﻿1
00:00:04,130 --> 00:00:05,500
<i>If I can get</i>
<i>my mother declared dead,</i>

2
00:00:05,500 --> 00:00:07,370
I'll inherit her shares
at Barnes Global.

3
00:00:07,370 --> 00:00:08,700
Take a look
at this withdrawal slip.

4
00:00:08,700 --> 00:00:12,140
The handwriting's
exactly the same.

5
00:00:12,140 --> 00:00:13,940
Christopher,
your mother's alive.

6
00:00:13,940 --> 00:00:17,040
We know what you're doing here, Governor.

7
00:00:17,050 --> 00:00:20,250
Colluding with Harris Ryland
and Cliff Barnes

8
00:00:20,250 --> 00:00:21,620
to destroy
Ewing Energies.

9
00:00:21,620 --> 00:00:23,150
[Bobby] We stick with the plan.

10
00:00:23,150 --> 00:00:25,990
We take Cliff down
by taking his company.

11
00:00:25,990 --> 00:00:27,120
If getting Barnes Global

12
00:00:27,120 --> 00:00:28,460
is the key
to getting Cliff,

13
00:00:28,460 --> 00:00:29,590
then my mother's
not the only Pamela we need.

14
00:00:29,590 --> 00:00:31,190
[John Ross] It's your father.

15
00:00:31,190 --> 00:00:33,390
He was behind the explosion
on the rig, Pamela.

16
00:00:33,400 --> 00:00:34,960
Your daughter
is on the rig.

17
00:00:34,960 --> 00:00:36,030
Just do it.

18
00:00:37,100 --> 00:00:38,670
[flatline]

19
00:00:38,670 --> 00:00:41,300
[Pamela's voice breaking] My father  killed my babies.

20
00:00:41,300 --> 00:00:42,670
Put Ramos on the rig job.

21
00:00:42,670 --> 00:00:44,440
I want him
fully compromised.

22
00:00:44,440 --> 00:00:46,640
No one was supposed to be
on that rig.

23
00:00:46,640 --> 00:00:48,480
What the hell
did you do, Drew?

24
00:00:48,480 --> 00:00:49,710
[Elena] Who did this to you?

25
00:00:49,710 --> 00:00:51,710
Promise me
you won't tell anyone.

26
00:00:51,710 --> 00:00:53,080
Okay, I promise.

27
00:00:53,080 --> 00:00:54,250
It was Harris Ryland.

28
00:00:54,250 --> 00:00:56,080
[Ann] I found these.

29
00:00:56,090 --> 00:00:57,480
You, more than anyone,
should know what it's like

30
00:00:57,490 --> 00:00:58,690
living with my father
and grandmother.

31
00:00:58,690 --> 00:01:00,990
I also know the damage
those can do.

32
00:01:00,990 --> 00:01:02,220
Throw them away.

33
00:01:02,220 --> 00:01:04,190
I don't need them
anymore.

34
00:01:04,190 --> 00:01:05,430
[sniffs]

35
00:01:05,430 --> 00:01:08,230
The loan committee
got nervous.

36
00:01:08,230 --> 00:01:09,500
You sold it? To who?

37
00:01:09,500 --> 00:01:11,130
Love a good fire sale.

38
00:01:11,130 --> 00:01:15,040
Unless you can get your hands
on $200 million

39
00:01:15,040 --> 00:01:18,340
in the next 24 hours,
I will own you.

40
00:01:41,500 --> 00:01:43,730
[beeps]

41
00:02:08,820 --> 00:02:10,220
Couldn't sleep?

42
00:02:10,230 --> 00:02:12,460
Been searching
my father's files

43
00:02:12,460 --> 00:02:14,290
from right before
the explosion.

44
00:02:14,300 --> 00:02:16,360
I need to find something.

45
00:02:16,370 --> 00:02:18,830
To make him hurt?

46
00:02:18,830 --> 00:02:21,340
But there isn't anything.

47
00:02:21,340 --> 00:02:22,870
Yet.

48
00:02:25,470 --> 00:02:27,840
How do you know
we'll find something?

49
00:02:31,350 --> 00:02:33,410
Because I know.

50
00:02:40,860 --> 00:02:43,290
[Cliff] Fathers and daughters...

51
00:02:43,290 --> 00:02:46,730
Kind of a
 push-pull dynamic, isn't it?

52
00:02:46,730 --> 00:02:49,200
I mean, you're trying to get
yours back into the fold.

53
00:02:49,200 --> 00:02:50,760
I'm trying to atone
for my sins.

54
00:02:50,770 --> 00:02:53,130
[chuckling] And not doing
a very good job.

55
00:02:53,140 --> 00:02:54,470
Speaking of
family members,

56
00:02:54,470 --> 00:02:56,570
I should think
there's enough zeroes in there

57
00:02:56,570 --> 00:02:59,310
for you to get your trucking
company back from your mama.

58
00:02:59,310 --> 00:03:01,440
She's a tough old bird,
or so I've heard.

59
00:03:01,440 --> 00:03:04,140
Yeah, but that broken leg
has taken its toll on her.

60
00:03:04,150 --> 00:03:05,810
She's got a mind
to retire now.

61
00:03:05,810 --> 00:03:07,210
Hmm.

62
00:03:07,220 --> 00:03:08,720
Well,
maybe with her retirement

63
00:03:08,720 --> 00:03:10,820
and you putting the Ewings out
to pasture,

64
00:03:10,820 --> 00:03:12,690
you can have a little
peace of mind.

65
00:03:12,690 --> 00:03:15,490
Oh, reminds me...
next time you see our Governor,

66
00:03:15,490 --> 00:03:17,720
you tell him when
it comes to reelection

67
00:03:17,730 --> 00:03:19,330
that I'll be there for him.

68
00:03:19,330 --> 00:03:21,200
Appreciate what he did
with T.E.S.H.A.

69
00:03:21,200 --> 00:03:22,600
Not to mention
running that pipeline

70
00:03:22,600 --> 00:03:23,730
up the Ewings' ass
for you.

71
00:03:23,730 --> 00:03:25,470
[laughs]

72
00:03:25,470 --> 00:03:26,800
Oh, eminent domain.

73
00:03:26,800 --> 00:03:29,870
And who said that Latin
was a dead language?

74
00:03:29,870 --> 00:03:32,210
You know, technically,

75
00:03:32,210 --> 00:03:34,370
you haven't seized the reins
of Ewing Energies yet.

76
00:03:34,380 --> 00:03:35,710
Don't worry about that.

77
00:03:35,710 --> 00:03:38,410
That bank loan is coming up
due in 24 hours.

78
00:03:38,410 --> 00:03:40,350
How in the hell
is that family

79
00:03:40,350 --> 00:03:42,580
ever gonna come up
with $200 million?

80
00:03:42,590 --> 00:03:45,690
They're pumping no oil,
they've got no cash reserve,

81
00:03:45,690 --> 00:03:47,590
and no bank
would touch them.

82
00:03:47,590 --> 00:03:50,290
Yeah, but just remember those
Ewings are a persistent bunch.

83
00:03:50,290 --> 00:03:52,790
I watched them go after me and
my Emma like a pack of wolves.

84
00:03:52,800 --> 00:03:54,660
You just never know
what they might do.

85
00:03:54,660 --> 00:03:55,860
You know
what I'm gonna do?

86
00:03:56,930 --> 00:03:59,200
I'm gonna finish
this bloody mary,

87
00:03:59,200 --> 00:04:00,930
and tomorrow at high noon,

88
00:04:00,940 --> 00:04:03,200
I'm gonna waltz
into Ewing Energies

89
00:04:03,210 --> 00:04:06,010
with my daughter
by my side.

90
00:04:23,200 --> 00:04:27,050
Dallas S02E23
"Love & Family"

91
00:04:27,050 --> 00:04:30,100
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

92
00:05:09,400 --> 00:05:10,900
I just talked to Bum.

93
00:05:10,910 --> 00:05:13,670
He still hasn't been able
to locate Ken Richards.

94
00:05:13,680 --> 00:05:17,010
We need him so we can turn
the screws on the Governor,

95
00:05:17,010 --> 00:05:18,750
get the oil turned back on

96
00:05:18,750 --> 00:05:20,380
before Cliff takes over
the company.

97
00:05:20,380 --> 00:05:23,250
Well, we're coming up
with dead ends on Ryland, too.

98
00:05:23,250 --> 00:05:24,520
Every one of his trucks

99
00:05:24,520 --> 00:05:26,820
that comes up
from Nuevo Laredo is clean.

100
00:05:26,820 --> 00:05:28,360
Yeah, well,
he's anything but clean.

101
00:05:28,360 --> 00:05:30,890
Ain't that the understatement
of the year.

102
00:05:30,890 --> 00:05:34,630
I got access to my father's
personal computer files,

103
00:05:34,630 --> 00:05:37,260
but there's nothing
in them.

