﻿1
00:00:01,085 --> 00:00:03,051
Carroll was convicted in 2004

2
00:00:03,203 --> 00:00:05,361
for the murders
of 14 young women.

3
00:00:05,463 --> 00:00:06,626
You don't want
to do that, Claire.

4
00:00:06,716 --> 00:00:07,779
Take me to my son.

5
00:00:07,970 --> 00:00:08,760
What's next, Joe?

6
00:00:08,865 --> 00:00:10,096
Enjoying my family.

7
00:00:10,188 --> 00:00:12,602
I really do believe
that you will love me again.

8
00:00:12,714 --> 00:00:13,772
Mom!

9
00:00:13,866 --> 00:00:16,018
Oh, my God.
Oh, my God, Joey.

10
00:00:16,206 --> 00:00:17,455
It's not gonna work, Joe.

11
00:00:21,588 --> 00:00:23,076
The FBI discovered the camp.

12
00:00:23,181 --> 00:00:24,715
It's what
you thought, a boot camp

13
00:00:24,814 --> 00:00:25,763
where they studied and trained.

14
00:00:25,862 --> 00:00:27,573
So our military cult peeps,

15
00:00:27,670 --> 00:00:28,628
they're all part of Freedom 13.

16
00:00:28,716 --> 00:00:29,776
- The militia?
- Mm-hmm.

17
00:00:29,892 --> 00:00:31,441
Joe Carroll is associated
with Daniel Monroe?

18
00:00:31,543 --> 00:00:32,940
So what are the FBI
gonna find there?

19
00:00:33,075 --> 00:00:34,020
Everything.

20
00:00:34,121 --> 00:00:35,100
The illegal contraband could

21
00:00:35,193 --> 00:00:36,374
easily trace back to Daniel.

22
00:00:36,549 --> 00:00:37,613
He's a friend, Joe.

23
00:00:37,745 --> 00:00:40,975
This is precisely why I won't
be asking you to kill him.

24
00:00:41,069 --> 00:00:42,955
Agent Weston, tell
us where Claire is.

25
00:00:43,065 --> 00:00:43,966
I don't know anything.

26
00:00:44,062 --> 00:00:45,225
You know everything about me.

27
00:00:45,320 --> 00:00:46,716
Roderick? Isn't that
what they call you?

28
00:00:54,352 --> 00:00:55,769
Ryan, I want to
introduce you to someone.

29
00:00:55,867 --> 00:00:57,948
This is Sheriff Nelson
of Havenport.

30
00:00:58,117 --> 00:00:59,510
Whatever we can do to help.

31
00:00:59,727 --> 00:01:00,808
Great.

32
00:01:03,623 --> 00:01:06,109
_

33
00:01:06,255 --> 00:01:07,547
If Joe Carroll is here,

34
00:01:07,715 --> 00:01:08,809
we're gonna find him.

35
00:01:08,894 --> 00:01:10,852
I got roadblocks set up
on every road

36
00:01:10,990 --> 00:01:12,020
coming in and out of town.

37
00:01:12,125 --> 00:01:13,576
They're doing
full-on car searches.

38
00:01:13,684 --> 00:01:15,071
Still waiting on those
property records.

39
00:01:15,164 --> 00:01:16,348
Yeah. I'll call
the courthouse,

40
00:01:16,473 --> 00:01:18,224
see if I can't get them to
hustle up a little bit.

41
00:01:18,314 --> 00:01:19,600
Thank you, Sheriff.

42
00:01:19,727 --> 00:01:20,980
I know it's been a long night.

43
00:01:21,082 --> 00:01:22,444
That's okay. We
never get this kind

44
00:01:22,531 --> 00:01:23,901
of excitement
around here anyway,

45
00:01:24,308 --> 00:01:27,236
so... I'll be
right back.

46
00:01:30,802 --> 00:01:32,194
- Hey.
- Hey.

47
00:01:32,296 --> 00:01:33,126
How you doing?

48
00:01:33,238 --> 00:01:34,477
Knock me down, I get back up.

49
00:01:34,622 --> 00:01:37,025
Mitchell could use your
help in the computer lab.

50
00:01:37,151 --> 00:01:37,921
It's in the back.

51
00:01:38,022 --> 00:01:39,174
She's going through
the police dockets.

52
00:01:39,258 --> 00:01:40,479
Will do.

53
00:01:50,124 --> 00:01:52,564
Yeah, Bennie. I'm
checking on those property records.

54
00:01:55,305 --> 00:01:58,102
There's a whole army
of FBI folks here today.

55
00:02:00,795 --> 00:02:03,023
That's classified, Bennie.

56
00:02:05,513 --> 00:02:06,585
Yeah.

57
00:02:09,017 --> 00:02:10,089
Yep.

58
00:02:21,582 --> 00:02:22,599
Excuse me, Sheriff.

59
00:02:22,711 --> 00:02:24,746
Yeah.

60
00:02:28,195 --> 00:02:29,725
What can I do for you?

61
00:02:30,944 --> 00:02:32,692
You need to put your hands up.

62
00:02:35,106 --> 00:02:35,954
Excuse me?

63
00:02:36,051 --> 00:02:37,612
You heard me.
Hands up.

64
00:02:41,051 --> 00:02:43,310
Shouldn't you be in the
hospital right now

65
00:02:43,943 --> 00:02:45,699
near death?

66
00:02:46,075 --> 00:02:47,401
I'm right here,

67
00:02:47,515 --> 00:02:50,146
and you need to put
your hands up now.

68
00:02:51,779 --> 00:02:53,112
Yeah.

69
00:02:54,917 --> 00:02:56,359
Well, that's not gonna happen.

70
00:02:56,471 --> 00:02:58,658
Hey, hey!
Stop right there!

71
00:02:59,558 --> 00:03:00,179
Hey!

72
00:03:00,300 --> 00:03:01,122
He's got a gun!

73
00:03:01,248 --> 00:03:02,458
Hey! Stop!

74
00:03:04,378 --> 00:03:06,162
Hey! I'm a federal agent.

75
00:03:06,513 --> 00:03:08,633
I'm a federal agent.
Stop the sheriff!

76
00:03:09,949 --> 00:03:13,600
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

77
00:03:15,171 --> 00:03:16,435
All the deputies
are being put in holding

78
00:03:16,541 --> 00:03:18,047
until they can be
thoroughly vetted.

79
00:03:18,248 --> 00:03:19,540
We need to figure out
who's in this cult

80
00:03:19,641 --> 00:03:20,612
and who's not.

81
00:03:20,716 --> 00:03:21,822
I want a full report
of every single person

82
00:03:21,966 --> 00:03:22,900
that worked in this office,

83
00:03:22,993 --> 00:03:24,091
civilians, too.

