time to move $33 million
around a paralyzed city.

747
00:31:35,607 --> 00:31:37,407
Mm.

748
00:31:39,326 --> 00:31:41,411
Do you know where the term
"stakeout" comes from?

749
00:31:41,413 --> 00:31:43,363
No, but I'm guessing
I'm about to find out.

750
00:31:43,365 --> 00:31:46,332
All units, be advised that
a Stuyvesant Memorial ambulance

751
00:31:46,334 --> 00:31:48,618
just passed the road closure
and is driving east

752
00:31:48,620 --> 00:31:49,919
across the City Island Bridge.

753
00:31:49,921 --> 00:31:52,071
Copy that.
Let them through.

754
00:31:52,073 --> 00:31:55,291
We'll arrest everybody after
they pull up to Leseur's place.

755
00:32:01,081 --> 00:32:03,516
Hold it.

756
00:32:04,768 --> 00:32:07,220
Wait for the exchange.

757
00:32:13,144 --> 00:32:14,911
Detective,
I think one of the EMTs

758
00:32:14,913 --> 00:32:16,629
just clocked me.
I'm going in.

759
00:32:28,742 --> 00:32:31,911
Get on the ground now!

760
00:32:31,913 --> 00:32:33,913
What the hell are
you guys doing?!

761
00:32:33,915 --> 00:32:35,965
Don't move. You're under arrest.
For what?!

762
00:32:35,967 --> 00:32:38,334
We got a non-emergency
call to this address.

763
00:32:38,336 --> 00:32:40,303
You telling me
you don't have $33 million

764
00:32:40,305 --> 00:32:41,754
in the back of that ambulance?

765
00:32:41,756 --> 00:32:43,256
What?!
Of course not!

766
00:32:56,086 --> 00:32:58,971
Stretcher, medical supplies.

767
00:32:58,973 --> 00:33:02,258
Street value, maybe
a few thousand, but hey,

768
00:33:02,260 --> 00:33:04,527
it's not like we're busy
today or anything.

769
00:33:07,531 --> 00:33:09,332
I don't understand.

770
00:33:09,334 --> 00:33:11,167
We've been duped.

771
00:33:17,659 --> 00:33:19,559
<i>It doesn't make any sense.</i>

772
00:33:19,560 --> 00:33:21,727
We were waiting for a Stuyvesant
Memorial ambulance,

773
00:33:21,729 --> 00:33:23,813
and even though there was
no emergency

774
00:33:23,815 --> 00:33:25,047
at Joseph Leseur's house,

775
00:33:25,049 --> 00:33:26,649
Stuyvesant Memorial
ambulance showed up.

776
00:33:26,651 --> 00:33:27,984
Now, that can't be
a coincidence.

777
00:33:27,986 --> 00:33:30,102
So, taking odds, you think that

778
00:33:30,104 --> 00:33:32,738
Davis has shacked up
with Ms. Hudson or not?

779
00:33:32,740 --> 00:33:35,724
Uh, hey, listen.
This was pretty fun.

780
00:33:35,726 --> 00:33:37,944
If you ever need,
you know, a snowplow

781
00:33:37,946 --> 00:33:39,245
for hire again...

782
00:33:39,247 --> 00:33:41,664
give me a call.

783
00:33:54,262 --> 00:33:57,430
Oh, my God!

784
00:33:58,215 --> 00:33:59,932
It's spotless.

785
00:33:59,934 --> 00:34:01,100
Don't hate me.

786
00:34:01,102 --> 00:34:03,085
Hate you?
I love you.

787
00:34:05,222 --> 00:34:06,472
How's it arranged?

788
00:34:06,474 --> 00:34:07,773
By subject matter,

789
00:34:07,775 --> 00:34:10,059
then by author.

790
00:34:10,061 --> 00:34:12,061
You start with hard sciences

791
00:34:12,063 --> 00:34:14,447
on the north wall,
and then you move

792
00:34:14,449 --> 00:34:15,948
clockwise around the room

793
00:34:15,950 --> 00:34:19,601
in descending order
of academic rigor.