104
00:05:37,270 --> 00:05:38,900
I'm sorry.

105
00:05:40,030 --> 00:05:42,600
[Bobby] Another dead end.

106
00:05:42,600 --> 00:05:44,540
Where you at on finding
your mother?

107
00:05:45,570 --> 00:05:46,770
You told her about that?

108
00:05:46,780 --> 00:05:48,340
[Pamela] I'm here, Christopher,

109
00:05:48,340 --> 00:05:51,480
because my father has blood
on his hands.

110
00:05:51,480 --> 00:05:52,810
You can trust her.

111
00:05:56,580 --> 00:05:57,880
My mother's been signing

112
00:05:57,890 --> 00:05:59,520
and cashing Barnes Global
dividend checks

113
00:05:59,520 --> 00:06:01,290
for the past several years
in Zurich.

114
00:06:01,290 --> 00:06:04,730
Hopefully, the investigators
will be able to find her soon.

115
00:06:04,730 --> 00:06:06,660
How will she help you
with my father?

116
00:06:06,660 --> 00:06:09,530
She owns a third
of Barnes Global.

117
00:06:11,670 --> 00:06:13,030
What,
you didn't know that?

118
00:06:13,040 --> 00:06:14,870
No.

119
00:06:14,870 --> 00:06:17,540
No, my father never talks
about aunt Pam.

120
00:06:17,540 --> 00:06:19,510
Yeah, well, I'm looking to get
my hands on her shares.

121
00:06:19,510 --> 00:06:21,010
He ever give you any?

122
00:06:21,010 --> 00:06:22,440
No.

123
00:06:22,440 --> 00:06:24,080
Hmm, surprise, surprise.

124
00:06:26,680 --> 00:06:28,950
All Barnes thinks about
is business.

125
00:06:28,950 --> 00:06:31,490
That's all he cares about.

126
00:06:31,490 --> 00:06:33,750
So it's gonna be his business
that brings him down.

127
00:06:38,390 --> 00:06:40,390
[horse neighs]

128
00:06:42,730 --> 00:06:44,100
Whoa! Whoa!

129
00:06:44,100 --> 00:06:46,670
Stop fighting me! Stop it!

130
00:06:46,670 --> 00:06:47,670
Emma!

131
00:06:47,670 --> 00:06:49,040
I got her. I got her.

132
00:06:49,040 --> 00:06:50,500
Whoa, whoa.

133
00:06:50,510 --> 00:06:51,940
[horse snorts]

134
00:06:51,940 --> 00:06:54,010
I got her. I got her.

135
00:06:54,010 --> 00:06:56,710
Whoa, whoa, whoa. Easy, girl.

136
00:06:56,710 --> 00:07:00,050
That's it. That's it.

137
00:07:00,050 --> 00:07:02,480
Okay.

138
00:07:02,480 --> 00:07:05,020
That's a girl. [sighs]

139
00:07:05,020 --> 00:07:07,120
What's going on?

140
00:07:07,120 --> 00:07:08,660
I don't know.
She's been fighting me all day.

141
00:07:08,660 --> 00:07:11,120
Not with her, with <i>you.</i>

142
00:07:11,130 --> 00:07:12,660
Nothing.

143
00:07:12,660 --> 00:07:16,530
Emma, talk to me.

144
00:07:16,530 --> 00:07:17,730
About what?

145
00:07:17,730 --> 00:07:19,700
- Let me help you.
- I'm fine.

146
00:07:21,500 --> 00:07:22,900
[scoffs]

147
00:07:22,910 --> 00:07:24,810
Is this about those drugs
that you found in my room?

148
00:07:24,810 --> 00:07:27,010
They were legally prescribed,
and I gave them to you anyway.

149
00:07:27,010 --> 00:07:29,440
It's about that, yes.

150
00:07:29,450 --> 00:07:31,650
But it's also about how you've
been acting the last two days...

151
00:07:31,650 --> 00:07:34,080
Missing riding lessons, meals,

152
00:07:34,080 --> 00:07:35,620
sleeping all day,

153
00:07:35,620 --> 00:07:37,820
disappearing all night.

154
00:07:37,820 --> 00:07:40,450
I didn't know
I couldn't have any fun.

155
00:07:40,460 --> 00:07:43,390
You're <i>not</i> having fun.

156
00:07:43,390 --> 00:07:46,460
You're falling down
a long, dark hole.

157
00:07:46,460 --> 00:07:47,660
And when it happened to me,

158
00:07:47,660 --> 00:07:49,430
there was no one there
to catch me.

159
00:07:49,430 --> 00:07:53,130
But I'm here,

160
00:07:53,140 --> 00:07:55,940
and I'm strong enough
for both of us.

161
00:07:58,540 --> 00:08:00,610
Whatever.

162
00:08:03,950 --> 00:08:06,050
[sighs]

163
00:08:13,450 --> 00:08:15,620
- Hey.
- Hey, babe.

164
00:08:17,060 --> 00:08:18,630
[sighs]

165
00:08:18,630 --> 00:08:20,630
That bad, huh?

166
00:08:20,630 --> 00:08:22,430
We're down
to the eleventh hour now.

167
00:08:22,430 --> 00:08:24,030
Cliff's putting
 the screws to us.

168
00:08:24,030 --> 00:08:25,700
And now John Ross,

169
00:08:25,700 --> 00:08:27,470
he decides to bring Pamela
totally into the fold.

170
00:08:27,470 --> 00:08:29,740
I had to tell her
about my mother, the shares.

171
00:08:29,740 --> 00:08:32,010
Everything.

172
00:08:32,010 --> 00:08:34,770
John Ross and Pamela
deserve each other.

173
00:08:34,780 --> 00:08:36,480
You just watch your back.

174
00:08:36,480 --> 00:08:37,810
Yeah, I will.

175
00:08:37,810 --> 00:08:40,780
What's this?

176
00:08:40,780 --> 00:08:42,480
A Ryland red file.

177
00:08:42,480 --> 00:08:44,820
Another pile of nothing.

178
00:08:44,820 --> 00:08:47,050
I'm gonna go check in
with my dad.

179
00:08:47,060 --> 00:08:48,990
[door closes]

180
00:08:55,960 --> 00:08:58,030
[Elena] Knock-off designer goods.

181
00:08:58,030 --> 00:09:00,100
I swear, I didn't know
what the cargo was.

182
00:09:00,100 --> 00:09:02,770
[sighs] I just wanted to bag
some extra cash.

183
00:09:10,910 --> 00:09:12,950
What the hell did you do?

184
00:09:12,950 --> 00:09:14,950
Knock-off designer shoes?

185
00:09:14,950 --> 00:09:16,550
<i>This</i> is what
you were transporting

186
00:09:16,550 --> 00:09:17,980
from Nuevo Laredo,
isn't it?

187
00:09:17,990 --> 00:09:20,820
This is why you didn't want me
to go to the Ewings

188
00:09:20,820 --> 00:09:23,560
after Harris Ryland beat the
crap out of you for dating Emma!

189
00:09:23,560 --> 00:09:24,660
You were working for him.

190
00:09:24,660 --> 00:09:25,860
Ellie, listen to me.

191
00:09:25,860 --> 00:09:28,160
I lied for you.

192
00:09:28,160 --> 00:09:29,960
How about you start
telling me the truth

193
00:09:29,970 --> 00:09:31,200
for once
in your damn life?!

194
00:09:44,180 --> 00:09:46,610
[sighs] His name's Roy.

195
00:09:46,620 --> 00:09:50,120
He's Ryland's first lieutenant
and my handler.

196
00:09:50,120 --> 00:09:52,790
Did you know he also runs a
storage facility in East Dallas

197
00:09:52,790 --> 00:09:54,220
suspected of being
a drug drop?

198
00:09:54,220 --> 00:09:55,960
I know the place.

199
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
I didn't know anything
about any drugs.

200
00:09:57,960 --> 00:09:59,930
No, you mean you didn't <i>want</i>
<i>to know, right?</i>

201
00:09:59,930 --> 00:10:00,930
It was just
"show me the money."

202
00:10:00,930 --> 00:10:02,000
It's a job.

203
00:10:02,000 --> 00:10:03,060
You <i>take</i> the job.

204
00:10:03,070 --> 00:10:04,700
It's "don't ask,
don't tell."

205
00:10:04,700 --> 00:10:06,330
Spoken like
a stupid mule.

206
00:10:07,300 --> 00:10:09,000
Did you know Ryland
may be hooked up

207
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
with the Mendez-Ochoa Cartel
in Nuevo Laredo?

208
00:10:12,570 --> 00:10:14,070
Drew,
are you listening to me?!

209
00:10:14,080 --> 00:10:16,840
All I know is that cargo
I got busted for

210
00:10:16,850 --> 00:10:19,950
down in McLennan county
must have been worth some weight

211
00:10:19,950 --> 00:10:22,220
because Roy, h... he said

212
00:10:22,220 --> 00:10:24,280
I owed his boss big-time
and if I didn't...