84
00:03:25,073 --> 00:03:27,236
Hey. You okay?

85
00:03:29,657 --> 00:03:31,258
He was right in front of me.

86
00:03:31,873 --> 00:03:33,103
We'll get him.

87
00:03:33,755 --> 00:03:36,707
Okay. Roderick's
real name is Tim Nelson

88
00:03:36,836 --> 00:03:38,084
of Crowley, Virginia.

89
00:03:38,218 --> 00:03:39,658
His mom is a retired mayor,

90
00:03:39,776 --> 00:03:41,224
his father was an army colonel,

91
00:03:41,327 --> 00:03:43,439
died in the Gulf War
when he was a child.

92
00:03:43,565 --> 00:03:45,647
He went to Winslow University,

93
00:03:45,866 --> 00:03:47,884
graduated 2004,

94
00:03:47,996 --> 00:03:49,980
political science major,
minor in literature.

95
00:03:50,084 --> 00:03:52,755
I'll give you one guess
who his faculty advisor was.

96
00:03:52,848 --> 00:03:54,484
How does someone like that
become a sheriff in a town?

97
00:03:54,597 --> 00:03:56,605
Hell if I know. I mean,
the guy won awards.

98
00:03:56,692 --> 00:03:58,247
We're questioning
everyone in the office.

99
00:03:58,339 --> 00:03:59,335
Maybe it will turn
something up.

100
00:03:59,444 --> 00:04:00,707
Ok. So we've made
Roderick.

101
00:04:00,831 --> 00:04:02,915
I think the cult's gonna
try to make a move now.

102
00:04:03,074 --> 00:04:04,543
We need to lock this town down.

103
00:04:13,122 --> 00:04:16,236
I need you to keep a close
eye on them for me.

104
00:04:17,154 --> 00:04:19,701
Please.
Claire hates me.

105
00:04:19,807 --> 00:04:22,064
I'm the last person who
should be watching her.

106
00:04:23,508 --> 00:04:25,102
I stole her son, Joe.

107
00:04:25,227 --> 00:04:26,449
I'm sleeping with her husband.

108
00:04:26,557 --> 00:04:28,772
I'm not winning her
over anytime soon.

109
00:04:29,061 --> 00:04:30,697
Does she know about us?

110
00:04:30,798 --> 00:04:34,578
No. That will stay
between us.

111
00:04:37,954 --> 00:04:39,919
It's more fun that way.

112
00:04:45,669 --> 00:04:47,863
There's nothing in the news
about Daniel Monroe's death.

113
00:04:47,961 --> 00:04:49,528
They're keeping it quiet.

114
00:04:50,636 --> 00:04:52,794
No news is good news I suppose.

115
00:04:54,604 --> 00:04:56,163
We have a problem, Joe.

116
00:05:00,072 --> 00:05:01,380
We're...

117
00:05:04,144 --> 00:05:05,955
royally screwed.

118
00:05:07,313 --> 00:05:09,162
All right. Hey.
National Guard's en route.

119
00:05:09,272 --> 00:05:11,301
Meanwhile, the State Police
are manning the roadblocks.

120
00:05:11,409 --> 00:05:12,855
Coast Guard
is monitoring the waterways.

121
00:05:12,946 --> 00:05:14,060
We've got two choppers
in the air,

122
00:05:14,163 --> 00:05:15,016
DC's sending more.

123
00:05:15,154 --> 00:05:17,005
Okay. So what about
the Sheriff's residence?

124
00:05:17,126 --> 00:05:18,487
It's a small apartment in town.

125
00:05:18,603 --> 00:05:19,883
It's basically empty.

126
00:05:20,015 --> 00:05:21,966
It's a fake home for his
fake life here as a sheriff.

127
00:05:22,060 --> 00:05:23,893
He's at his real home with Joe.

128
00:05:23,995 --> 00:05:25,665
So where are we
on property records,

129
00:05:25,769 --> 00:05:26,859
real estate reports,

130
00:05:26,975 --> 00:05:28,765
the foreclosures
in the last year.

131
00:05:28,876 --> 00:05:31,008
I mean, we're looking for a pretty
big piece of property here.

132
00:05:31,103 --> 00:05:32,572
It's gonna be rural,
hidden away.

133
00:05:32,674 --> 00:05:33,919
Here comes the press.

134
00:05:34,054 --> 00:05:34,985
Media blackout, folks,

135
00:05:35,071 --> 00:05:36,876
until we know what
we're dealing with.

136
00:05:39,692 --> 00:05:42,675
The agent saw my face, Joe.

137
00:05:42,775 --> 00:05:43,920
He recognized me.

138
00:05:44,044 --> 00:05:45,936
How was I supposed to know he was
just gonna walk into the station?

139
00:05:46,043 --> 00:05:47,611
If you'd dealt with him
properly in the first place--

140
00:05:47,713 --> 00:05:49,550
I put him in the hospital!

141
00:05:50,065 --> 00:05:52,211
Look. We have
an escape plan.

142
00:05:52,308 --> 00:05:53,419
We need to execute it.

143
00:05:53,504 --> 00:05:54,528
We divide ourselves up,

144
00:05:54,628 --> 00:05:56,580
we leave the house
in small groups, all of us.

145
00:05:56,668 --> 00:05:59,806
Roderick, you have
to calm down.

146
00:05:59,905 --> 00:06:01,684
We are in trouble here, Joe,

147
00:06:01,909 --> 00:06:03,096
and it's your fault!

148
00:06:03,185 --> 00:06:04,869
I told you to leave
Daniel Monroe alone.

149
00:06:04,982 --> 00:06:05,832
Oh...

150
00:06:05,967 --> 00:06:07,109
You didn't have to kill him!

151
00:06:07,621 --> 00:06:09,786
The FBI found Daniel Monroe.

152
00:06:09,891 --> 00:06:10,901
I didn't have a choice.

153
00:06:11,017 --> 00:06:13,335
But that's what led the
FBI here in the first--

154
00:06:16,441 --> 00:06:17,940
Look.

155
00:06:19,993 --> 00:06:21,676
I fixed the property records

156
00:06:21,777 --> 00:06:22,644
and hid this place,

157
00:06:22,753 --> 00:06:24,294
but it's just a matter
of time now.

158
00:06:24,394 --> 00:06:26,394
They will find us!

159
00:06:26,954 --> 00:06:28,754
We need to leave now.

160
00:06:28,850 --> 00:06:30,373
No.

161
00:06:30,488 --> 00:06:32,528
It's not time yet.

162
00:06:32,939 --> 00:06:34,273
Not time?