794
00:34:19,603 --> 00:34:22,204
That way,

795
00:34:22,206 --> 00:34:24,874
<i>Physics</i>
by Aristotle is as far away

796
00:34:24,876 --> 00:34:29,879
from <i>You Can Learn Telepathy</i> by
Morton Zuckerman as possible.

797
00:34:29,881 --> 00:34:31,297
That's reasonable.

798
00:34:31,299 --> 00:34:33,549
Oh, and I stacked
your monographs

799
00:34:33,551 --> 00:34:35,968
that you wrote on your desk.

800
00:34:35,970 --> 00:34:37,503
I liked the one

801
00:34:37,505 --> 00:34:39,088
about queen bees.

802
00:34:40,925 --> 00:34:43,175
I'm impressed.

803
00:34:43,177 --> 00:34:45,428
I have a touch of OCD.

804
00:34:45,430 --> 00:34:47,365
Seems to flare up
after a breakup.

805
00:34:47,390 --> 00:34:48,682
Davis?

806
00:34:48,683 --> 00:34:52,634
He stayed over
the first night, but...

807
00:34:52,636 --> 00:34:55,688
our thing wasn't
really healthy.

808
00:34:55,690 --> 00:34:57,156
Or happy.

809
00:34:57,158 --> 00:35:00,693
I think maybe I have to take
another look at that whole

810
00:35:00,695 --> 00:35:02,662
"kept woman" thing.

811
00:35:06,133 --> 00:35:08,834
Why does Clyde have tape
on his back?

812
00:35:08,836 --> 00:35:11,037
It's a cross.
He's an ambulance.

813
00:35:11,039 --> 00:35:12,705
He's <i>the</i> ambulance.

814
00:35:12,707 --> 00:35:13,923
Oh, I see.

815
00:35:13,925 --> 00:35:16,008
So, the locks are checkpoints
and road closures?

816
00:35:16,010 --> 00:35:18,461
Mm. According
to Captain Gregson,

817
00:35:18,463 --> 00:35:20,930
we have reason to believe
that Ibn Casimir

818
00:35:20,932 --> 00:35:24,884
and his compatriots
were... here

819
00:35:24,886 --> 00:35:26,352
at 3:00.

820
00:35:26,354 --> 00:35:27,803
That's when multiple
eyewitnesses report

821
00:35:27,805 --> 00:35:29,355
seeing a Stuyvesant
Memorial ambulance

822
00:35:29,357 --> 00:35:32,108
flagrantly disregarding
a severe traffic accident

823
00:35:32,110 --> 00:35:33,893
on Soundview Terrace.

824
00:35:33,895 --> 00:35:35,844
It's odd for an ambulance

825
00:35:35,846 --> 00:35:38,280
to ignore those in distress.

826
00:35:38,282 --> 00:35:41,283
Less strange if it is carrying
$33 million in cash

827
00:35:41,285 --> 00:35:43,152
instead of medical supplies.

828
00:35:43,154 --> 00:35:45,871
Let's presume the
thieves learned

829
00:35:45,873 --> 00:35:47,523
that we were looking for them.

830
00:35:47,525 --> 00:35:49,709
They call in a
false distress signal

831
00:35:49,711 --> 00:35:51,210
to Joseph Leseur's house,

832
00:35:51,212 --> 00:35:55,030
and then they take their
stolen cargo elsewhere.

833
00:35:55,032 --> 00:35:57,500
It's hard to see where
they could have gone.

834
00:35:57,502 --> 00:36:00,202
I mean, every cop
was looking for them at that point.

835
00:36:00,204 --> 00:36:02,972
Mm, exactly.
And what's more,

836
00:36:02,974 --> 00:36:05,341
the streets were a maze of
emergency checkpoints.