213
00:10:24,290 --> 00:10:28,820
If you didn't <i>what,</i> Drew?
What? Keep driving for him?

214
00:10:28,820 --> 00:10:30,320
What?

215
00:10:30,330 --> 00:10:33,930
Blow the Ewing rig.

216
00:10:40,640 --> 00:10:43,270
I knew it was only gonna be
a matter of time

217
00:10:43,270 --> 00:10:44,900
before I'd tell you.

218
00:10:44,910 --> 00:10:48,010
And once the Ewings connected
Ryland to the explosion,

219
00:10:48,010 --> 00:10:49,710
well, blame has a way
of trickling down.

220
00:10:49,710 --> 00:10:52,650
You built a bomb?

221
00:10:52,650 --> 00:10:55,080
For Ryland?

222
00:10:55,080 --> 00:10:57,750
He promised me there wouldn't
be anyone on the rig,

223
00:10:57,750 --> 00:10:59,120
that planting the bomb

224
00:10:59,120 --> 00:11:01,320
would just cause some
embarrassment of the Ewings

225
00:11:01,320 --> 00:11:04,060
a... and give his boss an edge
on a business deal.

226
00:11:04,060 --> 00:11:06,090
No, Drew.

227
00:11:06,090 --> 00:11:09,360
I swear, I... I've gone over
and over it in my mind.

228
00:11:09,360 --> 00:11:11,360
They tried to blame me,
but they set it off.

229
00:11:11,370 --> 00:11:12,830
I know it.

230
00:11:12,830 --> 00:11:14,370
How?!

231
00:11:14,370 --> 00:11:17,000
Drew, how could you do
such a thing?

232
00:11:17,010 --> 00:11:19,770
They said
they would kill you, Ellie.

233
00:11:19,780 --> 00:11:20,970
- Bullshit!
- No, they... Do you know...

234
00:11:20,980 --> 00:11:22,810
Bullshit! You're a liar!

235
00:11:22,810 --> 00:11:25,150
Hey! Do you know
what kind of man Ryland is?!

236
00:11:25,150 --> 00:11:27,680
He made his daughter watch
while his men beat me.

237
00:11:27,680 --> 00:11:29,780
You don't think he would
have made me watch

238
00:11:29,790 --> 00:11:30,980
while they killed you?!

239
00:11:30,990 --> 00:11:32,050
There was no way out.

240
00:11:32,050 --> 00:11:33,750
There was no way out!

241
00:11:33,760 --> 00:11:35,820
People got hurt, Drew.

242
00:11:35,820 --> 00:11:39,930
Two unborn babies died...
Christopher's babies.

243
00:11:39,930 --> 00:11:41,260
[exhales sharply]

244
00:11:44,870 --> 00:11:50,070
I've been running in circles
since I realized it was Ryland,

245
00:11:50,070 --> 00:11:54,670
trying to figure out a way
short of blowing their heads off

246
00:11:54,680 --> 00:11:56,310
to stop them from hurting
any more people.

247
00:12:02,420 --> 00:12:04,920
You have to turn
yourself in.

248
00:12:06,820 --> 00:12:08,960
The Ewings,
they will be smart enough

249
00:12:08,960 --> 00:12:10,990
to see you were
the only credible link

250
00:12:10,990 --> 00:12:12,960
linking Ryland
to the sabotage.

251
00:12:14,700 --> 00:12:17,400
If your testimony can prove a
criminal conspiracy was at play,

252
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
I think <i>maybe</i> the Ewings
will help you.

253
00:12:21,000 --> 00:12:22,800
But you <i>will</i> pay a price, Drew.

254
00:12:24,670 --> 00:12:27,410
Just don't be stupid
and run from this.

255
00:12:29,340 --> 00:12:31,780
[door slams]

256
00:12:32,080 --> 00:12:33,780
[books slam]

257
00:13:03,880 --> 00:13:05,710
I'm making lunch.

258
00:13:05,710 --> 00:13:07,050
You want a sandwich?

259
00:13:07,050 --> 00:13:09,220
Not hungry.

260
00:13:09,220 --> 00:13:11,050
[footsteps depart]

261
00:13:13,390 --> 00:13:16,860
Is something going on?

262
00:13:17,930 --> 00:13:20,260
When she lived with Harris
and Judith,

263
00:13:20,260 --> 00:13:22,300
they had her
on tranquilizers.

264
00:13:22,300 --> 00:13:23,730
Oh.

265
00:13:23,730 --> 00:13:25,000
She gave them to me,

266
00:13:25,000 --> 00:13:27,130
told me she didn't
need them anymore.

267
00:13:27,140 --> 00:13:29,870
But she's addicted.

268
00:13:29,870 --> 00:13:31,770
Oh, Annie.

269
00:13:31,770 --> 00:13:33,940
I'm sorry.

270
00:13:35,310 --> 00:13:37,140
Is there anything
I can do?

271
00:13:37,150 --> 00:13:39,980
Right now?

272
00:13:39,980 --> 00:13:42,480
Just give me a hug.

273
00:13:46,490 --> 00:13:47,820
Bobby...

274
00:13:49,320 --> 00:13:51,290
I need to talk to you.

275
00:13:56,130 --> 00:13:57,330
Where is he?

276
00:13:57,330 --> 00:13:59,900
Well, his truck is still
in the driveway.

277
00:13:59,900 --> 00:14:01,300
Check for his bike.

278
00:14:01,300 --> 00:14:02,440
Elena, I understand
your brother's connection

279
00:14:02,440 --> 00:14:04,000
to Roy Vickers,

280
00:14:04,010 --> 00:14:06,370
but to do Ryland's bidding,
to build a bomb...

281
00:14:06,370 --> 00:14:08,470
He didn't know Ryland
was Roy's boss at the time.

282
00:14:08,480 --> 00:14:10,110
What is that?

283
00:14:10,110 --> 00:14:12,810
It's the deed to the land
you sold back to us.

284
00:14:12,810 --> 00:14:16,120
Drew signed it over to me along
with his half of Ramos oil.

285
00:14:18,090 --> 00:14:19,550
Bike's gone.

286
00:14:19,550 --> 00:14:23,220
Along with his glock
and some ammo.

287
00:14:24,160 --> 00:14:26,360
What is it, dad?

288
00:14:26,360 --> 00:14:30,560
Drew's full confession
about what he did <i>and</i> for whom.

289
00:14:30,570 --> 00:14:32,370
All right,
I'm gonna call Derrick.

290
00:14:32,370 --> 00:14:34,500
With this, we can get an arrest
warrant for Roy Vickers,

291
00:14:34,500 --> 00:14:37,240
but I don't think we can convict
him unless we find Drew.

292
00:14:37,240 --> 00:14:39,010
Do you have any idea
where he'd go, Elena?

293
00:14:39,010 --> 00:14:40,210
No, I don't... I don't know.

294
00:14:40,210 --> 00:14:41,340
You know he can't run
from this.

295
00:14:41,340 --> 00:14:42,480
I told him that.

296
00:14:42,480 --> 00:14:43,980
I begged him not to.

297
00:14:43,980 --> 00:14:45,080
I told him it would only
make things worse.

298
00:14:45,080 --> 00:14:46,180
You got that right.

299
00:15:01,200 --> 00:15:03,830
[John Ross] Yeah. All right.

300
00:15:03,830 --> 00:15:05,900
Okay, thanks.

301
00:15:07,530 --> 00:15:09,400
That was uncle Bobby.

302
00:15:09,400 --> 00:15:12,140
He said that it was
Elena's brother

303
00:15:12,140 --> 00:15:14,270
who sabotaged the rig for
your father and Harris Ryland.

304
00:15:14,280 --> 00:15:17,180
There's a manhunt out for him
right now.

305
00:15:17,180 --> 00:15:18,440
[elevator bell dings]

306
00:15:18,450 --> 00:15:20,180
You expecting somebody?

307
00:15:20,180 --> 00:15:21,920
[Cliff] Hello! Anybody home?

308
00:15:21,920 --> 00:15:23,320
Uh... Dad.

309
00:15:23,320 --> 00:15:25,180
What are you...
What are you doing here?

310
00:15:25,190 --> 00:15:26,620
Oh, I'm just
going to celebrate

311
00:15:26,620 --> 00:15:28,420
and take my little girl
out to lunch!

312
00:15:28,420 --> 00:15:31,020
Why do I have the feeling you
already started without me?

313
00:15:31,030 --> 00:15:33,560
Well, you know, I'm just
counting down the hours

314
00:15:33,560 --> 00:15:36,230
until we eat up
Ewing Energies.

315
00:15:36,230 --> 00:15:38,300
Ah, how do you
spell hallelujah?