163
00:06:36,413 --> 00:06:38,398
I don't understand, Joe.

164
00:06:39,432 --> 00:06:41,451
Is there something
I don't know about?

165
00:06:41,733 --> 00:06:45,345
No. No.
Of course not.

166
00:06:45,449 --> 00:06:47,033
What is it, Joe?

167
00:06:47,718 --> 00:06:49,764
Is there something
you're not telling me?

168
00:06:49,925 --> 00:06:55,911
Roderick, you-- you are
clearly getting paranoid.

169
00:06:56,606 --> 00:07:01,923
We have a long history
together, you and I.

170
00:07:02,375 --> 00:07:04,386
You can trust me.

171
00:07:04,485 --> 00:07:07,419
Joe, if there is
a different plan,

172
00:07:07,554 --> 00:07:09,636
some other vision
that you have for us,

173
00:07:09,728 --> 00:07:11,870
now is the time to tell me.

174
00:07:11,978 --> 00:07:14,036
I have done everything for you.

175
00:07:14,218 --> 00:07:17,906
I have dedicated my
entire life to you.

176
00:07:18,411 --> 00:07:19,956
I'm the one that's
out there every day

177
00:07:20,052 --> 00:07:22,022
watching things for us
while you sit here

178
00:07:22,124 --> 00:07:24,326
day after day writing a book,

179
00:07:24,932 --> 00:07:28,100
wining and dining a wife that's
never gonna want you back.

180
00:07:28,725 --> 00:07:29,745
Unh!

181
00:08:01,300 --> 00:08:04,412
Heh. It was all
a lie, huh?

182
00:08:07,768 --> 00:08:09,413
You used me?

183
00:08:12,733 --> 00:08:14,605
You used me?!

184
00:08:15,685 --> 00:08:20,156
You need to pull
yourself together.

185
00:08:21,935 --> 00:08:23,770
Or what?

186
00:08:24,182 --> 00:08:25,993
You gonna kill me?

187
00:08:27,708 --> 00:08:30,290
You gonna kill me
like you did Daniel?

188
00:08:31,931 --> 00:08:33,244
Joe!

189
00:08:34,237 --> 00:08:37,531
Joe, you're gonna
want to see this.

190
00:08:37,633 --> 00:08:39,160
Ryan Hardy's on the news.

191
00:08:49,139 --> 00:08:51,518
The FBI has reason
to believe that

192
00:08:51,614 --> 00:08:53,362
Joe Carroll
and his cult of followers

193
00:08:53,451 --> 00:08:56,324
are somewhere in the vicinity
of Havenport, Maryland.

194
00:08:56,457 --> 00:08:57,522
So at this point,
you don't have

195
00:08:57,619 --> 00:08:58,852
an exact location?

196
00:08:58,952 --> 00:09:00,821
We're narrowing it down,
but in the meantime,

197
00:09:00,893 --> 00:09:02,585
we're willing to make a deal.

198
00:09:03,164 --> 00:09:06,244
If any follower
or acolyte of Joe Carroll

199
00:09:06,342 --> 00:09:08,553
is willing to cooperate
with the federal authorities,

200
00:09:08,651 --> 00:09:10,152
they will be given
full immunity

201
00:09:10,238 --> 00:09:11,770
from prosecution for any crimes

202
00:09:11,867 --> 00:09:13,682
that he or she
may have committed.

203
00:09:13,775 --> 00:09:16,619
They need to contact
the Havenport Sheriff's Office

204
00:09:16,715 --> 00:09:18,756
with that information,
but keep in mind

205
00:09:18,876 --> 00:09:21,187
that this is a one-time,
one-day,

206
00:09:21,286 --> 00:09:24,671
first-come, first-serve
deal only.

207
00:09:32,526 --> 00:09:33,766
What is it?

208
00:09:34,434 --> 00:09:36,954
Ryan's holding
a press conference.

209
00:09:43,784 --> 00:09:45,315
I know there's doubt among you,

210
00:09:45,752 --> 00:09:47,349
but I'm speaking
to that one person

211
00:09:47,445 --> 00:09:50,188
that simply made a mistake
by following Joe.

212
00:09:50,534 --> 00:09:52,341
There's still time for you.

213
00:09:52,543 --> 00:09:55,596
You can turn back
and be completely exonerated

214
00:09:55,709 --> 00:09:58,109
if you'll just help us.

215
00:10:03,197 --> 00:10:06,788
Well, the FBI are
clearly desperate.

216
00:10:07,465 --> 00:10:11,633
We on the other hand are not.

217
00:10:23,081 --> 00:10:25,876
So Emma's bad?

218
00:10:26,120 --> 00:10:27,977
What about Jacob?

219
00:10:28,077 --> 00:10:29,492
He's my favorite.

220
00:10:29,716 --> 00:10:31,800
We play video games together.

221
00:10:31,898 --> 00:10:32,965
He's nice.

222
00:10:33,118 --> 00:10:36,098
Sweetie, I'm so sorry,

223
00:10:36,194 --> 00:10:38,707
but we can't trust
any of these people.

224
00:10:41,478 --> 00:10:43,349
But you know what?

225
00:10:45,490 --> 00:10:48,230
We have each other, don't we?

226
00:10:50,051 --> 00:10:53,279
We're gonna leave real
soon, I promise. Okay?

227
00:11:08,818 --> 00:11:10,323
Unh!

228
00:11:10,920 --> 00:11:13,043
Mom! Mom!

229
00:11:13,300 --> 00:11:15,038
Aah! Aah!

230
00:11:16,372 --> 00:11:17,632
What are you doing?

231
00:11:18,285 --> 00:11:19,736
Mom! Mom!

232
00:11:20,137 --> 00:11:22,556
No! Please no!
You can't do this!

233
00:11:22,650 --> 00:11:24,076
Don't do this! Joey!

234
00:11:24,207 --> 00:11:27,305
- Mom!
- Joey!

235
00:11:27,606 --> 00:11:29,243
No!

236
00:11:38,893 --> 00:11:40,695
What's going on?
Why did he take Joey?

237
00:11:40,818 --> 00:11:41,856
What's happening!

238
00:11:41,985 --> 00:11:44,736
We had a disagreement.
I'm handling it.

239
00:11:44,805 --> 00:11:45,909
How?! He left!

240
00:11:45,999 --> 00:11:48,418
I will find Joey,
I promise you.

241
00:11:48,518 --> 00:11:49,678
Well, where is he taking him?

242
00:11:49,769 --> 00:11:51,580
- What is he--
- Claire!

243
00:11:52,123 --> 00:11:54,816
I've said I will find Joey.

244
00:11:54,935 --> 00:11:56,683
I will fix this.