837
00:36:05,343 --> 00:36:08,594
The whole city was
virtually locked down.

838
00:36:08,596 --> 00:36:11,931
I like what you did
with the-the locks and everything.

839
00:36:13,433 --> 00:36:15,684
I'm not trying
to create a visual pun.

840
00:36:15,686 --> 00:36:17,019
I'm trying to see how

841
00:36:17,021 --> 00:36:18,571
an ambulance could have got
anywhere,

842
00:36:18,573 --> 00:36:20,189
even a decent hiding place,

843
00:36:20,191 --> 00:36:22,558
when there was quite literally
nowhere for it to turn.

844
00:36:22,560 --> 00:36:25,277
It seems impossible. The only way
it could have gotten anywhere

845
00:36:25,279 --> 00:36:27,229
is if those checkpoints
and road closures weren't there.

846
00:36:27,231 --> 00:36:28,447
But they <i>were</i> there.

847
00:36:28,449 --> 00:36:30,232
You can't just wish them away

848
00:36:30,234 --> 00:36:33,102
with a wave of your...
What?

849
00:36:33,104 --> 00:36:35,921
<i>Most</i> people can't just wish
them away

850
00:36:35,923 --> 00:36:38,424
with a wave of their hand.

851
00:36:40,761 --> 00:36:42,027
So, the stapler's the ambulance?

852
00:36:42,029 --> 00:36:45,598
Yeah, It was was a tortoise
last night. Bear with me.

853
00:36:45,600 --> 00:36:49,135
These stickers represent
the checkpoints and closures.

854
00:36:49,137 --> 00:36:52,404
We know that the ambulance
driven by Ibn Casimir

855
00:36:52,406 --> 00:36:56,609
and his associates
was spotted here yesterday.

856
00:36:56,611 --> 00:36:59,195
We do not know how
it got out of the city.

857
00:36:59,197 --> 00:37:02,531
Ms. Watson has a copy of
yesterday's dispatch log.

858
00:37:02,533 --> 00:37:05,934
A commendable attempt to catalog
the blizzard's madness.

859
00:37:05,936 --> 00:37:09,438
Ms. Watson, would you please
read the events in question?

860
00:37:09,440 --> 00:37:11,791
Yes, of course. Um, at 3:32,

861
00:37:11,793 --> 00:37:14,326
a stretch of St. Ann's Avenue
was reopened

862
00:37:14,328 --> 00:37:15,961
when officers manning
a checkpoint

863
00:37:15,963 --> 00:37:17,463
were reassigned to Garvey Park.

864
00:37:17,465 --> 00:37:21,283
3:45. Police officers
at the Triborough Bridge

865
00:37:21,285 --> 00:37:23,335
were directed to investigate
reports of a fire

866
00:37:23,337 --> 00:37:25,387
that turned out to be false.

867
00:37:25,389 --> 00:37:28,424
At ten to 4:00, the checkpoint
at Astoria and 31st

868
00:37:28,426 --> 00:37:30,626
was deemed unnecessary
and shut down.

869
00:37:30,628 --> 00:37:32,645
Yes, now, see, there's more.
There's many, many more.

870
00:37:32,647 --> 00:37:34,313
But you, uh, you get the idea.

871
00:37:34,315 --> 00:37:37,766
A series of personnel maneuvers,
on their own, unremarkable,

872
00:37:37,768 --> 00:37:40,135
but you consider them
as a whole,

873
00:37:40,137 --> 00:37:42,971
they add up to quite a tidy
escape route out of New York.

874
00:37:42,973 --> 00:37:46,475
You think someone was playing
Moses, parting the Red Sea?

875
00:37:46,477 --> 00:37:50,863
If you're right, they've got
a high-level player inside.

876
00:37:50,865 --> 00:37:55,534
So how's it been,
working with Mrs. Castor?

877
00:37:55,536 --> 00:37:58,087
It's fine.
She's tough.

878
00:37:58,089 --> 00:37:59,321
Knows her job.