316
00:15:38,300 --> 00:15:40,870
H... [chuckles]

317
00:15:40,870 --> 00:15:41,940
A...

318
00:15:41,940 --> 00:15:44,170
L...

319
00:15:44,170 --> 00:15:45,640
Spell it any damn way
we want to spell it.

320
00:15:45,640 --> 00:15:46,870
[laughs]

321
00:15:46,880 --> 00:15:49,040
[elevator door closes]

322
00:15:49,040 --> 00:15:50,710
[sighs]

323
00:15:52,880 --> 00:15:54,980
[indistinct conversations]

324
00:15:58,620 --> 00:16:00,150
What's the matter, princess?

325
00:16:00,160 --> 00:16:01,690
You've barely touched
that food.

326
00:16:03,520 --> 00:16:07,490
Too excited about tomorrow,
I guess.

327
00:16:07,500 --> 00:16:09,660
Well, I've been waiting for the
right time to give you these.

328
00:16:09,660 --> 00:16:13,000
They belonged
to your aunt Katherine.

329
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
She willed them to me

330
00:16:14,200 --> 00:16:15,740
with the rest
of the Wentworth estates.

331
00:16:17,970 --> 00:16:19,610
They're exquisite.

332
00:16:19,610 --> 00:16:21,510
<i>Well, you deserve</i>
<i>exquisite,</i>

333
00:16:21,510 --> 00:16:23,340
<i>because you</i>
<i>are my princess.</i>

334
00:16:27,080 --> 00:16:28,920
Aren't you gonna
try them on?

335
00:16:28,920 --> 00:16:32,220
I want to, but...

336
00:16:33,290 --> 00:16:35,150
I didn't do all this...

337
00:16:35,160 --> 00:16:38,290
Christopher,
 Ewing Energies, the babies...

338
00:16:38,290 --> 00:16:39,990
For an heirloom.

339
00:16:40,000 --> 00:16:43,400
Aunt Katherine also left you
her shares of the company.

340
00:16:43,400 --> 00:16:46,600
I want to be your partner
in Barnes Global.

341
00:16:47,970 --> 00:16:50,440
Well, I think you've had
enough champagne, don't you?

342
00:16:50,440 --> 00:16:52,440
You don't need
to patronize me.

343
00:16:52,440 --> 00:16:55,480
If there's one thing
losing my babies taught me

344
00:16:55,480 --> 00:16:57,240
it's that life
is far too precious

345
00:16:57,250 --> 00:16:59,480
to continue trying to earn
your love and respect.

346
00:16:59,480 --> 00:17:01,050
If I don't have it by now,

347
00:17:01,050 --> 00:17:02,680
then I guess I'm never
gonna have it, am I?

348
00:17:02,680 --> 00:17:05,520
You already have it, Pam.
In spades.

349
00:17:05,520 --> 00:17:07,150
Then give me my due.

350
00:17:08,560 --> 00:17:10,460
Give me
what came with this...

351
00:17:10,460 --> 00:17:12,790
My aunt Katherine's shares.

352
00:17:16,330 --> 00:17:18,300
Do you want a partner
or not?

353
00:17:21,340 --> 00:17:25,410
Well, hallelujah.

354
00:17:25,410 --> 00:17:28,140
[glasses clink]

355
00:17:28,140 --> 00:17:30,240
What?

356
00:17:33,150 --> 00:17:36,450
<i>The explosion of</i>
<i>the Ewing Energy methane rig</i>

357
00:17:36,450 --> 00:17:39,120
<i>injured at least</i>
<i>a dozen people.</i>

358
00:17:39,120 --> 00:17:41,020
<i>The ensuing investigation</i>

359
00:17:41,020 --> 00:17:43,520
<i>resulted in</i>
<i>a billion-dollar fine</i>

360
00:17:43,530 --> 00:17:45,120
- <i>handed down by</i> <i>the Texas Department...</i>
- Hi, Harris.

361
00:17:45,130 --> 00:17:46,060
Governor.

362
00:17:46,060 --> 00:17:47,660
You seen any of this?

363
00:17:47,660 --> 00:17:49,300
<i>[reporter on tv] Now there are indications...</i>

364
00:17:49,300 --> 00:17:51,100
I stuck my neck out on T.E.S.H.A.,

365
00:17:51,100 --> 00:17:52,400
keeping this negligence
verdict in play.

366
00:17:52,400 --> 00:17:54,270
Now this come back
to bite me?

367
00:17:54,270 --> 00:17:56,600
<i>[reporte on tv] Authorities
 have arrested</i><i>a suspect</i>

368
00:17:56,600 --> 00:17:59,370
<i>by the name of Roy Vickers</i>
<i>of Fort Worth.</i>

369
00:17:59,370 --> 00:18:01,470
<i>"Dallas News" has now learned</i>

370
00:18:01,480 --> 00:18:04,310
that a warrant has been put out
<i>on Drew Ramos,</i>

371
00:18:04,310 --> 00:18:06,110
<i>a 31-year-old Hispanic man</i>

372
00:18:06,110 --> 00:18:08,650
<i>who previously worked</i>
<i>as a bomb-disposal expert.</i>

373
00:18:08,650 --> 00:18:10,350
That's terrific.
[tv switched off, remote slams]

374
00:18:10,350 --> 00:18:13,590
'Cause now
the entire world knows

375
00:18:13,590 --> 00:18:15,350
that the methane rig
was sabotaged.

376
00:18:15,360 --> 00:18:17,460
And if that's not
caddywhompus,

377
00:18:17,460 --> 00:18:19,160
the two men who are accused
of blowing it up

378
00:18:19,160 --> 00:18:22,660
are connected to my biggest
political contributor.

379
00:18:22,660 --> 00:18:24,360
And don't even get me started

380
00:18:24,370 --> 00:18:27,230
on trying to dissect
the ramifications of my office

381
00:18:27,240 --> 00:18:28,770
issuing
an eminent domain order

382
00:18:28,770 --> 00:18:32,270
on the ranch land
that borders Southfork!

383
00:18:32,270 --> 00:18:35,240
Ramos boy lost his nerve,
ratted out roy to the Ewings.

384
00:18:35,240 --> 00:18:38,440
They have no evidence
to implicate my man.

385
00:18:38,450 --> 00:18:40,050
None whatsoever.

386
00:18:40,050 --> 00:18:42,420
This isn't the only time

387
00:18:42,420 --> 00:18:44,680
you've allowed your emotions
to stir the pot, Harris.

388
00:18:44,690 --> 00:18:46,550
You bring your daughter over
from London

389
00:18:46,550 --> 00:18:49,220
to wreak havoc with your ex-wife
and what does that get you?

390
00:18:49,220 --> 00:18:50,620
Shot?

391
00:18:52,290 --> 00:18:54,060
Look, I realize that.

392
00:18:54,060 --> 00:18:57,730
Roy's got to pack his bags
and go away... permanently.

393
00:18:57,730 --> 00:19:01,070
The Governor's gonna agree
with that.

394
00:19:01,070 --> 00:19:03,540
All right, so, what's going on
with this Ramos guy?

395
00:19:03,540 --> 00:19:05,300
We can paint him
as a lone wolf

396
00:19:05,310 --> 00:19:07,370
that had a grudge
against the Ewings.

397
00:19:07,380 --> 00:19:08,710
We've got tape on him, right?

398
00:19:08,710 --> 00:19:11,380
Buying the bomb-making
components, chemicals.

399
00:19:11,380 --> 00:19:13,780
Which you'll sneak anonymously
to the press

400
00:19:13,780 --> 00:19:16,550
and to T.E.S.H.A., and the evidence
for the motive will follow.

401
00:19:16,550 --> 00:19:18,280
So, what do you think?

402
00:19:18,290 --> 00:19:19,350
This whole thing's just
gonna dry up and blow away?

403
00:19:19,350 --> 00:19:20,620
I expect you
to serve me well

404
00:19:20,620 --> 00:19:22,420
when I take over
Ewing Energies.

405
00:19:22,420 --> 00:19:26,760
Once we prove that Christopher's
technology is not to blame,

406
00:19:26,760 --> 00:19:30,130
then methane will skyrocket
the value of the company.

407
00:19:30,130 --> 00:19:32,900
This just accelerates it.
That's all.

408
00:19:33,870 --> 00:19:35,800
Who wants another drink?

409
00:19:37,400 --> 00:19:39,710
<i>[reporter on tv] The manhunt
 continues</i> <i>for Drew Ramos,</i>

410
00:19:39,710 --> 00:19:41,370
<i>a 31-year-old Hispanic man</i>

411
00:19:41,380 --> 00:19:43,880
<i>and prime suspect</i>
<i>in the Ewing Energies...</i>

412
00:19:43,880 --> 00:19:46,680
I know he's always
 been trouble, Mr. Bobby,

413
00:19:46,680 --> 00:19:48,210
but he's not a killer.