245
00:11:57,549 --> 00:12:00,754
Now you need to calm down

246
00:12:01,582 --> 00:12:04,812
because I am having
a really bad day.

247
00:12:12,832 --> 00:12:14,173
I'll go myself.

248
00:12:14,278 --> 00:12:15,446
The FBI's all over town.

249
00:12:15,528 --> 00:12:17,806
No. You can't
risk that.

250
00:12:18,181 --> 00:12:21,315
I should go.
Joey knows me.

251
00:12:21,842 --> 00:12:25,770
Hmm. Uh, Jacob, you
know Michael and Ethan?

252
00:12:25,868 --> 00:12:27,108
Yeah. We've met.

253
00:12:27,223 --> 00:12:29,688
Jacob has developed
a very strong rapport

254
00:12:29,807 --> 00:12:32,049
with my son,
so he'll be going with you

255
00:12:32,124 --> 00:12:33,467
to find Roderick.

256
00:12:33,563 --> 00:12:34,705
He's a wanted man.

257
00:12:34,772 --> 00:12:36,561
There's no place for him
to hide in this town.

258
00:12:36,645 --> 00:12:39,571
He'll try to run, he'll use back
roads with smaller roadblocks.

259
00:12:39,682 --> 00:12:41,965
He's got multiple fake IDs.

260
00:12:42,077 --> 00:12:45,900
Mm-hmm. Well, I want you
to start with Ryan Hardy.

261
00:12:45,995 --> 00:12:48,348
If anyone knows how to find
Roderick, it will be him.

262
00:12:48,439 --> 00:12:51,510
Yes, sir. We'll monitor the
sheriff's station closely.

263
00:12:51,608 --> 00:12:54,147
And please bring my son back

264
00:12:55,137 --> 00:12:57,305
and kill Roderick.

265
00:12:58,414 --> 00:13:00,287
He's betrayed us.

266
00:13:00,570 --> 00:13:03,922
Make him suffer if you can.

267
00:13:05,534 --> 00:13:06,671
Okay.

268
00:13:13,281 --> 00:13:14,677
I was supposed to
get off an hour ago,

269
00:13:14,770 --> 00:13:17,127
but Kerry didn't
show up for her shift.

270
00:13:18,350 --> 00:13:20,547
Yep. I'll call you
when I get off.

271
00:13:24,451 --> 00:13:26,247
Damn, Tim.
You scared me.

272
00:13:27,669 --> 00:13:30,023
What did you do? Everyone's
looking for you.

273
00:13:35,125 --> 00:13:36,979
I need your help, Betty.

274
00:13:44,517 --> 00:13:46,412
Who told you
to hold a press conference?

275
00:13:46,520 --> 00:13:48,741
You have no authority to offer
a deal, grant immunity.

276
00:13:48,836 --> 00:13:51,310
I know that. I'm just trying to
get one of them to come forward,

277
00:13:51,409 --> 00:13:52,314
get them to talk.

278
00:13:52,412 --> 00:13:53,733
It could work, Nick.

279
00:13:53,831 --> 00:13:55,081
There's always
dissension in a cult.

280
00:13:55,165 --> 00:13:57,290
If just one person is
questioning their commitment,

281
00:13:57,464 --> 00:13:59,316
that's all we need.

282
00:14:00,222 --> 00:14:03,043
All I'm asking is that
you run stuff by me.

283
00:14:03,239 --> 00:14:05,136
We're working
towards the same goal here.

284
00:14:05,334 --> 00:14:06,627
Now you tell me.

285
00:14:06,731 --> 00:14:08,084
Hey. A waitress
from a diner in town

286
00:14:08,192 --> 00:14:09,441
was seen getting in the car
with the sheriff

287
00:14:09,562 --> 00:14:10,897
a few minutes ago.

288
00:14:11,644 --> 00:14:13,554
Why don't I just pull over up
here and you can take my car?

289
00:14:13,638 --> 00:14:15,878
I told you, Betty, they
are wrong about me.

290
00:14:15,969 --> 00:14:18,700
This is all one big
misunderstanding.

291
00:14:19,070 --> 00:14:20,949
There's police up ahead.
What should I do?

292
00:14:22,653 --> 00:14:25,514
Act natural.
Call me Brian.

293
00:14:33,856 --> 00:14:35,691
Hey, there.
What's going on?

294
00:14:35,794 --> 00:14:37,688
Can I get some IDs?

295
00:14:55,408 --> 00:14:57,282
Step out of the car, sir.

296
00:15:06,513 --> 00:15:07,983
Aah!

297
00:15:18,605 --> 00:15:19,983
Drive.

298
00:15:28,893 --> 00:15:29,975
Jacob!

299
00:15:31,653 --> 00:15:33,114
I know you're
going to look for Joey.

300
00:15:34,022 --> 00:15:35,631
I'll bring him back, Claire.

301
00:15:36,265 --> 00:15:38,355
I know you care
about him, I do,

302
00:15:39,047 --> 00:15:40,764
but he's just a little
boy, he's a little kid,

303
00:15:40,872 --> 00:15:41,766
he doesn't have
a choice in this,

304
00:15:41,863 --> 00:15:43,316
so please if you find him,

305
00:15:44,042 --> 00:15:45,515
please don't bring
him back here.

306
00:15:45,614 --> 00:15:46,705
Take him far away,
take him somewhere

307
00:15:46,850 --> 00:15:48,147
where the police can find him

308
00:15:48,238 --> 00:15:49,486
because he doesn't belong here.

309
00:15:49,578 --> 00:15:51,375
You know that.

310
00:15:53,126 --> 00:15:56,299
I am doing what Joe wants.

311
00:16:09,331 --> 00:16:10,456
Hey.

312
00:16:12,567 --> 00:16:14,218
You killed those men.

313
00:16:15,659 --> 00:16:17,325
No other option, Betty.

314
00:16:18,824 --> 00:16:20,204
This is not happening.

315
00:16:23,669 --> 00:16:25,365
I'm afraid it is, Betty.

316
00:16:25,457 --> 00:16:27,190
Oh, my God!
No, no!

317
00:16:27,751 --> 00:16:29,258
Drop the gun.

318
00:16:29,374 --> 00:16:30,689
Freeze where you are.

319
00:16:31,133 --> 00:16:32,405
Get down on the ground!

320
00:16:36,779 --> 00:16:37,550
Don't shoot!

321
00:16:37,670 --> 00:16:39,417
Drop the weapon!
Drop the gun!

322
00:16:39,529 --> 00:16:42,456
- Drop it now!
- Get down!

323
00:16:42,549 --> 00:16:44,140
- Freeze!
- No, no. He tried to kill me.