879
00:37:59,323 --> 00:38:01,123
Sharp enough to be
able to arrange

880
00:38:01,125 --> 00:38:04,510
the chessboard without
arousing suspicion.

881
00:38:04,512 --> 00:38:06,795
Do you know what

882
00:38:06,797 --> 00:38:10,299
a FEMA Emergency Response
Administrator is paid in salary?

883
00:38:10,301 --> 00:38:13,001
She's GS-13 on the
government pay scale.

884
00:38:13,003 --> 00:38:14,303
It is <i>not</i> exorbitant.

885
00:38:14,305 --> 00:38:15,771
I don't make a fortune either.

886
00:38:15,773 --> 00:38:17,506
You want to make
a citizen's arrest?

887
00:38:17,508 --> 00:38:20,826
I am merely suggesting a motive.
She is paid the same amount

888
00:38:20,828 --> 00:38:24,864
as the postmaster
of Sheboygan, Wisconsin.

889
00:38:24,866 --> 00:38:27,066
Perhaps she decided
she needed a raise.

890
00:38:27,068 --> 00:38:28,183
That's all very interesting,

891
00:38:28,185 --> 00:38:29,685
but we don't have a case.

892
00:38:29,687 --> 00:38:32,037
All I can point to
is the few instances

893
00:38:32,039 --> 00:38:33,289
of her doing her job.

894
00:38:33,291 --> 00:38:35,040
Now our thieves are gone,

895
00:38:35,042 --> 00:38:37,409
and the one we've
got isn't talking.

896
00:38:37,411 --> 00:38:39,995
Oh. Why do you
think Ms. Bastin

897
00:38:39,997 --> 00:38:41,714
has decided not
to bargain with us?

898
00:38:41,716 --> 00:38:44,917
I suppose it's possible in her
case there is honor among thieves.

899
00:38:44,919 --> 00:38:46,919
But it's also possible that
she's holding onto

900
00:38:46,921 --> 00:38:48,504
her most valuable
bargaining chip:

901
00:38:48,506 --> 00:38:51,090
the identity of a corrupt
government employee

902
00:38:51,092 --> 00:38:53,592
until she is quite certain
that her inside contact

903
00:38:53,594 --> 00:38:57,846
cannot facilitate her escape.

904
00:38:57,848 --> 00:39:00,716
I don't know about you,
I'm quite hoping her faith

905
00:39:00,718 --> 00:39:03,736
in that remote possibility
is redeemed.

906
00:39:14,415 --> 00:39:17,833
Do you know what a Mass
Spectrometer is, Elle?

907
00:39:17,835 --> 00:39:20,953
Truth is, I don't really know
how the thing works myself,

908
00:39:20,955 --> 00:39:23,339
so I'm not the best person
to explain it, but I'll try.

909
00:39:23,341 --> 00:39:26,575
Here goes: a Mass Spectrometer
is the thing

910
00:39:26,577 --> 00:39:28,177
that just ruined your life.

911
00:39:28,179 --> 00:39:31,263
The GSR test came back.

912
00:39:31,265 --> 00:39:34,800
You had gunshot residue
all over your right palm.

913
00:39:34,802 --> 00:39:37,019
You're going down for
the murder of Frank Dempster.

914
00:39:37,021 --> 00:39:39,438
We're gonna put you away
for life.

915
00:39:41,775 --> 00:39:46,862
Guess the backup generator
wasn't built for the long haul.

916
00:39:46,864 --> 00:39:49,698
Oh, right, I was talking about
how they're clearing the roads

917
00:39:49,700 --> 00:39:52,151
and you're about to be transferred
to Central Booking.

918
00:39:55,122 --> 00:39:57,039
What's going on?

919
00:39:58,575 --> 00:40:00,159
Somebody got stabbed
in the holding cells

920
00:40:00,161 --> 00:40:02,110
during the blackout. Come on.
You, too. Let's go.