414
00:19:48,220 --> 00:19:50,180
[crying] He would never do
such a thing

415
00:19:50,190 --> 00:19:53,620
unless he was forced to
by other people... bad people.

416
00:19:53,620 --> 00:19:55,350
[Elena] He <i>was</i> forced to.
I explained that to them.

417
00:19:55,360 --> 00:19:57,620
Carmen. Carmen.

418
00:19:57,630 --> 00:19:59,530
We <i>have</i> to talk to him

419
00:19:59,530 --> 00:20:00,830
in order to straighten
all this out.

420
00:20:00,830 --> 00:20:03,800
[Elena] Come on.
Come on. Let's go.

421
00:20:03,800 --> 00:20:05,130
<i>[reporte on tv] In Iraq and Afghanistan...</i>

422
00:20:05,130 --> 00:20:07,230
[John Ross] Pawn or no pawn,

423
00:20:07,240 --> 00:20:09,300
there is no good ending
to this, you know that.

424
00:20:09,300 --> 00:20:11,370
Drew's gonna have to man up.

425
00:20:11,370 --> 00:20:12,610
[Christopher] All I know is
he better turn his ass in

426
00:20:12,610 --> 00:20:13,770
before I get my hands on him.

427
00:20:18,680 --> 00:20:20,450
[sighs]

428
00:20:20,450 --> 00:20:24,180
Elena also said that Ryland
is blackmailing Drew

429
00:20:24,190 --> 00:20:26,750
over that cargo he got busted
for down in McLennan County.

430
00:20:26,750 --> 00:20:28,890
You think there were drugs
stashed in the cargo?

431
00:20:28,890 --> 00:20:31,320
I think we'd better get ahold
of the sheriff down there

432
00:20:31,330 --> 00:20:33,190
and see if he's still
holding it.

433
00:20:33,190 --> 00:20:34,190
I'm on it.

434
00:20:34,200 --> 00:20:35,730
I also talked to Lou Rose,

435
00:20:35,730 --> 00:20:38,200
and he said now that Drew
has confessed to the sabotage

436
00:20:38,200 --> 00:20:40,600
maybe he can get T.E.S.H.A.
to put a hold on that fine.

437
00:20:40,600 --> 00:20:43,170
Well, T.E.S.H.A.'s still gonna
want to interview Drew.

438
00:20:43,170 --> 00:20:44,670
Do you think Elena
knows where her brother is?

439
00:20:44,670 --> 00:20:46,210
No.

440
00:20:46,210 --> 00:20:47,340
You sure about that?

441
00:20:47,340 --> 00:20:48,510
She would tell me.

442
00:20:48,510 --> 00:20:50,740
All right.

443
00:20:50,750 --> 00:20:52,610
The question
has been answered.

444
00:20:58,190 --> 00:20:59,390
[door opens]

445
00:20:59,390 --> 00:21:01,850
[door closes]

446
00:21:03,590 --> 00:21:05,590
Emma.

447
00:21:05,590 --> 00:21:07,560
This is a nice surprise.

448
00:21:07,560 --> 00:21:09,360
Did you make Drew blow up
that rig, daddy?

449
00:21:11,770 --> 00:21:13,400
Honey, I warned you
about that punk.

450
00:21:13,400 --> 00:21:14,700
I told you
he was an ex-felon.

451
00:21:14,700 --> 00:21:16,940
Don't lie to me.

452
00:21:16,940 --> 00:21:19,740
I know that man
that they arrested... Roy.

453
00:21:19,740 --> 00:21:22,540
He works for you.
I've seen him here.

454
00:21:25,950 --> 00:21:27,710
You had him use Drew

455
00:21:27,720 --> 00:21:30,750
because you want to blame him
for this horrible mess,

456
00:21:30,750 --> 00:21:33,950
because you want to take him
away from me.

457
00:21:33,960 --> 00:21:37,920
He was gonna
turn himself in.

458
00:21:37,930 --> 00:21:40,630
He was gonna tell
the police everything

459
00:21:40,630 --> 00:21:41,960
if I didn't stop...

460
00:21:43,900 --> 00:21:45,730
Didn't stop what?

461
00:21:45,730 --> 00:21:47,000
He cared about me, daddy!

462
00:21:47,000 --> 00:21:48,330
<i>I</i> care about you!

463
00:21:48,340 --> 00:21:49,740
Like you care
about grandma?

464
00:21:51,570 --> 00:21:53,840
Where is she?
What did you do to her?

465
00:21:53,840 --> 00:21:55,570
She's fine.

466
00:21:55,580 --> 00:21:57,940
She's at the best orthopedic
rehab center in Houston.

467
00:21:57,950 --> 00:22:00,610
She's old, brittle,
and needs 'round-the-clock care,

468
00:22:00,620 --> 00:22:01,810
and she's getting it.

469
00:22:01,820 --> 00:22:03,850
Now, do you have
any other questions?

470
00:22:03,850 --> 00:22:06,620
You know,
all this pain and suffering

471
00:22:06,620 --> 00:22:09,490
could have been avoided if you'd just
 done what I asked you to do...

472
00:22:09,490 --> 00:22:12,590
Gone to London, started training
to be an olympian,

473
00:22:12,590 --> 00:22:14,490
but you turned
your back on me,

474
00:22:14,500 --> 00:22:16,600
starting slumming
down at Southfork,

475
00:22:16,600 --> 00:22:18,630
hanging with
a convicted criminal,

476
00:22:18,630 --> 00:22:19,870
the end result
being what?

477
00:22:22,340 --> 00:22:24,440
Being what, Emma?

478
00:22:25,910 --> 00:22:27,910
Chaos.

479
00:22:27,910 --> 00:22:31,280
And when you create chaos,
what can you expect?

480
00:22:31,280 --> 00:22:33,450
Consequences.

481
00:22:35,280 --> 00:22:36,880
Now, this happened
'cause of you,

482
00:22:36,880 --> 00:22:38,280
'cause you lost control.

483
00:22:38,290 --> 00:22:39,920
I cannot protect you
from yourself

484
00:22:39,920 --> 00:22:41,490
if you're not here
with me.

485
00:22:41,490 --> 00:22:42,760
Do you understand that?

486
00:22:44,660 --> 00:22:46,990
Do you understand that?

487
00:22:52,770 --> 00:22:55,400
Well, you look like hell,
honey.

488
00:22:55,400 --> 00:22:57,600
Are you still taking
your meds?

489
00:22:57,610 --> 00:22:59,840
No, I've run out.

490
00:22:59,840 --> 00:23:02,340
Well, go upstairs
and get you some more.

491
00:23:02,340 --> 00:23:05,540
What I want you to do for me
when you get back to Southfork

492
00:23:05,550 --> 00:23:07,610
is I want you
to pack your things.

493
00:23:07,620 --> 00:23:08,980
Will you do that for me?

494
00:23:10,850 --> 00:23:11,880
I'm sorry.
I can't hear you.

495
00:23:11,890 --> 00:23:13,450
Yes.

496
00:23:13,450 --> 00:23:16,590
All right, then.

497
00:23:20,960 --> 00:23:24,660
Court now calls case F13-75634,

498
00:23:24,670 --> 00:23:27,970
the State of Texas
vs. Roy Vickers.

499
00:23:27,970 --> 00:23:30,570
Mr. Vickers, do you understand
that you're being charged

500
00:23:30,570 --> 00:23:32,370
with conspiracy to commit
capital murder

501
00:23:32,370 --> 00:23:34,340
and for transporting
counterfeit goods?

502
00:23:34,340 --> 00:23:36,010
- I do.
- So, how do you plead?

503
00:23:36,010 --> 00:23:37,840
Not guilty.

504
00:23:37,850 --> 00:23:39,680
Does the party have any other
preliminary matters

505
00:23:39,680 --> 00:23:41,610
we need to discuss before
we set this case for trial?

506
00:23:41,620 --> 00:23:43,080
Your Honor...

507
00:23:43,080 --> 00:23:44,880
it is quite clear
that the State does not have

508
00:23:44,890 --> 00:23:46,520
legally sufficient
evidence

509
00:23:46,520 --> 00:23:48,990
to move forward with the charges
against my client.

510
00:23:48,990 --> 00:23:50,560
The only
so-called evidence

511
00:23:50,560 --> 00:23:52,430
they have put forth
at this juncture

512
00:23:52,430 --> 00:23:54,890
is the uncorroborated
testimony

513
00:23:54,900 --> 00:23:56,860
of an alleged
co-conspirator,

514
00:23:56,860 --> 00:23:58,800
a Mr. Andres Ramos.

515
00:23:58,800 --> 00:24:00,970
And where's Mr. Ramos?

516
00:24:00,970 --> 00:24:03,400
Well, we are actively looking
for him, Your Honor,

517
00:24:03,400 --> 00:24:05,000
but he is presently
a fugitive.