324
00:16:44,245 --> 00:16:45,366
I surrender.

325
00:16:45,470 --> 00:16:47,054
- Get down.
- I surrender--

326
00:17:01,166 --> 00:17:02,734
I want to cut
right to the chase.

327
00:17:03,394 --> 00:17:06,054
I made a rather
impulsive move earlier.

328
00:17:06,976 --> 00:17:08,708
It's a character defect,

329
00:17:08,815 --> 00:17:10,800
gets me in a lot of trouble.

330
00:17:10,898 --> 00:17:13,069
Needless to say,
I want to make a deal.

331
00:17:13,195 --> 00:17:17,242
A deal requires you to have
something that I need.

332
00:17:18,261 --> 00:17:19,781
Where's Joe?

333
00:17:19,893 --> 00:17:21,411
Oh, he's somewhere.

334
00:17:21,953 --> 00:17:24,460
He is really mad at me.

335
00:17:24,763 --> 00:17:27,497
See, I took a little
insurance policy from Joe

336
00:17:27,599 --> 00:17:30,895
to protect myself
from him, from you,

337
00:17:30,993 --> 00:17:33,223
from anybody else who
might want to kill me.

338
00:17:33,885 --> 00:17:37,211
His name is Joey Matthews.

339
00:17:39,132 --> 00:17:40,491
Joey.

340
00:17:41,863 --> 00:17:43,490
That ring a bell?

341
00:17:43,662 --> 00:17:44,602
You expect me to believe that

342
00:17:44,702 --> 00:17:46,301
you have Joe Carroll's son?

343
00:17:46,398 --> 00:17:48,179
You don't have to believe me.

344
00:17:48,400 --> 00:17:50,605
Call Joe, ask him yourself.

345
00:17:50,697 --> 00:17:52,523
Okay. You got
a number handy?

346
00:17:52,631 --> 00:17:54,987
I had a phone on me
when you arrested me.

347
00:17:56,502 --> 00:17:57,936
Get that phone.

348
00:18:08,824 --> 00:18:11,290
Why'd you take
Joe Carroll's kid?

349
00:18:11,738 --> 00:18:14,288
I told you I'm impulsive.

350
00:18:27,448 --> 00:18:28,552
Thanks.

351
00:18:57,920 --> 00:18:59,542
Roderick.

352
00:18:59,666 --> 00:19:01,081
Hello, Joe.

353
00:19:04,467 --> 00:19:07,638
I take it from this--
this call

354
00:19:07,769 --> 00:19:11,477
that, uh, that you have
Roderick in custody, Ryan.

355
00:19:11,578 --> 00:19:14,011
Yeah. Staring
right at him.

356
00:19:14,113 --> 00:19:16,382
He's about to tell me
where I can find you.

357
00:19:16,521 --> 00:19:21,721
No. If, um-- if that
indeed were true,

358
00:19:21,834 --> 00:19:27,389
then I suspect we'd be having this
conversation in person, Ryan,

359
00:19:27,494 --> 00:19:33,449
so clearly, this call is about
something else entirely.

360
00:19:37,161 --> 00:19:38,225
Well, he has been telling me

361
00:19:38,329 --> 00:19:42,264
a very interesting
story about Joey.

362
00:19:42,554 --> 00:19:44,096
Is it true?

363
00:19:44,852 --> 00:19:47,893
Would you, um-- would you
please tell Roderick

364
00:19:48,013 --> 00:19:53,986
that if anything untoward
should happen to my son

365
00:19:54,463 --> 00:19:56,881
that I will personally

366
00:19:56,985 --> 00:20:01,048
peel the skin from his body?

367
00:20:02,952 --> 00:20:07,862
Wow. Things really aren't going
your way, are they, Joe?

368
00:20:11,350 --> 00:20:12,809
What's that?

369
00:20:17,935 --> 00:20:19,957
Let him sweat.

370
00:20:27,621 --> 00:20:31,451
Okay. What do you want?

371
00:20:33,335 --> 00:20:34,855
It's simple.

372
00:20:35,685 --> 00:20:37,862
I'll give you the boy,

373
00:20:38,635 --> 00:20:41,098
and you give me my freedom.

374
00:20:41,501 --> 00:20:43,234
He knows that's
not gonna happen.

375
00:20:57,234 --> 00:20:58,575
Let me make this as
clear as possible.

376
00:20:58,757 --> 00:20:59,707
Under no circumstances

377
00:20:59,794 --> 00:21:01,536
are we negotiating
with that killer.

378
00:21:01,657 --> 00:21:02,997
He just murdered
two state troopers.

379
00:21:03,093 --> 00:21:05,115
So you're okay with the kid dying?
Because I'm not.

380
00:21:05,231 --> 00:21:07,787
Of course no one's
okay with him dying.

381
00:21:08,106 --> 00:21:09,891
How do we know this isn't
a trap set by Joe?

382
00:21:09,978 --> 00:21:11,612
That's a risk
I'm willing to take.

383
00:21:11,729 --> 00:21:14,101
Look. This is
my call, Ryan.

384
00:21:14,174 --> 00:21:15,752
I'm not sanctioning a deal.

385
00:21:16,046 --> 00:21:17,643
We'll find another way.

386
00:21:45,779 --> 00:21:47,305
Don't talk.

387
00:21:59,361 --> 00:22:02,667
You take me to Joey,
I cut you loose.

388
00:22:04,753 --> 00:22:06,725
Knew I could count on you.

389
00:22:11,207 --> 00:22:12,964
Hey. Come here.
Get in here.

390
00:22:13,066 --> 00:22:15,283
Come on, come on.
Let's go, let's go.

391
00:22:17,769 --> 00:22:19,762
Ryan, you'll never
get out of here.

392
00:22:20,233 --> 00:22:21,478
Give him the hat.

393
00:22:24,447 --> 00:22:25,455
And the jacket.

394
00:22:26,766 --> 00:22:28,178
Now, now.

395
00:22:52,781 --> 00:22:54,346
You know, there's a camera
at the end of this hall.

396
00:22:54,462 --> 00:22:55,714
Already took care of it.

397
00:23:04,854 --> 00:23:05,843
How you want to play this?

398
00:23:05,937 --> 00:23:07,373
Once I know Joey's
safe, I'll escort you

399
00:23:07,472 --> 00:23:09,056
out of town
past the roadblocks.

400
00:23:09,119 --> 00:23:10,185
After that, you're on your own.

401
00:23:10,274 --> 00:23:11,709
Get in.

402
00:23:12,276 --> 00:23:14,606
Get rid of your gun
and your cell phone.

403
00:23:14,702 --> 00:23:16,239
Not happening.