921
00:40:02,112 --> 00:40:04,496
Shouldn't somebody
keep an eye on her?

922
00:40:04,498 --> 00:40:07,049
Come on. The door's gonna lock
from the outside.

923
00:40:07,051 --> 00:40:08,801
Ms. Bastin's not going anywhere.

924
00:40:10,503 --> 00:40:13,555
Detective Bell once confided
he played Sky Masterson

925
00:40:13,557 --> 00:40:16,475
in his high school production

926
00:40:16,477 --> 00:40:18,126
of <i>Guys and Dolls.</i>

927
00:40:18,128 --> 00:40:21,730
I had not, until this moment,
imagined that he was any good.

928
00:40:21,732 --> 00:40:26,485
The stage's loss is New York
City's gain, I suppose.

929
00:40:26,487 --> 00:40:28,404
How we looking, Holmes?

930
00:40:28,406 --> 00:40:31,357
Nothing yet.

931
00:40:31,359 --> 00:40:32,641
How's the riot?

932
00:40:54,347 --> 00:40:57,099
Not a word.
Follow me.

933
00:40:57,101 --> 00:40:58,967
Here we go.

934
00:41:00,720 --> 00:41:04,356
The happy collaborators
are on their way out, Captain.

935
00:41:04,358 --> 00:41:06,692
Okay.

936
00:41:06,694 --> 00:41:08,027
Wait, wait.

937
00:41:08,029 --> 00:41:09,311
We can't charge them
with escape

938
00:41:09,313 --> 00:41:10,696
until they clear the floor.

939
00:41:18,655 --> 00:41:22,124
You didn't say anything
to them, did you?

940
00:41:22,126 --> 00:41:24,410
Say anything about what?

941
00:41:38,475 --> 00:41:41,226
Hey, Gregson just called.

942
00:41:41,228 --> 00:41:42,761
Denise Castor turned
on her partners.

943
00:41:42,763 --> 00:41:44,146
Turns out the ambulance

944
00:41:44,148 --> 00:41:46,117
and the cash were in a
garage in Rockaway.

945
00:41:46,142 --> 00:41:46,933
Wonderful.

946
00:41:46,934 --> 00:41:49,401
Oh, redecorating already?

947
00:41:54,441 --> 00:41:55,774
Uh, what's Pam doing here?

948
00:41:55,776 --> 00:41:57,826
Ms. Hudson needs a ride
to her cousin's.

949
00:41:57,828 --> 00:41:59,995
Some of the roads
still a bit dicey.

950
00:41:59,997 --> 00:42:01,830
That's me.

951
00:42:01,832 --> 00:42:03,082
Thank you.

952
00:42:03,084 --> 00:42:04,500
I'll see you Tuesday.

953
00:42:05,835 --> 00:42:07,169
What's Tuesday?

954
00:42:07,171 --> 00:42:09,740
Ms. Hudson needs some cash while
she figures out her next move.

955
00:42:09,740 --> 00:42:12,741
 I've engaged her to clean
the place on a weekly basis.

956
00:42:12,743 --> 00:42:14,126
Oh.

957
00:42:16,713 --> 00:42:18,630
That's very considerate.

958
00:42:18,632 --> 00:42:20,599
I wasn't going to do
it myself, was I?

959
00:42:20,601 --> 00:42:21,934
And you've decided to take on

960
00:42:21,936 --> 00:42:23,435
some extra casework
to cover her fees.

961
00:42:23,437 --> 00:42:25,938
Excuse me.
We never agreed to that.

962
00:42:25,940 --> 00:42:27,439
Well, 50-50, then.

963
00:42:28,691 --> 00:42:31,927
Now, come back in ten minutes,
wear a blindfold.

964
00:42:31,929 --> 00:42:33,428
The bloodstains will be ready,

965
00:42:33,430 --> 00:42:35,330
and the lesson can begin.

966
00:42:44,494 --> 00:42:49,494
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