518
00:24:05,010 --> 00:24:08,140
We would ask the Court for
permission to hold Mr. Vickers

519
00:24:08,140 --> 00:24:09,710
for an additional 24 hours

520
00:24:09,710 --> 00:24:11,780
to give the police time
to find Mr. Ramos.

521
00:24:11,780 --> 00:24:16,480
Mr. Vickers, the charges
against you are dismissed.

522
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
The State, of course,
retains the right

523
00:24:18,720 --> 00:24:19,920
to file charges in the future.

524
00:24:19,920 --> 00:24:21,450
Bailiff, please see

525
00:24:21,460 --> 00:24:23,160
that Mr. Vickers
gets booked out immediately.

526
00:24:23,160 --> 00:24:24,460
[gavel bangs]
Next.

527
00:24:24,460 --> 00:24:26,130
[camera shutter clicking]

528
00:24:50,080 --> 00:24:52,690
[footsteps approach]

529
00:24:53,720 --> 00:24:55,120
Uncle Bobby?

530
00:24:55,120 --> 00:24:57,890
On the phone you said
you had something to tell me?

531
00:24:57,890 --> 00:25:00,160
Roy Vickers
did not return home

532
00:25:00,160 --> 00:25:03,130
after the arraignment,
nor to his office.

533
00:25:03,130 --> 00:25:05,460
He just vanished.

534
00:25:05,470 --> 00:25:08,070
Ryland's doing, no doubt.

535
00:25:08,070 --> 00:25:10,100
Also, since your daddy died,

536
00:25:10,100 --> 00:25:12,810
I've had Bum
following Cliff Barnes...

537
00:25:12,810 --> 00:25:14,140
among other things.

538
00:25:16,480 --> 00:25:17,780
I guess my father
pegged you right

539
00:25:17,780 --> 00:25:19,110
when he entrusted you
with his secrets.

540
00:25:19,110 --> 00:25:22,210
Yeah.

541
00:25:26,090 --> 00:25:27,750
At their lunch,

542
00:25:27,760 --> 00:25:29,920
Pamela persuaded her father

543
00:25:29,920 --> 00:25:33,660
to give her 1/3
of Barnes Global.

544
00:25:36,860 --> 00:25:38,700
Judging from
your expression,

545
00:25:38,700 --> 00:25:40,630
she hasn't told you
about that.

546
00:25:40,640 --> 00:25:42,670
No.

547
00:25:42,670 --> 00:25:44,500
No, not yet.

548
00:25:44,510 --> 00:25:46,040
John Ross, I'm not sure

549
00:25:46,040 --> 00:25:49,240
what's gonna happen with
Christopher and his mother.

550
00:25:49,240 --> 00:25:51,040
[sighs]

551
00:25:51,050 --> 00:25:53,750
So we need Pamela's shares.
It <i>would</i> help.

552
00:25:53,750 --> 00:25:55,810
Give us <i>something</i>
<i>to fight Barnes with.</i>

553
00:25:57,250 --> 00:26:00,050
I'm also not sure
if I should ask you

554
00:26:00,050 --> 00:26:02,220
to do something
about that.

555
00:26:06,790 --> 00:26:08,590
Do you love Pamela?

556
00:26:08,600 --> 00:26:12,230
[sighs]

557
00:26:12,230 --> 00:26:15,630
This isn't about love,
is it, uncle Bobby?

558
00:26:15,640 --> 00:26:19,170
This is about our family,
our survival.

559
00:26:22,010 --> 00:26:24,740
Hell,
I'm already halfway there.

560
00:26:24,750 --> 00:26:26,550
[knock on door]

561
00:26:26,550 --> 00:26:28,280
- [sheriff's voice outside] Sheriff's Department!
- What the hell?

562
00:26:28,280 --> 00:26:31,020
Maybe they found Drew.

563
00:26:34,220 --> 00:26:35,690
Mr. Ewing?

564
00:26:35,690 --> 00:26:36,790
Evening, sheriff.

565
00:26:36,790 --> 00:26:38,260
Is your wife at home?

566
00:26:38,260 --> 00:26:40,930
What's going on?

567
00:26:40,930 --> 00:26:42,930
I need you both
to come with me.

568
00:26:59,010 --> 00:27:01,280
[car doors closing]

569
00:27:01,280 --> 00:27:04,780
So you know, she's still
under the influence.

570
00:27:04,790 --> 00:27:07,250
They found <i>these</i>
<i>in her vehicle.</i>

571
00:27:07,250 --> 00:27:09,690
She was on her way back
to Southfork.

572
00:27:09,690 --> 00:27:12,190
She's going to jail.
I have no choice in this.

573
00:27:12,190 --> 00:27:14,060
You can follow
and bail her out.

574
00:27:14,060 --> 00:27:15,360
Okay. We understand.

575
00:27:18,030 --> 00:27:19,870
Are you all right?

576
00:27:19,870 --> 00:27:23,700
Stupid raccoon in the road.

577
00:27:23,700 --> 00:27:26,570
They found drugs
in your car, Emma.

578
00:27:26,570 --> 00:27:27,940
So?

579
00:27:27,940 --> 00:27:31,040
They're prescription!
<i>My</i> prescription.

580
00:27:31,050 --> 00:27:32,610
And where did you
get them?

581
00:27:32,610 --> 00:27:33,910
That's none
of your business.

582
00:27:33,910 --> 00:27:36,880
You've got a problem,
sweetheart,

583
00:27:36,880 --> 00:27:38,850
and it's high time
you deal with it.

584
00:27:38,850 --> 00:27:40,920
Yeah, you know all about that,
don't you, mom?

585
00:27:40,920 --> 00:27:43,790
You told an entire courtroom
full of people

586
00:27:43,790 --> 00:27:45,960
how you did downers, tranqs,
anti-depressants.

587
00:27:45,960 --> 00:27:46,960
That was then.

588
00:27:46,960 --> 00:27:48,290
And then was <i>when?</i>

589
00:27:48,300 --> 00:27:50,030
When you were <i>what?</i>

590
00:27:50,030 --> 00:27:52,670
The same age as me.

591
00:27:52,670 --> 00:27:54,230
When you were so screwed up

592
00:27:54,240 --> 00:27:57,300
you took me to the state fair
in my stroller...

593
00:27:58,340 --> 00:28:00,610
and then walked away!

594
00:28:00,610 --> 00:28:04,780
You threw me back to my father,
to my grandmother,

595
00:28:04,780 --> 00:28:09,280
to all of their controlling,
suffocating psycho-drama.

596
00:28:09,280 --> 00:28:12,690
You escaped.
You did four years.

597
00:28:12,690 --> 00:28:14,790
I did 20, Ann!

598
00:28:17,920 --> 00:28:19,930
I'm so sorry.

599
00:28:19,930 --> 00:28:22,900
Just stop being
a hypocrite!

600
00:28:22,900 --> 00:28:24,930
[police radio chatter]

601
00:28:32,210 --> 00:28:34,670
But I am a hypocrite, Emma.

602
00:28:34,680 --> 00:28:37,880
I knew deep down
you had a problem,

603
00:28:37,880 --> 00:28:40,980
but I was so afraid of
losing you, I did nothing.

604
00:28:42,350 --> 00:28:46,090
And I almost
 lost you tonight, didn't I?

605
00:28:49,360 --> 00:28:51,990
Well,
this is not about me.

606
00:28:51,990 --> 00:28:54,190
I'm not the one addicted
to prescription drugs.

607
00:28:54,200 --> 00:28:55,860
<i>You</i> are.

608
00:28:55,860 --> 00:28:57,300
And I'm not the one
who needs help now.

609
00:28:57,300 --> 00:28:58,700
<i>You</i> do.

610
00:28:58,700 --> 00:29:00,500
I don't want your help.

611
00:29:04,270 --> 00:29:05,370
We have to go.

612
00:29:07,270 --> 00:29:09,040
Annie...

613
00:29:09,040 --> 00:29:11,980
As soon as she's booked,
we'll post bail.

614
00:29:11,980 --> 00:29:13,780
She'll be
at Southfork tonight.

615
00:29:13,780 --> 00:29:16,720
[handcuffs click]

616
00:29:16,720 --> 00:29:18,280
No.

617
00:29:18,290 --> 00:29:20,690
She's not coming back
to Southfork tonight.

618
00:29:20,690 --> 00:29:22,420
She was driving
under the influence.

619
00:29:22,420 --> 00:29:23,690
let her spend the night in jail.

620
00:29:23,690 --> 00:29:24,820
- What?
- [Bobby] Annie.

621
00:29:24,830 --> 00:29:27,130
And we're not
bailing you out

622
00:29:27,130 --> 00:29:30,000
until you recognize you've got
a problem and agree to rehab.

623
00:29:30,000 --> 00:29:31,930
[Officer] Come on, little lady. Let's go.