404
00:23:16,336 --> 00:23:17,784
You want that kid dead?

405
00:23:17,982 --> 00:23:19,620
Ticktock, Ryan.

406
00:23:19,709 --> 00:23:21,382
Keep on wasting time.

407
00:23:36,388 --> 00:23:39,922
And the weapon you took off
the agent, if you please.

408
00:23:46,710 --> 00:23:48,259
Which way we heading?

409
00:23:50,699 --> 00:23:51,902
North.

410
00:24:21,146 --> 00:24:23,077
Yes, Emma.
What is it?

411
00:24:23,182 --> 00:24:24,680
I just...

412
00:24:25,793 --> 00:24:27,201
Come.

413
00:24:30,969 --> 00:24:33,686
Everybody's sort of
freaking out,

414
00:24:34,219 --> 00:24:36,834
you know, with the FBI so close.

415
00:24:39,315 --> 00:24:40,519
We're safe here.

416
00:24:40,629 --> 00:24:41,959
Are we?

417
00:24:42,078 --> 00:24:43,706
For how long?

418
00:24:44,633 --> 00:24:45,518
I mean, everyone's
worried--

419
00:24:45,630 --> 00:24:47,353
Everyone...

420
00:24:48,279 --> 00:24:51,671
just needs to calm down.

421
00:24:57,190 --> 00:24:58,195
Ahh.

422
00:24:58,276 --> 00:24:59,896
Now is there anything else?

423
00:25:02,696 --> 00:25:05,000
I'm worried about Joey.

424
00:25:09,889 --> 00:25:11,316
Whoa, whoa.

425
00:25:11,606 --> 00:25:14,890
You need to stop this.

426
00:25:15,360 --> 00:25:19,618
I do realize that I may have
given you mixed signals

427
00:25:19,723 --> 00:25:22,810
regarding certain aspects
of our relationship.

428
00:25:22,923 --> 00:25:25,015
It's called sex, Joe.

429
00:25:25,114 --> 00:25:27,222
Yes, Emma.

430
00:25:27,684 --> 00:25:29,153
It is sex.

431
00:25:29,262 --> 00:25:30,846
That's all it is

432
00:25:30,949 --> 00:25:33,434
and nothing more.

433
00:25:33,523 --> 00:25:36,600
Joe, I am not some
sniveling schoolgirl.

434
00:25:36,708 --> 00:25:38,233
I know exactly what it is.

435
00:25:38,352 --> 00:25:40,576
Then you should also know

436
00:25:41,116 --> 00:25:43,903
that it has its
proper place and time,

437
00:25:43,999 --> 00:25:48,361
and clearly, this is not it.

438
00:25:48,869 --> 00:25:52,297
Now is the time for you to
worry about Joey's life

439
00:25:52,407 --> 00:25:55,750
since you were so
neglectful of it earlier.

440
00:25:56,651 --> 00:26:00,074
Are you blaming me?

441
00:26:01,843 --> 00:26:03,520
Joey was with your wife.

442
00:26:03,642 --> 00:26:05,369
Yes. You have had one job
since the beginning,

443
00:26:05,470 --> 00:26:07,534
and that was to
watch over my son.

444
00:26:07,642 --> 00:26:09,186
Claire tried to kill me.

445
00:26:09,241 --> 00:26:10,959
She wouldn't let me
get anywhere near--

446
00:26:17,732 --> 00:26:19,708
What is wrong with you?

447
00:26:19,815 --> 00:26:21,469
- No, Emma--
- No!

448
00:26:41,543 --> 00:26:43,171
So he's inside the house?

449
00:26:44,902 --> 00:26:46,467
Why don't we go see?

450
00:26:53,799 --> 00:26:55,134
Come on now.

451
00:27:23,455 --> 00:27:24,358
We're at the location.

452
00:27:24,457 --> 00:27:25,779
Ryan and the suspect
are inside.

453
00:27:25,876 --> 00:27:27,009
We're at the road's turn.

454
00:27:27,117 --> 00:27:27,896
I'm gonna get closer.

455
00:27:27,991 --> 00:27:29,720
Hang tight till I have
eyes on the kid.

456
00:27:32,527 --> 00:27:33,524
Waiting for a go.

457
00:27:33,648 --> 00:27:35,401
Have your men ready
to move on my orders.

458
00:27:43,450 --> 00:27:45,806
Now I've drunk
the Ryan Hardy juice.

459
00:27:49,353 --> 00:27:50,693
This your place?

460
00:27:51,122 --> 00:27:52,624
No.

461
00:27:54,494 --> 00:27:55,927
Don't worry.

462
00:27:58,337 --> 00:28:01,222
I don't think the owner
will mind us being here.

463
00:28:02,599 --> 00:28:03,972
Where's Joey?

464
00:28:09,929 --> 00:28:12,877
Hey. Come here.
It's okay. I got you.

465
00:28:12,971 --> 00:28:14,480
Hey. You're safe,
all right?

466
00:28:14,745 --> 00:28:15,940
Come here.

467
00:28:20,203 --> 00:28:22,152
It's okay. It's okay.

468
00:28:24,060 --> 00:28:24,753
Get back!

469
00:28:24,865 --> 00:28:26,358
Drop your weapon!

470
00:28:41,822 --> 00:28:43,640
Okay. You all right?

471
00:28:44,404 --> 00:28:46,320
You good?
Stay right here.

472
00:28:46,440 --> 00:28:47,758
Right there.

473
00:28:55,344 --> 00:28:57,448
Hey.
Can't be our guys.

474
00:28:57,538 --> 00:28:58,728
They're waiting for my call.

475
00:28:58,820 --> 00:29:00,307
It's Joe's people.

476
00:29:02,914 --> 00:29:04,131
Cover me.

477
00:29:09,404 --> 00:29:11,048
Get back. Get back.

478
00:29:16,120 --> 00:29:18,275
Stay back.
Stay back.

479
00:29:18,597 --> 00:29:20,391
Stop shooting
at the house, you idiot.

480
00:29:20,513 --> 00:29:21,982
You're gonna hit the kid.

481
00:29:28,389 --> 00:29:30,287
There's at least a couple
of them out there.

482
00:29:38,227 --> 00:29:40,298
Yeah, it's Weston.
We got shots fired.

483
00:29:40,422 --> 00:29:41,620
Carroll's followers
are on scene.

484
00:29:41,710 --> 00:29:45,036
Anytime you want
to show up. Okay.

485
00:29:46,979 --> 00:29:48,703
They stopped firing.

486
00:29:49,612 --> 00:29:50,917
Means they're coming.