624
00:29:34,370 --> 00:29:35,800
Why are you doing this?!

625
00:29:35,800 --> 00:29:37,900
Because I'm your mother!

626
00:29:47,850 --> 00:29:50,420
Tell Derrick to make sure
she can't call her father.

627
00:30:05,400 --> 00:30:08,070
They're hunting him down
like a wild animal.

628
00:30:08,070 --> 00:30:09,740
Mama, don't go there.

629
00:30:09,740 --> 00:30:12,070
[cellphone rings]

630
00:30:12,070 --> 00:30:13,810
Hello?

631
00:30:13,810 --> 00:30:15,370
[Drew] Hey, it's me.

632
00:30:15,380 --> 00:30:17,780
I... I changed my sim card
so they can't track me by GPS.

633
00:30:17,780 --> 00:30:20,880
Damn it, Drew.
I told you not to run.

634
00:30:20,880 --> 00:30:23,050
There's a manhunt out there for you.
 Mama and I are worried sick!

635
00:30:23,050 --> 00:30:25,350
Elli, I know they let Roy go.

636
00:30:25,350 --> 00:30:28,390
I... [scoffs] believe me,
he's not coming back to work.

637
00:30:28,390 --> 00:30:32,260
He's gonna stay down, keep low,
and I need to find him.

638
00:30:32,260 --> 00:30:33,990
And how the hell do you plan
on finding him?

639
00:30:33,990 --> 00:30:36,800
I know his habits.
I'll find him.

640
00:30:36,800 --> 00:30:38,400
[sighs]

641
00:30:38,400 --> 00:30:40,370
But I am gonna need money.

642
00:30:40,370 --> 00:30:44,340
Elli, you say
he... he saved your life.

643
00:30:44,340 --> 00:30:46,000
Help him.

644
00:30:46,010 --> 00:30:49,340
[speaking Spanish]

645
00:30:49,340 --> 00:30:50,940
Don't call me again.

646
00:30:50,950 --> 00:30:52,080
We will call you.

647
00:30:52,080 --> 00:30:53,880
Mama and I
will contact Joaquin,

648
00:30:53,880 --> 00:30:54,950
see if there's anything
he can do.

649
00:30:54,950 --> 00:30:56,180
In the meantime, Drew,

650
00:30:56,180 --> 00:30:58,120
you stay the hell
out of sight.

651
00:30:58,120 --> 00:31:00,990
Mama,
give me your phone.

652
00:31:02,520 --> 00:31:04,160
Take mine, okay?

653
00:31:04,160 --> 00:31:05,420
Destroy it. Get rid of it.

654
00:31:05,430 --> 00:31:06,830
Okay.

655
00:31:06,830 --> 00:31:07,930
Get dressed for church.

656
00:31:07,930 --> 00:31:10,160
Sí.

657
00:31:11,830 --> 00:31:12,870
Okay.

658
00:31:12,870 --> 00:31:14,130
[door closes]

659
00:31:14,130 --> 00:31:15,570
Okay, great.

660
00:31:15,570 --> 00:31:18,540
I got it. Bye.

661
00:31:18,540 --> 00:31:20,510
Was that Drew?

662
00:31:20,510 --> 00:31:24,040
You scared me.

663
00:31:24,040 --> 00:31:26,110
No, I haven't heard
from him.

664
00:31:26,110 --> 00:31:27,480
It was the Dallas P.D.

665
00:31:27,480 --> 00:31:29,980
- What did <i>they</i> want?
- I called <i>them.</i>

666
00:31:29,980 --> 00:31:32,520
I remembered that Drew has
some army buddies in Austin,

667
00:31:32,520 --> 00:31:34,290
so I gave the lead detective
their address

668
00:31:34,290 --> 00:31:35,820
in case he's hiding out
with them.

669
00:31:35,820 --> 00:31:38,220
Good.

670
00:31:38,230 --> 00:31:42,130
I have to go change.
Mama wants to go to church.

671
00:31:42,130 --> 00:31:45,060
Elena...

672
00:31:45,070 --> 00:31:47,870
You know, sometimes people
are lost souls.

673
00:31:47,870 --> 00:31:50,540
Your brother just happens
to be one of them.

674
00:31:50,540 --> 00:31:53,270
Try telling that
to my mother.

675
00:32:24,070 --> 00:32:27,040
[reporter on tv] <i>The manhunt
 continues</i> <i>for Drew Ramos,</i>

676
00:32:27,040 --> 00:32:28,870
<i>wanted in connection</i>
<i>with Ewing Energies'</i>

677
00:32:28,880 --> 00:32:31,380
<i>methane rig explosion</i>
<i>that is now being called...</i>

678
00:32:31,380 --> 00:32:34,180
Long lunch with daddy.

679
00:32:34,180 --> 00:32:37,280
"Lunch" was an hour.

680
00:32:37,280 --> 00:32:40,990
After that, I went back
to Barnes Global.

681
00:32:42,390 --> 00:32:45,060
I got him to give me
my aunt Katherine's shares

682
00:32:45,060 --> 00:32:46,330
in the company...

683
00:32:46,330 --> 00:32:48,560
33.3%.

684
00:32:48,560 --> 00:32:50,900
[tv turns off]

685
00:32:50,900 --> 00:32:54,630
Are you kidding?
He just... gave them to you?

686
00:32:54,640 --> 00:32:56,570
Actually,
I asked for them.

687
00:32:56,570 --> 00:32:59,340
Demanded them,
if you really want to know.

688
00:32:59,340 --> 00:33:01,540
Bet you put on
quite a show.

689
00:33:01,540 --> 00:33:03,680
You should be happy.

690
00:33:03,680 --> 00:33:05,910
Even if Christopher doesn't get
his mother's shares,

691
00:33:05,910 --> 00:33:07,080
I have leverage now.

692
00:33:08,610 --> 00:33:11,480
Why are you looking at me
like that?

693
00:33:11,490 --> 00:33:13,920
Maybe I'm just
seeing double.

694
00:33:13,920 --> 00:33:16,420
I don't follow.

695
00:33:16,420 --> 00:33:19,520
Well, they say opposites
attract, right?

696
00:33:19,530 --> 00:33:22,290
Well, that ain't the case
with us.

697
00:33:22,300 --> 00:33:24,630
You and I
play the same game.

698
00:33:24,630 --> 00:33:29,270
We scheme,
we seduce, we betray,

699
00:33:29,270 --> 00:33:31,640
and we've done all the above
to each other a few times over.

700
00:33:31,640 --> 00:33:33,410
That was then.

701
00:33:33,410 --> 00:33:35,370
Who's to say
it ain't gonna happen again?

702
00:33:35,380 --> 00:33:38,580
Hell, who's to say it ain't
happening right now?

703
00:33:38,580 --> 00:33:40,110
<i>I</i> say.

704
00:33:40,110 --> 00:33:41,480
Sure you do.

705
00:33:41,480 --> 00:33:43,580
But who am I <i>really</i>
<i>talking to here?</i>

706
00:33:43,580 --> 00:33:46,950
I saw how well you flipped
a switch on your father earlier.

707
00:33:46,950 --> 00:33:49,250
Who's to say you ain't gonna
flip it on me again?

708
00:33:49,260 --> 00:33:50,990
Especially now
that you know J.R.'s plan

709
00:33:50,990 --> 00:33:52,190
to take your father down.

710
00:33:52,190 --> 00:33:54,390
My father
killed my babies.

711
00:33:54,400 --> 00:33:56,190
How could you
possibly think

712
00:33:56,200 --> 00:33:58,160
I could ever side
with him again?

713
00:33:58,170 --> 00:34:00,330
It ain't your father that
I'm worried about you burning.

714
00:34:00,330 --> 00:34:03,700
It's me.

715
00:34:06,570 --> 00:34:09,070
What's to stop you
from siding with yourself

716
00:34:09,080 --> 00:34:10,680
now that you got
a major claim

717
00:34:10,680 --> 00:34:14,010
in a multi-billion-dollar
business?

718
00:34:14,010 --> 00:34:16,720
I'm not doing that.

719
00:34:19,220 --> 00:34:21,620
I give you my word.

720
00:34:21,620 --> 00:34:25,520
Well, actions speak louder
than words, darling.

721
00:34:25,530 --> 00:34:27,160
They always will.

722
00:34:27,160 --> 00:34:30,200
What do you want me to do?

723
00:34:54,390 --> 00:34:56,490
[Carmen speaking Spanish]

724
00:34:56,490 --> 00:34:59,120
[crying] You had a life here
again, another chance.

725
00:34:59,130 --> 00:35:00,560
[speaks Spanish]

726
00:35:00,560 --> 00:35:02,460
What's going to happen
to you now?

727
00:35:02,460 --> 00:35:03,800
Sorry, mamí.

728
00:35:03,800 --> 00:35:05,260
Disculpame, por favor.