487
00:29:51,224 --> 00:29:52,657
I want you to take Joey,

488
00:29:52,758 --> 00:29:54,602
find someplace safe for him.

489
00:29:54,780 --> 00:29:57,153
You're gonna go
with Agent Weston, okay?

490
00:29:58,234 --> 00:29:59,919
Cover the back of the house.

491
00:30:02,239 --> 00:30:03,733
I got you.
You ready?

492
00:30:03,817 --> 00:30:04,986
Go, go!

493
00:30:06,918 --> 00:30:09,502
Come on. Come on.
Here we go. Keep going.

494
00:30:27,069 --> 00:30:29,664
Stay right here. I'm just
gonna check the house, okay?

495
00:30:30,182 --> 00:30:31,334
Come right back.

496
00:30:31,437 --> 00:30:32,694
I promise.

497
00:30:36,809 --> 00:30:38,133
Unh!

498
00:30:38,720 --> 00:30:39,882
Aah!

499
00:30:46,804 --> 00:30:47,833
Aah!

500
00:31:22,292 --> 00:31:24,534
Hey, squirt.
Where you been, huh?

501
00:31:24,635 --> 00:31:26,059
Your mom's been looking
everywhere for you.

502
00:31:26,154 --> 00:31:27,566
Shh.

503
00:31:41,591 --> 00:31:43,080
Joey's gone.

504
00:31:43,541 --> 00:31:44,615
That way.

505
00:31:47,086 --> 00:31:48,415
Let me go.

506
00:31:48,790 --> 00:31:50,390
Mom said you were
one of the bad guys.

507
00:31:50,483 --> 00:31:51,464
That's crazy talk.

508
00:31:51,561 --> 00:31:52,817
I'll tell you want, okay,
we can ask her.

509
00:31:52,909 --> 00:31:54,010
Let him go, Jacob!

510
00:31:55,519 --> 00:31:56,941
Get down, get down, get down.

511
00:32:05,195 --> 00:32:06,688
Stay where you are!

512
00:32:12,359 --> 00:32:13,917
Throw out the gun.

513
00:32:15,402 --> 00:32:16,984
This can end right now.

514
00:32:18,005 --> 00:32:19,725
I got to bring him back to Joe.

515
00:32:19,832 --> 00:32:21,487
He's counting on me.

516
00:32:22,322 --> 00:32:25,065
Joe doesn't care
if you live or die.

517
00:32:39,652 --> 00:32:40,975
Jacob...

518
00:32:42,028 --> 00:32:43,982
he's just a kid, man.

519
00:32:44,308 --> 00:32:46,368
You got to do
what's best for Joey.

520
00:33:02,683 --> 00:33:04,980
I know you care
about him, Jacob.

521
00:33:05,092 --> 00:33:06,941
He doesn't deserve this.

522
00:33:07,422 --> 00:33:08,689
Let him go.

523
00:33:12,670 --> 00:33:15,537
Please let me go, Jacob.

524
00:33:30,667 --> 00:33:31,850
Jacob, come on.

525
00:33:33,742 --> 00:33:35,643
Nobody has to get hurt here.

526
00:33:37,071 --> 00:33:39,784
Come on.
You can end this.

527
00:33:39,887 --> 00:33:41,506
You can end it right now.

528
00:33:42,021 --> 00:33:43,236
It's up to you.

529
00:34:02,275 --> 00:34:03,782
You okay?

530
00:34:04,208 --> 00:34:06,617
You're Ryan Hardy.

531
00:34:06,923 --> 00:34:09,331
Yeah. Yeah.

532
00:34:11,608 --> 00:34:14,712
Mom said you're one
of the good guys.

533
00:34:18,620 --> 00:34:19,935
Come here.

534
00:34:38,689 --> 00:34:40,118
Breaking news
from Havenport, Maryland,

535
00:34:40,190 --> 00:34:41,601
where we've just learned
that the FBI

536
00:34:41,704 --> 00:34:43,991
has, in fact, rescued
Joey Matthews.

537
00:34:44,092 --> 00:34:45,967
Now Joey, who is
Joe Carroll's young son,

538
00:34:46,067 --> 00:34:47,726
had been taken
from his Richmond home

539
00:34:47,876 --> 00:34:49,012
several weeks ago.

540
00:34:49,115 --> 00:34:51,670
The FBI is not commenting
on the circumstances

541
00:34:51,766 --> 00:34:52,968
surrounding the rescue

542
00:34:53,072 --> 00:34:55,169
as Joey's mother Claire
is still missing,

543
00:34:55,294 --> 00:34:57,148
but the FBI does believe
that Carroll...

544
00:34:57,232 --> 00:34:58,613
Can you turn that off, Aaron?

545
00:34:59,133 --> 00:35:00,230
...are in the area,
but there are

546
00:35:00,347 --> 00:35:01,972
no further details
at this time.

547
00:35:02,085 --> 00:35:04,088
Residents of Havenport
are being asked--

548
00:35:06,746 --> 00:35:08,927
And you cry.

549
00:35:11,371 --> 00:35:12,983
My son is safe.

550
00:35:14,271 --> 00:35:16,965
Our son is safe, Joe.

551
00:35:19,651 --> 00:35:23,704
And we have Ryan bloody
Hardy to thank for that.

552
00:35:38,146 --> 00:35:39,412
Yeah?

553
00:35:42,521 --> 00:35:43,709
Hey.

554
00:35:47,200 --> 00:35:48,724
Mind if I come in?

555
00:35:55,472 --> 00:35:56,709
What happened tonight?

556
00:35:56,819 --> 00:35:57,896
Emma, please.

557
00:35:57,993 --> 00:35:59,832
Nothing has to change.
You can still hate me.

558
00:35:59,922 --> 00:36:01,908
I just want to
make sure you're okay.

559
00:36:09,142 --> 00:36:10,741
What happened tonight?

560
00:36:16,948 --> 00:36:18,800
We're gonna die soon.

561
00:36:20,859 --> 00:36:22,369
I can feel it.

562
00:36:40,648 --> 00:36:41,444
Joe.

563
00:36:41,565 --> 00:36:43,763
Not now, Claire.

564
00:36:43,876 --> 00:36:45,077
I know you're upset.

565
00:36:45,184 --> 00:36:47,910
Yes, and I am processing
those feelings

566
00:36:48,039 --> 00:36:50,263
using the therapy
of words, so...

567
00:36:52,623 --> 00:36:54,505
Joe, I'm here.

568
00:36:56,326 --> 00:36:58,250
♪ Through lion eyes ♪

569
00:36:58,354 --> 00:36:59,730
Joe!

570
00:37:01,128 --> 00:37:02,892
I want to make a deal.

571
00:37:03,848 --> 00:37:06,088
♪ Just wasn't there ♪

572
00:37:06,584 --> 00:37:07,935
I'm listening.

573
00:37:08,151 --> 00:37:10,038
♪ Even though I care ♪

574
00:37:11,373 --> 00:37:13,555
♪ Did I hurt you bad? ♪

575
00:37:14,383 --> 00:37:15,778
I'll stay.

576
00:37:17,230 --> 00:37:21,495
I'll do-- I'll do everything
you ask under one condition.

577
00:37:22,322 --> 00:37:25,012
Oh. No, no.

578
00:37:25,872 --> 00:37:27,472
You're not gonna hear me out?

579
00:37:27,597 --> 00:37:30,742
You want me to give up Joey.

580
00:37:30,883 --> 00:37:32,553
It's not the life
I want for him,

581
00:37:32,649 --> 00:37:34,693
and I know it's not the
life you want for him,

582
00:37:34,798 --> 00:37:36,790
so I will stay,
I won't fight you,

583
00:37:36,895 --> 00:37:40,799
but it's just--
it's just gonna be you and me.

584
00:37:45,015 --> 00:37:49,123
You-- you'd be okay
with that?

585
00:37:50,359 --> 00:37:52,505
Eventually, yes.

586
00:37:52,607 --> 00:37:54,023
Why should I believe you?

587
00:37:54,116 --> 00:37:55,832
You don't have to.

588
00:37:57,503 --> 00:37:59,340
Time will be the truth.

589
00:38:02,022 --> 00:38:05,494
I loved you once, Joe.

590
00:38:05,763 --> 00:38:07,564
Maybe I can learn
to love you again.

591
00:38:07,672 --> 00:38:10,848
I mean, at least--
at least let me try.

592
00:38:13,167 --> 00:38:15,626
If I give up Joey.

593
00:38:17,395 --> 00:38:18,636
Yeah.

594
00:38:20,278 --> 00:38:24,902
♪ My love for you ♪

595
00:38:27,957 --> 00:38:30,334
♪ My love ♪

596
00:38:33,106 --> 00:38:34,609
But you're scared of me.

597
00:38:34,724 --> 00:38:36,295
Just give me some time.

598
00:38:36,523 --> 00:38:38,002
♪ My love for you ♪

599
00:38:38,097 --> 00:38:39,903
♪ My love ♪

600
00:38:41,289 --> 00:38:46,226
♪ My love for you ♪

601
00:38:49,152 --> 00:38:51,063
♪ My love ♪

602
00:38:52,840 --> 00:38:55,443
♪ My love ♪

603
00:38:56,723 --> 00:39:00,889
♪ My love for you ♪

604
00:39:04,374 --> 00:39:07,118
♪ My love ♪

605
00:39:08,221 --> 00:39:09,871
Unh!

606
00:39:12,225 --> 00:39:13,910
Ohh!

607
00:39:14,207 --> 00:39:16,478
Aah! Ugh.

608
00:39:16,978 --> 00:39:18,020
- Unh!
- Ohh!

609
00:39:19,635 --> 00:39:21,042
Ohh!

610
00:39:23,113 --> 00:39:24,724
Aah! Aah!

611
00:39:30,062 --> 00:39:32,815
No, no! No!
Get off me!

612
00:39:32,922 --> 00:39:33,990
No!

613
00:39:36,292 --> 00:39:37,245
Ooh!

614
00:39:39,445 --> 00:39:40,671
Ohh.

615
00:39:41,382 --> 00:39:43,276
No! No!

616
00:39:43,748 --> 00:39:48,553
No! Get off me!
Get off me! Get off me!

617
00:39:54,078 --> 00:39:57,686
May I speak
to Ryan Hardy, please?

618
00:39:58,926 --> 00:40:00,106
Can you push in here?

619
00:40:02,288 --> 00:40:03,336
Hang on.

620
00:40:04,274 --> 00:40:05,329
Yeah?

621
00:40:05,433 --> 00:40:06,896
Hello, Ryan.

622
00:40:09,448 --> 00:40:13,196
Well, well.
How are you?

623
00:40:13,327 --> 00:40:17,824
Not terribly well,
actually, Ryan.

624
00:40:19,030 --> 00:40:21,394
I'm sorry-- I'm sorry
to say that our, uh--

625
00:40:21,489 --> 00:40:25,692
our story has taken
an... unexpected turn.

626
00:40:25,787 --> 00:40:28,545
What happened? You don't
sound so good, Joe.

627
00:40:28,667 --> 00:40:30,384
No. It's, um...

628
00:40:32,296 --> 00:40:33,917
It's bad, Ryan.

629
00:40:34,018 --> 00:40:37,752
It-- it-- it's
really, really bad.

630
00:40:37,851 --> 00:40:40,493
It-- it's
a complete rewrite,

631
00:40:40,605 --> 00:40:43,375
but if we have to, we have to.

632
00:40:43,481 --> 00:40:45,670
You know, it's a nuisance,
but there we are.

633
00:40:45,905 --> 00:40:49,317
Suffice to say, Ryan,
it, um--

634
00:40:49,406 --> 00:40:53,586
it has not been
a very good day.

635
00:40:53,708 --> 00:40:54,864
What happened?
Where's Claire?

636
00:40:54,985 --> 00:40:58,212
Oh. Ha ha ha!
Yes. It has transpired

637
00:40:58,320 --> 00:41:02,048
that-- that Claire is no
longer our leading lady.

638
00:41:02,150 --> 00:41:06,280
No. She will not be riding
off into the sunset with me.

639
00:41:08,279 --> 00:41:13,556
Sadly, it is time
for Claire to die.

640
00:41:39,146 --> 00:41:40,823
Hey, Ryan.
There's a woman here.

641
00:41:40,923 --> 00:41:42,405
She says she's part
of Carroll's cult.

642
00:41:42,616 --> 00:41:44,714
She saw the news.
She wants to talk.

643
00:41:49,665 --> 00:41:51,278
I'm not armed.

644
00:41:51,432 --> 00:41:52,863
You don't need the guns.

645
00:41:52,961 --> 00:41:54,761
I checked.
She's clean.

646
00:41:54,854 --> 00:41:57,031
Just the same, who are you?

647
00:41:57,205 --> 00:42:00,504
Melissa. I want to
turn myself in.

648
00:42:01,219 --> 00:42:03,145
Look. I saw you
on the news.

649
00:42:03,619 --> 00:42:05,699
Please help me.

650
00:42:07,009 --> 00:42:08,240
Bring her back.

651
00:42:08,845 --> 00:42:09,951
Thank you.

652
00:42:22,001 --> 00:42:26,161
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