729
00:35:07,700 --> 00:35:09,330
Here's $5,000.

730
00:35:09,340 --> 00:35:11,100
Thank you.

731
00:35:11,110 --> 00:35:14,440
Here. Take this.
Number's untraceable.

732
00:35:14,440 --> 00:35:16,740
Call Joaquin
as soon as you get to Mexico.

733
00:35:16,740 --> 00:35:19,180
I'm not going to Mexico
until I find Roy.

734
00:35:19,180 --> 00:35:21,150
- Drew.
- I told you.

735
00:35:21,150 --> 00:35:22,450
I want to
make things right.

736
00:35:28,390 --> 00:35:29,420
Be careful.

737
00:35:34,190 --> 00:35:37,500
[slowly] Find that oil.

738
00:35:37,500 --> 00:35:39,630
Make papi proud.

739
00:35:48,740 --> 00:35:50,480
[speaks Spanish]

740
00:35:54,650 --> 00:35:57,720
[engine turns over]

741
00:35:57,720 --> 00:35:59,480
[engine revs]

742
00:36:01,650 --> 00:36:06,120
[cellphone ringing]

743
00:36:06,130 --> 00:36:08,430
Hello?

744
00:36:08,430 --> 00:36:11,230
Yes, this is
Christopher Ewing.

745
00:36:13,600 --> 00:36:15,870
Hang on, please.
Let me get to my computer.

746
00:36:19,710 --> 00:36:21,570
Yes, please,
go ahead and send it.

747
00:36:21,580 --> 00:36:23,310
And will you stay
on the line?

748
00:36:23,310 --> 00:36:25,280
Thank you.

749
00:36:25,280 --> 00:36:27,550
The Dern International Office
in Switzerland

750
00:36:27,550 --> 00:36:30,620
thinks one of their people saw
my mother at a bank in Zurich.

751
00:36:30,620 --> 00:36:31,880
Oh, my God.

752
00:36:31,890 --> 00:36:33,320
They're e-mailing
over a photo now.

753
00:36:41,690 --> 00:36:44,430
Is that her, Bobby?

754
00:36:46,770 --> 00:36:48,370
It's been...

755
00:36:48,370 --> 00:36:51,570
24 years
since I've seen Pam.

756
00:36:51,570 --> 00:36:53,410
And then it was after
that car accident.

757
00:36:53,410 --> 00:36:54,710
She was so badly burnt,

758
00:36:54,710 --> 00:36:57,710
covered with bandages.

759
00:36:57,710 --> 00:36:59,240
I can't tell.

760
00:36:59,250 --> 00:37:01,680
I can't tell, son.

761
00:37:02,780 --> 00:37:03,850
[male voice over the phone] Mr. Ewing?

762
00:37:03,850 --> 00:37:05,820
Hello?

763
00:37:05,820 --> 00:37:07,290
Yes.
[door opens, closes]

764
00:37:07,290 --> 00:37:09,450
Please keep her
under surveillance,

765
00:37:09,460 --> 00:37:11,560
but do <i>not</i> approach her, okay?

766
00:37:11,560 --> 00:37:13,590
I don't want to risk
spooking her

767
00:37:13,590 --> 00:37:15,630
and sending her back
into hiding.

768
00:37:15,630 --> 00:37:19,330
Yes, I'll be on
the next flight to Zurich.

769
00:37:19,330 --> 00:37:20,830
Hey.

770
00:37:20,830 --> 00:37:22,770
How was church?

771
00:37:22,770 --> 00:37:24,500
Not enough prayers
or candles,

772
00:37:24,500 --> 00:37:26,340
as far as
my mother's concerned.

773
00:37:26,340 --> 00:37:28,340
I want to go with you
to Zurich.

774
00:37:28,340 --> 00:37:29,710
You do?

775
00:37:29,710 --> 00:37:32,540
After all this upheaval
surrounding Drew,

776
00:37:32,550 --> 00:37:34,710
I need to get away
from Dallas.

777
00:37:34,720 --> 00:37:37,480
I need to be away
with you.

778
00:37:39,420 --> 00:37:41,550
That sounds good.

779
00:37:47,490 --> 00:37:49,860
[door opens]

780
00:37:49,860 --> 00:37:51,300
Hello.

781
00:37:51,300 --> 00:37:52,600
[Sue Ellen] Hi, bobby. [sighs]

782
00:37:52,600 --> 00:37:55,200
I heard
about the accident.

783
00:37:55,200 --> 00:37:56,570
How's Emma?

784
00:37:56,570 --> 00:37:57,940
And, uh, where's Ann?

785
00:37:57,940 --> 00:38:00,540
Well,
Ann's upstairs asleep.

786
00:38:00,540 --> 00:38:01,870
Emma's in jail.

787
00:38:01,880 --> 00:38:04,740
Christopher and Elena
are on their way to Zurich

788
00:38:04,750 --> 00:38:08,550
to see if they can get Pam's
1/3 shares of Barnes Global.

789
00:38:08,550 --> 00:38:11,920
At least <i>someone's</i>
<i>making progress. Not me.</i>

790
00:38:11,920 --> 00:38:14,790
Ken Richards is still
under a rock somewhere.

791
00:38:14,790 --> 00:38:18,360
And I have been in meetings
with bank executives all day,

792
00:38:18,360 --> 00:38:21,890
and not one of them is willing
to cover our bank loan.

793
00:38:21,900 --> 00:38:25,830
$200 million's a lot
to ask for, Bobby.

794
00:38:25,830 --> 00:38:27,430
Well, J.R. always said,

795
00:38:27,430 --> 00:38:28,870
"Fortune and misfortune

796
00:38:28,870 --> 00:38:31,640
are just two buckets
from the same well."

797
00:38:31,640 --> 00:38:35,640
I know this is hard, Bobby...

798
00:38:35,640 --> 00:38:37,440
Doing J.R.'s bidding.

799
00:38:37,440 --> 00:38:40,810
No, Sue Ellen,
this isn't what's hard for me.

800
00:38:40,810 --> 00:38:44,550
What's hard for me
is to think outside the box,

801
00:38:44,550 --> 00:38:48,690
to do things in a way that
I'm not used to doing them,

802
00:38:48,690 --> 00:38:52,860
which is usually just straight
up and straight forward.

803
00:38:52,860 --> 00:38:54,990
I guess
that's why j.R. thought

804
00:38:55,000 --> 00:38:57,430
he had to spell
things out for me.

805
00:38:57,430 --> 00:38:59,830
What... What are you
talking about?

806
00:38:59,830 --> 00:39:00,670
[cellphone chirps]

807
00:39:11,780 --> 00:39:14,550
Hubris.

808
00:39:14,550 --> 00:39:17,350
J.R. always knew that that was
Cliff Barnes' Achilles heel.

809
00:39:17,350 --> 00:39:19,680
If J.R. were here
with us right now,

810
00:39:19,690 --> 00:39:23,690
he'd just smile and say,
"Eh, let Barnes have his day.

811
00:39:23,690 --> 00:39:26,860
Let that bastard go all in,
think he's won.

812
00:39:26,860 --> 00:39:30,600
Let him be the architect
of his own disaster."

813
00:39:33,700 --> 00:39:34,930
Well, big brother...

814
00:39:35,940 --> 00:39:38,740
as you wish.

815
00:39:38,740 --> 00:39:41,670
[chuckles]

816
00:39:45,640 --> 00:39:48,710
I now pronounce you
man and wife.

817
00:39:48,720 --> 00:39:50,850
You may kiss the bride.

818
00:39:54,750 --> 00:39:57,560
You doing this
because you love me

819
00:39:57,560 --> 00:40:00,020
or 'cause you hate
your father?

820
00:40:00,030 --> 00:40:02,160
I do.

821
00:40:11,100 --> 00:40:13,770
Good morning. Good morning.

822
00:40:13,770 --> 00:40:17,440
Anybody got a check
for $200 million around here?

823
00:40:17,440 --> 00:40:19,980
Ha!

824
00:40:19,980 --> 00:40:23,050
Well, you can pay me
with or without conversation.

825
00:40:23,050 --> 00:40:25,680
I'm afraid
it's "no can do," Cliff.

826
00:40:25,690 --> 00:40:28,720
Huh, okay. Well, if you'll just give
 me the keys to your kingdom,

827
00:40:28,720 --> 00:40:30,690
if you don't mind,
which I'm sure you do.

828
00:40:37,130 --> 00:40:39,700
I wouldn't get <i>too</i> comfortable
here, Barnes.

829
00:40:41,030 --> 00:40:42,900
Oh, good God.

830
00:40:42,900 --> 00:40:45,640
I can only imagine the look
on J.R.'s face right about now.

831
00:40:45,640 --> 00:40:47,610
Me too.

832
00:40:47,610 --> 00:40:53,010
♪

833
00:41:01,930 --> 00:41:07,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

